Поле времени в структуре языка: концептуальный анализ (на материале испанского языка) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Урсул Кристина Витальевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 166
Оглавление диссертации кандидат наук Урсул Кристина Витальевна
Введение
Глава 1. Концептуальная организация полевой структуры
§1. Концепт «время» и категория времени: проблема корреляции
§2. Пространственно-временной континуум в процессе познания и отображения
окружающего мира
§3. Функционально-семантический анализ в исследовании процессов
концептуализации
§4. Соотношение понятий «поле» и «категория»
§5. Понятийно-семантическая категория модальности и способы ее реализации
в структуре поля времени
§6. Выводы по главе
Глава 2. Структурная характеристика единиц поля времени в испанском
языке
§1. Макрополе Presente. Взаимодействие с другими полями структуры
языка
§2. Макрополе Pretérito. Взаимодействие с другими полями структуры
языка
§3. Макрополе Futuro. Взаимодействие с другими полями структуры
языка
§4. Макрополе Субхунтива как оппозиция макрополя Индикатива
§5. Выводы по главе
Глава 3. Полипредикативный комплекс как взаимодействие полей в
структуре испанского языка
§ 1. Структурные единицы ФСП таксиса
§2. Взаимодействие категорий внутреннего и внешнего времени при реализации
таксисных отношений
§3. Полипредикативный комплекс. Соотношение видо-временных форм
§4. Взаимодействие полевых структур в рамках полипредикативного комплекса
Заключение
Список литературы
143
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Диалектика структурных доминант: грамматика и дискурс: на материале иберо-романских языков2010 год, доктор филологических наук Зененко, Наталья Викторовна
Концепт "женщина" в оценочной системе испанского языка2013 год, кандидат наук Альварес Солер, Анна Александровна
Темпоральный код русского языка как репрезентант понятийной категории времени2012 год, доктор филологических наук Широкова, Елена Николаевна
Функциональные особенности эмотивных каузативов (на материале русского и испанского языков)2024 год, кандидат наук Афанасьева Арина Алексеевна
Функциональная семантика и позиции актантов в синтаксических конструкциях с переходным глаголом: на материале испанского, русского и английского языков2013 год, кандидат наук Гуров, Андрей Николаевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поле времени в структуре языка: концептуальный анализ (на материале испанского языка)»
Введение
Современные научные исследования характеризуются стремлением описать интерактивную функцию речевой коммуникации в терминах когнитивной лингвистики. В процессе общения комплекс языковых средств выступает в роли одной из форм воздействия на собеседника. Интеракция требует от человека создания модели мира не только в своем мышлении, но и в мышлении реципиента. Исследование принципа формирования такого рода модели предполагает обращение как к вербальным, так и довербальным концептуальным основаниям, действующим за пределами языка.
В настоящее время практически вся наука склоняется к мнению о единой логике человеческого мышления, хотя это не отменяет возможных различий в когнитивных основаниях языковых форм человеческого мышления. Т.А. Ван Дейк «в качестве одного из главных компонентов общей теории коммуникативно-языкового взаимодействия выдвигает когнитивную теорию употребления языка» [Ван Дейк 2015, с. 12]. Базовым в рамках когнитивного подхода утвердилось понятие «концепт». Концепт как универсальная философская категория относится, прежде всего, к области мышления, отражая при этом индивидуальную специфику миропонимания народа, говорящего на определенном языке. «Концепт возникает в процессе построения информации об объектах и их свойствах, причем эта информация может включать как сведения об объективном положении дел в мире, так и сведения о воображаемых мирах» [Кубрякова 1997, с. 90]. В содержательном наполнении концепта допускаются как рациональные, так и иррациональные черты.
Языковое выражение, вербальная репрезентация, базовых концептов опосредована категориями мышления. В процессе мышления как высшей ступени человеческого познания основные концепты подвергаются «точечной обработке», конкретизируются в ходе их речевого применения, результатом чего является формирование категорий, отражающих наиболее общее существенные свойства, качества и отношения какой-либо области действительности.
В рамках настоящего исследования из всей совокупности концептов, представленных в сознании индивида и находящих свое выражение в языке, нас интересовал концепт «время», преобразующийся в процессе речемыслительной деятельности в понятийно-семантические категории темпоральности, аспектуальности и модальности, реализующиеся в языке в форме грамматических категорий времени, вида и наклонения соответственно.
Анализ понятия времени всегда приводил к возникновению большого количества дискуссий. Данное понятие весьма многозначно. В настоящее время оно является предметом исследования различных наук: философии, физики, биологии, истории, лингвистики.
В философии еще со времен Аристотеля выдвигались различные концепции времени. Мыслители разных философских учений пытались найти ответ на вопрос о том, что собой представляет время. Аристотель, занимаясь рассмотрением вопроса о существовании времени, уделял особое внимание проблеме делимости времени. Он отмечал тесную взаимосвязь времени и движения как понятий, дополняющих друг друга [Аристотель 1981]. Р. Декарт, исследуя категорию времени, отмечал, что «одни атрибуты даны нам в самих вещах, другие - только в нашем мышлении. Так, время, которое мы отличаем от длительности, есть лишь известный способ, каким мы эту длительность мыслим...» [Декарт 1950, с. 451]. Время являлось одной из основных тем феноменологии сознания Э. Гуссерля, который рассматривал его как структуру интенциональности сознания [Гуссерль 1994]. М. Хайдеггер в своей работе «Бытие и время» трактовал категорию времени как ощущение, обращал внимание на иррациональную сторону данной категории [Хайдеггер 1997]. Представители каждой науки дают свое обоснование понятию времени. Сложность постижения данного понятия заключается в отсутствии его однозначной трактовки. Время продолжает оставаться для нас загадкой. Загадочность и трудность его постижения, в большей мере, кроется в его нематериальной природе, в том, что его нельзя отнести к тем чувственно-воспринимаемым образам, которые отчетливо концептуализируются сознанием.
Мы исходим из того, что время - один из важнейших атрибутов, одна из всеобщих форм человеческого бытия. В таком своем статусе время в масштабе деятельности человеческого сознания подлежит концептуализации, выполняет всеобщую концептуальную функцию. Что бы мы не выражали в речи, мыслится нами в каких-то временных рамках. Всякая мысль человека имеет темпоральное измерение.
И.И. Валуйцева в своем труде «Время как металингвистическая категория» постулирует возможность рассмотрения времени как одной из высших, определяющих деятельность сознания и являющихся важнейшим условием работы языка категорий [Валуйцева 2006].
Традиционно, лингвистика, занимаясь исследованием времени, ограничивалась абстрактным рассмотрением времени как грамматической категории. Современные лингвистические исследования показывают, что анализ системы и структуры отдельно взятого языка требует комплексного подхода с учетом как общих, так и отличительных языковых характеристик. Правомерным является вопрос о том, какой подход на современном этапе развития лингвистической науки отвечал бы указанным критериям и предоставлял бы наиболее полное всеобъемлющее описание функционирования грамматических, лексических и лексико-грамматических единиц в структуре исследуемого языка.
Категория времени является одним из важнейших факторов внутренней структурации языка, формирования в языке фундаментальных аспектуально-временных категорий, определяющих восприятие мира. Л. Теньер при рассмотрении основ структурного синтаксиса отмечает, что «без функции не может быть структуры. Синтаксическая иерархия устроена так же, как и иерархия военная, в которой каждый военнослужащий выполняет строго определенные функции. Структурный синтаксис - это то же самое, что синтаксис функциональный. Понимать язык - значит уметь определить, какие функции выполняются в нем всеми элементами предложения. Говорить на данном языке -значит знать, как пользоваться инструментами, выполняющими эти функции. С этой точки зрения можно утверждать, что функциональный синтаксис способен
оказать существенную помощь для изучения современных языков, для активного овладения ими и для их преподавания» [Теньер 1988, с. 50]. Все это в полной мере относится к функциональным критериям, к формам и способам закрепления темпоральных категорий в языке.
Особую актуальность на современном этапе развития грамматической теории приобретает функциональный анализ наиболее структурогенных категорий языка, к которым, в первую очередь, относится категория времени. На анализе функционально-семантического пространства этой категории во взаимосвязи с другими смежными категориями языка (аспекта действия, модальности) во многом строились грамматические теории выдающихся ученых Л. Теньера, А.В. Бондарко и др. [Теньер 1988, Бондарко 2007].
