Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Тразанова, Наталья Юрьевна

  • Тразанова, Наталья Юрьевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Иркутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 255
Тразанова, Наталья Юрьевна. Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Иркутск. 2012. 255 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Тразанова, Наталья Юрьевна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПАРАМЕТРИЗАЦИИ

ПАРЕМИОЛОГИИ КАК АКСИОЛОГИЧЕСКОГО КОДА

1.1. Паремиология как особое семиотическое пространство

1.2. Отграничение понятия «код» по отношению к паремиологии

1.3. Понятие кода как познавательной и нормативно-прескриптивной модели

1.4. Аксиологема как единица кодового паремиологического пространства

1.5. Аксиологическая параметризация паремиологического пространства

1.6. Параметры установления структурных сопряжений кода

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. СТРУКТУРНЫЕ СОПРЯЖЕНИЯ - ПАРАМЕТРЫ

АКСИОЛОГИЧЕСКОГО КОДА

2.1. Образно-символические корреляции

2.2. Корреляции по параметру комплементарности

2.3. Интердепенденции полярных аксиологем «добро - зло»

2.4. Возведение к аксиологическому «ключу»

2.5. Возведение к категории

2.6. Визуально-цветовые ряды

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 3. ГРАДУАЛЬНАЯ ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ ПАРЕМИОЛОГИИ

КАК НОРМАТИВНО-ПРЕСКРИПТИВНОЙ МОДЕЛИ

3.1. Основания нормативно-прескриптивной параметризации

3.2. Градуальная типология аксиологем-регулятивов

3.3. Систематизация «иконических» визуальных регулятивов

3.4. Обобщающие характеристики данных параметризации паремиологии

как аксиологического кода

3.5. Аспекты семиотического потенциала паремий в параметризованном

кодовом пространстве

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ.. 212 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ

СОКРАЩЕНИЙ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры»

ВВЕДЕНИЕ

Диссертация посвящена анализу паремиологии как универсального лингвокультурного феномена, который объединяет паремии - языковые «коллективные репрезентации» древнейших исходных смыслов, ценность которых неизменно апробируется и утверждается в социокультурной эволюции в межпоколенной семиотической трансляции опыта.

Значимость паремиологического фонда языка как сокровищницы народной мудрости раскрыта в филологических исследованиях на материале различных языков [русского - Даль, 1853, Буслаев, 2006, Аникин, 2001, Пермяков, 1970, 1988, Баранов, 1989, Потебня, 1990, Верещагин, Костомаров, 1990, Жуков, 1991, Савенкова, 1999, Телия, 2006; английского - Mieder, 1995, Taylor, 1996, Тармаева, 1997; китайского и испанского - Корнилов, 2003; немецкого - Штейнгарт, 2006, Семёнова, 2007; татарского - Юнусова, 2007; финского - Kuusi, 1998; японского - Гуревич, 2003, 2005, 2006, Завьялова, 2007 и др.].

Анализ паремий производился в целях установления их источников, состава, структурных, референциальных и семантических характеристик [Ф.И. Буслаев, С.Г. Гаврин, Ю.А. Гвоздарёв, В.И. Даль, В.П. Жуков, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, А. Крикманн, В.М. Мокиенко, Г.Л. Пермяков, В.Н. Телия, М. Kuusi, W. Mieder, А. Shirly]. В семиотике интенсивно изучаются языковые единицы «провербиальной» семантики, служащие средством выражения «общего, здравого» смысла [Visetti, Cadiot, 2006], лежащие в основе стереотипных представлений, к которым относятся различного рода афористические формулы, ряд которых имеет открытый характер в каждый момент времени социокультурной эволюции.

Несмотря на различные мнения в определении единицы паремиологического фонда, в качестве таковой наиболее часто признаются паремии типа пословиц, поговорок, представляющие по своей структуре мини-тексты [Телия, 1996]. Ядерными единицами паремиологии считаются

пословицы и поговорки народного (фольклорного) происхождения, передаваемые из поколения в поколение [Пермяков, 1988, Жуков, 1991].

Установлены основные признаки ядерного состава паремиологии: коллективность создания, невозможность датировки первичных источников, идиоматичность, иносказательность, воспроизводимость в речи; способность к реактуализации и модификациям при сохранении древнего ядра, а также оценочный способ отражения мира и универсума культуры, подвижность аксиологического статуса паремий и их состава в отдельные моменты времени.

