Полисемия и омонимия в восприятии разновозрастных носителей русского языка: Теоретико-экспериментальное исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Крисанова, Ирина Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 227
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Крисанова, Ирина Васильевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМ ПОЛИСЕМИИ И OMOI1ИМИИ.
1.1 Слово с точки зрения системоцентрического и антопоцентрического подходов к языку.
1.2. Полисемия и омонимия как явления лексико-семантической системы языка. Вопрос о существовании полисемии.
1.3. Проблема разграничения полисемии и омонимии.
1.4. Психолингвистические тенденции в исследовании многозначности и омонимии.
1.4.1. Слово как единица лексикона человека.
1.4.2. Многозначные и омонимичные слова как единицы лексикона.
1.5. Психолингвистический подход к проблеме развития значения слова.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ВОСПРИЯТИЯ ПОЛИСЕМИЧНЫХ И ОМОНИМИЧНЫХ СЛОВ РАЗНОВОЗРАСТНЫМИ НОСИТЕЛЯМИ РУССКОГО ЯЗЫКА.
2.1. Особенности процесса восприятия. Спонтанный и интерпретирующий уровни восприятия.
2.2. Экспериментальное исследование спонтанного восприятия полисемичных и омонимичных слов носителями русского языка.
2.3.Экспериментальное исследование интерпретирующего восприятия полисемичных и омонимичных слов носителями русского языка.
2.3.1. Многозначность и омонимия в ассоциативном эксперименте с отсроченной реакцией.
2.3.2. Отражение многозначности и омонимии в субъективных дефинициях носителей русского языка.
2.3.3. Оценка близости значений слов в сознании носителей русского языка.
Выводы по второй главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Семантические аспекты взаимодействия простых многозначных и сложных однозначных слов современного немецкого языка2010 год, доктор филологических наук Яковлюк, Александр Николаевич
Полисемия и омонимия в даргинском языке2003 год, кандидат филологических наук Никатуева, Зайнаб Шахбановна
Морфематически мотивированные глагольные омонимы в русском языке1984 год, кандидат филологических наук Бубякина, Галина Юрьевна
Омонимы в хакасском языке2005 год, кандидат филологических наук Каскаракова, Зинаида Ефремовна
Специфика дистрибутивности терминологического использования общеупотребительного многозначного слова2006 год, кандидат филологических наук Пигалева, Ирина Ростиславовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Полисемия и омонимия в восприятии разновозрастных носителей русского языка: Теоретико-экспериментальное исследование»
Несмотря на то, что наукой уже накоплен богатый и интересный материал, касающийся равноименности, в том числе вопроса о разграничении многозначности и омонимии, для многих ученых V исследования в области названных языковых явлений продолжают оставаться актуальными. Более того, на новом этапе развития лингвистики работы, акцентирующие внимание на проблеме многозначности, характере отношений между полисемией и омонимией, на сегодняшний день востребованы, пожалуй, даже больше, чем прежде. Безусловно, интерес к указанной проблеме есть следствие интереса к вопросам взаимосвязи языка и мышления, процессам, которые лежат в основе владения языком, в том числе процессам порождения и понимания высказываний.
В языкознании конца XX - начала XXI вв. можно выделить два направления исследования названных явлений. В русле одного из них омонимия и полисемия рассматриваются как категории лексико-семантической системы языка, другого - как достояние носителя языка, принадлежность лексикона.
Такое деление логично вытекает из самой природы языка, ибо «.так же, как нельзя сомневаться в том, что язык антропоцентричен и антропоморфен по своей природе, нельзя сомневаться и в том, что он по-прежнему продолжает оставаться системой - но не замкнутым автономным образованием, а интегрированной частью среды, в которой живет и действует человек» (Кравченко, 2001, 30-31).
Думается, здесь будет уместным обратиться к концепции, разработанной Е. Б. Трофимовой (Трофимова, 1996). Автор представляет язык в виде четырех взаимосвязанных систем, каждая из которых имеет свою структуру и свой набор единиц:
1) речевого континуума — объективно данной в прямом наблюдении реальности, образованной совокупностью речевых актов («текстов»);
2) внутритекстовой языковой системы, содержащейся в текстах (речевом континууме) в виде особого рода единиц - правил, управляющих речевым континуумом;
3) высокоавтоматизированного механизма речеобразования и речевосприятия, осуществляемого на неосознаваемом уровне (уровне подсознания) и системы единиц как результата деятельности этого механизма;
4) системы языковых представлений, содержащейся в сознании носителя/носителей языка.