В.И. Миколайчик разработал лингвистическую концепцию, основанную на анализе категорий аспектуальности и темпоральности, на материале языка дари в рамках функционально-семантического направления [Миколайчик 2002]. В зарубежной лингвистике разработкой данной проблематики занимались еще Й. Трир, В. Порциг [Trier 1931, Porzig 1934]. Иберо-романские языки также стали объектом исследования многих ученых в данной области [Ярошевич 1988, Г.П. Зененко 1990, Гриднева 1990, Нечаева 2000, Шершукова 2002, Антонов 2004, Гренадерова 2005, М.А. Зененко 2006, Н.В. Зененко 2010]. Логику пространственно-актантных категорий в тесной взаимосвязи с аспектуально-темпоральными значениями в испанском языке разрабатывает А.Н. Гуров [Гуров 2013].
На современном этапе развития науки о языке представляется необходимым обращение к комплексному подходу в вопросах, касающихся анализа языковых структур в динамике их речевого функционирования. Динамика взаимоотношения функционального и семантического аспектов в рамках одного подхода позволяет рассматривать языковые явления одновременно в двух направлениях, семасиологическом и ономосиологическом. Подобный взгляд на структуру языка позволяет ученым проводить анализ языковых единиц, учитывая одновременно их семантическую и функциональную стороны.
В рамках функционально-семантического подхода язык рассматривается как комплекс функционально-семантических полей. Функция обращает нас к когнитивной работе сознания, обусловленной рамками коммуникативной интеракции. Семантика обращает нас к структурным механизмам языка, служит выражением смысловой вариативности грамматических форм. В данном контексте обращение к когнитивистике предоставляет возможность выявления концептуальных основ полевой организации структуры языка, и выделения полевых оснований структурно-языковых категорий. Концептуальный анализ языковых структур в рамках настоящего диссертационного исследования проводится на материале испанского языка. Приводятся также данные, полученные различными исследователями на материале других языков (дари, персидский, английский, немецкий французский, португальский) [Полянский 1990, Бондарук 2001, Миколайчик 2002, Хадарцев 2002, Селиванова 2003, Антонов 2004, Бариева 2005, М.А. Зененко 2006, Маш 2007, Афанасьева 2007, Логунов 2007, Новицкая 2008, Салхенова 2009, Н.В. Зененко 2010].
Актуальность концептуального исследования поля времени в структуре испанского языка обусловлена необходимостью дальнейшего углубления функционально-семантического подхода в современной грамматике - подхода, доказавшего свою эффективность в плане комплексного рассмотрения специфики речевой работы грамматических форм языка, более широкого понимания функциональной взаимосвязи категориально-грамматических полей, функциональных истоков внутренней структуры языка. В контексте испанистики когнитивный подход к анализу категории времени позволяет раскрыть характерные аспекты языкового видения мира сквозь призму испанской грамматики.
Общая гипотеза исследования заключается в принятии предположения о том, что каждая из концептуальных инстанций - концепт «время», категория времени и поле времени - характеризуются собственным набором структурно -семантических элементов. Различение данных понятий имеет принципиальное значение, поскольку раскрывает принцип организации функционально-
семантических полей (ФСП) в языке. Центральное место в этой иерархии отводится понятию категории. Принцип структурирования ФСП заключается во взаимодействии понятийно-семантических категорий, относящихся к области мышления, с категориями грамматическими, реализующимися непосредственно в языке.
Объектом исследования являются конституенты поля времени и их структурная характеристика в испанском языке.
Предметом исследования являлась концептуальная составляющая взаимоотношений понятийно-семантических (мыслительных) категорий с языковыми (грамматическими), которая наблюдается на уровне ФСП в структуре испанского языка.
Цель исследования состояла в концептуальном анализе единиц поля времени и их систематизации в структуре испанского языка.
Достижение поставленной цели потребовало последовательного решения следующих исследовательских задач:
> провести корреляционный анализ концепта времени, категории времени и поля времени;
> дать комплексное определение понятия «категория», определить его место и структуру в рамках функционально-семантического подхода;
> дать комплексное определение понятия «поле» и выделить основные принципы объединения языковых явлений и процессов в рамках поля;
> выявить принципиальные различия в структуре понятий «категория» и «поле» и рассмотреть принцип их взаимодействия в рамках функционально-семантического подхода;
> выделить основные понятийно-семантические категории и рассмотреть проблему их соотношения с грамматическими категориями в структуре испанского языка;
> проанализировать соотношение макрополей в испанском языке в рамках полипредикативного комплекса.
Осуществление поставленных задач позволило автору прийти к ряду существенных выводов, на основе которых были сформулированы следующие положения, выносимые на защиту:
1. На базе темпоральной семантики языка целесообразно выделять иерархию когнитивных категорий работы языкового сознания: понятийный концепт — категория — поле. Поле - это все пространство функционального проявления категории в речевом узусе. Возможен как дедуктивный (концепт -категория — поле), так и индуктивный (поле — категория — концепт) подход в изучении поля времени: с одной стороны, концепт формируется и раскрывается на базе функциональной семантики поля; с другой стороны, непосредственная семантика поля в узуальной работе языка определяется заданными параметрами концепта.
2. Категория - это форма отображения в мысли универсальных законов объективного мира. Структура категорий мышления устойчива, но вместе с тем изменчива. Категории являются результатом отражения объективного мира, а также средством познания действительности субъектом с целью ее дальнейшего преобразования. Содержание сознания раскрывается в языке, базовые понятия, которыми мы мыслим, отражаются в языковых явлениях. Помимо языковых целесообразно выделять внеязыковые, или метаязыковые, категории, то есть категории, неотрывные от познающего субъекта, которые могут быть названы понятийно-семантическими категориями. Центральное место в организации функционально-семантического поля времени занимает категория времени, что позволяет нам говорить о категориальном принципе структурации ФСП.
3. Закономерные связи между языковыми явлениями и внеязыковой действительностью отражены в полевой структуре языка. Поле представляет собой совокупность элементов, обладающих системными отношениями. В структуре поля выделяется ядро и периферия. Основу ФСП определяет функционально-семантическая категория (ФСК). Ядро ФСП по своей структуре бифокально: с одной стороны - это семантическая составляющая, с другой -функциональная. В формате ФСП в полной мере возможно проследить
взаимодействие функциональных и структурных составляющих естественного языка. Две разнонаправленные структуры, поле и категория, взаимодействуют друг с другом в полном объеме в рамках ФСП, которое понимается как совокупность разноуровневых средств, взаимодействующих на основе общности их функций и базирующихся на определенной ФСК.
4. Целесообразно выделять двойную функциональную обусловленность в работе категории времени: предикативная обусловленность (абсолютное обозначение времени, связанное с глаголом-сказуемым) и таксисная обусловленность (относительное обозначение времени). В рамках полипредикативного комплекса в соответствии с порядком согласования времен представленные отношения в комплексе со средствами их выражения в языке, формируют ФСП таксиса. Основа ФСП таксиса представлена функционально-семантическим ядром предикативности, где одним из ключевых показателей является значении времени.
5. Функциональная специфика выражения времени в испанском языке раскрывается в рамках полипредикативного комплекса, показывая темпоральную взаимообусловленность событий. В испанском языке имеет место жесткое согласование времен, требующее строгого обозначения относительного порядка протекания времени. Относительное обозначение времени подчинено модальному статусу глагола и по-разному работает в системе времен Индикатива и Субхунтива в испанском языке.
В качестве практического материала для исследования в целях обоснования ряда теоретических положений работы привлекались данные таких испанских корпусов, как El Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), El Corpus Diacrónico del Español (CORDE), El Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI), материалы Испанской Королевской Академии, тексты художественных произведений современных испанских авторов, нормативные правовые акты Испании, интервью, новостные блоги испанской и латиноамериканской прессы, военные уставы внутренней службы Испании и ряда стран Латинской Америки, военно-учебная литература Испании. В общей
сложности методом сплошной выборки было выявлено и рассмотрено более 15000 контекстных примеров.
Методология исследования сложилась под влиянием лингвистических исследований в области когнитивистики (Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, В.И. Герасимов, В.В. Петров, Е.С. Кубрякова, Н.Д. Арутюнова, Р.М. Фрумкина, Т.В. Булыгина, А.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, Г.Н. Берестнев, Г.А. Волохина, З.Д. Попова, И.А. Стернин, А. Вежбицкая и др.), семиотики (Ф. де Соссюр, Э. Бенвенист, Ш. Бали, Р. Барт, П.В. Чесноков, Н.В. Иванов и др.) и лингвокультурологии (В.Г. Гак, В.Н. Телия, В.В. Воробьев, А.Д. Шмелев, В.А. Курдюмов, А.Э. Левицкий, Ч. Филлмор, Дж. Лакофф, Т.А. Ван Дейк и др.). Представленная работа также опирается на теорию функционально -семантических полей М.М. Гухман, Г.С. Щура, В.Г. Адмони, Г.А. Золотовой, А.В. Бондарко, Н.А. Слюсаревой, М.В. Всеволодовой, Н.Г. Виноградовой, Т.Г. Акимовой, В.И. Миколайчика, Г.П. Зененко, Л.Д. Чесноковой, Н.В. Зененко, М.А. Зененко, Л.И. Ярошевич, П.В. Антонова, М.Г. Гридневой, К.К. Нечаевой, О.Л. Гренадеровой, О.А. Шершуковой.
