Перцептивная категория вкуса и лингвистические средства ее реализации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Матвеева, Татьяна Михайловна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 200
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Матвеева, Татьяна Михайловна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
ПЕРЦЕПТИВНЫХ КАТЕГОРИЙ В ЯЗЫКЕ.10
1.1. Особенности когнитивного подхода в современном языкознании.
1.2.Категоризация как процесс познания и интерпретации мира.
1.2.1. Естественная категоризация как основа физической картины мира.
1.2.2. Оценочная категоризация как основа ценностной картины мира.
1.3.Специфика языковой категоризации.
1.3.1. Виды категоризации перцептивной деятельности.
1.3.1.1.Категоризация " мира на основе зрительного восприятия.
1.3.1.2. Категоризация на основе других видов восприятия (категории звука, запаха, тактильности).
1.3.2. Метафора как частный способ языковой категоризации.
1.3.2.1. Специфика перцептивной метафоры.69 ■
1.3.2.2. Функции перцептивной метафоры.
1.3.3. Лингвокультурологический аспект языковой категоризации.
Выводы по 1 главе.
ГЛАВА 2. ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЦЕПТИВНОЙ
КАТЕГОРИИ ВКУСА (на материале немецкого языка) .87
2.1. Физиологическая основа восприятия вкуса и внутренняя организация перцептивной категории вкуса.
2.1.1. Категориальный концепт «Geschmack»/«BKyc», его содержание и структура.
2.1.2. Дифференциальные концепты вкуса: типология и структурная организация.
2.2. Характеристика когнитивного плана в структуре перцептивной категории вкуса.
2.2.1. Базисный концепт «süss»/ «сладкий» и его производны.
2.2.2. Базисный концепт «bitter»/ «горький» и его производные
2.2.3. Базисный концепт «sauer»/ «кислый» и его производные.
2.2.4.Базисный концепт «salzig»/ «соленый» и его производные
2.2.5. Базисные концепты неосновных вкусов и их производные
2.3. Характеристика аксиологического плана в структуре перцептивной категории вкуса.
Выводы по 2 главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Семантическая деривация перцептивных прилагательных: на материале русского и английского языков2013 год, доктор филологических наук Жантурина, Бахыт Нурмухановна
Перцептивный признак как объект номинации2005 год, доктор филологических наук Лаенко, Людмила Владимировна
Семантика перцепции в аспекте художественной когниции И.А. Бунина2011 год, доктор филологических наук Мещерякова, Ольга Александровна
Перцептивные концепты в немецкой языковой картине мира и их метафорический потенциал2005 год, кандидат филологических наук Шнякина, Наталья Юрьевна
Категория вкус в ценностно-смысловом пространстве языка2016 год, кандидат наук Смирнова, Екатерина Юрьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Перцептивная категория вкуса и лингвистические средства ее реализации»
Настоящая работа посвящена лингвистическому анализу категории восприятия вкуса и средствам ее реализации в языке.
Современное языкознание, как и другие гуманитарные науки, характеризуется антропоцентрической парадигмой знания, когда значительно возрастает интерес к языковой личности, занимающей центральную позицию в коммуникации. Общепризнанным стало положение о том, что язык как продукт человеческого сознания не может быть рассмотрен вне человека, вне его взаимодействия с окружающим миром, вне его жизненного опыта и знания о » мире (Голованова 2004: 7). Возникновение многих идей в сознании человека обусловлено концептуальными и словесными стимулами, которые протекают через призму индивидуальных представлений, ощущений и эмоций человека (Улыбина 2001).
Особый интерес в настоящем исследовании представляет восприятие вкуса человеком и языковое отражение результатов данного вида перцепции. Вкус рассматривается нами прежде всего как процесс восприятия, а не ощущения, хотя эти два феномена взаимосвязаны.
Вопрос о том, где кончается ощущение и начинается восприятие, Ф обсуждался в науке достаточно долго (см. Психологическую энциклопедию
2003), а также работы Р. Солсо, О. НитеШай), и поэтому нет необходимости восстанавливать его историю в рамках данной работы.
Если термин «ощущение» относится к первоначальному опыту, возникающему в результате элементарных видов стимуляции (воздействие внешнего физического агента (стимула) на органы чувств), то в восприятии участвуют высшие когнитивные механизмы, интерпретирующие сенсорную информацию (Солсо 2002).
С лингвистической точки зрения вкус интересен тем, что он вербализуется довольно сложным образом, поэтому основной проблемой является поиск лингвистических коррелятов для разных значений вкусовой шкалы. Человек мало продвинулся в разложении на элементы этого рода восприятия. Лексика, относящаяся к результатам незрительного восприятия, сравнительно бедна. Ее богатство непостоянно, оно взято взаймы у конкретной лексики - более всего у имен естественных реалий (например, вкус клубники). В такого рода обозначениях, не преодолевших этапа сравнения, отражается семантическая диффузность наименований (Арутюнова 1980: 215-216).
В рамках когнитивного подхода к исследованию языковых явлений выделяются три основных вида категоризации:
1) предметная категоризация материальных объектов окружающего мира;
2) категоризация идеальных (абстрактных) объектов духовного мира;
3) категоризация перцептивной деятельности, где чувственный и рациональный компоненты сознания образуют неразложимое единство.
