Подготовка учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Буркова, Ольга Ивановна

  • Буркова, Ольга Ивановна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2001, Киров
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 195
Буркова, Ольга Ивановна. Подготовка учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Киров. 2001. 195 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Буркова, Ольга Ивановна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Теоретические основы подготовки учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации.

1.1. Культуроведческий подход как теоретическая база подготовки учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации.

1.2. Социально-психологические основы подготовки учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации.

1.3. Проблема формирования готовности учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа.

Выводы.

ГЛАВА 2. Особенности обеспечения подготовки учителя немецкого языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа

2.1. Особенности дидактического обеспечения процесса подготовки будущего учителя немецкого языка к межкультурной коммуникации.

2.2. Анализ уровня готовности к межкультурной коммуникации будущего учителя немецкого языка в процессе констатирующего эксперимента.

2.3. Особенности педагогического обеспечения готовности будущего Р учителя немецкого языка к межкультурной коммуникации в процессе формирующего эксперимента.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Подготовка учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа»

Актуальность исследования. Процесс активной интеграции России в мировое сообщество складывается сегодня в качественно новых условиях. Эпоха противостояния сменяется эпохой глобализации, в которой многоликий мир перед лицом глобальных проблем, растущей взаимозависимости стран и проникающих коммуникаций уже не может существовать в разделённом состоянии и обретает очертания интегрированной целостности. Наша страна все активнее включается в этот процесс, играя в нем заметную роль.

Сегодня мир открывает для себя обновленную Россию, что стимулирует стремление нашего общества лучше понять мир и себя как неотъемлемую часть мировой цивилизации и культуры. В этой связи, современная школа, наряду с приобщением будущих поколений к культуре собственной страны, призвана служить проводником в пространство культуры других стран и народов, формировать чувство общности и сопричастности к мировому цивилизационному процессу.

Развитие образования в условиях роста экономической, политической, культурной интеграции стран приводит к объективной интернационализации образовательных систем. Перед современной педагогикой встает задача формирования личности на базе общечеловеческих ценностей, готовой к сотрудничеству и общению с представителями других народов.

Как показывают исследования, возможность продвижения школы на пути решения этой важной задачи обеспечивается за счет придания большей культурной направленности всему образовательному процессу и, прежде всего, в сфере обучения иностранным языкам.

В современных условиях знание иностранного языка выступает неотъемлемым атрибутом успешного самоопределения и самореализации личности в динамичной сфере рыночной экономики, позволяет активно включаться в жизнь общества открытого типа, осваивать и отстаивать стандарты цивилизованного существования, достижения мировой науки и культуры.

Вместе с тем, как показывает школьная практика, несмотря на высокое качество преподавания иностранного языка, оно не обеспечивает готовности учеников к активному взаимодействию и общению в ситуации «живого» контакта с иноязычной средой, не снимает проблемы языкового барьера.

Данное положение обусловлено, на наш взгляд, доминированием лингвис-тическо-центрированной модели обучения, которая ограничивает пространство постижения иностранного языка границами самого языка (обучение преимущественно лексическим, грамматическим, орфографическим и др. конструкциям). В этой модели знание иностранного языка выступает как самоцель и не служит средством общения и приобщения к культуре народа- носителя. Сознание учеников не расширяется за счет нового опыта мировоззрения и мироощущения, а просто «переключается» на другую знаковую систему, употребляя ее в русле стереотипов одной культуры, культуры родного языка. Такое монокультурное (а фактически внекультурное) обучение иностранному языку редуцирует его познание, не формирует способности к общению.

Исследования убедительно показывают, что обучение иностранному языку невозможно без постижения культуры страны и народа-носителя, равно как и наоборот, приобщение к культуре невозможно без знания языка.

Преодоление монокультурной ориентации образования связано с выходом его содержания и технологии на уровень обеспечения межкультурной коммуникации и, в первую очередь, в сфере обучения иностранным языкам (А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя, В.В. Сафонова и др.).

В этой связи выделяется роль учителя иностранного языка, подготовка которого сегодня требует культурного «оживления», увеличения диапазона и глубины контактов и активного проникновения в иноязычную культуру (Е.И. Пассов, В.П. Фурманова, Л.И. Харченкова, Л.А. Шейман и др.).

Вопросы становления общей и педагогической культуры специалиста в сфере образования отражены в трудах Ю.К. Бабанского, В.В.Краевского, Н.В. Кузьминой, И.Я. Лернера, В.А. Сластенина, В.Д. Шадрикова, И.Ф. Исаева, Е.Н. Шия-нова. и др. Особо отмечается роль коммуникативной культуры педагога как базового профессионального образования (А.А. Бодалев, В.А. Кан-Калик, А.А. Леонтьев, А.В. Мудрик и др.).

Проблема интеграции компонентов культуры в обучении иностранному языку стоит давно и нашла своё отражение как в зарубежных исследованиях (О. Есперсен, М. Вальтор, М. Берлиц, Ф. Р. Ладо, У. Сандфукс, Варр), так и в нашей стране в рамках лингвострановедческого подхода (В.П. Верещагин, Л.Б. Воскресенская, В.Г. Гак, B.C. Коростелев, В.Г. Костомаров, В.П. Кузовлев, М.Я. Лопа-сова, Ю.Е. Прохоров, Г.Д. Томахин и др.).

В русле современных исследований в качестве ведущего методологического принципа построения методики преподавания иностранных языков выступает принцип аккультурации. Он предполагает процесс усвоения личностью, сформировавшейся на основе одной национальной культуры, значительных фактов, норм и ценностей другой национальной культуры (Л.В. Щерба, Р. Ладо, Р. Ред-филд, и др.).

Развитие данной области исследований основывается на базе научно- гуманитарных идей философии диалога и диалоговой культуры личности (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М. Бубер, М.С. Каган, Д.С. Лихачев и др.).

Одним из прикладных воплощений культуро-ориентированных концепций и методик обучения стали исследования в сфере формирования языковой личности (В.В. Бужинский, В.В. Виноградов, Т.В. Винокур, Г.С. Батищев, Ю.Н. Караулов, И.Б. Храпченко, и др.).

Феномен межкультурной коммуникации сегодня все чаще выступает как объект исследования лингвистов О.Р. Бондаренко, Е.А. Будановой, И.А. Головановой, В.Д. Мюллера, Е.Ф. Тарасова, В.П. Фурмановой, И.И. Халеевой и др.

В теории и практике подготовки учителя межкультурная ориентация получает все большее распространение и отмечается уже не только в зарубежном опыте (X. Вебер, Л. Дабен, К.Х. Додд, Лианг, Ю. М. Лотман, Е.Холл и др.), но и в отечественных исследованиях М.А. Богатырёвой, Е.Е. Боровковой, В.В. Сафоновой, И. И. Лейфа, Т. К. Цветковой, и др.