В процессе проведения исследования на разных стадиях исследовательской работы использовался ряд специальных лингвистических методов научного анализа: описательный, структурный, дистрибутивный, системный, структурно-функциональный (в целостных системах выделяется структура, рассматриваемая как совокупность устойчивых отношений и взаимосвязей между ее элементами и их функций относительно друг друга), методы компонентного анализа, когнитивно-дискурсивного анализа, контекстуального анализа, элементы контент-анализа СМИ.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что: > впервые на базе семантики времени проводится корреляционный анализ понятий «концепт» — «категория» — «поле» на материале испанского языка;
> впервые на функциональных основаниях при концептуальном рассмотрении полевой организации раскрывается структура ФСП времени на материале испанского языка;
> впервые раскрываются характерные функциональные взаимосвязи значений времени в испанском языке;
> впервые полипредикативный комплекс раскрывается через взаимодействие макро- и микрополей ФСП времени с учетом модальной функции наклонения;
> впервые с точки зрения дискурсивной реализации таксисных отношений в темпоральном аспекте ФСК предикативности трактуется как ядро ФСП таксиса.
Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей разработке концептуальных основ принципа структурирования единиц поля времени и их соотношения в структуре испанского языка; в уточнении научной трактовки понятий «концепт», «категория» и «поле» и критериев их разграничения.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в курсах по общему языкознанию, общей теории языка, теоретической грамматике, в преподавании общих теоретических аспектов испанского языка; в функциональной разработке на языковом уровне предельно общих концептов (на примере концепта «время»), определяющих деятельность нашего сознания. В целом, практическое внедрение комплексного рассмотрения положений когнитивной лингвистики и функциональной грамматики в опыте преподавания испанского языка будет способствовать развитию основ системной подготовки специалистов по языку.
Основные результаты исследования апробированы на заседаниях кафедры в 2013-2015 гг., на Международных научно-практических конференциях в Москве (2014-2015) в ведущих вузах страны (МГУ, МГИМО (У) МИД РФ, Военный университет МО РФ), при проведении практических занятий на факультете
иностранных языков Военного университета в 2013-2015 гг., а также при написании научных статей.
Содержание диссертации отражено в 9 работах, общим объемом 4,4 п.л., из которых 3 опубликованы в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК.
Структура диссертации построена в соответствии с логикой решаемых исследовательских задач. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.
Глава 1. Концептуальная организация полевой структуры
§1. Концепт «время» и категория времени: проблема корреляции
Познание окружающей действительности представляет собой способность человека ориентироваться в мире, которая формируется и проявляется в ходе опосредованного выявления закономерных связей и отношений в отдельных ситуациях объективной реальности. Человеческое мышление, накапливая в памяти опыт мыслительных операций, упорядочивает явления окружающего мира, сводит многообразие ощущений и чувственных образов, возникающих в процессе его восприятия, в отдельные ячейки, формируя, тем самым, систему категорий, выстраиваемую в нашем сознании.
Результатом мышления как процесса организации и обобщения чувственных закономерных связей окружающих реалий является определенная мысль. Именно мысли ведут человека к постановке перед собой целей и задач, посредством реализации которых и осуществляется познание сущности явлений, и, как следствие, преобразование окружающего нас мира. Объективной материальной формой мышления является язык. Язык выступает в роли средства передачи результатов мышления от одного человека к другому. Факт отражения мыслительных процессов в языке свидетельствует не только о языковом выражении структуры мышления, но и о влиянии самого языка на процесс формирования мыслей в сознании. «С одной стороны, видение мира закреплено в языке, а с другой - язык в известной степени сам «навязывает» языковому сообществу то или иное мировидение, активно участвуя в формировании нашего восприятия объективного мира. <...> Языковая картина мира реализует
концептуальную картину мира, которая есть вторичное существование объективного мира. Языки не отражают объективный мир, а фиксируют, преломляют его, закрепляя в языковых картинах особенности мировидения своего народа и его концептуальной картины мира» [Иовенко 2013, с. 304].
Становление и развитие мышления происходит в языке и именно благодаря ему. Язык также регулирует и управляет мышлением, как и мышление языком. Получая языковую «огранку», мышление совершенствуется, обретает иную форму. Язык в данной ситуации осуществляет самый эффективный доступ к мыслительным процессам, определяя общий принцип формирования мыслей и процесс их функционирования в речи. О необходимости обращения к единицам языка в данной ситуации отмечает Н. Хомский. Ученый полагает, что детальное исследование структуры языка ведет к пониманию человеческого разума [Скребцова 2011, с. 18].
Мыслительные процессы, происходящие в человеческом сознании, подробно исследуются наукой когнитивистикой. «Когнитивная лингвистика неотделима от интерпретации человеком языковых факторов, связанных с концептуализацией явлений и предметов языковой действительности. Под концептуализацией в когнитивной лингвистике понимается осмысление поступающей информации, мысленное конструирование предметов и явлений. <...> Принято считать, что концептуальное пространство человеческого сознания организовано посредством концептов, представляющих собой ментальные вербализованные образования» [Попова 2004, с. 137].
И.Н. Кавинкина отмечает, что когнитология как научная парадигма имеет достаточно богатую историю. Интерес к исследованию сущности сознания можно наблюдать ещё в теоретических исследованиях Платона и Аристотеля. Новое развитие когнитология получает в период Средневековья и Нового времени в философских и богословских трудах Фомы Аквинского, Дж. Локка, И. Канта, Д. Юма, Т. Гоббса, Р. Бертона, Дж. Беркли. Современный этап лингвистических исследований в области когнитивистики связан с такими учеными, как Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, Н.Д. Арутюнова, Р. М. Фрумкина, Т.В. Булыгина, А.Д.
Шмелев, В.И. Герасимов и В.В. Петров, Ч. Филлмор, Дж. Лакофф, Т.А. Ван Дейк и др. . Ретроспективный анализ исследований, посвященных данной проблематике, позволяет нам прийти к выводу о том, что терминология, сложившаяся в рамках когнитивного подхода, не дает исчерпывающих ответов на вопросы современной лингвистики.
Базовым термином, сформировавшимся в рамках когнитивного подхода, является «концепт», не имеющий на сегодняшний день однозначного толкования. О проблеме трактовки данного термина еще в 1928 году говорил С.А. Аскольдов-Алексеев. В сборнике «Русская речь» была опубликована статья «Концепт и слово», где ученый рассуждает о природе концептов. По мнению С. А. Аскольдова-Алексеева, концепт представляет собой «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [Кавинкина 2006]. В «Кратком словаре когнитивных терминов» Е.С. Кубряковой под концептом понимается «термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека» [Кубрякова 1997, с. 90]. В свою очередь, В.И. Карасик в своем труде «Языковая кристаллизация смысла» отмечает, что «концепт представляет собой квант переживаемого знания, соединяющий в себе индивидуально-личностные и культурно-групповые смыслы и включающий понятийное, образное и ценностное измерения» [Карасик 2010, с. 121].
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Функционально-семантическое поле акциональности в современном португальском языке: Изъявительное наклонение2006 год, кандидат филологических наук Зененко, Мария Андреевна
Морфотемный анализ темпоральности как категории языкового сознания и речевого мышления в русском и английском языках2009 год, кандидат филологических наук Блинова, Евгения Александровна
Суточный цикл и неметрическое время в испанской языковой картине мира2007 год, кандидат филологических наук Пенталь, Дмитрий Владимирович
Сопоставительный анализ моделей зависимого таксиса в английском и лезгинском языках (когнитивный аспект)2017 год, кандидат наук Ибрамхалилова, Зибейда Тагировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Урсул Кристина Витальевна, 2016 год
Список литературы
1. Августин Блаженный Исповедь / Блаженный Августин // Мир философии. В 2-х ч. - Ч. 1. - М.: Политиздат, 1991. - С. 193-196.
2. Адмони, В. Г. Основы теории грамматики / В. Г. Адмони. - Л.: Наука, 1964. - 106 с.
3. Адмони, В. Г. Структура грамматического значения и его статус в системе языка / В. Г. Адмони. - Л.: Наука, 1979. - 254 с.