Категория вкуса рассматривается нами как перцептивная категория, обладающая вторичным (неонтологическим) статусом. Первичные (онтологические) категории лежат в основе категоризации мира человеком. К числу таких категории относятся пространство и время, категории предметов, действий и процессов, признаков и свойств и т.п. В основе перечисленных категорий лежат примарные концепты. Вкус в сознании человека соотносим не со всеми объектами и явлениями окружающего мира, следовательно, данная категория демонстрирует фрагментарный характер. Исследуемая категория структурирована на основе субкатегоральных понятий, а именно на основе базисных и производных концептов.
Актуальность работы определяется теоретическими и практическими задачами современной лингвистики, в центре внимания которой находятся языковая картина мира, языковая личность, вопросы взаимодействия языка и культуры, проблемы представления результатов чувственного, эмоционального и интеллектуального познания в языке. Об актуальности исследования свидетельствует также высокая значимость перцептивной категории вкуса в жизни человека и значительно меньшая ее исследованность по сравнению со зрительным и слуховым модусами перцепции. Неразработанность вопросов, связанных с восприятием вкуса, объясняется неопределенным и диффузным характером данного вида перцепции, что проявляется среди прочего в сравнительно небольшом количестве лексических единиц со значением вкуса в языке. Разработка проблем, связанных с восприятием и осмыслением языковой личностью экстралингвистической реальности, процессов категоризации действительности и способов вербализации перцептивного и эмоционального опыта относится к приоритетным направлениям современной лингвистики.
Объектом настоящего исследования послужили нехмецкие лексические единицы со значением восприятия и оценки вкуса.
Предметом исследования выступают лингвокогнитивные характеристики и особенности функционирования указанных единиц, репрезентирующих в языке категорию восприятия вкуса. .
Цель работы - исследовать содержание и специфику категории вкуса как одной из перцептивных категорий и охарактеризовать лингвистические средства ее реализации.
Для достижения поставленной цели потребовалось решение следующих задач:
1) проанализировать существующие в лингвистике подходы к изучению перцептивных категорий;
2) определить содержание и выявить специфические характеристики перцептивной категории вкуса;
3) установить состав концептов, образующих категорию вкуса, описать их структуру и средства объективации в языке;
4) разработать методику лингвистического анализа перцептивной категории через исследование субкатегориальных концептов.
В работе выдвигается следующая гипотеза: концепты, составляющие перцептивную категорию вкуса, и лингвистические средства их выражения обладают как универсальными свойствами, так и определенной национально-культурной спецификой, что проявляется в различной психологической выделенности отдельных вкусов и в различной значимости соответствующих вкусообозначений в языке, в структуре их ассоциативных полей, в характере выражаемой эмоционально-оценочной информации, а также в особенностях метафорического употребления.
Теоретической базой исследования явились труды по когнитивной лингвистике и лингвокультурологии таких видных отечественных и зарубежных ученых, как Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюнова, H.H. Болдырев, В.З. Демьянков, A.B. Кравченко, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, А. Вежбицкая, Дж. Клебер, Дж. Лакофф, Э. Рош, М. Шварц и др.
Материалом для исследования послужили лексические единицы со значением восприятия и оценки вкуса, извлеченные методом сплошной выборки из авторитетных толковых словарей немецкого языка (в качестве базисного избран Universalwörterbuch Duden (2001)). Полученные данные уточнялись с помощью 20 словарей различных типов, в число которых вошли двуязычные словари, словари синонимов и антонимов, словари сочетаемости, тезаурусы. Помимо этого, в процессе исследования использовались данные электронного словаря, разработанного коллективом ученых Лейпцигского университета, а также авторская картотека вкусообозначений, составленная на основе художественных и публицистических текстов. Общее количество проанализированных примеров - 7300 единиц.
Исходя из задач диссертационного исследования и специфики материала, в работе используется комплекс методов и приемов современной лингвистики: метод концептуального анализа, прототипический метод, этимологический анализ, контекстуальный анализ примеров из художественных и публицистических текстов, метод анализа словарных дефиниций и компонентный анализ. В качестве дополнительных применяются также метод количественного подсчета и методика свободного ассоциативного эксперимента.
Научная новизна данного диссертационного исследования обусловлена тем, что языковые единицы со значением восприятия и оценки вкуса до настоящего времени не являлись предметом специального лингвистического анализа. В работе впервые осуществляется описание организации перцептивной категории вкуса с позиций когнитивной лингвистики; проводится анализ содержания категориального, базисных и производных концептов вкуса; дается характеристика когнитивного и аксиологического планов; выявляется специфика перцептивного и неперцептивного уровней информации данной категории.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит определенный вклад в разработку проблем языковой категоризации и номинации с учетом особенностей национального мировидения, что может способствовать решению центральных вопросов современного языкознания, таких как соотношение языка и мышления, языка и культуры, взаимодействие чувственных и рациональных компонентов в процессах номинации и др.
Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что его положения и выводы могут найти применение в лекционных курсах по общему языкознанию, лексикологии, когнитивной лингвистике и лингвокультурологии, в спецкурсах по теории межкультурной коммуникации, а также в лексикографической и переводческой практике.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Категория вкуса относится к числу перцептивных категорий, значимых для процессов концептуализации и интерпретации окружающего мира. Несмотря на периферийный характер вкусовой перцепции, обозначения вкуса в языке выступают в качестве полифункционального средства познания действительности.