Е. Б. Трофимова особо отмечает, что последние две системы представляют антропоцентрическое пространство языка и находятся в ведении психолингвистики.
Итак, язык есть единство системоцентрического и антропоцентрического - разных реальностей, с каждой из которых связан свой набор единиц.
Па сегодняшний день системоцентрическое пространство языка изучено более тщательно, чем антропоцентрическое. Сказанное касается и явлений многозначности и омонимии. Существует большое количество работ, посвященных анализу семантической структуры полисемичного слова, проблеме многозначности и семного варьирования, вопросам дифференциации омонимии и полисемии (Амосова, 1962; Апресян, 1995; Виноградов, 1960, 1977; Вороничев, 1990; Гак, 1976; Герд, 1997; Тройская, 1991; Никитин, 1996; Стернин, 1979, 1985; Шмелев, 1973 и др.).
Единицы систем антропоцентрического пространства, в частности -лексикона, сравнительно недавно оказались в фокусе пристального внимания исследователей, поэтому с данной областью языка связано больше вопросов, чем ответов. Разумеется, это не могло не сказаться на степени изученности характерных особенностей многозначных и омонимичных слов как достояния носителей языка.
Итак, актуальность выбранной нами темы обусловлена слабой разработанностью проблемы дифференциации омонимии и полисемии в антропоцентрическом пространстве языка.
А. А. Залевская неоднократно отмечала, что усвоение лексикона, его расширение и переорганизация не прекращается до тех пор, пока не прекратится жизнедеятельность индивида (Залевская, 1990, 1992). Единицы лексического компонента речевой организации человека, являющиеся коррелятами, но не эквивалентами единиц лексико-семантической системы языка, должны изучаться с учетом возраста индивидов. Следовательно, наша работа актуальна и в том отношении, что в ней рассматриваются вопросы влияния возрастных особенностей носителей языка на восприятие многозначных и омонимичных слов.
Объект исследования - многозначные и омонимичные слова в русском языке.
Предмет исследования - многозначные и омонимичные слова как единицы лексикона.
Целью данной работы является изучение особенностей спонтанного и интерпретирующего восприятия полисемичных и омонимичных слов разновозрастными носителями русского языка.
В соответствии с заявленной целью в работе решаются следующие задачи:
1) определить особенности спонтанного восприятия полисемичных и омонимичных слов носителями русского языка;
2)выявить характерные черты лексических единиц интерпретирующего восприятия;
3) установить зависимость/независимость восприятия полисемичных и омонимичных слов на разных уровнях от возраста носителей русского языка.
Специфика поставленных задач обусловила использование следующих методов и приемов исследования:
1) метод интроспекции;
2) метод психолингвистических экспериментов;
3) элементы количественного анализа, применяемые для обработки результатов эксперимента.
В число проведенных психолингвистических экспериментов вошли простой ассоциативный; ассоциативный с отсроченной реакцией; по созданию субъективных дефиниций; субъективное шкалирование.
Участниками экспериментов были носители русского языка следующих возрастных групп:
1)11 лет;
2) 14- 15 лет;
3) 18-21 год;
4) 30 - 40 лет.
Поскольку не существует возрастных периодизаций, основывающихся на особенностях языкового развития человека, возрастные границы были определены условно. Выше мы отмечали, что лексикон как наиболее подвижная часть антропоцентрического пространства языка (по сравнению с фонетикой и грамматикой) совершенствуется на протяжении всей человеческой жизни. Следовательно, каким бы ни был возрастной диапазон носителей языка, мы сможем установить, какие черты лексических единиц спонтанного и интерпретирующего восприятия подвержены изменениям.
Перед проведением экспериментов была осуществлена сплошная выборка многозначных и омонимичных слов-существительных из Словаря русского языка (MAC, 1981-1984). В дальнейшем из полученного списка, включавшего ,7894 единицы, было отобрано 40 стимулов. При выборе стимульных слов мы руководствовались следующими критериями: 1) многозначные и омонимичные слова должны быть известными и понятными носителям языка любого интересующего нас возраста; 2) материал должен быть единым для всех испытуемых, поскольку лишь в этом случае можно сопоставить полученные в ходе экспериментов данные по возрастам и выявить специфические черты восприятия в том или ином возрасте.