4. Азисова, М. С. Таксис в современном татарском литературном языке: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.02 / Азисова Миляуша Сахретдиновна. -Тобольск, 2004. - 19 с.
5. Акимова, Т. Г. Аспектуально-таксисные ситуации: Зависимый таксис. Независимый таксис/ Т. Г. Акимова, Н. А. Козинцева //Теория функциональной грамматики,- Л.: Наука, 1987. - С. 256-294.
6. Антонов, П. А. Категориальное значение рода в системе функционально-семантических полей португальского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / Антонов Петр Александрович. - М., 2004. - 151 с.
7. Ануфриев, А. А. Функционирование наклонений в придаточных предложениях, вводимых глаголами эпистемической оценки: на материале пиренейского варианта испанского языка: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.05 / Ануфриев Александр Александрович. - М., 2011. - 24 с.
8. Апресян, Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира/ Ю. Д. Апресян // Избранные труды, Том II. Интегральное описание языка и системная лексикография.- М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. -С. 629-650.
9. Аристотель Сочинения / Аристотель Том 3 /Вступ. Статья и примеч. И. Д. Рожанский. - М.: Мысль, 1981. - 613 с.
10. Арно, А. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля / А. Арно, Кл. Лансло. - М.: Прогресс, 1990. - 271 с.
11. Арнольд, И. В. Основы научных исследований в лингвистике: учебное пособие / И. В. Арнольд. - М.: Высш. Шк., 1991. - 140 с.
12. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
13. Аскольдов С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / Под общ. ред. В. П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. - С. 267-279.
14. Афанасьева, О. В. Семантическая структура концепта «время» и ее отражение во фразеологических системах английского, испанского и русского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Афанасьева Ольга Вадимовна. - Каз., 2007. - 23 с.
15. Ахманова, О. А. Словарь лингвистических терминов / О. А. Ахманова. - 2-е изд., стереотип. - М.: УРСС, 2004. - 243 с.
16. Аюпова, С. Б. Категории пространства и времени в языковой художественной картине мира (на материале художественной прозы И.С. Тургенева): дис. .д-ра филол. наук: 10.02.01 / Аюпова Светлана Будимировна. -М., 2012. - 668 с.
17. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: дис. .д-ра филол. наук: 10.02.19 / Бабушкин Анатолий Павлович. - Воронеж, 1997. - 330 с.
18. Бариева, Э. Р. Категории таксиса и обусловленности в английских полипредикативных конструкциях с двойным подчинением: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Бариева Эльвира Ризаевна. - СПб., 2005. - 20 с.
19. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Р. Барт; пер. с фр. сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. - М.: Прогресс, 1989. - 616 с.
20. Бали, Ш. Французская стилистика / Ш. Бали; перев. с франц. К. А. Долинина. - 2-е изд. стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2001. - 392 с.
21. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист; пер. с франц. Ю. Н. Караулова [и др.]; общ. Ред. Ю. С. Степанова. - 2-е изд., стереотип. - М.: УРСС, 2002. - 447 с.
22. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд; пер. с англ. Е. С. Кубряковой и В. П. Мурат; коммент. Е. С. Кубряковой; под ред. и предисл. М. М. Гухман. - М.: УРСС, 2002. - 606 с.
23. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н. Н. Болдырев. - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123 с.
24. Болдырев, Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. - № 1. -2004. - С. 7.
25. Болдырев, Н. Н. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании / Н. Н. Болдырев // Логический анализ языка. Языки пространств; отв. Ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. - М.:Языки русской культуры, 2000. - С. 212-216.
26. Бондарко, А. В. Категория временного порядка и функции глагольных форм вида и времени в высказывании/ А. В. Бондарко // Межкатегориальные связи в грамматике. СПб: Дмитрий Буланин, 1996. - С. 6-21.
27. Бондарко, А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / А. В. Бондарко. - 2-е изд. - М.: Эдиториал УРСС, 2007. - 208 с.
28. Бондарко, А. В. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1987. - 358 с.
29. Бондарук, Е. В. Конкуренция футура и футурального презенса в немецкой диалогической речи: на материале художественной литературы: дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Бондарук Елена Владимировна. - Архангельск, 2001. - 197 с.
30. Боровикова, Н. А. Полевые структуры в системе языка / Н. А. Боровикова. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. - 197 с.
31. Босова, Л. М. Построение и анализ семантического поля / Л. М. Босова // Лексическая и синтаксическая семантика. - Барнаул, 1980. - С. 43-56.
32. Бочкова, О. С. Категории модальности, времени и пространства в жанре научной фантастики: автореф. канд. филол. наук: 10.02.19 / Бочкова Ольга Сегеевна. - Саратов, 2006. - 25 с.
33. Буйленко, И. В. Современные представления о полевых структурах в языке / И. В. Буйленко // Электронный научно-образовательный журнал ВГСПУ «Грани познания». - 2013. - №1 (21). - С. 94-97.
34. Булыгина, Т. В. Темпоральный дейксис. Общие замечания / Т. В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / под ред. Арутюновой Н. Д. М.: Наука, 19926 - С. 236-242.
35. Бунина, И. К. Категория времени или категория таксиса? / И. К. Бунина // Исследования по славянскому языкознанию. - М., 1971. - С. 124-129.
36. Бурлакова, В. В. Дейксис и актуализация предложения/ В. В. Бурлакова // Актуализация предложения (в 2 т.). Т. 1. Категории и механизмы. Отв. ред. A.B. Зеленщиков,- С.-П.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1997,- С. 105-123.
37. Быкова, Г. В. Сфера природного в национально-языковой специфике русского и эвенкийского языков / Г. В. Быкова, О. Б. Пылаева. - Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. - 131 с.
38. Валуйцева, И. И. Время как металтнгвистическая категория: автореф. дис. .д-ра филол.наук: 10.02.19 / Валуйцева Ирина Ивановна. - М., 2006. - 27 с.
39. Ван Дейк, Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван Дейк Пер. с англ. / Под ред. В. И. Герасимова; Сост. В. В. Петрова; Вступ. ст. Ю. Н. Караулова и В. В. Петрова. Изд. 2-е. - М.: ЛЕНАНД, 2015. - 320 с.
40. Васильев, Л. М. Теория семантических полей / Л. М. Васильев // Вопросы языкознания. № 5. - 1971. - С. 105-113.
41. Васильева-Шведе, О. К. Теоретическая грамматика испанского языка. Морфология и синтаксис частей речи / О. К. Васильева-Шведе, Г. В. Степанов. -М.: Высш. школа, 1980. - 336 с.
42. Вдовина, Е. В. Поздравление и пожелание в речевом этикете: концептуальный и коммуникативный анализ: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Вдовина Екатерина Васильевна. - М., 2007. - 23 с.
43. Виноградов, В. С. Грамматика испанского языка. Практический курс: учебник / В. С. Виноградов. - 8-е изд. - М.: КДУ, 2008. - 432 с.
44. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. - 2-е изд. - М., 1972. - 616 с.
45. Волохина, Г. А. Синтаксические концепты русского простого предложения / Г. А. Волохина, З. Д. Попова. - Воронеж, 2003. - 196 с.
46. Воробьев, В. В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. - М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
47. Всеволодова, М. В. Поля, категории и концепты в грамматической системе языка / М. В. Всеволодова // Вопросы языкознания. - 2009. - № 3. -С. 76-99.
48. Гак, В. Г. Пространство вне пространства [Текст] / В. Г. Гак / Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 127-134.
49. Гак, В. Г. Пространство времени [Текст] / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Язык и время. - М.: Индрик, 1997. - С. 122-130.
50. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология [Текст] / В. Г. Гак. - М.: Добросвет, 2004. - 864 с.
51. Гачев, Г. Д. Ментальности народов мира: сходства и различия / Г. Д. Гачев. - М.: ЭКСМО, 2003. - 541 с.
52. Грекова, О. К. О собственно аспектуальной, модально-аспектуальной и модальной семантике видового противопоставления/ О. К. Грекова // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. -С. 134-144.
53. Гренадерова, О. Л. Полифункциональность предлога: на материале португальского языка: дис. .канд. филол. наук: 10.02.05 / Гренадерова Ольга Леонидовна. - М., 2005. - 149 с.
54. Гриднева, М. Г. Эволюция категории рода имен существительных от латыни к португальскому языку Текст. / М. Г. Гриднева // Проблемы функциональной грамматики, семантики и теории перевода: сб. науч. тр.: вып. М.: МГЛУ, 1990. - С. 130.