2. В основе организации данной категории лежит категориальный концепт «Geschmack»/ «вкус», содержание которого раскрывается через дифференциальные концепты основных и неосновных вкусов, обладающих в свою очередь системой производных концептов.
3. В структуре перцептивной категории вкуса выделяются два плана: когнитивный, являющийся продуктом естественной категоризации, и аксиологический как результат оценочной категоризации. Эти два плана взаимосвязаны и взаимообусловлены, что отражается в функционировании языковых единиц.
4. Структура каждого из концептов вкуса позволяет выделить перцептивный и неперцептивный уровни информации. В основе данных уровней лежат результаты обработки информации разных типов: объективной информации о физическом мире и субъективированной (национально-культурной) информации о реальных и виртуальных связях, отношениях и свойствах, значимых для человека.
5. Ассоциативные поля обозначений вкуса обладают сложной структурой, ядро и ближняя периферия которой содержат названия прототипов соответствующих вкусов,' а дальняя периферия представлена метафорическими наименованиями.
Апробация исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в докладах и сообщениях на пяти международных научных и научно-практических конференциях: памяти профессора Г.А. Турбина (Челябинск, 2002), VII Житниковских чтениях «Диалог языков и культур в гуманистической парадигме» (Челябинск, 2004), «Теория и практика перевода и профессиональной подготовки'переводчиков» (Пермь, 2005), «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, 2005), «Язык и культура» (Москва, 2005), а' также на заседаниях кафедры немецкого языка Челябинского государственного университета и заседаниях теоретического семинара по проблемам когнитивной лингвистики Челябинского регионального отделения РАЛК. По теме диссертации опубликовано шесть работ.
Структура и объем работы определяются поставленной целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Общий объем диссертации составляет 200 страниц.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Лингвокогнитивные аспекты исследования адъективной лексики в разноструктурных языках: На материале русского, башкирского, английского, немецкого и французского языков2004 год, доктор филологических наук Зайнуллина, Лилия Маратовна
Концепт запах и способы его репрезентации в русском языке2009 год, кандидат филологических наук Колупаева, Алла Анатольевна
Актуализация зрительного восприятия в языке: когнитивный аспект: на материале английского и русского языков2009 год, доктор филологических наук Колесов, Игорь Юрьевич
Феномен восприятия в контексте языковой картины мира: на материале английского и немецкого языков2011 год, кандидат филологических наук Гедина, Марина Анатольевна
Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка2006 год, доктор филологических наук Чекулай, Игорь Владимирович
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Матвеева, Татьяна Михайловна
Выводы по 2 главе:
Проведенный анализ позволил нам сделать следующие выводы: Вкус представлен в языке в виде перцептивной категории. Особенность перцептивной категории вкуса заключается в отражении результатов интерпретации информации, получаемой с помощью органов чувств. Данная категория имеет вторичный, фрагментарный характер. Исследуемая категория структурирована на основе субкатегориальных понятий. Перцептивная категория вкуса определяется также трудностью экспликации, носит достаточно субъективный характер, так как эмоционально-оценочные отношения пронизывают все уровни категориальной структуры.
В основе лингвокогнитивной категории вкуса лежит категориальный концепт «Geschmack"/ "вкус». В структуре категории вкуса выделяются когнитивный план, являющийся продуктом естественной категоризации и аксиологический план - продукт оценочной категоризации.
Содержание категориального концепта «Geschmack» / «вкус» наиболее адекватно может быть представлено путем выделения концептуальных признаков. Под концептуальным признаком понимается отражение свойств реального (или воспринимаемого в качестве реального) объекта в сознании. Исследуемый концепт, воссозданный на основе языковых средств его выражения, представляет собой комплексное образование из семи концептуальных признаков:
1) наличие контакта',
2) способность быть воспринимаемым;
3) степень выраженности (сильная, слабая);
4) естественный/ искусственный характер;
5) близость к прототипу:;
6) вкусный / невкусный;
7) пригодный / непригодный в пищу.
Перечисленные концептуальные признаки ¿можно соотнести со следующими аспектами интерпретации объекта: физико-химическим (субаспект - хемоперцепция), онтологическим (субаспект - способ существования вкусового восприятия), квантитативным (субаспект — интенсивность), субстанциональным (субаспект - источник вкуса), прототипическим (субаспект - эталон вкуса), аксиологическим (субаспект — гедонистическая и утилитарная оценка).
В когнитивном плане нами выделены две группы вкусов: основные и неосновные. Основные вкусы воспринимаются лишь вкусовыми рецепторами и являются мономодальными. Неосновные вкусы полимодальны: помимо вкусовых рецепторов в их восприятии участвуют обонятельные, болевые и осязательные рецепторы. Четыре основных вкуса представлены базисными принадлежащими к базовому уровню категоризации) концептами «süß»/ в сладкий», «bitter» / «горький», «saiir» / «кислый», «salzig (gesalzen)»/ «соленый» и производными (связанными с базисными концептами отношениями производности) концептами. Концепты вкуса квалифицируются нами как многоуровневые (в соответствии с многозначностью их языковых репрезентантов), для их описания наиболее приемлем полевый подход. В структуре каждого концепта выделяются: 1) перцептивный уровень, который содержит информацию об эталоне вкуса, или когнитивной точке референции, а также наиболее общее представление о данном концепте; 2) неперцептивный уровень, который заключает в себе информацию о переосмысленном признаке, т.е. метафорическую и символическую его интерпретацию. На концептуальную структуру накладываются ассоциации, которые можно представить в виде ассоциативного поля с выделением в нем зоны ядра, ближней и дальней периферии. Ядро ассоциативного поля формируют наиболее частотные ассоциации с ключевым словом. Критерием выделения ближней периферии является меньшая по сравнению с ядром частотность, а дальняя периферия включает всебя метафорические ассоциации, которые обладают невысокой частотой употребления.