Просматривается устойчивая тенденция педагогической подготовки и обучения иностранному языку на основе соизучения языка и культуры (А.А Леонтьев, М.С. Каган, Л.И. Орешкина, Е.И. Пассов, Г.Д. Томахин и др.).

Получив первоначальное отражение в рамках лингвострановедческой теории, заложенной в трудах Е.М. Верещагина и В. Г. Костомарова, проблема межкультурного взаимодействия находит свое развитие в перспективных направлениях методики преподавания иностранных языков таких, как изучение особенностей коммуникативного поведения (Стернин И. А., Турунен Н.), специфики стереотипов речевого общения (Красных В.В., Прохоров Ю.Е.), обучение в контексте диалога культур (Пассов Е.И. Сафонова В.В., Фурманова В.П., Харченко-ва Л.И., Шейман Л.А. и др.).

Особая роль в подготовке будущих учителей принадлежит педагогическому колледжу - относительно новому явлению в системе педагогического образования. Эффективность колледжей во многом зависит от жизнеспособных программ технологическо-прикладной подготовки специалистов, основанных на фундаментальной общечеловеческой культуро-ориентированной базе.

В работах В.Э. Бауэра, Г.В. Звездуновой, А.В. Козулина колледж рассматривается как среда становления культуры будущего учителя. Проблема совершенствования межкультурного коммуникативного обучения учителя иностранного языка затрагивается в исследованиях Т.Н. Кавнацкой, Н.Г. Соколовой.

Вместе с тем подготовка будущего учителя иностранного языка в условиях педагогического колледжа еще далека от совершенства. Анализ практики подготовки специалистов языковых специальностей в целом обнажает противоречие между возросшей потребностью будущих учителей выступать в качестве реальных субъектов и проводников международного общения, с одной стороны, и возможностями системы образования адекватно обеспечить их подготовку в этом качестве, с другой.

Названное противоречие обусловило наше обращение к настоящей теме исследования, проблема которого сформулирована следующим образом: каковы педагогические условия подготовки будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в процессе обучения в педагогическом колледже?

Решение данной проблемы составляет цель исследования.

Объект исследования - профессиональная подготовка учителя иностранного языка.

Предмет исследования - особенности профессиональной подготовки будущих учителей немецкого языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа.

В соответствии с проблемой, целью, предметом и объектом исследования сформулированы задачи:

- на основе анализа философских, культурологических, психолого- педагогических и методических источников выявить теоретические основы формирования готовности к межкультурной коммуникации;

- осуществить анализ дидактического обеспечения подготовки студентов к межкультурной коммуникации и разработать формы его совершенствования в условиях педагогического колледжа;

- выявить и обосновать критерии готовности к межкультурной коммуникации будущего учителя иностранного языка;

- разработать содержание и формы международных партнёрских студенческих обменов как технологии подготовки к межкультурной коммуникации.

Гипотеза исследования: подготовка будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в процессе обучения в педагогическом колледже может обеспечиваться при соблюдении следующих условий:

- концептуальная ориентация подготовки на преодоление лингвистическо-центрированной модели обучения и переход к культуроведческой модели, направленной на целостное системное мировосприятие иноязычной культуры посредством разностороннего приобщения к бытовым, духовным и нравственно-эстетическим образцам жизнедеятельности в иноязычной среде;

- расширение и углубление культуроведческого содержания и направленности ведущих дисциплин подготовки на основе методов активного коммуникативного обучения (диалоговые, командно-групповые методы, метод сотрудничества в проекте и т.п.);

- применение таких критериев в качестве нормативов готовности, которые лежат в основе способности легко устанавливать межкультурный контакт и длительно поддерживать диалог в динамике нарастающей интенсивности культурного обмена;

- построение международных студенческих обменов в логике взаимосвязи прохождения языковой практики и активной культуро-ориентированной социализации студентов в иноязычной среде.

Методологическую основу исследования составляют системный подход, основанный на поиске и нахождении целостных взаимосвязанных характеристик изучаемых педагогических фактов и явлений; комплексный подход к построению методов и способов изучения и преобразования явлений действительности; принципы единства сознания и деятельности, развития, детерминизма, субъектности деятельности; культурологический подход к гуманитарным явлениям и процессам.

Обращение к процессу межкультурной коммуникации базировалось на основополагающих гуманистических идеях философской и педагогической антропологии человека, его воспитания, природы и сущности языковой человеческой деятельности, которая носит творческий, культуросозидающий характер.

Теоретической основой исследования выступает культуроведческий подход в образовании, а также:

- положения теории диалога в философии и культурно-исторической теории в психологии о роли знака (слова) и общения в формировании личности;

- учение о целостном педагогическом процессе;

- деятельностный и личностно-ориентированный подходы в обучении;

- признанные в психолого-педагогической науке положения о роли коллективно-коммуникативных и творческих форм деятельности в формировании социо-культурных навыков;

- принципы культуросообразности, культурно-этнического опосредования, комплексного обеспечения вхождения в деятельность.

Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений нами был использован комплекс методов исследования: теоретический анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы в аспекте исследуемой проблемы; теоретические методы (категориальный синтез, метод исторического анализа, моделирование); обсервационные методы (прямое, косвенное, включенное наблюдение); диагностические методы (беседа, анкетирование, тестирование, метод ранговых оценок); экспериментальные методы (констатирующий и формирующий эксперименты); изучение и обобщение педагогического опыта; изучение учебно-методических документов; математико-статистические методы обработки данных эксперимента.

Опытно-экспериментальной базой исследования выступали: Ленинградский педагогический колледж Краснодарского края, педагогический колледж г. Ейска, Армавирский педагогический институт, институт повышения квалификации и переподготовки учителей Краснодарского края.

Исследование проводилось в три этапа.

Первый этап (1992 -1995 гг.) - изучение философской, психолого- педагогической, методологической литературы по исследуемой проблеме. Осмысление и оценка современного состояния проблемы в теории и практике. Установление контактов с педагогическим учебным заведением ФРГ г. Дуйсбург, разработка программ студенческих партнёрских обменов.

Второй этап исследования (1996 - 1998 гг.) включал в себя отбор, систематизацию материалов по исследуемой проблеме; определение категориального аппарата исследования; уточнение общей гипотезы исследования; проведение формирующего эксперимента; включение в учебный процесс программ международных студенческих партнёрских обменов.

Третий этап (1999-2000 гг.) - анализ результатов исследования и выводов предыдущих этапов, качественная и количественная обработка полученных данных, их теоретическая интерпретация, обобщение и научная апробация, оформление диссертации.