В этой связи паремиология обобщенно характеризуется как фундаментальное текстовое пространство внутри целостной сферы «языка и культуры» [Лотман, 2000]. Как тексты культуры, паремии обладают экспрессивными и аргументативными качествами целостных посланий: лаконично и образно сформулированных оценочных смыслов - индикаторов этнокогнитивного своеобразия лингвокультуры. Именно паремии типа пословиц и поговорок признаются экспонентами глубинного когнитивного уровня языковой личности, идентифицирующей его как члена конкретной лингвокультуры [Караулов, 2004].

В рамках теоретических моделей «языковой картины мира» [Вайсгербер, 2004], «концептосферы» [Лихачев, 1993], семиосферы [Лотман, 2000], «национальной картины мира» [Корнилов, 2003], «лингвокультуры» [Воробьёв, 1997; Воркачёв, 2001], усилия направлены на определение концептуальных констант лингвокультуры, в ряду которых особая роль придается прецедентным феноменам [Караулов, 2004; Привалова, 2005; Маслова, 2007], «словарю» культурных концептов [Степанов, 1997], иерархии констант семиосферы человека и общества [Лотман, 2000], «антологии» концептов [Карасик, 2004], «ключевым словам» культуры [Шмелев, 2005], типологии «персонажей» лингвокультуры [Васильева, 2010; Шильникова, 2010], «характерологии», составляющей своеобразие образа национального мира [Гачев, 1998], менталитета, национального характера

[Воробьев, 1997]. В качестве интегрального кода языка и культуры особое внимание уделено в целом идиоматике языка [Телия, 1996; Гуревич, 2005], при том, что паремиология не выделялась в качестве специального объекта такого рода исследования.

Интерес к паремиям в ряду знаков традиционной культуры связан также с их креативным игровым потенциалом в современном обществе, в котором усиливается воздействующая сила слова в координатах медийности, интертекстуальности, дистанцированности общения, компрессии и экспрессивности в передаче содержания [Тармаева, 1997; Бутько, 2008].

Обладая такими характеристиками, паремиология, представленная ее ядерным фондом, образует «систему общей морали» [Телия, 1996] и конституирует собой соотносящуюся с «вечным» миром ценностей [Уайтхед, 1990], «трансцедентальную» оценку [Кант, 1965], к которой прибегает языковая личность для реализации эффективной эмпирической оценки. В этой связи встает вопрос о сущностных параметрах паремиологии, которые определяют ее качество аксиологической системы, обеспечивающей возможность оценивания неопределенной множественности ситуаций постоянно изменяющегося жизненного мира [Гуссерль, 1998].

В настоящее время изучение паремиологии как части идиоматики языка вписывается в постановку ряда важных теоретических проблем. В когнитивной лингвистике постулируется идея о том, что изучение идиом являет собой идеальный локус для понимания флексибельной, гибкой природы естественного языка и человеческой мысли [ОШЬэ, 2007, р.721].

В рамках теории открытых систем формулируется задача адекватного описания состояния системы на разных уровнях в русле выявления параметров внутреннего порядка, определяющих поведение, способ функционирования системы и способствующих информационному сжатию в процессах моделирования больших знаковых массивов [Хакен, 2010].

В аксиологическом плане, исходящем из ценностной морально-этической обусловленности жизненного мира и «властного» эффекта

дискурса [Вебер, 1994; Хабермас, 2000; Гоффман, 2000; Степанов, 1995; Ивин, 2006], разрабатывается проблема соотношения устойчивых и порождаемых в ходе эволюции ценностных кодов культуры и личности.

В этой связи возможным становится утверждение о том, что паремии не могут рассматриваться изолированно или в виде отдельных тематических групп, они упорядочены в континууме, пре-структурованном особым образом.

Для раскрытия подобного рода упорядоченности семиотического образования оптимальным представляется понятие «кода». Семиотически данное понятие исходит из определения феномена языка в дихотомии язык/речь [Соссюр, 1977, С.100-111]. Код специфицирует соотношение язык/речь в плане способа и возможностей переключения между данными двумя знаковыми ипостасями, отражает аспект опредмечивания пре-структурированного опыта в актуальном высказывании на данном языке. Уточненный в ходе дискуссии в 70-хх гг. XX века [Леви-Стросс, 1985, Эко, 2004 и др.], «код» согласуется с современным представлением о языке как «программирующей и регулирующей модели» для человека и общества

[Якобсон, 1983, С.102-117].