Параллельно процессу естественной категоризации происходит формирование определенной системы мнений и оценок, то есть оценочных концептов и категорий, которые являются результатом оценочной категоризации. Специфика оценочной категоризации заключается в особом способе восприятия окружающего мира, которое проходит сквозь призму ценностной системы человека и находит свое выражение в языке в виде оценочных значений. Данная специфика во многом определяет внутреннюю структуру оценочных категорий. Они могут включать разные по значению, но сходные по воздействию на человека элементы. При этом оценочные категории не представляют собой изолированных замкнутых систем, они являются интегральными, открытыми образованиями, между которыми возникают переходные зоны, что также указывает на размытость категориальных границ.
Таким образом, лингвокогнитивный анализ перцептивной категории вкуса выявил ее многомерное содержание и сложную структуру. Особую значимость приобретает аксиологический план, который компенсирует бедность языковых структур обозначения вкуса.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На сегодняшний день трудно переоценить теоретическое значение когнитивного подхода в языкознании, основные черты которого -антропоцентричность, междисциплинарность, экспланаторность - позволяют по-новому взглянуть на проблему разграничения ментальной сферы человека и языкового пространства.
Проблема категоризации с античных времен занимала умы ученых и философов. Когнитивная теория категоризации позволяет выявить и объяснить такие фундаментальные явления, как асимметричность членов и уровней категорий, отсутствие строго фиксированных границ,, делает значительный шаг вперед на пути постижения законов общего когнитивного аппарата человека, непосредственной частью которого является язык как средство коммуникации.
Перцептивные категории относятся к признаковым категориям, которые ориентированы на человека. Они демонстрируют зависимость от «каналов» поступления информации и вместе с тем их структура пронизана эмоционально-оценочными отношениями. Перцептивные категории обладают сложной асимметричной структурой и многомерным содержанием, что проявляется на языковом уровне эксплицитной или имплицитной демонстрацией прототипического эффекта.
Существенно меняется в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы взгляд на метафору, которая рассматривается как идеализированная когнитивная модель, а не как сокращенное сравнение или средство образности. Метафорой особого рода выступает перцептивная метафора, так как обладает такими специфическими особенностями, как синестезия и синестэмия, и демонстрирует проявление редукционистской и синтетической функций, свойственных такого рода метафорам.
Важной теоретической проблемой является проявление национально-культурной специфики концептов и категорий. В концептуальной сфере разных народов наблюдается значительно больше сходств, чем в языковой, именно значительная общность концептосфер делает возможность перевода с одного национального языка на другой. Данное обстоятельство вооружает нас пониманием соотношения национальной концептосферы и национального языка.
Лингвокогнитивный анализ перцептивной категории вкуса выявил ее многомерное содержание и сложную структуру. Данная категория имеет вторичный, в отличие от онтологических категорий, фрагментарный характер. Специфической особенностью категории вкуса является ее организация через субкатегориальные единицы. Перцептивная категория вкуса определяется также трудностью экспликации, носит достаточно субъективный характер, так как эмоционально-оценочные отношения пронизывают все уровни категориальной структуры, отличается бедностью и недискретностью имен концептов, лежащих в ее основе.
В ходе исследования было установлено, что в основе категории вкуса лежит категориальный концепт «Geschmack"/ "вкус». В структуре категории вкуса выявлена когнитивный план, являющийся продуктом естественной категоризации и аксиологический план - продукт оценочной категоризации.
Когнитивный план составляют две группы вкусов: основные и неосновные. Четыре основных вкуса представлены в немецком языке базисными (принадлежащими к базовому уровню категоризации) концептами "süss"/ "сладкий", "bitter'7 "горький", "sauer" /"кислый", "salzig (gesalzen)"/ "соленый " и рядом производных концептов.
Для аксиологического плана характерна нежесткая структура, которая обнаруживает отсутствие строгой регламентации составляющих. В качестве базисных выделяются концепты schmackhaft (вкусный) и unschmackhaft (невкусный).
В качестве исследовательской перспективы можно рассматривать сопоставительный анализ категории вкуса, который позволил бы выявить совпадения и различия концептов вкуса, представленных в разных языках.
Перспективным представляется изучение функционирования данной категории в сфере профессиональной коммуникации, а именно в языке рекламы, а также использование предложенной методики для анализа других перцептивных категорий.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Матвеева, Татьяна Михайловна, 2005 год
1. Абрамова Н.Т. Перцептивное познание // http://vvww.phvlologv.ru
2. Алексеев К.И. Эскиз теории метафоры // Языковое сознание: формирование и функционирвание. М.: РАН Инст-т языкознания, 1998. -С. 68-76.
3. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. - 394 с.
4. Алефиренко Н.Ф. Этноэйдемический концепт и внутрення форма языкового знака // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 7081.
5. Альтнер X. Физиология вкуса // Основы сенсорной физиологии. — М.: Мир, 1984.-С. 237-246.