Наиболее существенные результаты, полученные лично соискателем, их научная новизна и теоретическая значимость:

- в исследовании последовательно реализуется культуроведческая модель подготовки учителя языковых специальностей, в которой обучение иностранному языку выступает как обучение умениям устанавливать личностно значимые способы контакта с иноязычной культурой, вступать с ней в диалог;

- раскрыта сущность и механизм формирования готовности будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации, заключающиеся в разностороннем, активном и пролонгированном его приобщении к стереотипам и ценностям иноязычной культуры, а также общечеловеческим ценностям;

- обоснована структура готовности будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в виде совокупности взаимосвязанных компонентов (культурно-ориентированная направленность, когнитивно- деятельност-ная направленность, ситуативная готовность, контрастивность, мировоззренче-ско-поведенческая готовность);

- разработана комплексная технология подготовки будущего учителя в условиях педагогического колледжа, представленная в виде поэтапной системы методического обеспечения его продвижения - от освоения теоретических и методических основ межкультурной коммуникации в учебном процессе до непосредственно практического включения студентов в качестве субъектов этой коммуникации в реальных условиях общения с иноязычной культурой (в ходе международных студенческих партнерских обменов);

- определены критерии и показатели готовности будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации как ориентировочные нормативы его профессиональной подготовки в условиях педагогического колледжа (совокупность теоретических знаний; фоновые знания о культуре; усвоенность норм поведения; способность к рефлексии и идентификации; способность сравнения культур; отсутствие языкового барьера; толерантность и эмпатические способности);

Практическая значимость исследования заключается в направленности работы, которая носит практическо-прикладной характер, поскольку отражает опыт практического решения задач подготовки будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях жизнедеятельности педагогического колледжа.

Разработанная технология методического обеспечения подготовки будущего учителя может стать составной частью совершенствования образовательного процесса педагогического колледжа, направленного на формирование культу-ро-ориентированных педагогов языковых специальностей, способных к приобщению школьников к цивилизационному процессу.

Представленный в работе авторский спецкурс «Ключ к международному сотрудничеству» и программа международных партнерских студенческих обменов может послужить реальной основой практической подготовки учителей иностранного языка в педагогическом колледже.

Достоверность и надежность полученных результатов и сделанных на их основе выводов обеспечивается комплексным решением теоретической задачи исследования, использованием методов, релевантных предмету, цели и задачам работы, репрезентативностью экспериментальной выборки, опытной проверкой гипотезы.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты исследования прошли апробацию на краевых научно- практических конференциях и семинарах (г. Краснодар, октябрь 1998 г., ноябрь 1999, апрель 1999 г.); ежегодных курсах повышения квалификации учителей иностранного языка Краснодарского края по темам: «Обновление педагогического образования», «Активные формы межкультурного обучения», «Диалог культур как цель обучения иностранному языку», «Проблемы формирования межкультурной коммуникативной компетенции учителя иностранного языка».

Основные разработки исследования получили внедрение в работе педагогического колледжа ст. Ленинградской Краснодарского края, педагогическом колледже г. Ейска.

Отдельные разработки и положения программы международных студенческих обменов апробированы в ряде педагогических колледжей Краснодарского края, Армавирском государственном педагогическом институте, Кубанском государственном университете г. Краснодара, в детском оздоровительном центре «Рассвет» г. Геленджика,

На защиту выносятся следующие положения:

- приоритетной основой подготовки учителя иностранного языка в условиях педагогического колледжа выступает культуроведческий подход, суть которого состоит в целостном и всестороннем приобщении будущего специалиста к основам духовно- нравственного опыта, традициям и ценностям народов своей страны и других стран для осуществления культурной преемственности социальной жизни, эффективного общения и достижения взаимопонимания;

- процесс подготовки будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации заключается в формировании готовности осуществлять развернутый диалог с иноязычной культурой, который охватывает обмен информацией и культурными ценностями в контексте межэтнической коммуникации, а также способы межкультурных связей на межличностном или межгрупповом уровне, и направлен на выработку и утверждение приоритета общечеловеческих ценностей, сближение различных культур, формирование сознания единства и общности цивилизации;

- обеспечение эффективной подготовки учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации обусловлено: во-первых, ориентацией на целостное представление иноязычной культуры в содержании обучения; во-вторых, моделированием интенсивного коммуникативного пространства на иностранном языке в рамках межличностного взаимодействия в учебных группах; в-третьих, организацией постоянных международных обменов социо-культурной ориентации;

- наиболее действенной формой подготовки выступают международные партнерские студенческие обмены, которые направлены на интенсивную встречную социализацию студентов посредством сотрудничества в коллективных проектах и командных формах совместной работы, приобщения к быту, фольклору, истории, искусству, образованию иноязычной культуры, участия в педагогической работе в зарубежной школе.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Буркова, Ольга Ивановна

Результаты исследования показали позитивную динамику формирования готовности к межкультурной коммуникации у студентов. Это позволяет нам утверждать, что реализация педагогических условий, просматриваемых в содержании обучения, активных формах, международных студенческих обменах педагогического колледжа ст. Ленинградской Краснодарского края эффективна.

Формирование готовности к межкультурной коммуникации будущего учителя предполагает овладение составляющими знаниями и способностью их применения: теоретических положений исследуемого явления; культурного фона и норм поведения представителей изучаемой культуры; сопоставления культур; способностью к рефлексии и идентификации в ситуациях межкультурного взаимодействия; сформированностью межкультурной толерантности, поскольку с ней согласуются нравственные и интеллектуальные качества личности, поэтому особенности коммуникативной толерантности свидетельствуют о внутренней гармонии, о способности к межкультурному общению, о способности понимания необходимости международной солидарности и сотрудничества; эмпатии, которая определяется, как способность людей представить себя на месте других, чтобы понять их чувства и мировоззрение».

Содержание обучения, ориентированное на культуроведческий подход имеет интегрированный характер и в большей степени отражено в блоках психолого-педагогической подготовки, общекультурном блоке, цикле дисциплин профессионально-предметной подготовки в учебном плане колледжа. Данные курсы создают предпосылки для дальнейшего обучения межкультурной коммуникации будущих учителей иностранного языка.

Целенаправленная подготовка при помощи спецкурса «Ключ к международному сотрудничеству», способствует расширению теоретических знаний по исследуемой проблеме, формирует готовность и способность студентов принять на себя особую роль в «диалоге культур», способствует готовности и желания вступать в межкультурную коммуникацию.