55. Гуров, А. Н. Функциональная семантика и позиции актантов в синтаксических конструкциях с переходным глаголом: на материале испанского, русского и английского языков: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.20 / Гуров Андрей Николаевич. - М., 2013. - 20 с.
56. Гуссерль, Э. Собрание сочинений. Том I. Феноменология внутреннего сознания времени / Э. Гуссерль. - М.: ГНОЗИС, 1994. - 103 с.
57. Гусман Тирадо, Р. Функционально-семантическое поле аспектуальности в русском и испанском языках/ Р. Гусман Тирадо // Типология вида: проблемы, поиски, решения. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.
- С. 145-150.
58. Гухман, М. М. Грамматическая категория и структура парадигм / М. М. Гухман // Исследования по общей теории грамматики. - М., 1968. - С. 117-174.
59. Гухман, М. М. Единицы анализа словоизменительной системы и понятие поля // Фонетика. Фонология. Грамматика: Сборник статей. М.: Наука, 1971. - С. 163-169.
60. Декарт, Р. Избранные произведения / Р. Декарт. - М.: Политиздат, 1950. - 712 с.
61. Демьянков, В. З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. - 1994. -
- № 4. - С. 17-33.
62. Дружинин А. С. Когнитивно-прагматические особенности контрафактивных грамматических конструкций в американском предвыборном дискурсе 2000-2012: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Дружинин Андрей Сергеевич. - М., 2014. - 20 с.
63. Долгих, Н. Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии / Н. Г. Долгих // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1973. - № 1. - С. 89-98.
64. Есперсен, О. Философия грамматики: пер. с англ. / О. Есперсен. - 2-е изд., стереотип. - М.: УРСС, 2002. - 408 с.
65. Зененко, Г. П. Категориальное значение рода в системе функционально-семантических полей португальского языка Текст. / Г. П. Зененко // Пробл. функциональн. грамматики, семантики и теории перевода: сб. науч. тр.. - 1990. - № 362. - С. 130.
66. Зененко, Г. П. К вопросу о понятии системы и структуры в языке / Зененко Г. П., Зененко Н. В. // Вестник БФУ им. И. Канта. - 2008. - №8. - С. 1822.
67. Зененко, М. А. Испанский язык в контексте диалога культур: исследования и преподавание / El español en el espacio intercultural: investigación y enseñanza / М. А. Зененко // Материалы III международной научной конференции испанистов 20-22 марта 2008 года, МГИМО (У) МИД России / - М.: МГИМО(У) МИД России, 2008. - С. 124-132.
68. Зененко, М. А. Функционально-семантическое поле акциональности в современном португальском языке: дис. .канд. филол. наук: 10.02.05 / Зененко Мария Андреевна. - М., 2006. - 137 с.
69. Зененко, Н. В. Диалектика структурных доминант: грамматика и дискурс: автореф. дис. .д-ра филол. наук: 10.02.19 / Зененко Наталья Викторовна. - М., 2010. - 48 с.
70. Зененко, Н. В. Понятие категории модальности в структуре языка / Н. В. Зененко // Армия и общество. - 2009. - №1 (17). - С. 106-112.
71. Зененко, Н. В. Понятийные и грамматические категории как соотношение диалектических и функциональных доминант языка / Н. В. Зененко // Материалы II Межвуз. науч. конф. по актуал. пробл. теории языка и коммуникации. - М.: ВУ, 2008. - С. 19-28.
72. Зененко, Н. В. Способы актуализации языкового элемента в структурно-семантическом пространстве (на материале иберо-романских языков) / Зененко Н. В., Зененко М. А. // Армия и общество. - 2013. - №1 (33). - С. 61-66.
73. Зененко, Н. В. Структурные доминанты языка. Функциональное поле предикативности и функциональное поле атрибутивности: на материале иберо-романских языков: монография / Н. В. Зененко. - М.: ИД «АТИСО», 2009. - 192 с.
74. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. - М.: Либроком, 2009. - 352 с.
75. Иванова, И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник / И. П. Иванова, В. В. Бурлакова, Г. Г. Почепцов. - М.: Высшая школа, 1981. - 285 с.
76. Иванов, Н. В. К логическим основаниям системы грамматических модальных значений в португальском языке // Структурная метафизика языка и феноменология речевого дискурса: критерии системных интерпретаций. Материалы IX Межд. науч. конф. по актуальн. пробл. теории языка и коммуникации: сб. статей. - М.: Международные отношения, 2015. - С. 388-402.
77. Ивкина, Е. Н. Глубинный механизм референции внешнего времени финитными формами глагола в сложноподчиненных предложениях в испанском языке: дис. . канд. филол. наук: 10.02.05 / Ивкина Елена Николаевна. - Иркутск, 2001. - 185 с.
78. Ивкина, Е. Н. Таксис как временная анафора / Е. Н. Ивкина // Вестник ИГЛУ. - 2009. - №3 (7). - С. 104-109.
79. Иовенко, В. А. Национальное мировидение в двуязычной коммуникации / В. А. Иовенко // Вестник МГИМО. - 2013. - №4 (31). - С. 303310.
80. Канонич, С. И. Ситуативно-речевая грамматика испанского языка / С. И. Канонич. - М.: Международные отношения, 1979. - 208 с.
81. Карасик, В. И. Языковая кристаллизация смысла / В. И. Карасик. - М.: Гнозис, 2010. - 351 с.
82. Касевич, В. Б. О когнитивной лингвистике / В. Б. Касевич // Общее языкознание и теория грамматики. - СПб: Наука, 1998. - С. 16-21.
83. Кибрик, А. А. Местоимения как дейктическое средство/ А. А. Кибрик // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис./ под ред. Арутюновой Н. Д. - М.: Наука, 1992 - С. 201-236.
84. Кибрик, А. Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры / А. Е. Кибрик //Вопросы языкознания. -2008. - № 4. - С. 51-77.
85. Ковалько, Н. А. Отображение свойств пространственно-временного континуума в языке (на примере русской и английской лексики) / Н. А. Ковалько // Вестник ИГЛУ. - 2011. - №3 (15). - С. 83-90.
86. Козинцева, Н. А. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями/ Н. А. Козинцева. JL: Наука, 1991. - 143 с.
87. Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и структура языка / Г. В. Колшанский. - М.: Наука, 1984. - 175 с.
88. Корнева, В. В. Наречие как специализированное средство объективации испанской пространственной картины мира: автореф. дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.05 / Корнева Валентина Владимировна. - Воронеж, 2008. -40 с.
89. Кравченко, А. В. К когнитивной теории времени и вида (на материале английского языка) / А. В. Кравченко// Филологические науки, - 1990. - № 6. - С. 81-90.
90. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. - М.: Изд-во МГУ, 1997. - 245 с.
91. Кривоносое, А. Т. Система классов слов как отражение структуры языкового сознания / А. Т. Кривоносое. М.; Нью-Йорк: ЧеРо, 2001. - 845 с.
92. Кубрякова, Е. С. В поисках сущности языка. Когнитивные исследования / Е. С. Кубрякова. - М.: Знак, 2012. - 208 с.
93. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17-33.
94. Кубрякова, Е. С. Новые единицы номинации в проектировании картины мира как транснациональные проблемы // Языки и транснациональные проблемы: Материалы I Междунар науч. конф. Т. 1. М.; Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина. - 2004. - С. 9-16.
95. Кузнецов, А. М. Когнитология, «антропоцентризм», «языковая картина мира» и проблемы исследования лексической семантики // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 8-22.
96. Кузнецов, В. Г. Ф. де Соссюр и А. Сеше. Место работы А. Сеше «Программа и методы теоретической лингвистики» в истории языкознания // Вопросы языкознания. 2006. № 3. С. 117-130.
97. Кунижев, М. А. Категория «пространство»: ее статус и средства вербализации: на материале современного английского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Кунижев Михаил Александрович. - Пятигорск, 2005. - 217 с.
98. Курбакова, С. Н. Языковой дейксис в речевой коммуникации: основы интерактивной теории языкового дейксиса: дис. .д-ра филол. наук: 10.02.19 / Курбакова Светлана Николаевна. - М., 2009. - 556 с.
99. Курган, А. А. Онтология времени в поле интеграции феноменологии и диалектической философии: дис. .канд. философ. наук: 09.00.01. / Курган Андрей Андреевич. - Томск, 2010. - 160 с.
100. Курдюмов, В. А. Предикация и природа коммуникации: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / Курдюмов Владимир Анатольевич. - М., 1999. - 263 с.
101. Курилович, Е. Очерки по лингвистике: Сборник статей. - Биробиджан: Тривиум, 2000. - 490 с.
102. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем: теория метафоры / Дж. Лакофф, М. Джонсон. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.