6. Антропологическая лингвистика: концепты, категории. М. - Иркутск, 2003.-251 с.
7. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 27- 35.
8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974.-367 с.
9. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания.- 1995. № 1. - С.37-67.
10. Апресян Ю.Д. Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия // Известия АН. Сер. лит-ры и языка. 1999. - Т. 58, № 4. - С. 39-53.
11. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики.- М.: Наука, 1984.- С. 5-23.
12. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения// Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980.- С. 156-249.
13. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки //Вопросы языкознания. -1985.-№3-С. 4-6.
14. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-339 с.
15. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998.-896 с.
16. Ашкинази JI. Анатомия вкуса // Наука и жизнь. 2003. № 8. - С.16-20.
17. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. - 104 с.
18. Баженова И.С. Эмоции, прагматика, текст. М.: Менеджер, 2003. - 392 с.
19. Балашова JI.B. Когнитивный тип метафоры в диахронии (на материале перцептивной лексики русского языка) // Вестник Омского университета. -Вып. 4, 1999.- С. 81-84.
20. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики// Известия АН. Сер. лит-ры и языка.- 1997. Т. 56, № 1. - С.11- 21.
21. Беляевская Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. научн. тр.; РГПУ им. С.А. Есенина. Рязань, 2000.- С. 9-14.
22. Белянин В.П. Психолингвистика. М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2003. - 232 с.
23. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
24. Болдырев H.H. Когнитивная семантика. Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - 123 с.
25. Болдырев H.H. Системные и функциональные связи языковых единиц как результат категоризующей деятельности языкового сознания // Связи языковых единиц в системе и реализации: Сб. науч. трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998. С. 5-15.
26. Болдырев H.H. Структура и принципы формирования оценочных категорий // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С.Кубряковой. Москва - Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. - С. 103-115.
27. Болдырев H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 18-36.
28. Брин В.Б. Физиология человека в схемах и таблицах. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.-352с.
29. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. М.: Наука, 1987. - 141с.
30. Васильев В.П. Концепт «дождь» и особенности его организации// Мир человека и мир языка: Коллективная монография. Кемерово: ИПК «Графика». С. 184-229.
31. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М.: Языки славянской культуры, 2001 (в). 288 с.
32. Вежбицкая А. Семантические примитивы // Семиотика. Антология. Сост. и общ. ред. Ю.С.Степанова. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001 (а). - С. 242-270.
33. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - 505 с.
34. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001 (б). - 272 с.
35. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М.: Русские словари, 1996. — 412 с.
36. Величковский Б.М., Зинченко В.Т., Лурия А.Р. Психология восприятия. — М.: Наука, 1973.-387 с.
37. Вендина Т.И. Языковое сознание и методы его исследования // Вестник МГУ. Сер.19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 1999, № 4. -С. 15-33.
38. Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - 560 с.
39. Витгенштейн Л. Философские исследования // Языки как образ мира,-М.: ACT; СПб.: Terra Fantastica, 2003. С. 220- 546.
40. Войтещук И.В. Содержание и средства объективации концепта «вода» в языке и речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2002.
41. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.
42. Воркачев С.Г. Безразличие как этносемантическая характеристика. Опыт сопоставительной паремиологии // Вопросы языкознания. 1997. - №4. -С. 115-124.
43. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт:становление антропоцентрической парадигмы в языкознании //
44. Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.
45. Воркачев С.Г. Национально-культурная специфика концепта любви в русской и испанской паремиологии // Филологические науки. 1995. - № З.-С. 56-66.
46. Воронин С. В. Синестезия и звукосимволизм // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - С.120-131.
47. Выготский Л.С. Мышление и речь. Психика сознания, бессознательное. -М.: Лабиринт, 2001. 368 с.
48. Гажева И.Д. Опыт концептуального анализа имени игра Н Филологические науки. 2000. - № 4. - С. 73-81.
49. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с.
50. Голованова Е.И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке. Челябинск: Челябинский гос. ун-т, 2004. - 330 с.
51. Горошко Е.И. Изучение вербальных ассоциаций на цвета // Языковое сознание и образ мира. М. ИЯ РАН, 2000. - С. 291-312.
52. Гридасов B.B. Перцептивная метафора как лексико-семантическая категория (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1999.
53. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - 400 с.
54. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. унт, 1995.- С.239-320.
55. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994.- № 4. -С.17-33.
56. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // htpp: // www.infolex.ru
57. Жаркынбекова Ш.К. Ассоциативные признаки цветообозначений и языковое сознание // Вестник МГУ. Сер. 9 Филология. 2003. - № 1. - С. 109-116.
58. Залевская A.A. Значение слова и возможности его описания // Языковое сознание: формирование и функционирование. М.: РАН Институт языкознания, 1998. - С.35-53.
59. Залевская A.A. Национально-культурная специфика картины мира и различные подходы к ее исследованию // Языковое сознание и образ мира. -М.: ИЯ РАН, 2000. С. 39-51.
60. Зинченко В. П. Образ и деятельность. М.; Воронеж: Институт практической психологии, 1997. - 608 с.
61. Зыховская H.JL Ольфакторные конвенции // Языки профессиональной коммуникации: Материалы международной конференции. Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2003. - С. 108-111.
62. Ивин A.A. Основания логики оценки. М.: Изд-во МГУ, 1970. - 230с.