Рассмотренные активные формы (обучение в сотрудничестве в малых группах, работа в командах, командно-игровая деятельность, проектная деятельность в группах) в организации учебно-воспитательного процесса нашли широкое применение в обучении студентов в колледже, определяют личностно-ориентированную направленность и технологичность формирования готовности к межкультурной коммуникации будущих специалистов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ щ В целом результаты проведенного исследования позволили сформулировать совокупность педагогических условий, способствующих эффективной подготовке будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в системе подготовки в педагогическом колледже. Среди них выделяются следующие:

- концептуальная и методическая ориентация подготовки на культуровед-ческий подход, направленный на целостное приобщение к иноязычной культуре и обеспечивающийся за счет проведения таких мер как:

1) предварительный анализ культурологического содержания каждой из наук, лежащих в основе вузовских дисциплин и разработка путей усиления культурной направленности последних;

2) насыщение базовых дисциплин вопросами культуроведческой тематики для рассмотрения основных аспектов взаимодействия человека и культуры;

3) наличие специальных дисциплин, направленных на подготовку учителей к культуроведческой работе в преподавании иностранного языка в школе;

4) равномерное распределение культурологических вопросов, освещаемых через содержание других курсов, по всему периоду обучения студентов в целях непрерывности и преемственности культуроведческого образования;

- введение диалоговых форм и методов обучения иностранному языку, на-% правленных на поликультурное взаимодействие студентов в общении;

- моделирование интенсивного коммуникативного пространства на иностранном языке в рамках межличностного взаимодействия в учебных группах, применение методов активного коммуникативного обучения (диалоговые, командно-групповые методы, метод сотрудничества в проекте и т.п.);

- применение в качестве оценки подготовленности студентов к МКК сле-■щ дующих критериев: владение теоретическими знаниями иноязычной культуры; культурные фоновые знания; усвоение норм поведения носителей культуры; способность к рефлексии и идентификации; способность сравнения культур; отсутствие коммуникативного барьера; толерантность, эмпатия;

- расширение практики организации международных студенческих обменов культуро- ориентированной направленности, состоящих в интенсивном сотрудничестве в коллективных проектах и командных формах совместной работы, приобщении к быту, фольклору, истории, искусству, образованию иноязычной культуры, участии в педагогической работе в иноязычной школе.

Полученные в исследовании результаты в основном подтвердили правомерность первоначально выдвинутой гипотезы.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Буркова, Ольга Ивановна, 2001 год

1. Абдулина О.А. Общепедагогическая подготовка учителя в системе высшего педагогического образования.-М.; 1990.- 139 с.

2. Абдульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. М.;1980.-335 с.

3. Алексеев И.С. Рефлексия и её понимание в науке.// Проблемы рефлексии в научном познании. Куйбышев ,1983. С. 41-45.

4. Андреева Г.М., Я. Яноушек. Общение и оптимизация совместной деятельности. М.; 1986.-302 с.

5. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго иностранного языка младшими школьниками. // Иностранные языки в школе 1986,-№2.-С. 24-27

6. Арнольдов А. Наука постижения культуры.// Народное образование. М.; 1998.-№5.- С. 189-190

7. Арнольдов А. Человек и мир культуры// Введение в культурологию. М.; 1992.-С. 217-219

8. Астафурова Т.Н. Стратегия коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения. Автореф. дисс. . докт. пед. наук. М.; 1997. - 32 с.

9. Афанасьев В. Г. Общество: системность познания и управления. М.,1981.- 432 с.

10. Ю.Бабанский Ю. К. Рациональная организация учебной деятельности. М., 1981.-96 с.

11. Баженова X. С. Культура невербального общения на уроках иностранного языка//Иностранные языки в школе. 1996. - №2.-С. 42-44.

12. Баллер Э. А. Культура, творчество, человек// Сборник статей. М., 1970. -272 с.

13. З.Барышников Н. В. Многоуровневая система высшего педагогического образования и проблема профессиональной подготовки студентов. Пятигорск, 1994.-84 с.

14. М.Басин Е.Я. Некоторые вопросы диалектико-материалистического учения о неразрывной связи языка и мышления. Автореф., дисс. . канд. Философ, наук. -М., 1995.- 15 с.

15. Батищев Г. С. Особенности культуры глубинного общения.//Диалектика общения. Гносеологические и мировоззренческие проблемы / Сборник статей АПН СССР.-М., 1987.- С. 13-15.

16. Батюкова 3. И. Интеграция России в мировое образовательное пространство // Педагогика. М., 1996 . - №3. - С. 98-102.

17. Бауэр В. Э Теория и практика профессиональной подготовки учителя начальных классов в ФРГ на современном этапе. Диссерт. . канд. пед. наук. -М., 1998. 232 с.

18. Бауэр В. Э. Перспективная программа международного сотрудничества средних профессиональных учебных заведений Краснодарского края на период с 1996 по 2000 год // Департамент образования и науки края. -Краснодар, 1996.-23 с.

19. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979.-318 с.

20. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство. - 1986. -444 с.

21. Беспалько В.П.Слагаемые педагогической технологии. -М., 1989. 193 с.

22. Беляев Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.-35 с.

23. Белянина М. В. Формирование коммуникативных умений у студенов начальных классов средствами иностранного языка. Диссерт. . канд. пед. наук. - М., 1996. - 149 с.

24. Бердичевский А.А. Диалог культур//Иностранные языки в школе 1993.-№6. С.5-12.

25. Бердичевский А.А. Европейская двуязычная школа как средство воспитания жителя Европы 21 века. // Иностранные языки в школе 1993. №3. -С. 70-71.

26. Бехтерев В.М. Избранные произведения. /Статьи и доклады/.- М., 1954. -526 с.

27. Бердяев Н. А.О назначении человека М., - 1993. - 382 с.

28. Библер В. С. Культура 20 века и диалог культур// Диалог культур. Материалы научной конференции «Випперовские чтения.- 1992.» Вып.25. М.,1994.-С.6-8.

29. Бим И. Л., Вайсбурд М.Л. К проблеме базового уровня образования по иностранному языку в средней школе. // Иностранные языки в школе.1995. -№5.-С.5-7.

30. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1988.-288 с.

31. Блонский П.П. Необходима не только реформа школы, но и реформа педагогики // Народное просвещение. 1919. -№11-12, - С. 9-11.

32. Богатырёва М. А. Социокультурный компонент содержания профессионально ориентированного обучения. Дисс. . канд. пед. наук. - М., - 1998. -210 с.

33. Богданов Е.Н. Расписание тревог: рассказы. М.: Современник. - 1983. -238 с.

34. Бодалёв.А. А. О коммуникативном ядре личности // Педагогика.-М., 1990.-№5.- С. 77-79.

35. Бодалёв А.А. Личность и общение. М., 1983. - 271 с.

36. Бодалёв А. А. Общение и формирование личности. /Вопросы психологии познания людьми друг друга и общения: Сб. научных трудов. Краснодар, 1978.-С.З-12.

37. Бодалёв.А.А. Формирование понятия о другом человеке как личности. -Л., 1970.- 135 с.

38. Бойко В.В. Энергия эмоций в общении. Взгляд на себя и других. -М., 1996. 472 с.

39. Болдырев Н.Н. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе. 1998. - №4. -С.16-18.

40. Бондаревская Е.В. Нравственное воспитание учащихся в условиях реализации школьной реформы: Учебное пособие / Ростов на Дону., 1986.- 121 с.

41. Бондаренко О.Р. Межкультурные аспекты коммуникативной компетенции на иностранном языке. // Методы и организация обучения иностранному языку в языковом вузе. Сб. научных трудов.-М., 1991. С.38-48.