Новизна работы состоит в том, что впервые многозначные и омонимичные слова как единицы систем антропоцентрического пространства языка исследуются с учетом двух уровней восприятия -спонтанного и интерпретирующего; выявляются особенности лексических единиц названных уровней; устанавливается зависимость дифференциации омонимии и полисемии от возраста носителей языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Необходимо различать два уровня восприятия лексических единиц — спонтанный и интерпретирующий, для каждого из которых характерен свой способ обработки информации (спонтанного — безоценочное восприятие; интерпретирующего - оценка и интерпретация фактов).
2. Уровень спонтанного восприятия - уровень однозначных лексических единиц, поэтому такие категории, как многозначность и омонимия, без которых не может обойтись описание системоцентрического пространства языка, не релевантны для него.
3. При спонтанном восприятии отбирается то значение (единица), которое является более актуальным для носителей русского языка того или иного возраста, при этом оно не обязательно соответствует первому значению слова в толковых словарях.
4. На уровне интерпретирующего восприятия в лексиконе разновозрастных носителей русского языка содержатся многозначные и омонимичные слова.
5. Для интерпретирующего восприятия характерно преобладание омонимии, то есть закрепленность за планом выражения лишь одного значения. Данная тенденция особенно ярко проявляется у носителей русского языка младшего возраста.
Теоретическая значимость. Данная работа демонстрирует принципиальную возможность и необходимость исследования единиц лексикона с учетом двух уровней восприятия. Такой подход позволяет приблизиться к решению проблем, связанных с порождением и восприятием речевого высказывания; к ответу на актуальный во все времена вопрос, в чем причина эффективности речемыслительной деятельности человека.
Практическая ценность исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы для решения проблем лексикографии; материалы диссертации могут послужить дополнением к курсам лексикологии, лексической семантики, общего языкознания, к спецкурсам по указанным дисциплинам.
Апробация работы. Основные положения исследования в виде докладов, сообщений излагались на научных конференциях: «Актуальные проблемы филологического образования: наука - вуз - школа» (Уральский государственный педагогический университет, 2003); «Русский литературный язык сегодня: проблемы и перспективы» (Комсомольский-на-Амуре государственный педагогический университет, 2003); «Наука и - образование: проблемы и ь 'перспективы» (Бийский педагогический государственный университет им. В. М. Шукшина, 2003). Апробация отдельных частей работы проходила на заседаниях кафедры русского языка Комсомольского-на-Амуре государственного педагогического университета (2001-2003 гг.), на аспирантских семинарах в Бийском педагогическом государственном университете (2003 г.).
Структура работы. Диссертационная работа носит экспериментально-теоретический характер. Она состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и 2 приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Явления полисемии и омонимии в аварском языке в сопоставлении с языками разных систем2008 год, кандидат филологических наук Магомедова, Ирина Абдулкадыровна
Формирование у младших школьников умений воспринимать и использовать в речи явление полисемии2005 год, кандидат педагогических наук Майорова, Татьяна Сергеевна
Полисемантичное слово в речи ребенка дошкольного возраста2004 год, кандидат филологических наук Глущевская, Надежда Владимировна
Многозначность имен существительных в карачаево-балкарском языке и ее лексикографическая разработка2001 год, кандидат филологических наук Биджиева, Сульфруз Рашидовна
Многозначность и омонимия в системе татарской глагольной лексики1999 год, кандидат филологических наук Гаптелганиева, Диляфруз Мунировна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Крисанова, Ирина Васильевна
Выводы по второй главе
Экспериментальное исследование особенностей восприятия полисемичных и омонимичных слов разновозрастными носителями русского языка позволяет сделать ряд выводов.
1. Антропоцентрическое пространство языка представлено двумя различающимися системами, для каждой из которых характерен свой способ обработки информации и свои единицы.
2. Эффективность спонтанного восприятия речи связана с однозначностью «обслуживающих» её лексем. Совпадение планов содержания разных единиц спонтанного уровня восприятия не ощущается носителями языка, поскольку в каждый конкретный момент неподготовленного процесса коммуникации для человека реально существует лишь одна единица.
3. В простом ассоциативном эксперименте было установлено, что единицы спонтанного восприятия различаются по степени их актуальности для носителей языка того или иного возраста. Лексикографические источники, во многом основывающиеся на результатах описания слова как единицы системоцентрического пространства языка, не отражают указанной особенности.