В программных положениях У. Эко поставлена проблема деонтологизации кода как жесткой структуры и необходимость его понимания как эпистемологической модели, предусматривающей выход за пределы наблюдаемой на определенном уровне анализа структуры. В этом плане исследование паремиологии ориентирует анализ на выход за пределы выраженного в структуре паремии буквального смысла и имплицируемого им подтекстового смысла к структурам - параметрам глубинного плана, еще более приближающим к познанию природы знакового образования. Параметризация определяется как выявление измерений - параметров континуума, с помощью которых устанавливается когнитивная «наладка» модели [КСГТ, 1996, с.119].

Активному использованию понятия кода как конструируемой модели способствует разработка проблем сознательного и бессознательного в русле значимости наиболее устойчивых, «архетипических» смыслов [Юнг, 1995]; развитие теории открытых систем [Пригожин, Стенгерс, 1986] и обоснование таких понятий, как синергия, фрактальность, близких к понятиям «диалектичности» [Лосев, 1990], формирование междисциплинарного поля лингвистики и аксиологии [Вебер, 1994; Каган, 1997; Ильин, 2005; Ивин, 2006; Вольф, 1985; Арутюнова, 1988; Казыдуб, 2006; Серебренникова, 2008; 2011], ставящих задачу определения методологии лингвоаксиологического анализа.

Актуальность выполненной работы, таким образом, обусловлена возрастающим интересом к выявлению способов упорядоченности моделирующих семиотических систем для человека и общества и, в частности, систем «исходных» древнейших смыслов лингвокультуры, оказывающихся «предельными» в регулировании многообразного семиотического взаимодействии в обществе и культуре. Актуальным является дальнейшая разработка методологии анализа в русле аксиологии живых систем. Перспективным является изучение содержания коллективных репрезентаций в контексте ценностного измерения языковых картин мира.

Объектом исследования выступают паремии типа пословиц, поговорок, сентенций, рассматриваемые с точки зрения их формы, содержания, взаимосвязей в основном на материале японского языка. Паремии русского языка привлекаются в качестве фона для реализации задач исследования.

Предметом исследования являются виды и способы упорядоченности ядерного фонда паремиологии, определяющие позицию отдельных паремий и аспекты кодовой модели паремиологии.

Целью исследования является раскрытие сущности паремиологии как аксиологического кодового пространства лингвокультуры путем ее параметризации.

В связи с поставленной целью, задачами исследования являются:

1) обоснование квалификации паремиологии как особого семиотического пространства;

2) отграничение понятия «код» по отношению к паремиологии;

3) определение понятия «аксиологическая параметризация», а также базовых положений ее реализации;

4) уточнение статуса паремии как аксиологемы;

5) установление видов параметров - структурных сопряжений и конфигураций, определяющих способ функционирования паремиологии как кода и позицию паремии в параметризованном пространстве;

6) выявление нормативно-прескриптивной природы паремиологического пространства путём систематизации паремий по параметру деонтического отношения;

7) определение характеристик и принципов воздействующего

потенциала паремий;

8) установление заданных в паремиологии «кодексов» поведения по сферам приложения.

При решении поставленных задач используется комплексная методика анализа. В качестве основных подходов используются параметризация, системный принцип и моделирование. Под моделированием понимается способ структурирования сложного семиотического образования в виде модели, отражающей образ естественного оригинала, совокупность его релевантных признаков и отвечающей принципу полезности использования [81ас1ю"шак, 1973, 8.131-133]. Применяются также интерпретация, инференция, этносемиометрия, анализ словарных дефиниций, контекстуальный анализ, элементы квантитативного анализа, перевод как способ уточнения содержания предмета суждения, концептуальный и категориальный анализ, сопоставительный анализ.

Материалом для исследования послужили «Словарь древних японских пословиц» Ь Ъ 2004], «Новый словарь японских пословиц»

[^.ЬЬ 2003], «Толковый словарь японского языка» [¡КШШ, 1998],

«Пословицы и поговорки Японии» [Киреев, 2007], «Японско-русский фразеологический словарь» [Быкова, 2007], «Так говорят японцы. Крылатые фразы на японском и русском языках» [Васина, 2007], «Пословицы русского народа» [Даль, 2001], «Словарь русских пословиц и поговорок» [Жуков, 1991], «Малые жанры русского фольклора: пословицы, поговорки, загадки» [Морохин, 1979]; Большой фразеологический словарь русского языка [Телия, 2006]. Общий массив рассмотренных паремий японского языка составил 7000 единиц, из которых отобрано и проанализировано в качестве репрезентативных примеров 314 единиц. Из общего массива паремий русского языка в качестве примеров в работе представлена 181 единица.