42. Бордовский Г. А. Изволиков В.А. Новые технологии обучения. Вопросы терминологии.// Педагогика. М., 1993.- №5.

43. Боровкова Е.Е. Формирование коммуникативных умений будущего учителя. Дисс. . канд. пед. наук. - Челябинск. - 1996. - 180 с.

44. Брандт В. Международная солидарность, культура и политика // Культуры: диалог народов мира. М., 1986. - №1. - С. 14-21.

45. Буданова Е.А. Проблема когнитивно-лингвистических моделей переводных эквивалентов в условиях диалога культур // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. // Сборник научных трудов. М., 1999. С. 15- 17.

46. Бужинский В.В. Методика коммуникативного обучения иноязычной произносительной культуре на начальной ступени в средней школе. Дисс. канд. пед. наук. - Липецк. - 1992. - 190 с.т

47. Булыгина М.В. Педагогические условия развития культурологической компетенции при обучении иностранным языкам. Дисс. . канд. пед. наук. -Екатеринбург., 1997. 173 с.

48. Бурлаков В.В. Формирование и развитие коммуникативных способностей учителя иностранного языка. Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1991. -25 с.

49. Бычков В.В. Культура 20 века и диалог культур. М., 1996. 221 с.

50. Вазина К. Саморазвитие человека и технологическая организация образовательного пространства. / Концепция создания развивающих технологий в обучающем пространстве. Челябинск., 1997. - 240 с.

51. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М., 1991.-208 с.

52. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедение и принцип коммуникативности в преподавании русского языка как иностранного. // Современное состояние и основные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы. М., 1982. - С. 282-283.

53. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык. -1983.-320 с.

54. Витлин Л. Я. Научно-практическая конференция РАУ, Санкт-Петербург, 1993//Иностранные языки в школе-1993.-№2- С. 71-75.

55. Выготский А.С. История развития высших психических функций //Соч.: В.6 т. М., 1983,- Т.З.- 519 с.

56. Гальскова Н.Д., 3. Н. Никитенко Организация учебного процесса по иностранному языку в начальной школе.// Иностранные языки в школе. -1994. -№1.-С.8-10.

57. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных исследований.// Иностранные языки в школе-1992.-№2-С.17-18.

58. Голованова И.А. Пути формирования межкультурной коммуникативной компетенции на факультете повышения лингвистической квалификации. // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации /Сборник научных трудов. М., 1999. - С. 32-34.

59. Грехнев В. С. Культура педагогического общения // Просвещении М., 1990. С. 54-56.

60. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс., 1984. 397 с.

61. Гура В.В. Культурологический подход как теоретико методическая основа гуманизации информационных технологий обучения. дисс. . канд. пед. наук. - Ростов- на- Дону., 1994. - 186 с.

62. Гура В.В. Развитие индивидуальных механизмов диалога культур как условие воспитания личности. / Поликультурное образование в современной России //Сборник научных трудов. Пятигорск., 1997. - С.33-35.

63. Давыдов В. В. проблемы развивающего обучения. М.: Педагогика, 1986. -238 с.

64. Данилевский Н.Я.Россия и Европа. М., 1991.- 573 с.

65. Денисова Л.Г. Мезенин С. М. К проблеме концепции интенсивного курса в условиях средней школы. // Иностранные языки в школе. 1991. -№ 6. -С. 13-23.

66. Дмитренко Т. А. Педагогическая технология многоуровневого интенсивного обучения студентов педагогических вузов. дис. . канд. пед. наук. -М., 1997.- 189 с.

67. Додц К.Х. Динамика межкультурных коммуникаций.// Социология культуры: современные зарубежные исследования. М., 1987. С.96-105.

68. Драгунова О. В. Учебник русского языка. /Состав. М.Д. Берлиц. Русское издание. Рига., 1915.-153 с.

69. Дьюи Дж. Психология и педагогика мышления, /перевод с англ. Н.М. Никольской, под редакцией Н.Д. Виноградова. 2-е издание. Берлин.: Госиздат. - 1922. - 196 с.

70. Зимняя И.А. Психологические особенности восприятия речи в аудитории. М., 1970. 51 с.81 .Злобин Н. С. Культура и общественный прогресс. М., 1980. - 303 с.82.3инченко В. П., Смирнов С.Д. Методологические вопросы психологии. -М., 1983.- 164 с.

71. Ильина Т. А. Структурно системный подход к исследованиям педагогических явлений. / Результаты новых исследований в педагогике. Под редакцией ШахмаеваН. М. М., 1977. - С. 3-18.

72. Каган М.С. Мир общения. М., 1988. - 285 с.

73. Каган М.С. Понятие «культуры» в системе философских категорий. // Методологические проблемы науки и культуры. Куйбышев.- 1979.-Вып. 4 -С. 11-21.

74. Кан-Калик В. А. Учителю о педагогическом общении. М.: Просвещение. -1987.- 190 с.

75. Кадырова Ф. М. Формирование культуры деловой речи учителя в языковом цикле ССУЗ. дисс. . канд. пед. наук. - Казань., 1995. - 207 с.

76. Калугина JI.M. Педагогические условия развития иноязычного общения школьников. Дисс. . канд. пед. наук. -М., 1998. 187 с.

77. Каптерев П. Ф. Педагогический процесс СПб. 1905. - С. 64-75.

78. Карпов А. С. Развитие умений педагогического общения у будущих учителей иностранного языка в процессе само и взаимообучения. Автореф. дисс. . канд. пед. наук. - М., 1984. - 16 с.

79. КнабеГ. С. Культура 20 века и диалог культур. М., 1989.-221 с.

80. Козулин А. В. Теоретико-педагогические основы деятельности учебных заведений нового типа. Диссерт. . д-ра. пед. наук. - Минск., 1995. -216 с.

81. Колесников В.Г. Организационно педагогические условия реализации технологии концентрированного обучения в педагогическом колледже. -дисс. . канд. пед. наук. Казань. - 1998. - 183 с.

82. Комарова В. И. Формирование готовности будущих учителей к педагогическому общению с молодёжью. Диссерт. . канд. пед. наук. М., 1996. -218 с.

83. Конаржевский Ю. А. Педагогический анализ как основа управления школой. Челябинск., ЧГПИ. - 1978. - 102 с.

84. Кон И. С. К проблеме национального характера // История и психология. М., 1971. С. 122-165.

85. Кондратьева С. В. Межличностное понимание и его роль в общении (на материале средней общеобразовательной школы). Автореф. дисс. доктора псих. наук. Л., 1977. - 51 с.

86. Ковалевская Е.В. Проблемное обучение: подход, метод, тип, система (на материале обучения иностранным языкам). М., 2000 -185 с.

87. Коростелёв В. С., Пассов Е. И., Кузовлёв В. П. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре // Иностранные языки в школе. 1993. - №4. С. 18-20.

88. Костомаров В. Г. Язык и культура.: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного.// Русский язык.-М., 1990.-246 с.