4. Для уровня интерпретирующего восприятия характерно наличие и многозначных, и омонимичных слов. Носители языка осознают, что с одним и тем же планом выражения могут быть связаны либо разные, либо в чем-то сходные значения. Важно учитывать, что для человека в окружающем мире «не существует сходства «вообще», сходства как такового» (Фрумкина, 2001, 65) и что «фактическое сходство или упо добление устанавливается не между отдельно взятыми лексемами, а между продуктами идентификации воспринимаемого знания в контексте индивидуального и социального опыта» (Лебедева, 2002, 20).
Многозначность и омонимия в антропоцентрическом пространстве (уровень интерпретирующего восприятия) - категории ещё менее определенные, чем в системоцентрическом. Проблема их дифференциации связана с более общей проблемой индивидуальной близости значений слов и проблемой влияния возрастных особенностей носителей языка на оценку значений как связанных/несвязанных. В эксперименте по субъективному шкалированию было установлено, что испытуемые младшего возраста (11 лет, 14-15 лет) и старшего (18-21 года, 30-40 лет) могут по-разному оценивать одни и те же факты. Причем носители языка младшего возраста (11, 14-15 лет) чаще, чем информанты старшего возраста (18- 21, 30-40 лет), склонны воспринимать разные значения многозначного слова в качестве омонимов.
Заключение
С конца XX века появляется всё больше и больше работ, в которых, с одной стороны, критикуется подход к языку как сущности автономной, безразличной к человеку, с другой - декларируются достоинства антропоцентрического подхода. Едва ли на сегодняшний день кто-то из лингвистов не согласится с тем, что «нельзя познать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю - к человеку, к конкретной языковой личности» (Караулов, 1987, 7).
Е. Б. Трофимова справедливо отмечает, что системоцентрический и антропоцентрический подходы «порождены реально существующей стратификацией языка» (Трофимова, 2002, 13).
По известным причинам системоцентрическая составляющая языка оказалась наиболее изученной, в отличие от антропоцентрической. Системно-структурная лингвистика выделила и достаточно подробно описала единицы разных ярусов, выработала необходимые для этого методы и приемы. Лингвистика, основывающаяся на принципах экспансионизма, антропоцентризма, функционализма и эксплантарности (Кубрякова, 1995, 207), только приближается к созданию стройной и непротиворечивой теории. Ненаблюдаемый характер единиц антропоцентрического пространства делает работу исследователей ещё более трудной и провоцирует множество разных гипотез, жизнеспособность которых должна проверяться не одним, а многими авторами.
На сегодняшний день стал очевидным факт, что единицы системоцентрического и антропоцентрического пространств языка — это разные единицы, обладающие специфическими чертами. Так, например, было установлено, что для носителей языка существует значительно более широкий круг пар или групп слов, идентифицируемых в качестве сходных по своему значению, чем те, которые зарегистрированы в имеющихся словарях синонимов, то же самое можно сказать о словах, противоположных по значению (см. Залевская, 1990). В нашей работе, посвященной исследованию многозначных и омонимичных слов как единиц лексикона, подтверждается то, что единицы двух языковых пространств — сущности, не тождественные друг другу. Более того, антропоцентрическая реальность представлена двумя различающимися системами, с каждой из которых связан свой уровень восприятия. Спонтанное восприятие выводит на ту систему, для единиц которой не характерны ни многозначность, ни омонимия, поскольку в каждый конкретный момент для слушающего/говорящего существует только одна форма, связанная только с одним значением.
Уровень интерпретирующего восприятия выводит на систему, где представлены и многозначные, и омонимичные лексемы. Очевидна при этом условность границ между полисемией и омонимией в языковом сознании носителей, зависимость дифференциации данных категорий от возрастных особенностей человека. Последняя характеристика (возраст носителя языка) не рассматривается при описании слова как единицы абстрактной лексико-семантической системы языка, но обязательно должна учитываться при исследовании слова как единицы лексикона.
Результаты проведенных нами психолингвистических экспериментов являются убедительным доказательством того, что единицы системы, связанной со спонтанным уровнем восприятия, различаются по степени их актуальности для испытуемых разных возрастных групп. Значения единиц системы сознания, на которую выводит уровень интерпретирующего восприятия, тоже не одинаково актуальны для носителей языка разных возрастов.