103. Лаптева, О. А. Русский разговорный синтаксис / О. А. Лаптева. - М., 1976. - 400 с.
104. Ларионова, М. В. Типология испанского газетно-публицистческого дискурса: лингвокогнитивные праметры / М. В. Ларионова // Политический дискурс в парадигме научных исследований II Межд. Научно-практическая конференция. Тюменский государственный университет, Институт филологии и журналистики, 2015. - С. 92 - 104.
105. Левицкий, А. Э. Функциональный подход в современной лингвистике / А. Э. Левицкий // Studia Lingüistica. - 2010. - № 4. - С. 31-38.
106. Левицкий, Ю. А. Основы теории синтаксиса / Ю. А. Левицкий. - М.: URSS, 2005. - 368 с.
107. Лобанова, Н. И. Язык и сознание: проблема взаимосвязи (опыт анализа философии языка В. фон Гумбольдта) / Н. И. Лобанова // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. - 2010. - № 123. - С. 82-88.
108. Логунов, Т. А. Аналитические формы будущего времени как лингвистический феномен: на материале английского и русского языков: дис. .канд. филол. наук: 10.02.19 / Логунов Тимур Александрович. - Кемерово, 2007. -231 с.
109. Ломов, А. М. Очерки по русской аспектологии / А. М. Ломов, Воронеж, 1977.
110. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. - М.: Academia, 1997. - С. 280-287.
111. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / ред. Ярцева В. Н. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
112. Маслова, В. А. Введение в лингвокультурологию / В. А. Маслова. - М.: Наследие, 1997. - 208 с.
113. Маслов, Ю. С. Очерки по аспектологии / Ю. С. Маслов. - Л., 1984. -
597 с.
114. Маш, М. Л. Система переносных значений глагольных времен и наклонений в русском, английском и испанском языках: дис. .канд. филол. наук:10.02.20 / Маш Марина Львовна. - М., 2007. - 242 с.
115. Мелехова, Л. А. Коннотация императива: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Мелехова Любовь Александровна. - М., 2012. - 23 с.
116. Мелехова, Л. А. Коннотация императива: понятие и средства выражения / Л. А. Мелехова // Известия ВГПУ. - 2012. - №2. - С. 82-86.
117. Мещаниннов, И. И. Общее языкознание / И. И. Мещанинов // Пробл. развития языка. - Л.: Наука, Ленингр. отд., 1975. - 351 с.
118. Мещанинов, И. И. Понятийные категории в языке / И. И. Мещанинов // Тр. Воен. ин-та иностр. яз.: № 1. - М., 1945. - С. 3-7.
119. Миколайчик, В. И. Функционально-семантические категории аспектуальности и темпоральности: на материале языка дари: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / Миколайчик Владимир Иосифович. - М., 2002. - 484 с.
120. Миньяр-Белоручева, А. П. Функционально-стилистические особенности научного текста по международным отношениям / А. П. Миньяр-Белоручева, О. А. Вдовина. - М.: Флинта, 2008. - 160 с.
121. Нечаева, К. К. категориальное значение числа в системе функционально-семантических полей португальского языка: дис. .канд. филол. наук: 10.02.05 / Нечаева Ксения Кирилловна. - М., 2000. - 150 с.
122. Новицкая, Т. А. Концептуальная структура ФСП «эмоциональное состояние человека» во фразеологической подсистеме французского языка: дис. .канд. филол. наук: 10.02.05 / Новицкая Татьяна Александровна. - Благовещенск, 2008. - 199 с.
123. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка / пер. с англ. сост. и ред. В. В. Петров, В. И. Герасимов. - М.: Прогресс, 1988. -320 с.
124. Олешков, М. Ю. Основы функциональной лингвистики. / М. Ю Олешков. - Нижний Тагил: Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия, 2006. - 146 с.
125. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева. - М.: Наука, 1985. - 272 с.
126. Пантелеев, А. Ф. Полипропозитивное простое предложение: персональность, темпоральность, таксис: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Пантелеев Андрей Феликсович. - Рн/Д, 2000. - 22 с.
127. Плунгян, В. А. Перфектив, комплетив, пунктив: терминология и типология / В. А. Плунгян // Типология вида. - М., 1998. - С. 370-381.
128. Полянский, С. М. Основы функционально-семантического анализа категории таксиса (на материале немецкого языка) / С. М. Полянский. -Новосибирск: Изд-во НГПИ, 1990. - 90 с.
129. Попова, З. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2001. - 192 с.
130. Попова, Т. Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты: на материале английского, немецкого и русского языков: дис. .д-ра филол. наук: 10.02.19 / Попова Татьяна Георгиевна. - М., 2004. - 288 с.
131. Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - С. 8-69.
132. Потебня, А. А. Мысль и язык: собр. трудов / А. А. Потебня. - М.: Лабиринт, 1999. - 300 с.
133. Почепцов, Г. Г. Языковая ментальность: Способ представления мира Г. Г. Почепцов // Вопросы языкознания, 1990. - № 6. - С. 110-122.
134. Пупынин, Ю. А. Грамматические категории русского глагола в их системно-парадигматических и функциональных связях / Ю. А. Пупынин // Межкатегориальные связи в грамматике. СПб: Дмитрий Буланин, 1996. - С. 43-60.
135. Раевская, М. М. Испанский язык ХУ1-ХУП вв. и испанское языковое сознание: взаимосвязь и взаимодействие: автореф. дис. .д-ра филол. наук: 10.02.05 / Раевская Марина Михайловна. - М., 2007. - 40 с.
136. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов./ Д.Э. Розенталь, М. А Теленкова. Изд. 2-е. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
137. Салхенова, А. А. Семантико-функциональное поле темпоральной детерминации в современном французском языке: дис. .канд. филол. наук:10.02.05 / Салхенова Альфия Александровна. - Астрахань, 2009. - 148 с.
138. Сабурова, Н. А. Структура фразео-семантического поля пространства / Н. А. Сабурова // Филологические науки. 2002. - № 2. - С. 81-88.
139. Селиванова, Е. Е. Средства выражения категории футуральности в английском дискурсе: дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Селиванова Елена Евгеньевна. - М., 2003. - 289 с.
140. Семёнова, Н. В. Категория таксиса в современном русском языке: автореф. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Семёнова Наталья Владимировна. -Великий Новгород, 2004. - 46 с.
141. Сидоров, Е. В. Когнитивная прагматика дискурса: монография. -М.:Изд-во РГСУ, 2013. - 166 с.
142. Сидоров, Е. В. Когнитивное и прагматическое в содержании дискурса / Е. В. Сидоров // Материалы IX Межд. науч. конф. по актуальн. пробл. теории языка и коммуникации: сб. статей. - М.: Международные отношения, 2015, С. 65 - 70.
143. Сильницкий, Г. Г. Функционально-коммуникативные типы наклонений и их темпоральные характеристики / Г. Г. Сильницкий // Теория функциональной грамматики. - Л.: Наука, 1990. - С. 99-105.
144. Скребцова, Т. Г. Американская школа когнитивной лингвистики / Т. Г. Скребцова. - СПб.: Анатолия, 2000. - 204 с.
145. Скребцова, Т. Г. Когнитивная лингвистика: Курс лекций / Т. Г. Скребцова. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011. - 256 с.
146. Слюсарева, Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н. А. Слюсарева. - М.: Наука, 1981. - 206 с.
147. Степанов, Ю. С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю. С. Степанов. - М.: Наука, 1985. - 334 с.
148. Степанов, Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка / Ю. С. Степанов. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 784 с.
149. Стернин, И. А. Методика исследования структуры концепта / И. А.Стернин // Методолгические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - С.58-65.
150. Сухомлина, Т. А. Категория футуральности и средства ее языковой манифестации (на материале современного английского языка): дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Сухомлина Татьяна Александровна. - Самара, 2007. -175 с.
151. Телин, Н. Б. Познание, перспектива и метафора времени/ Н. Б. Телин // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - С. 430-443.
152. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. - М.: Прогресс, 1988. - 656 с.
153. Тирофф, Р. Вид и его взаимосвязь с временем / Р. Тирофф // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - С. 454-465.
154. Уорф Б. Л. Лингвистика и логика / Б. Л. Уорф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 1. М., 1960. - С. 183-198.
155. Ушакова, И. Б. Концептуальный анализ прилагательных с темпоральными признаками «прошлое», «настоящее» и «будущее» в современном английском языке: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Ушакова Ирина Богдановна. - Иркутск, 2002. - 150 с.
156. Фирсова, Н. М. Грамматическая стилистика современного испанского языка. Имя существительное. Глагол / Н. М. Фирсова. - М.: Высш. шк., 1984. -272 с.