89. КостюкГ. С. Избранные психологические труды.-М.: Педагогика., 1988. -301 с.

90. Кочетов А. И. Культура педагогического исследования. Минск., 1996.327 с.

91. Краевский В. В. Пути построения дидактической теории общего и среднего образования // Теория содержания общего и среднего образования и пути её построения / Сборник научных трудов.-М., 1978.- 235 с.

92. Кузьмина Н. В. Методы исследования педагогической деятельности. Л., 1970.- 144 с.

93. Кулага А. М. Диалог культур как принцип и способ обучения студентов профессионально речевому поведению. Диссерт. . канд пед. наук. -М., 1996.- 191 с.

94. Курганов С.Ю. Школа диалога культур. Красноярск. // Народное образование.-М., 1991. №3. - С. 71 -78.

95. Кыверялг А. А, Методы исследования в профессиональной педагогике. Таллин: Валгус. - 1980. - 324 с.

96. ЛабутоваИ. В. Развитие общих коммуникативных умений у студентов-педагогов в условиях интенсивного обучения иностранному языку. Ав-тореф. . канд. псих. наук. - М., 1990.- 16 с.

97. Ладо Р. Обучение иностранным языкам. // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1967. - С. 52 - 84.

98. Лапидус Б.А. Актуальные вопросы теории функционального дифференцирования минимумов в курсе иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1987. - № 2. -С. 19-25.

99. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения иностранным языкам в языковом вузе. М., 1986. - 143 с.

100. Леви В. Искусство быть другим. М., 1980. - 54 с.

101. Лейфа И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка. Дисс. канд. пед. наук.-М., 1995.- 176 с.

102. Леонтьев А. А. Коммуникативность и псевдокоммуникативность// Иностранные языки в школе. 1991. -№5.- С. 17- 19.

103. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. М., 1979. 34 с.

104. Леонтьев А.А. Деятельность и общение // Вопросы философии. М., 1979,- №1. - с.36 - 38.

105. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психологии. М., 1992.-291 с.

106. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат., 1975.-304 с.W

107. Лернер И. Я. Дидактическая система методов обучения. М. , 1976. — 64 с.

108. Лийметс Х.И., Киричук А.В. Школьный класс как коллектив // Теоретические проблемы воспитательного коллектива. Тарту., 1975. - С. 131- 159.

109. Лимонова М.А. Формирование коммуникативной культуры социологов в процессе профессиональной подготовки. Автореф. дисс. . канд. пед. наук. -М, 1999.- 15 с.

110. Лисицин М.К., Яковец Т.Я. Комплекс педагогических условий формирования готовности студентов вуза к самообразованию. Автореф. дисс. .канд. пед. наук. Курган., 1999. - 23 с.

111. Ломов Б. Ф. Проблемы общения в психологии. М., 1981. С. 3-23.

112. Лотман.Ю.С. Статьи по психологии культуры. Тарту: Изд.во Тарт. Унта., 1970.- Вып. 2. 1973. - 94 с.

113. Маврин С.А. Педагогические системы и технологии. Учебное пособие. -Омск., 1993.-237 с.

114. Маврин С.А. Образование и педагогические технологии: изящность понятий и классификационная характеристика./ Понятийный аппарат педагогики и образования. Екатеринбург., 1996. - Выпуск №2. - С. 24 - 27

115. Макаев В.В. Педагогика для переводчиков. Пятигорск. - 1996. - с. 89-90.

116. Мамардашвили М. К., Пятигорский A.M. Символ и сознание: метафизические рассуждения о символике. Сознании и языке /Под общей редакцией Ю.П. Сенокосова./ М., 1997.-217 с.

117. Мамонтов С.П, Основы культурологии. -М., 1994. -208 с.

118. Масликова Г.Н. Межкультурные подходы к обучению иностранному языку в средней школе. Диссерт. канд. пед. наук.- М., 1998. - 186 с.

119. Матюшкин А,М, Проблемные ситуации в мышлении и обучении. М., 1972.-208 с.

120. Меникс В. Высшая школа в Германии: Связь вузов с заграницей//Образование и нука.-М., 1994.-№1.-С. 27-29.

121. Мильруд Р.П. Проблема развития школьников средствами иностранного языка. // Иностранные языки в школе. 1989. - №3. - С.20-25.

122. Моль А. Социодинамика культуры. М., 1973. - 405 с.

123. Монтень М. Избранное. М., 1988. -410 с.

124. Монтескье Ш. Морева Н. А. Педагогика среднего профессионального образования. М., 1999. - 296 с.

125. Мудрик С. А. Общение как фактор воспитания школьников. М., 1984. - 109 с.

126. Мудрик С.А. Коммуникативная культура личности / Сборник, научных трудов АПН СССР. М., 1989. С.56-61.

127. Некрасова А.Н. Культура межнационального общения в молодёжной среде: Состояние и формирование. М., 1993. - С. 14-16.

128. Никитенко 3. Н. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе // Иностранные языки в школе. 1994. - №3. - С. 5- 7.

129. Новиков А. М. Как работать над диссертацией. М., 1996. - 108 с.

130. Новикова Т.Г. Образование подрастающего поколения в духе мира и ненасилия // Культура ненасилия будущее человечества. Сб. материалов международной научно-практической конференции. - М., 1999. - С. 139-142.

131. Орешкина П.И. Диалог культур в профессиональном становлении личности учителя. Диссерт. . канд. пед. наук. - М., 1996. - 182 с.

132. Осиянова О. М. Национально культурный компонент содежания английского языка в начальной школе. Диссерт. . канд. пед. наук. - М., 1993.- 157 с.

133. Панфёрова А.А. Профессиональная подготовка учителя к развитию коммуникативных умений у младших школьников. Автореф. .дисс. канд. пед. наук. - М., 1996. - 16 с.

134. Паршиков В.М. Управление педагогическим колледжем как фактор обновления среднего профессионального образования // Среднее профессиональное образование. М., 1999. - №5. - С. 27-28.

135. Парыгин Б.Д. Основы социально психологической теории.-М., 1971.178 с.

136. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. -М., 1989. 175 с.

137. Пассов Е.И., Кузовлёв В. П., Коростелёв B.C. Цель обучения иностранным языкам на современном этапе развития общества. / Общая методика обучения иностранным языкам.-М., 1991.-С. 86-91.

138. Пассов Е.И. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. М., 1993. - 207 с.

139. Петрусинский В. В. Игры обучения. Тренинг, досуг. -М.: Новая школа. 1994.-366 с.

140. Пехова JLC. Формирование профессиональной готовности социальных педагогов к взаимодействию с подростками. Калининград., 1998. 209 с.

141. Платонов Н.К. Структура развития личности. - М.: Педагогика., 1976. -105 с.

142. Перельман Г.И., Шевяков В. Н. Конференция по проблемам культуры учителя иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1993. - №2. - С. 7175.

143. Полат Е.С. Новые педагогические информационные технологии в системе образования. М., 1999. - 224 с.