Различаясь между собой, единицы антропоцентрического и системоцентрического пространств все же продолжают оставаться единицами одного и того же феномена — языка, поэтому основные правила, благодаря которым феномен существует и функционирует, свойственны и тем, и другим единицам. В качестве примера можно привести синтагматические и парадигматические связи, организующие не только лексико-семантическую систему языка, но и лексикон.
Итак, нам хотелось бы подчеркнуть возможность и необходимость изучения языковых явлений с позиций разных подходов. Речь о приоритетности одного из них (сейчас — антропоцентрического) может идти лишь до определенного момента - момента достижения равновесия в степени изученности тех или иных единиц разных пространств. В дальнейшем следует выработать методы интегративного описания языка.
Таким образом, наше исследование подготавливает почву для интегративного подхода к явлениям многозначности и омонимии в языке. Эта задача не может быть решена без привлечения новых данных, касающихся, в частности, восприятия полисемичных и омонимичных слов иной частеречной принадлежности, чем исследованная нами; восприятия явлений, смежных с омонимией; без межъязыковых сопоставлений и т.д.
Предстоит нелегкий путь, на котором неизбежны какие-то ошибки и неточности, ибо природа (и природа языка в том числе) «организована мудрее и тоньше всех наших рассуждений о ней» (Аллахвердов, 2000, 66).
144
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Крисанова, Ирина Васильевна, 2003 год
1. Абаев В. И. О подаче омонимов в словаре // Вопросы языкознания. -1957.- №3.-С. 31-43.
2. Аллахвердов В. М. Сознание как парадокс. С.-Петербург, 2000. -528 с.
3. Амосова Н. Н. Слово и контекст // Ученые записки Ленинградского государственного ун-та. № 249. — серия филол. — Вып. 42. - Л., 1962. — С.3-23.
4. Аничков И. Е. Труды по языкознанию. — С.-Петербург: Наука, 1997. — 510 с.
5. Алпатов В. М. Об антропоцентрическом и системоцентрическом подходах к языку // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 15-26.
6. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка // Избранные труды. М., 1995. - 472 с.
7. Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования. Л.: Просвещение, 1966.- 191 с.
8. Арсеньева М. Г., Строева Т. В., Хазанович А. П. Многозначность и омонимия. Л., 1966.
9. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. -296 с.
10. Ахутина Т. В., Горохова С. И. О статусе многозначных и омонимичных слов во внутреннем лексиконе человека // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. — Калинин, 1983. С. 313.
11. Ахутина Т. В. Проблема строения индивидуального лексикона человека в свете идей Л. С. Выготского // Вестник Московского Университета. Серия 14: Психология. 1994.- №4.-С.44-51
12. Барабанщиков В. А. Основные направления и тенденции развития психологии восприятия // Психология восприятия: материалы советско-норвежского симпозиума. — М., 1989. С.5-14.
13. Барсук JI. В. Проблема идентификации значений слов широкой семантики // Психолингвистические проблемы семантики. — Калинин, 1990.-С.31-39.
14. Барсук JI. В. Психолингвистическое исследование особенностей идентификации значений широкозначных слов (на материале существительных). Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1991. -16 с.
15. Белопольский В. И., Каптелинин В. П. Зрительное опознание слов: роль частности и грамматической преднастройки // Психологический журнал. 1988. - Т.9. - № 5. - С.35-44.
16. Береснева Н. И., Дубровская JT. Н., Овчинникова И. Г. Ассоциации детей от шести до десяти лет. — Пермь, 1995. — 225 с.
17. Благовещенский О. В. Заметки об омонимах и их подаче в словаре // Вопросы языкознания. 1973.- № 6. — С. 120-126.
18. Бревдо И. Ф. Механизмы разрешения неоднозначности в шутке // Психолингвистические исследования. — Тверь, 1999. С.127-130.
19. Брунер Дж. Психология познания: за пределами непосредственной информации. М.: Прогресс, 1977. -414 с.
20. Будагов Р. А. Введение в науку о языке. М., 1965.
21. Будагов Р. А. Человек и его язык. М., 1976. - 262 с.
22. Веккер JI. М. Психика и реальность: единая теория психических процессов. М.: Смысл, 1998. - 685 с.