63. Канке В.А. Основные философские направления и концепции науки. Итоги XX столетия. М.: Логос, 2000. - 320 с.
64. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261с.
65. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС. 2000.-352 с.
66. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.- 103 с.
67. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 341 с.
68. Кохановский В.П. Философия и методология науки. Ростов н/Д.: Феникс, 1999.-576 с.
69. Кравков C.B. Взаимодействие органов чувств. М.-Л.: Наука, 1948. - 190 с.
70. Кравков C.B. Цветовое зрение. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1951. - 176 с.
71. Кравченко A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. - 160с.
72. Кравченко A.B. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. — Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001.-261 с.
73. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Диалог-МГУ, 1998. - 352 с.
74. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.
75. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис»», 2003. - 375 с.
76. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова.- М.: Наука, 1981.- 199 с.
77. Кубрякова Е.С. Возвращаясь к определению знака // Вопросы языкознания.1993. №4.-С. 18-28.
78. Кубрякова Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и еесовременный статус // Известия РАН. Сер. литературы и языка. Т. 53.-1994.-№2.- С. 18-27.
79. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М.: ИЯ РАН, 1995.-С. 144-238.
80. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Известия РАН. Сер. литературы и языка. 1997. Т.56. № 3. С.22-31.
81. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004 а. - 560 с.
82. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004 б. № 1. С.6-17.
83. Кулагина О.С. Об аспекте меры в лингвистическом знании // вопросы языкознания, 1991, № 1. С. 49-60.культуры, 2000. 448 с.
84. Кустова Г.И. Перцептивные события: участники, наблюдатели, локусы // http://www.phylologv.ru
85. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках. М.: Московский лицей, 2001. - 470 с.
86. Лаенко Л. В. Перцептивный признак как объект номинации. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2005. - 303 с.
87. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем// Теория метафоры. М.: Наука, 1990.- С.387- 415.
88. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792с.
89. Ларионов А.И. Система лексико-грамматических средств выражения дезидеративной оценки в русском и немецком языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар: 1999.
90. Леенсон И. Не все пилюли горькие // Аптечное дело.2002. № 4. С. 3031.
91. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. - 287 с.
92. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. литературы и языка. 1993. Т. 52. № 1. С. 3-9.
93. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -204 с.
94. Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - 448 с.
95. Лоренц К. По ту сторону зеркала // Эволюция. Язык. Познания. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 42-69.
96. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 336 с.
97. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. 416с.
98. Мальцева Д.Г. Сопоставительное исследование немецких и русских фразеологических единиц и проблема смысловой эквивалентности // Русский филологический вестник. 1994. № 2 . - С.51-60
99. Манерко Л.А. Сложно-структурное субстантивное словосочетание: когнитивно-дискурсивный аспект (на материале технической литературы современного английского языка): Автореф. дис. . докт. филол. наук, М., 2000.
100. Манерко Л.А. Концептуальная модель пространственного дискурса // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С.Кубряковой. -М.; Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский гос. ун т, 2002. - С. 398-406.
101. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. Минск: ТетраСистемс, 2004. - 256с.
102. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208с.
103. Мерзлякова А.Х. Типология адъективной метафоры // Лингвистические исследования. К 75-летию проф. В.Г. Гака. Дубна: Феникс+, 2001. - С. 104-116 (192 с.)
104. Мецлер Д. Биохимия. Т. 3. М.: Мир, 1980.- С. 347-349 (512 с.)
105. Мишланова С.Л., Пермякова Т.М. Современная концептосфера: направления и перспективы // Стереотипность и творчество в тексте: Сб. науч. трудов. Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 2004. - С. 351-364 (392с.).
106. Муравьева Д.А. Фармакогнозия. М.: Медицина, 1990. - 680 с.
107. Мягкова Е.Ю. Проблемы исследования ¿метафоры // Языковое сознание: формирование и функционирование. М.: РАН Ин-т языкознания, 1998.-С. 123-128.
108. Нефедова Л.А. Когнитивно-типологический аспект импликативной коммуникации (на материале французских текстов и их перевода на русский язык): Автореф. дис. д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2001.
109. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 756 с.
110. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). М.: Высшая школа, 1983. - 127с.
111. Никитин М.В. Метафора: уподобие VS. интеграция концептов // С любовью к языку: Сб. науч.трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. -Москва Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский гос. ун-т, 2002. - С. 255-270.
112. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988. - 168с.
113. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах // Вопросы когнитивной семантики. 2004. № 1. С. 53-64.
114. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286с.
115. Павлова Н.С. Конкретная лексика с семантическим компонентом «запах» // Известия Уральского государственного университета. Сер. Гуманитарные науки. № 8 (33) 2004. - С.33-45.
116. Песина С.А. Полисемия в когнитивном аспекте: Монография. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. 325 с.
117. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М.: Изд-во МГУ, 1988. -208 с.
118. Пименова М.В. Особенности репрезентации концепта «чувство» в русской языковой картине мира// Мир человека и мир языка: Коллективная монография /Отв.ред. М.В.Пименова. Кемерово: ИПК «Графика». - С.58-120.
119. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Изд-во «Истоки», 2002 (а). 191с.
120. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002 (б). 59 с.
121. Потебня A.A. Полное собрание трудов: Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999.- 300 с.
122. Психологическая энциклопедия / под ред. Р. Корсини, А. Ауэрбаха. СПб.: Питер, 2003. - 1096 с.
123. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: от сочетаемости к семантике: Автореф. дис. . д-ра филол. наук.- М.: 1999. -41с.
124. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Известия АН. Сер. лит-ры и языка, 2000 (а). Т. 59. № 3. С.3-15.
125. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000 (б). - 416с.
126. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И. и др. М.: Наука 1988.-216 с.
127. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке //Вопросы языкознания, № 6, 1994. С.79-99.
128. Рузин И.Г. Природные звуки в семантике языка. Когнитивные стратегии наименования // Вопросы языкознания, 1993, № 6. С. 17-27.
129. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 1992. - 148 с.
130. Рябцева Н.К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта//' Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 72-77.
131. Самосудова Г.Г. Метафоризация концептуальной картины мира и её языковые экспоненты: Автореф. дис.'. канд. филол. наук Барнаул. 1999.
132. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика И.- М.: Прогресс, 1999. С. 229-253.
133. Солсо Р.Л. Когнитивная психология. М.: Тривола, М.: Либерия, 2002.- 600с.
134. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры.- М.: Академ.1. Проект, 2001.-990 с.
135. Стернин И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание:формирование и функционирование. М.: РАН Инст-т языкознания, 1998.- С. 55-67.
136. Стернин И.А. Когнитивная интерпретация в лингкокогнитивныхисследованиях // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 65-69.
137. Тарасова И.А. Идиостиль Георгия Иванова: Когнитивный аспект. -Саратов: Иэд-во Сарат. ун-та, 2003. 280 с.
138. Татаренко C.B. Сопоставительное исследование прилагательных эстетической оценки в русском и английском языках (на материале словарей): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999.
139. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. - 284 с.
140. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости//Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. -С. 250-319.
141. Тер-Минасова С.Г. Личность и коллектив в языках и культурах // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - № 2. -С. 7-17.
142. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
143. Улыбина Е.В. Психология обыденного сознания. М.: Смысл, 2001.- 263 с.
144. Урысон Е.В. Языковая картина vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998.№ 2. С.3-21.
145. Уфимцева A.A. Лексическое значение слова. Принцип семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. - 240 с.
146. Уфимцева A.A. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. -М.: Наука, 1980. С. 5-80.
147. Федотова Е.С. Деривационный потенциал имен прилагательных со значением чувственного восприятия в современном русском языке: автореф.дис. к-та филол.наук. Киев: 1999.-21с.
148. Филлмор Ч. Дело о падеже // Зарубежная лингвистика. Т.З - М.: ИГ «Прогресс», 1999. - С. 127- 258.
149. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Зарубежная лингвистика. Т.З. - М.: ИГ «Прогресс», 1999. - С.ЗОЗ - 351.
150. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М.- Высшая школа, 1990.-416 с.
151. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип// Лингвистическая и экстралингвистическая семантика.- М.: ИНИОН, 1992. С. 28-43.
152. Фрумкина P.M. Психолингвистика: Учебник для студентов ВУЗов. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 320с.
153. Фрумкина P.M. Психолингвистические методы изучения семантики// Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - с. 46- 85.
154. Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа. М.: Наука, 1984. - 175с.
155. Хайдеггер М. Путь к языку. Слово// Хайдеггер М. Время и бытие. М.: Республика, 1993. - 445с.
156. Циркин В.И., Трухина С.И. Физиологические основы психической деятельности и поведения человека. М.: Медицинская книга, 2001. - 522 с.
157. Черепанова Л.В. Когнитивно-дискурсивные исследования новой английской лексики: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.,
158. Чернейко Л.О., Долинский В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа// Вестник МГУ. Сер. 9 Филология. 1996. № 6. - С. 20-41.
159. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 2001.-237 с.
160. Шахнорович A.M. Общая психолингвистика. М.: РОУ, 1995. - 96 с.
161. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб.: симпозиум, 2004. - 544 с.
162. Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - 359 с.
163. Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - 359 с.
164. Berlin В., Key P. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of California Press, 1969.- 178 p.
165. Berlin В., Breedlove D., Raven P. Principles of Classification. New York: Academic, 1974. - 224 p.
166. Berlin B. The Concept of Rank in Ethnobiological Classification. -University California Press, 1981. P. 92-113.
167. Blanke G. Einführung in die semantische Analyse. München: Max Hueber Verlag, 1973.-215s.
168. Brown R. How shall a thig be called? // Psychological Review 65, 1965, -p. 14-21.
169. Cohen R., Kelter S. Sprache und Denken // Fortschritte in der Semantik. -VCH Acta humaniora, 1999. S. 79-105.
170. Habel Chr., Kanngiesser S., Rickheit G. Thesen zur kogntiven Linguistik // Perspektiven der kognitiven Linguistik: Modelle und Methoden Opladen: Westdeutscher Verlag, 1996. - 230 s.
171. Dobrovol'skiy D. Prototypensemantik in der russischen Linguistik // Prototypentheorie in der Linguistik: Anwendungsbeispiele -Methodenreflexion Perspektiven.-Tübingen: Stauffenburg - Verl., 2000.-S.129 - 138.
172. Eye A, Marx W. Semantische Dimensionen Verhaltens theoretische Konzepte einer psychologischen Semantik. -Gottingen, Toronto, Zürich: Verlag für Psychologie, 1984.- S. 11-20.