144. Посталюк Н.Ю. Творческий стиль деятельности; педагогический аспект. -Казань., 1989.-204 с.

145. Примерная программа. Дисциплины «Иностранный язык» Для группы специальностей 0300 «Образование».

146. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение страноведение - культурология. Спорные размышления по спорным вопросам. // Русский язык за рубежом. - М., 1990. - №3. - С. 76-83.

147. Рерих.Н.К. О вечном. М., 1994. -462 с.

148. Рогова Г.В. Новый подход к подготовке учителя иностранного языка.// Иностранные языки в школе. 1993. - №3. - С. 48-50.

149. Романюта В.Н.Педагогическое руководство самовоспитанием учащихся педагогических училищ. Автореф. дисс. . Канд. пед. наук. М., 1986. - 16 с.

150. Рубинштейн С.Л. О мышлении и путях его исследования. М., 1958.-147 с.

151. Савва Л.И. Формирование продуктивного общения как фактор развития творческой активности школьников. Диссерт. . канд. пед.наук. -Челябинск., 1995. - 164 с.

152. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. -М, 1991.- 87 с.

153. Сафонова В.В. Изучение языка международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж., 1996.-232 с.

154. Сафонова В.В. Иностранный язык в двуязычном образовании российских школьников// Иностранные языки в школе. 1997. - №1. - С. 4-6.

155. Семёнов С.Х. Проблема поликультурного образования на современном этапе // Поликультурное образование в современной России / Материалы Всероссийской научно-практической конференции 16.18 сентября 1997. -Пятигорск., 1997. С. 47-49.

156. Сидон Л. М. Критерии оценки новых типов учебно-воспитательных учреждений // Учебные заведения нового типа в национальной системе образования / Сборник науч. ст.- под редакцией Сманцера А.П., Козули-наА.В.-Мн. МГПИ., 1983. С. 25-28.

157. Ситаров В.А., Маралов В.Г. Психология и педагогика ненасилия. М., 1997.-336 с.

158. Скаткин В. П., Яковенко О.И. Тематика межличностных бесед старшеклассников в социокультурной сфере общения. (Социолингвистическое исследование.) // Иностранные языки в школе. 1992. - №2. - С.5-8.

159. Сластёнин В.А., Исаев И. Ф., Мищенко А.И., Шиянов Е. Н. Педагогика. -М., 1997 -512 с.

160. Слонимская И. М. Ролевая игра на занятиях по практике устной речи. / Теория и практика профессиональной подготовки учителя иностранного языка / Сборник научных трудов. Пятигорск., 1993. - 138 с.

161. Сманцер А.П. концепция преемственности в системе непрерывного образования // Связь теории с практикой в процессе обучения / Сборник, науч. ст.: в2-хч.-Ч. l.-Мн., 1991.-С. 147- 152.

162. Смирнов С.А. Педагогика: Педагогические теории, системы, технологии. Учебное пособие. М., 1998. 509 с.

163. Смирнов С.А. Формирование коммуникативно дидактической компетенции будущего учителя // Иностранные языки в школе. 1998. -№ 6. -С. 90-91.

164. Смирнова Т. Диалог с зарубежным партнёром // Учитель. 1998. - №5. -С. 55- 57.

165. Соловцова Э.И. Современные педагогические тенденции в обучении иностранным языкам. // Культура ненасилия будущее человечества. Сб. материалов международной научно - практической конференции. - Москва., 1999. - С.166-167.

166. Спиридовская А.А. Внеурочные учебные организационно педагогические формы в системе непрерывного образования / Теория и практика профессиональной подготовки учителя иностранного языка / Сборник, научных трудов. - Пятигорск., 1993. - С. 84-89.

167. Тарасов Е.Ф. К построению теории межкультурного общения// Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998. - С. 15-18.

168. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая этнология анализа языкового сознания. // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М., 1996.-С. 7-22.

169. Томахин Г.Д. Реалии в культурен в языке//Иностранные языки в школе .-1981. №1. - С. 64-69.

170. Томахин Г.Д. Лексика с культурным компонентом значения // Иностранные языки в школе. 1980. - № 6. - С.47 - 50.

171. Томахин Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвостранове-дения П Иностранные языки в школе. 1980. - №4.- С. 84- 86.

172. Травинин К.Н. Развитие и воспитание временного детского коллектива. Диссерт. . канд. пед. наук. М., 1969. - 142 с.

173. Тхагапсоев Х.Г. К вопросу о методологии поликультурного образова-ния.//Поликультурное образование в современной России /Материалы Всероссийской научно-практической конференции 16-18 сентября 1997 г. Пятигорск., 1997. С.55-57.

174. Уледов А.К. Духовная жизнь общества: Проблемы методологии исследования. М., 1980.-271 с.

175. Уэст М.О. О практическом изучении английского языка как формы поведения. Методика преподавания за рубежом.-М., 1967.- 165 с.

176. Феденко Н.Ф. , Луганский И.И. О некоторых национально-психологических особенностях населения и личного состав армий империалистических государств. М., 1966. 83 с.

177. Фрейд 3. Концепция культуры Фрейда 3.: Из цикла «Зарубежная философия в прошлом и настоящем» М., 1989. 60 с.

178. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и культура языков. Прагматика в теории и практике преподавания иностранного языка. Диссерт. канд. пед. наук.-М., 1994.-475 с.

179. Фёр Хорст Опыт Германии может пригодиться странам центральной и восточной Европы //Образование и наука. 1994. - №2. -С. 9-12.

180. Цатурова И. А. Диалоговая концепция культуры как методологическая основа языкового образования. / Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Пятигорск., 1997.- С. 62-64.

181. Цветкова Т.К. Теоретические основы построения курса обучения английскому языку как языку межкультурного общения. // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации / Сборник, научных трудов.-М., 1999. -С. 170-173.

182. Чечель И.Д. Управление исследовательской деятельностью педагога и учащегося в современной школе // Библиотека журнала «Директор школы». М., 1998.- 143 с.

183. Шамова Г. И. Педагогические технологии: что это такое и как их использовать в школе? М., 1994,- 84 с.

184. Шаповалов В. К. Этнокультурная направленность российского образования.-М., 1997.- 173 с.

185. Шварко J1.K. Особенности формирования иноязычных концептов у младших школьников в процессе изучения иностранного языка. Автореф. Дисс. . канд. пед. наук. Барнаул., 1995. - 16 с.

186. Шепель.В.М. Слагаемые оптимизма: Ортобиотика. М., 1996. - 295 с.

187. Шепель В.М. Настольная книга бизнесмена. Финансы и статистика. М., 1992.-240 с.

188. Шихирев Н.Н. Современная социальная психология в Западной Европе. М., 1985.- 175 с.

189. Шлихт М. Отстройка системы профессионального образования в странах центральной и восточной Европы // Образование и наука. 1994. - №2.-С. 3-8.