23. Величковский Б. М., Каптелинин В. Н. Зрительные автоматизмы и эффект превосходства слова // Вестник Московского Университета. Серия 14: Психология 1983. - № 1. - С.42-58.
24. Величковский Б. М. Автоматизмы памяти // Исследование памяти. -М.: Наука, 1990. С.54-79
25. Виноградов В. В. Об омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания. 1960. - № 5. - С.3-17.
26. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография // Избранные труды. -М, 1977.
27. Вороничев С. В. Об омонимии и смежных явлениях // Русская речь. -1990, № 6. С.43-51.
28. Выготский Л. С. Мышление и речь // Собр. соч. в 6 т. Т.2. — М.: Педагогика, 1982. С.5-361.
29. Гак В. Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976. С.73-92.
30. Галкина-Федорук Е. М. К вопросу об омонимии в русском языке // Русский язык в школе. 1954. - № 3. - С. 14-19.
31. Герд А. С. Словарное значение слова и смысл // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лексикографии. — Иваново, 1997. — С. 192198.
32. Гибсон Джейм Дж. Экологический подход к зрительному восприятию. М.: Прогресс, 1988. - 461 с.
33. Глозман Ж. М. Исследование структуры лексикона больных с корковыми и подкорковыми поражениями мозга // Вестник Московского университета. Серия. 14: Психология. 1996. - № 2.-С.66-72.
34. Грановская Р. М. Восприятие и модели памяти. Л.: Наука, 1974. -361 с.
35. Грегори Р. Л. Глаз и мозг. Психология зрительного восприятия. М.: Прогресс, 1970.-270 с.
36. Тройская Н. Э. Национальное своеобразие семантики многозначного слова // Системность в языке, речи, тексте. Н. Новгород, 1991. -С.157-162.
37. Давыдов В. В., Зинченко В. П. Предметная деятельность и онтогенез познания // Вопросы психологии. 1998. - № 5. - С. 11-29.
38. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. — 1994. № 4. — С. 17-31.
39. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. -160 с.
40. Жинкин Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. 1964. - № 6. - С. 26-38.41.3адорожный М. И. О границах полисемии и омонимии. М., 1971. — 72 с.
41. Залевская А. А. Межъязыковые сопоставления в психолингвистике: учебное пособие. — Калинин: КГУ, 1979. — 84 с.
42. Залевская А. А. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. —С.150- 171.
43. Залевская А. А. Специфика единиц и механизмов индивидуального лексикона // Психолингвистические исследования слова и понимания текста. Калинин, 1988. - С.5 - 15.
44. Залевская А. А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование. Воронеж, 1990. - 208 с.
45. Залевская А. А. Некоторые актуальные направления психолингвистического исследования лексики // Проблемы семантики: Психолингвистические исследования. — Тверь, 1991. С. 5 - 17.
46. Залевская А. А. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования. Тверь, 1992. - 136 с.
47. Залевская А. А. Значение слова и возможности его описания // Языковое сознание: формирование и функционирование. — М., 1998. -С. 35-54.
48. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. — М., 1999.
49. Залевская А. А. Текст и его понимание. — Тверь, 2001. 177 с.51.3вегинцев В. А. Семасиология. М., 1957.52.3вегинцев В. А. История языкознания XIX XX в.в. в очерках и извлечениях. - ч. II. — М.: Просвещение, 1965.
50. Зимняя И. А. Речевой механизм в схеме порождения речи // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М.: МГУ, 1969. - С. 5 - 16.54.3имняя И. А. Лингво-психология речевой деятельности. — М.Воронеж, 2001. 432 с.
51. Караулов Ю. II. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. -355 с.
52. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.264 с.
53. Касарес X. Введение в современную лексикографию. М.: Издательство иностранной литературы, 1958. — 354 с.
54. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.-216 с.
55. Кацнельсон С. Д. Общее и типологическое языкознание. — Л.: Наука, 1986. 300 с.
56. Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 126 - 138.
57. Кларк Е. В. Универсальные категории: о семантике слов классификаторов и значениях первых слов, усваиваемых детьми // Психолингвистика / Под ред. А. М. Шахнаровича. М: Прогресс, 1984. -С. 221 -240.
58. Клименко А. П. Вопросы экспериментального изучения значений слов // Теория речевой деятельности. М.: Наука, 1968. - С.164 - 172.