157. Фирсова, Н. М. Стилистика испанского глагола Учеб. Пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / Н. М. Фирсова. - М.: Высш. школа, 1976. - 146 с.
158. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - С. 53-93.
159. Фрумкина, Р. М. Концепт, категория, прототип / Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. - М., 1992. - 324 с.
160. Хадарцев, О. А. Перфект и претерит в современном персидском языке в типологическом освещении: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.22 / Хадарцев Олег Адольфович. - М., 2002. - 21 с.
161. Хайдеггер, М. Бытие и время / М. Хайдеггер. - М.: Аё Мш^теш, 1997. - 452 с.
162. Ханджани, Л. Независимый таксис: семантические особенности и способы выражения на материале русского языка [Текст] / Л. Ханджани // Молодой ученый. — 2014. — №6. — С. 650-653.
163. Цеплинская, Ю. Э. Вид в функционально-семантическом поле аспектуальности в испанском языке: дис. .канд. филол. наук: 10.02.05 / Цеплинская Юлия Эдуардовна. - М., 1998. - 170 с.
164. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике. Сходства и различия в теориях и целях /А. Ченки // Вопросы языкознания. - 1996. - № 2.
165. Черкасова, Т. В. Функционально-семантическое поле атрибутивности в современном русском языке: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Черкасова Татьяна Викторовна. - Таганрог, 1999. - 133 с.
166. Чеснокова, Л. Д. Категория неопределенного множества и семантические формы мысли / Л. Д. Чеснокова // Семантика грамматических форм. Ростов н/Д, 1982. - С. 22-31.
167. Чесноков, П. В. Неогумбольдтианство / П. В. Чесноков // Философские основы зарубежных направлений в языкознании. Коллективная монография. - М., 1977, С. 7-63.
168. Шатун, О. А. Функционально-семантическое поле мотивировки в современном русском языке: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Шатун Ольга Александровна. - Таганрог, 2003. - 192 с.
169. Шенделева, Е. А. Полевая организация образной лексики и фразеологии / Е. А.Шенделева // Фразеология в контексте культуры. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С.74-80.
170. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 432 с.
171. Шершукова, О. А. Способы количественной характеризации объектов: на материале португальского языка: дис. .канд. филол. наук: 10.02.05 / Шершукова Оксана Андреевна. - М., 2002. - 266 с.
172. Шмелев, А. Д. Проблема выбора релевантного денотативного пространства и типы миропорождающих операторов/ А. Д. Шмелев // Референция и проблемы текстообразования. - М.: Наука, 1988. - С. 64-81.
173. Шустова, С. В. Каузативность как функционально-семантическая категория // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Межвузовский сборник научных трудов. Под ред. докт. филол. наук. Т.Ю. Тамерьян. Северо-Осетинский гос. ун-т им. К.Л. Хетагурова. Владикавказ: СОГУ, 2009. Вып. XI. С. 193-197.
174. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. - М.: URSS, 2008. - 432 c.
175. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике / Г. С. Щур. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 264 с.
176. Язык и сознание: парадоксальная рациональность: Сб. статей / Под ред. Е.Ф. Тарасова. М.: ИЯ РАН, 1993. - 174 с.
177. Якобсон, Р. О. В поисках сущности языка/ Р. О. Якобсон // Семиотика.- М.: Радуга, 1983. - С. 102-117.
178. Якобсон, Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол/ Р. О. Якобсон. Избранные работы. - М.: Прогресс, 1985. - 460 с.
179. Ярошевич, Л. И. Функционально-коммуникативная семантика грамматической категории числа в современном испанском языке: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.05 / Ярошевич Людмила Ивановна. - М., 1988. - 24 с.
180. Azhgirevich, M. Respuestas del director de la Agencia de Cooperación Internacional, Konstantín Kosachov a una entrevista de la revista VIGIL / M. Azhgirevich // Revista VIGIL, Moscú: Casa Editorial VIGIL, 2012. - 86 p.
181. Bello, A. Gramática de la lengua castellana / A. Bello. - Madrid: EDAF, 1984. - 514 p.
182. Bello, A. Gramática de la Lengua Castellana / A. Bello, R. J. Cuervo. - La Habana: Editorial de ciencias sociales, 1978. - 546 p.
183. Bloomfield, L. Linguistic Aspects of Science / L. Bloomfield. - Chicago, 1937. - P. 55.
184. Borrego, J. El subjuntivo. Valores y usos / J. Borrego, J. Gómez Asencio, E. Prieto. - Madrid, 1992. - 270 p.
185. Borrego, J. Aspectos de sintaxis del español / J. Borrego, J. Gómez Asencio, E. Prieto. - Madrid, 2007. - 312 p.
186. Bosque, I. Sobre la negación / I. Bosque. - Madrid, 1980. - 174 p.
187. Constitución Española: texto oficial, 1978. - 40 p.
188. Carlos Zafón, R. La sombra del viento. - 273 p.
189. Carol, M. El marco europeo y el paspartú catalán / M. Carol // La Vanguardia. - 2015. - 23 noviembre, P. 2.
190. Cremonia para el juramiento militar // Ministerio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias. - República de Cuba: Editora Militar, 1966. - 16 p.
191. Demonte, V. La subordinación sustantiva / V. Demonte. - Madrid, 1977. -
216 p.
192. Editorial. La deriva de Artur Mas ahuyenta a las empresas / Editorial // Expansión. - 2015. - noviembre, P. 2.
193. Editorial. Unas relaciones cruciales y equilibradas / Editorial // Revista Española de Defensa. - 2015. - octubre, P. 5.
194. Fabra, P. Gramática catalana / P. Fabra. - Barcelona: Teide, 1978. - 146 p.
195. Franch, J. A. Gramática española / J. A. Franch, J. M. Blecua. - Barcelona, 1975. - 1274 p.
196. Frumkina, R. M., Mikhejev A. V. Meaning and categorization. - N. Y., 1996. - 191 p.
197. García, B. El creciente clamor de los empresarios ante Mas / B. García // Expansión. - 2015. - 26 noviembre, P. 32.
198. Gilí Gaya, S. Curso superior de sintaxis española. Barcelona, 2000. -
350 p.
199. Gramática descriptiva de la lengua española. Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales. Madrid, 2000. - 3503 p.
r
200. Gutiérrez Angeles, C. La correlación de tiempos en español: tesis doctoral / C. Gutiérrez Ángeles. - Madrid, 1998. - 435 p.
201. Navarro, J. Díme quién soy. - 890 p.
202. Langacker, R. Foundations of cognitive grammar. - V 1. Theoretical prerequisites / R. Langacker. - Stanford, 1987. - 516 p.
203. Llorach, E. A. Gramática de la lengua española / E. A. Llorach; Real Academia Española. - M.: Espasa Calpe S. A., 2007. - P. 81-84.
204. Manteca Alonso-Cortés, A. Gramática del subjuntivo. - Madrid, 1981. -
158 p.
205. Matte Bon, F. Gramática comunicativa del español. De la idea a la lengua. -Madrid, 2001. - 370 p.
206. Matte Bon, F. Gramática comunicativa del español. De la lengua a la idea. -Madrid, 2002. - 386 p.
207. Montes, J. Sobre la categoría del futuro en el español de Colombia / J. Montes. - Bogotá: BICC, 1962. - T. 17. - No 3.
208. Moliner, M. Diccionario de uso de español. - Madrid, 1986.
209. Nueva Gramática de La Lengua Española. Manual / Real Academia Española (RAE). - M.: Espasa Libros, S. L., 2010. - 993 p.
210. Porzig, W. W. Wesenhafte Bedeutungsbesichungen / W.W. Porzig // Beitrage zur Geschichte der deutche Sprache und Literatur. 1934. - P. 70-97.
211. Ramón Trives, E. Aspectos de semántica lingüistico-textual. - Madrid, 1979. - 406 p.
212. Rebollo, M. Manual del Marinero y del Soldado de Infantería de Marina / M. Rebollo. - Madrid: CAE - UVICOA, 2011. - 258 p.
213. Reglamento de Servicio Interior de las Fuerzas Armadas Revolucionarias // Ministerio de Las Fuerzas Armadas Revolucionarias. - República de Cuba: Año de la institucionalización, 1977. - 232 p.
214. Roca Pons, J. Introducción a la gramática. Tomo 2. La Habana, 1968. -
240 p.
215. Rojo, G. Relaciones entre temporalidad y aspecto en el verbo español. // Tiempo y aspecto en español. Madrid, 1990. - P. 17-45.