190. Шмидт У. Г. Анализ учебных программ: картирование тем // Перспективы. 1993. - №3. - С. 84-91.

191. Шнекендорф 3. К. Воспитание учащихся в духе культуры мира, взаимопонимания, прав человека. //Культура ненасилия будущее человечества. СБ. материалов международной научно-практической конференции. - М., 1999.-С. 175-177.

192. Щедровский Г.П. Система педагогических исследований. Методологический анализ.// Педагогика и логика. М., 1993.- 415 с.

193. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в школе // Общие вопросы методики. М., 1974. 112 с.

194. Эльконин Д. Б. Избранные психологические труды. М., 1989.- 235 с.

195. Языкова Н.В. Процесс обучения иностранным языкам как предмет профессионально методической подготовки будущего учителя // Иностранные языки в школе. - 1994. - №2. - С. 49-51.

196. Яковлева Н.М. Как ты ведёшь себя в обществе? //О культуре поведения современного молодого человека. Чита. Кн. Издательство. 1958. 34 с.

197. Argyle М., Turnham A., Graham J. A. Social situations. I. Cambridge Univ. Press, 1981.-382 p.

198. Espersen O. How to teach a Forgein language. I.& Allen and Univ; 1925. 194 p.

199. Fragespiele fur den Unterricht zur Forderung der spontanen miindlichen Ausdruckfahigkeiten .-Stuttgart, Ernst Klett Verlag, 1987.- 112 S.

200. Frenzel M., Dickkopp K.H. Die Systematik einer Interkulturellen Didaktik.// Interkulturelle Erziehung in Praxis und Theorie. B.13- M.Barrelli. (Hrsg). Hohengehen: Schneider, 1992.-204 S. (S.14-32).

201. Handbuch Fremdsprachenunterricht. // Lvsg K.- R. Bausch. Tubingen: Franke. 1991.- 134 S.

202. Heyd G. Deutschlehren. Grundwissen fur den Unterricht in deutsch als Fremdsprache. Frankfurt am Mein. 1990. 290 S.

203. Hyde M. Intercultural competence in English language education// Modern English Teacher. Vol. 7. - 1998/ - №2. - P. 7-11.

204. Grundschule von A bis Z. Westermann, Braunschweig, 1993. S. 106-107.

205. Hirsh Jr. E. D. Cultural Literacy (Whar Every Amerikan need to know). Boston: Miffin Co, 1987. 180 p.

206. Kobler H.P. Neue Lehrer brauchen das Land. Kommuniration und Lernen. Kiepenheuer & Witsch, 1995- 340 S.

207. Kroeber A. L. Kluckhon G. K. Culture and critikal verwiew of concepts and definition. Cambridge (Mass Univ press, 1952. 567 p.

208. Lohfert W. Kommunikative Spiele flir Deutsch als Fremdsprache. Miinchen: Max Hiiber Verlag. 1993. - 158 S.

209. Lado R. Language teaching a scientific approuch. N. Y.: McGraw-Flill, 1964. 238 p.

210. LiangY. Zur Fremdheitsproblematik in der interkulturellen Fachkommunikation. Kulturthema Fremdheit. Wierlacher Hrsg. Miinchen. 1993. 573 S.

211. Longman dictionarz of Contemporary English, 1992, 333 p.

212. Jonson, I.W. and Jonson R.T. Learling, Together and Alone. Sngewood Gifts. 4. Prentice- Hall, 1975. - 100 p.

213. Malinowski.A scientific Theory of Culture and other Essays-1944. 231 P.

214. Miiller B. Zur Logik interkultureller Verstehensprobleme. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. 1980. S. 102-119.

215. Patterson G., Scott W. Generality and topik specificity of cognitive styles // J. of Research in Personality. 1975. Vol. 9. №4. 3. 366 - 374.

216. Sanders B. Der Verlust der Sprachkultur . Fischer, 1995.- 350 S.

217. Sandfuchs. Uwe. Grundschule von A bis Z Der Grundschulverband. E. V.,

218. Frankfurt am- Main,- 1994, S. 47-48 232.Slembek Edith. Kultur und Kommunikation. Frankfurt am Main, Verlag, In-terkulturelle Komunikation, 1991. - S. 7.

219. Strauss D. Didaktik und Methodik. Deutsch als Fremdsprache: Eine Einfuhrung, Langtnscheidt, 1994. 157 S.

220. Thomas A. Interkulturelle Kommunikation: Sind wir darauf Vorbereitet? FU. 1994.-№5.-S. 321-323.

221. Warr P. KnapperG. The Perception of people and eventa. I. 1968.- 445p.

222. Weber H. Hrsg. LK im FU Kultur und Kommunikation als didaktisches Konzept, Munchen, 1976.- 266 S.

223. Тематический план спецкурса «Ключ к международному сотрудничеству».

224. Анкета для учителей иностранного языка.1 .В чём сущность понятия «межкультурная коммуникативная компетенция учителя?

225. Каких знаний, на ваш взгляд не хватает, в создании межкультурной коммуникативной атмосферы на уроках иностранного языка?»

226. Как часто вы проводите занятия, мероприятия на сопоставление культур?

227. Какие методы и формы работы вы проводите по организации имитации ситуаций межкультурной коммуникации?

228. Испытываете ли вы коммуникативный барьер в ситуациях межкультурного взаимодействия?

229. Какие недостатки Вы считаете в подготовке учителей?

230. Что можно решить в этом направлении?

231. Считаете ли Вы значимой составляющей педагогического образования межкультурную коммуникативную компетенцию будущего учителя?1. Анкета для студентов.

232. С какой целью вы принимаете участие в международных студенческих партнёрских обменах?

233. Готовы ли вы к межкультурному взаимодействию?

234. Испытываете ли вы ощущения уверенности, неуверенности, дискомфорта,напряжения, страха перед встречей партнёров по обмену в процессе межкультурного взаимодействия? С чем это связано?

235. Знаете ли вы изучаемую культуру?

236. Хотели бы вы больше узнать о культуре, жизни, быте, традициях страныизучаемого языка от партнёров по обмену?

237. В каких формах совместной международной деятельности вы хотели быпринимать участие?

238. Хотели ли бы вы принять гостей из Германии в своей семье?

239. Что бы вы хотели рассказать, показать (рассказывали, показывали) партнёрам по обмену)?

240. О чём вы хотели бы поговорить, какие проблемы обсудить в ходепартнёрских обменов?

241. Что бы вы включили в культурную программу для гостей из Германии?9. Ваши увлечения, интересы?

242. Ю.Ваши пожелания по организации студенческих партнёрских обменов?

243. Динамика международных студенческих партнёрских обменов Ленинградского педагогического колледжа и Академической семинарии г. Дуйсбурга ФРГ (федеральная земля «Северный Рейн Вестфалия» с 1992 по 1999 год1. В России В Германии

244. Всего: 236 199 103 93 18 15 99 111 16 16

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.