173. Fauconnier G. Cognitive Linguistics: Foundations, Scope and Methodology. Berlin - New -York: Mouton de Gruyter, 1995. - 269 p.
174. Hundshurscher F. Neuere Methoden der Semantik. Tübingen: Max Nimeyer Verlag, 1971.-112 s .
175. Jackendoff R. Semantics and cognition.- Cambridge (Mass.), 1983.- 283 p.
176. Kleiber G. Prototypensemantik: Eine Einführung.- Tübingen: Narr, 1998.153 s.
177. Langacker R. Foundations, Scope and Methodology. Berlin - New-York: Mouton de Gruyter,1999. - 269 p.
178. Mangasser- Wall M. Roschs Prototypentheorie- Eine Entwicklung in drei Phasen // Prototypentheorie in der Linguistik: Anwendungsbeispiele -Methodenreflexion Perspektiven. - Tübingen: Stauffenburg - Verl., 2000.-S. 7-32.
179. Rosch (Heider) E. «Focal» color areas and the development of color names // Developmental Psychology, 1971. № 4. P. 447- 455.
180. Rosch (Heider) E. Natural Categories // Cognitive Psychology, 1973. № 4. -P. 328-350.
181. Rosch (Heider) E. Universals in color naming and memory // Journal of Experimental Psychology, 1972. №93.-P. 10-20.
182. Rosch E. Cognitive reference points // Cognitive Psychology, 1975. № 7. -P. 532 547.
183. Rosch E. Human Categorization // Studies in Cross- Cultural Psychology. Bd. 1, 1977.-P. 1-49.
184. Rosch E. Family Resemblance: Studies In The Internal Structure Of Categories // Psychology, 1975. Vol. 7.- P. 575-605.
185. Rumelhart D. Notes on a Schema for Stories // Representation and Understanding: Studies in Cognitive Science. New York: Academic, 1975. -P.211-233.
186. Schippan Th. Einfuhrung in die Semasiologie.- Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1972. 246 s.
187. Schmid H Y. Methodik der Protypentheorie // Prototypentheorie in der Linguistik: Anwendungsbeispiele - Methodenreflexion - Perspektiven.-Tübingen: Stauffenburg - Verl., 2000. S. 33-54.
188. Schwarz M. Einführung in die kognitive Linguistik.- Tübingen; Basel: Francke, 1996.- 238 s.
189. Schwarz M. Kognitive Semantik. Ergebnisse, Probleme, Perspektiven. Tübingen: Narr, 1994.- 395 s.
190. Singer H. Sprachwissen und Weltwissen im Lexikon // Theorie und Praxis des Lexikons. Berlin, New-York: Walter de Gruyter Verlag, 1993.- S. 7487.
191. Stross B. Language Acquisition by Children. University of California. 1969.-408 p.
192. Struck E. Bedeutungslehre. Darmstadt: Wissenschaftliche Gesellschaft, 1972.-217 s.
193. Weisgerber L. Die geistige Seite der Sprache und ihre Erforschung.-Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1971.- 270 s.
194. Wright C.H. von. Norm and action. New York, 1963 (b)
195. Wright C.H. von. The logic of preference. Edinburg, 1963 (a)
196. Zadeh L. Fuzzy Sets // Information and Control 8: P. 338-353.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ:
197. Копалинский В. Словарь символов. Калининград: Янтарный сказ, 2002.
198. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Кубряковой Е.С. - М.: МГУ, 1996.
199. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990.
200. Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык. Лингвострановедческий словарь. М.: Русские словари, Астрель, ACT, 2001.
201. Сущинский И.И. Словарь усилительных словосочетаний русского инемецкого языков. М.: Русский язык, 1997.
202. ФЭС Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1983.
203. Agricola Е. Wcterter und Wendungen. Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1977.200. Äugst G. Wortfamilienworterbuch der deutschen Gegenwartssprache. -Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1998.
204. Bulitta E. und Bulitta H. Wörterbuch der Synonyme und Antonyme. -München: Wolfgang Krüger Verlag, 1983.
205. Dornseiff F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Berlin: Walter de Gruyter & Co, 1977.
206. Duden. Herkunftslexikon. Mannheim - Wien - Zürich, 1974.
207. Duden.Sinn-und sachverwandte Wörter. Mannheim - Wien - Zürich, 1974.
208. Duden. Bedeutungswörterbuch. Mannheim - Wien - Zürich, 1974.
209. Duden. Fremdworterbuch. Mannheim - Wien - Zürich, 1974.
210. Duden. Universalwörterbuch. Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich, 2001.
211. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2000.
212. Kleines Worterbuch sprachwissenschaftlicher Termini. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1975.
213. Mackensen L. Deutsches Wörterbuch in 3 Banden. Hamburg: Rohwolt, 1979.
214. Paffen K.-A. Deutsches Satzlexikon in 2 Bäenden. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopedie, 1980.
215. Ruoff A. Häufigkeitswöerterbuch gesprochener Sprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1981.
216. Sanders D. Deutscher Sprachschatz. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1985.
217. Schemann H. Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten. Tübingen: Straelener Manuskripte Verlag, 1989.
218. Wehrle-Eggers. Deutscher Wortschatz. Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1967.
219. Wahrig G. Deutsches Wo'rterbuch. Gütersloh-München: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1991.
220. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Hrgs. von Klappenbach R. und Steinitz W. In 6 Ba«nden. Berlin: Akademie-Verlag, 1964-1977.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.