Теоретической базой диссертационного исследования послужили положения семиотики и семиотики культуры [Ч. Пирс, Ч.У. Моррис, В.Я. Пропп, Ю.С. Степанов, Ю.М. Лотман, Г.Г. Почепцов]; положения и концепции кода в лингвистике [Ф. де Соссюр, К. Леви-Строс, Р. Барт, У. Эко, Р. Якобсон]; положения аксиологии [М.С. Каган, В.В. Ильин, A.A. Ивин] и аксиологически ориентированной лингвистики [Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюнова, Н.М. Казыдуб, Е.Ф. Серебренникова]; положения культурологии, лингвокультурологии и концептуального анализа [Ю.С. Степанов, В.В. Воробьёв, С.Г. Воркачёв, Г.Д. Гачев, П.С. Гуревич, В.И. Карасик, В.А. Маслова, З.Д. Попова]; теория паремиологии и исследования в области жанров и текстов традиционной культуры [В.И. Даль, Ф.И. Буслаев, Г.Л. Пермяков, В.П. Жуков, Л.Б. Савенкова, В.М. Мокиенко, O.A. Дмитриева, С.Е. Никитина, Е.Ю. Кукушкина, В.Н. Телия].

В теоретическую базу входят также положения и выводы исследований в области японского языка и культуры, истории Японии [В.М. Алпатов, Р. Бенедикт, Т.П. Григорьева, Д.Г. Главева, Л.Б. Киреева, В.В. Овчинников, А. Прасол, В.А. Пронников, И.Д. Ладанов, П.А. Решетникова, Т. Сакаия, Е.С. Штейнер, Takie S. Lebra, К. Okakura, Т. Toshiaki], в частности, паремиологии и фразеологии японского языка [С.А. Быкова, Т.М. Гуревич, Н.И. Васина,

Ю.П. Киреев], ключевых понятий японской культуры [В.М. Алпатов, В.В. Овчинников, А.\¥1еггЫска].

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что объясняется природа паремий как исходных и одновременно предельных оценочных смыслов лингвокультуры. В аксиологически ориентированную лингвистику вводится методологическое понятие параметризации, на основе которой моделируется упорядоченность паремиологии как кода, образованного познавательным и нормативно-прескриптивным аспектами. Предложены схемы картирования позиции аксиологемы в параметризованном паремиологическом пространстве.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Паремиология моделируется как параметризированный деонтический код, в котором паремия занимает позицию, определяющую ее потенциал вариативной эмпирической оценки аргументативно «предельного» характера.

2. Параметры отражают структурирование опыта познания и оценивания жизненного мира человека и определяют бинарность модели кода в познавательном и нормативно-прескриптивном аспектах.

3. Параметры устанавливаются по типу логико-мыслительные сопряжений и конфигураций взаимозависимости в виде образно-символическиех корреляций, корреляций по принципу комплементарности, интердепенденций полярных аксиологем, конфигурации аксиологических ключей, параметра возведения к категории, реконструкции цветовых рядов.

4. Превалирующим типом сопряжения являются образно-символические корреляции, организованные отношениями включения, противопоставления, проекции, структурирования ряда, вырисовывания сцены фабульного характера, цветового кода. В структурной иерархии статусом мировоззренческого параметра обладает отношение

включения/подключения к понятийной доминанте, возведение к категории и аксиологическим ключам.

5. Эвристичность параметров проявляется в диалектическом соотношении комплементарности, релятивизации, образности, наглядности, амбивалентности, асимметрии, парадоксальности, иронии, гармонизации формулируемого содержания, включенности образа человека в мир природы на основе сходства, подчиненности, что в целом определяет вероятностные интерпретационные возможности паремий.

6. Нормативно-прескриптивный характер кода паремиологии выявляет действенную природу деонтического предписывающего «посыла» -назидательной установки, связанной с осуществлением «власти» авторитетной позиции «сказителя», формулирующего суждение. В паремиологии кодифицируются модели образа действия и нормативного отношения к миру и другим людям в виде совокупности нормативов -«кодексов» мировоззренческого, социального, морально-нравственного, трудового, дидактически-воспитательного, семейного, эстетического, религиозного, любовного характера.