216. Rivero, M. L. Estudios de gramática generativa español. Madrid, 1977. -
161 p.
217. Sánchez-Albornoz, Cl. Lecturas históricas españolas / Cl. Sánchez-Albornoz. - Madrid: Taurus, 1960. - 614 p.
218. Seco, R. Manual de gramática española / R. Seco. - Aguilar, 1997. - 470 p.
219. Trier, H. Der deutche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg / H. Trier, 1931. Bd.1. s.100-397. Vol.41.
220. Trujillo, R. Principios de semántica textual / R. Trujillo. - Madrid, 1996. -
454 p.
221. Trujillo, R. Introducción a la semántica española / R. Trujillo. - Madrid, 1988. - 272 p.
222. Yespersen, O. A. modern English grammar on historical principles. Part IV. Syntax / O. Yespersen. - L.: Allen and Unwin, 1954. - 528 p.
Электронные ресурсы
223. Августин Блаженный. Об истинной религии. Теологический трактат. / Блаженный Августин. — Мн.: Харвест, 1999. - URL: https://ru.wikisource.org/wiki/, (дата обращения: 16.12.2015).
224. Аверьянова, Н. А. Аспектуально-таксисные ситуации в сложноподчиненных предложениях с придаточными длительности [Электронный
ресурс] / Н. А. Аверьянова // Вестник Волгоградского государственного университета. - 2011. - №1 (13). - URL: http://www.volsu.ru/upload/medialibrary/847/16_ygtzpbtcsbougutmklng.pdf, (дата обращения 11.06.2015).
225. Агейкина, С. В. Когнитивный подход к сознанию // Аналитика культурологии. 2009. №13. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnyy-podhod-k-soznaniyu, (дата обращения: 12.09.2015).
226. Афанасьева, О. В. Концепт «время» в современной трактовке (на материале английского, испанского и русского языков) // Вестник ЧГУ. 2007. №3. URL: http: //cyberleninka.ru/article/n/kontsept-vremya-v-sovremennoy-traktovke-na-materiale-angliyskogo-ispanskogo-i-russkogo-yazykov, (дата обращения: 18.09.2015).
227. Всеволодова, М. В. Функционально-семантические поля и функционально-семантические категории (к вопросу о структуре содержательного пространства языка) / М. В. Всеволодова, 2011. - URL: http://lib.misto.kiev.ua/UKR/VPRAVA/LITERATURA_SVITOVA/funkcionalnoseman ticheskie_polja_i_funkcionalnosemanticheskie.txt, (дата обращения: 16.01.2014).
228. Грачева, Н. О. Взаимодействие категории абсолютного и относительного времени в текстах фэнтези / Н. О. Грачева. -2013. - URL: http://revolution.allbest.ru/literature/00267256_0.html, (дата обращения: 17.07.2014).
229. Ерохина, Е. Г. Теория функциональной грамматики как одно из перспективных направлений современного языкознания / Е. Г. Ерохина. - 2009. -URL: http://rusohod.narod.ru/index/0-69, (дата обращения: 09.10.15).
230. Кавинкина, И. Н. Проявление гендера в речевом поведении носителей русского языка: монография / И.Н. Кавинкина. - Гродно: ГрГУ, 2006. URL: http: //ebooks. grsu.by/kavinkina_gender/1-3 -2-kontseptualnyj -analiz.htm, (дата обращения 17.09.2015).
231. Категория времени или категория таксиса? (о противопоставлении относительных и абсолютных времен болгарского индикатива): [сайт]. URL: http://www.bestreferat.ru/referat-19181.html, (дата обращения: 18.03.2015).
232. Крылова, М. Н. Функционально-семантический анализ как основа системного исследования языковых единиц. Функционально-семантическая категория сравнения // Гуманитарные научные исследования. 2013. № 9 [Электронный ресурс]. URL: http://human.snauka.ru/2013/09/3736, (дата обращения: 13.11.2015).
233. Курдюмов, В. А. Лингвистические диалоги [Электронный ресурс] / В. А. Курдюмов. URL: http://konf-csu.narod.ru/ze/dialogi/dialog.html, (дата обращения 25.12.2015).
234. Лексико-семантическое поле «женщина» в современном английском языке: [сайт]. URL: http://www.ronl.ru/referaty/literatura-lingvistika-inostrannye-yazyki/24399/, (дата обращения: 22.10.2015).
235. Москвин, В. А. Философско-психологические аспекты исследования категории времени / В. А. Москвин, В.В. Попович // Credo. - 1998. - №6 (12). -URL: http://www.improvement.ru/bibliot/filos.shtm, (дата обращения: 16.04.2015).
236. Пупынин, Ю. А. Проблемы акутализации перфектной семантики в русском языке / Ю.А. Пупынин. - 2005. - URL: http://iling.spb.ru/grammatikon/mater/ps_pupynin.pdf, (дата обращения 24.11.15).
237. Различия временных форм глагола в испанском языке Испании и Латинской Америки: [сайт]. URL: http://www.cuaderno.ru/dopolnitelno/250, (дата обращения: 24.04.2015).
238. Самарина, Н. В. Функционально-семантическое поле как объект изучения в современной грамматике / Н.В. Самарина. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalno-semanticheskoe-pole-kak-obekt izucheniya-v-sovremennoy-grammatike, (дата обращения: 10.04.2014).
239. Скребцова, Т. Г. Еще раз об истории американской когнитивной лингвистики // Политическая лингвистика. - 2012. - №1. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/esche-raz-ob-istorii-amerikanskoy-kognitivnoy-lingvistiki, (дата обращения: 05.10.2015).
240. Теория функциональной грамматики как одно из перспективных направлений современного языкознания. - URL: http://rusohod.narod.ru/index/0-69, (дата обращения: 09.10.15).
241. Философия Блаженного Августина. - URL: http://www.vuzlib.Org/beta3/html/1/22917/22941/, (дата обращения: 14.11.2013).
242. Шаймухаметова, А. Р. Концепт «время» в русской и английской картинах мира / А. Р. Шаймухаметова. - Башкир. гос. ун-т, 2011. - URL: http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/philosophy-and-philology311/linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today-311/7634-the-concept-of-time-in-russian-and-english-language-pictures-of-the-world, (дата обращения: 17.09.2015).
243. Шубина, О. Ю. Семантические и понятийные категории как основа для сопоставления различных языков [Электронный ресурс] / О. Ю. Шубина // Вестник КРСУ. - 2003. - № 1. - URL: http://www.krsu.edu.kg/vestnik/2003/v1/a11.html, (дата обращения: 20.03.2014).
244. Aletá Alcubierre, E. La oposición modal indicativo/subjuntivo en la gramática de español como lengua extranjera: [site]. URL: http://www.educacion.es/redele/revista2/aleta.shtml, (дата обращения: 25.11.2015).
245. Carta de la ONU: [site]. URL: http://www.un.org/es/charter-united-nations/index.html, (дата обращения: 07.10.2015).
246. Coalición en Estados Unidos exigirá fin del bloqueo a Cuba: [site]. URL: http://www.elpueblopresidente.com/noticias/ver/titulo:22319-coalicion-en-estados-unidos-exigira-fin-del-bloqueo-a-cuba, (дата обращения: 16.12.2015).
247. Diccionario temático de sinónimos y antónimos: [site]. URL: http://wordreference.com, (дата обращения: 17.11.2015).
248. Enseñanza militar: [site]. URL: http://www.ejercito.mde.es/Galerias/Descarga_pdf/EjercitoTierra/Personal/procesoselec _reservistas.pdf, (дата обращения: 24.09.2015).
249. Llegará a Cuba presidente de Costa Rica: [site]. URL: http://www.granma.cu/cuba/2015-12-11/llegara-a-cuba-presidente-de-costa-rica-11-12-2015-23-12-35, (дата обращения: 11.12.2015).
250. Misiones de la Paz: [site]. URL: http://www.mindef.gov.ar/mindef_mision_de_paz/index.html, (дата обращения: 07.10.2015).
251. ¿Pagaría 36 euros para poder hacer la compra en un hipermercado? [site]. URL: http: //economia. elpais. com/economia/2015/10/26/actualidad/1445874141_328224 .html?rel=lom, (дата обращения: 26.10.2015).
252. Real academia española: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es
253. Real academia española: Banco de datos (CORPES XXI) [en línea].Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). http://www.rae.es
254. Real academia española: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual. http://www.rae.es
255. Venezia, Luciano, bienes sociales primarios versus utilidadanálisis Filosófico [online] 2007, XXVII (Noviembre-): [Date of reference: 1 / octubre / 2015] URL: <http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=340030296005> ISSN 0326-1301.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.