59. Клименко А. П. Третий тип словесных ассоциаций и виды семантической связи между словами в системе // Романское и германское языкознание. — Вып. 5. — Минск, 1975.
60. Корытная М. Д., Нечаева М. Н. Экспериментальное исследование связей между словами // Проблемы семантики: Психолингвистические исследования. Тверь, 1991. - С. 99 - 108.
61. Кравченко А. В. Знак, значение, знание: очерк когнитивной философии языка. — Иркутск, 2001.-261 с.
62. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. -М., 1995.-С. 144-238.
63. Кубрякова Е. С., Шахнарович А. М., Сахарный J1. В. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - 240 с.
64. Кузнецова О. О. О психолингвистическом подходе к исследованию явления полисемии // Психолингвистические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов. — Калинин, 1978. С. 77 — 92.
65. Лебедева С. В. Содержание термина «синонимия» в контексте современных исследований // Психолингвистические исследования слова и текста. Тверь, 2002. - С. 51 - 62.
66. Лебедева С. В. Близость значения слов в индивидуальном сознании: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Тверь, 2002. - 44 с.
67. Левицкий В. В. Экспериментальные данные к проблеме смысловой структуры слова // Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования.-М.: Наука, 1971.-С. 151 168.
68. Левицкий В. В. Опыт экспериментального разграничения лексической полисемии и омонимии // Психолингвистические исследования. Лексика. Фонетика. Калинин, 1985. - С. 4 - 14.
69. Левицкий В. В., Стернин И. А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж: ВГУ, 1989. — 192 с.
70. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М: Наука, 1969. — 308 с.
71. Леонтьев А. А. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. — М.: Наука, 1971.-С.7-19.
72. Леонтьев А. А. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976. — С. 46-73.
73. Леонтьев А. А. Формы существования значения // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. — С. 5 -18.
74. Леонтьев А. А. Языковое сознание и образ мира // Языковое сознание: тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. -М., 1988.-С. 105-106.
75. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. — М.: Смысл, 1997. — 288 с.
76. Леонтьев А. Н. О путях исследования восприятия // Восприятие и деятельность. М., 1976. - С. 3 - 27.
77. Ломов Б. Ф. Память и антиципация // Исследование памяти М.: Наука, 1990.-216 с.
78. Лурия А. Р. Речь и интеллект в развитии ребенка. М., 1928.
79. Лурия А. Р. Основые проблемы нейролингвистики. М., 1975. - 254 с.
80. Лурия А. Р., Виноградова О. С. Объективное исследование динамики семантических систем // Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. М.: Наука, 1971. - С. 27 - 63.
81. Малаховский Л. В. Теория лексической и грамматической омонимии. — Л.: Наука, 1990.-240 с.
82. Мартинович Г. А. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле // Вопросы психологии. — 1990. № 2. - С. 143 — 146.
83. Мартинович Г. А. Вербальные ассоциации в ассоциативном эксперименте. С.-Петербург, 1997. — 72 с.
84. Муравицкая М. П. Психолингвистический анализ лексической омонимии в украинском языке // Вопросы языкознания. — 1991. № 1. — С. 116-125.
85. Мягкова Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. — Воронеж, 1990. — 112 с.
86. Науменков П. В. Восприятие и понимание учащимися полисемии, омонимии и синонимии слов. — М., 1958. — 38 с.
87. Негневицкая Е. И., Шахнарович А. М. Язык и дети. М.: Наука, 1981. — 112 с.
88. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. С.-Петербург, 1996. - 760 с.
89. Новиков Л. А. Таксономия омонимии (на материале русского языка) // Язык — система. Язык — текст. Язык — способность. М., 1995. — С. 37 — 45.
90. Новиков А. И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте. — М.: Наука, 1990. 136 с.
91. Овчинникова И. Г. Ассоциации и высказывание: структура и семантика. Пермь, 1994. - 124 с.
92. Ольшанский И. Г. Когнитивные аспекты семантики и лексической полисемии (на материале современного немецкого языка) // Лексикон человека и речевая деятельность. Вып. 378. — М., 1991. - С. 4 — 14.
93. Ольшанский И. Г., Скиба В. П. Лексическая полисемия в системе языка и тексте (на материале немецкого языка). Кишинев: Штиинца, 1987.- 128 с.
94. Падучева Е. В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука // Вопросы языкознания. 1998. - № 5. - С. 3 — 23.
95. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. С.-Петербург: Питер, 2002. - 592 с.
96. Пищальникова В. А. Общее языкознание. — Барнаул, 2001 .-240 с.
97. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. I - II. — М.: Учпедгиз, 1958. - 536 с.
98. Рахилина Е. В. Когнитивная семантика: истории, персоналии, идеи, результаты // Семиотика и информатика. Вып. 36. — М., 1998. -С. 274 - 323.
99. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.
100. Рафикова Н. В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста. Тверь, 1999. - 144 с.
101. Рогожникова Т. М. Развитие значений полисемантичного слова у ребенка // Психолингвистические исследования: Лексика. Фонетика. -Калинин: КГУ, 1985. С. 29 - 37.
102. Рогожникова Т. М. Механизмы функционирования слова в индивидуальном сознании: их специфика и последовательность становления // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. — С. 15 — 22.
103. Рогожникова Т. М. Слово, ассоциации и жизнедеятельность человека // Семантика слова и текста: психолингвистические исследования: сб. науч. тр. Тверь, 1998. - С. 9 - 17.
104. Рогожникова Т. М. Психолингвистические проблемы функционирования полисемантичного слова: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Уфа, 2000. — 42 с.
105. Рубинштейн Р. С. Основы общей психологии. М., 1946. - 704 с.
106. Рябова Т. В. Механизм порождения речи по данным афазиологии // Вопросы порождения речи и обучения языку. М., 1967.
107. Рябова Т. В. Виды нарушения многозначности слова при афазии // Теория речевой деятельности. — М.: Наука, 1968. С. 234 - 244.
108. Сазонова Т. Ю. Стратегии и опоры при идентификации слова // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. — Тверь, 1999. — С. 102 — 131.
109. Сахарный JT. В. Введение в психолингвистику. — JL, 1989. — 184 с.
110. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М.: Прогресс, 1976. -352 с.
111. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М., 1956.
112. Солсо Р. Когнитивная психология. С-Петербург, 2002. - 592 с.
113. Тогоева С. И. Психолингвистические проблемы неологии: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Воронеж, 2000. — 44 с.
114. Трофимова Е. Б. Стратификация языка: теоретико-экспериментальное исследование. — М. — Биробиджан, 1996. — 223 с.
115. Трофимова Е. Б. Спорное в теории языка: материалы к курсу общего языкознания и к спецкурсу по проблемам общей лингвистики. Бийск, 2001.-76 с.
116. Туровский В. В. О соотношении значений многозначного слова // Семиотика и информатика. Вып. 26. - М., 1985. — С. 83 - 104.
117. Тышлер И. С. К вопросу о судьбе омонимов // Вопросы языкознания. 1960. - № 4. - С. 80 - 84.
118. Ульманн С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике.-Вып. 5. М.: Прогресс, 1970. - С. 250 - 299.
119. Уфимцева Н. В. Опыт экспериментального исследования развития словесного значения // Психолингвистические проблемы семантики.-М.: Наука, 1983.-С. 140- 180.
120. Уфимцева Н. В. Развитие стратегий осознания значения слова в онтогенезе // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1983.-С. 154-158.
121. Фалькович М. М. К вопросу об омонимии и полисемии // Вопросы языкознания. 1960. - № 5. — С. 85 — 88.
122. Фрумкина Р. М. Процессы субъективного прогноза в речевой деятельности // Прогноз в речевой деятельности. — М.: Наука, 1974. — С. 7-38.
123. Фрумкина Р. М. Психолингвистика. — М.: Академия, 2001 — 320 с.
124. Шахнарович А. М. Языковая личность и языковая способность // Язык — система. Язык текст. Язык - способность. — М., 1995. — С. 213 -223.
125. Шахнарович А. М. Онтогенез мыслеречедеятельности: семантика и текст // Филологические науки. 1998. - № 1. - С. 56 - 64.
126. Шахнарович А. М. Детская речь в зеркале психолингвистики. -М., 1999.- 165 с.
127. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). — М.: Наука, 1973. — 280 с.
128. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-428 с.1. Список словарей:
129. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. — М., 1986.
130. Колесников Н. П. Словарь омонимов русского языка. М., 1978.
131. Словарь современного русского литературного языка (БАС). В 17 т. - М.,1950-1965.
132. Словарь русского языка (MAC). В 4 т. - М., 1981 - 1984.155
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.