7. Воздействующий потенциал кода диверсифицирован двумя способами формулирования суждений-регулятивов: иконически-визуальным и акционально-директивным и структурирован в виде прямых и непрямых предписаний. Ряд директивных актов включает в себя категорический императив, наставление, совет, аргументатив, инструкцию, правило. Визуально-иконические регулятивы представлены контемпляциями, образными сценами, вопрошанием.

8. Акционально-действенный и визуально-иконический способ предписания характеризуется соответственно категоричной и не категоричной тональностью, каждая из которых релятивизируется в соотношении с другими параметрами кода.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что полученные

результаты вносят вклад в решение проблем структурирования и трансляции

оценочного опыта человека; в разработку актуальной в современной семиотике проблемы моделирования важнейших ценностных кодов культуры с точки зрения их содержательных компонентов и нормативно-прескриптивного воздействующего потенциала.

Практическая ценность диссертации состоит в возможности применения ее основных положений и результатов в курсах семиотики, лексикологии и фразеологии японского и русского языков, а также теории межкультурной коммуникации, в теоретических курсах по лингвокультурологии, дискурсивной лингвистике, социолингвистике, аксиологически ориентированной лингвистике, в научно-исследовательской работе аспирантов, а также студентов при написании курсовых и дипломных проектов.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались в 2008-2011 гг. на заседаниях кафедры французской филологии Иркутского государственного лингвистического университета. По теме диссертации были сделаны доклады: на Ш-ей международной научно-практической конференции «Славянские языки и культуры: прошлое, настоящее, будущее» (Иркутск, май, 2009); международной конференции «Коды русской классики: «дом», «домашнее» как смысл, ценность и код» (Самара, ноябрь, 2009), конференции «Коммуникативное пространство контактирующих языков» (Иркутск, декабрь, 2009), пленарном и секционном заседаниях конференции в рамках Недели науки (Иркутск, март, 2010), секционном заседании научно-практической конференции «Аспирантские чтения ИГЛУ-2011» (Иркутск, май, 2011). Основные положения диссертации отражены в 12 публикациях общим объемом 4,9 п.л., две из которых размещены в ведущем научном рецензируемом издании: «Вестник Иркутского государственного лингвистического университета».

Структура работы определяется ее целью и задачами и отражает основные этапы исследования. Диссертация состоит из введения, трех разделов, заключения, списка литературы, включающего 226 наименований,

в том числе 24 на иностранном языке, списка использованных словарей, списка источников примеров и приложения. Общий объем работы составляет 255 страниц печатного текста.

Во введении определяется общее направление исследования, его цель, задачи, объект, методы исследования, обосновывается актуальность, указывается научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основания параметризация паремиологии как аксиологического кода» отграничивается ядерный фонд паремиологии в качестве объекта исследования, определяются особенности паремиологии как лингвокультурного пространства, специфицируется понятие «код» по отношению к паремиологии, уточняется статус паремии как аксилогемы; представляется параметризация как способ моделирования кодового пространства; устанавливаются основания типологии параметров.

Во второй главе «Структурные сопряжения - параметры аксиологического кода» производится параметризация паремиологии как познавательной модели, пре-структурирующей оценочный опыт. Устанавливаются и интерпретируются структурные сопряжения и конфигурации, составляющие параметры кода в виде образно-символических корреляций, интердепенденции, констелляции, возведения к категории, реконструкции цветовых рядов.

В третьей главе «Градуальная параметризация паремиологии как нормативно-прескриптивной модели» осуществляется систематизация паремий как регулятивов по параметру возведения к категории деонтического отношения, подчиняющегося принципам градуальности, вариативности, полифоничности, тональности. Выводятся общие характеристики паремиологического пространства как аксиологического кода, задающего «кодексы» поведения по сферам приложения к различным аспектам жизнедеятельности и возводящие к определенным ценностям.

Обосновывается итоговое положение о зависимости семиотического потенциала паремии от ее позиции на пересечении параметров.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования и определяются перспективы разработки данной темы.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПАРАМЕТРИЗАЦИИ ПАРЕМИОЛОГИИ КАК АКСИОЛОГИЧЕСКОГО КОДА

1.1. Паремиология как особое семиотическое пространство Положение о паремиологии как особом семиотическом пространстве развивалось в русле различных исследовательских подходов. Систематизация данных подходов проводится с целью выделения сущностных характеристик паремий и паремиологии, позволяющих обосновать подход к паремиологогическому пространству как целостному знаковому системному образованию.

С точки зрения провербиальной семантики [ХЯвеШ, СасНог, 2006] производится систематизация языковых выражений, объединяемых по критериям воспроизводимости в речи, семантической целостности, общеупотребительности, постоянства компонентного состава, постоянства грамматической формы [Гаврин, 1958, с.25], их семантического и прагматического характера «конвенций». Понятие «конвенциональности» связано в данном случае с абсолютной приемлемостью в узусе и немедленной готовностью к употреблению в речи.

Внутри класса провербиальных идиоматических языковых единиц выделяется паремиологический фонд, паремиология языка. В качестве конститутивной единицы данного класса принимается понятие «паремии» (от др.-греч. жхроциа рапнгша - «пословица», «притча», «изречение»), которая в широком смысле представлена пословицами, поговорками, афоризмами, максимами, девизами, слоганами, велеризмами и другими устойчивыми выражениями подобного типа.

Ядром паремиологического фонда считаются знаки традиционной народной культуры, фольклорные мини-тексты иносказательного характера, к которым относятся 1) пословицы, или краткие народные изречения с назидательным содержанием, имеющие форму целостного суждения, обладающие статусом народных афоризмов [Ожегов, Шведова, 1994, с.558];

2) поговорки, устойчивые выражения, преимущественно образные, не составляющие, в отличие от пословицы, законченного высказывания [Ожегов, Шведова, 1994, с.520]; 3) пословично-поговорочные выражения, которые сочетают в себе признаки пословиц и поговорок [Жуков, 1991, С.11-12]. Подчеркивается, что выражения провербиальной семантики хранят, а также традиционно воспроизводят от поколения к поколению живое наследие культуры, позволяя выйти на «первосмыслы» культуры [Телия, 2006, с.6].

Основу паремиологического пространства, содержащего сущностные смыслы лингвокультуры, составляет «паремиологический минимум», который репрезентирует «...в миниатюре (сокращении до возможного минимума) весь паремиологический фонд данного языка» [Пермяков, 1988, с. 212]. Главными критериями отбора паремиологических единиц для данного минимума являются общеизвестность и употребительность в живой речи и литературе входящих в него паремий [Там же, с.212].

Необходимым условием паремиологического минимума является то, что в нём должны быть представлены все основные особенности пословичного фонда народа: все основные смысловые и тематические группы, основные типы логических ситуаций; полный набор местных реалий; все типы паремий в соответствии со смысловыми функциями; все возможные типы лексико-грамматических вариантов; омонимические формы разных типов. Таким образом, паремиологический минимум даёт более концентрированные сущностные данные, которые могут быть использованы для выявления кодовых элементов лингвокультуры.

В общем классе провербиальных единиц осуществляется внутренняя классификация. В частности, выражения типа пословиц и поговорок отграничиваются от фразеологических выражений. Фразеологизмы-идиомы представляют собой «изначально всегда образно мотивированные, но полностью переосмысленные по значению сочетания слов» [Телия, 2006, с.6]. Данного вида единицы отличаются от пословично-поговорочных выражений тем, что в основе ценностного смыслового содержания последних лежат не

понятия, а суждения [Жуков, 1991, с.9]. Кроме того, особенность пословиц видится в том, что они сохраняют два плана - буквальный и переносный. Фразеологизмы не могут одновременно употребляться в буквальном и переносном значении [Там же, С.9-10].

Основным различительным признаком, таким образом, принимается интерпретационный критерий, согласно которому пословицы и поговорки как ядерные элементы паремиологического фонда, являются своеобразными «интерпретативными актами», смысл которых остается открытым и неоднозначным, благодаря их не буквальному, но двустороннему «прочтению», совмещающему «буквальную» и «подтекстовую» стороны знакового образования. Как следствие, конструирование смысла в процессах восприятия или высказывания не может рассматриваться как «декалькирование» в виде простой расшифровки смысла, оно имманентно связано с креативностью, воображением и языковой игрой, создавая возможности для ироничного, парадоксального или пародийного «прочтения» выражения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Тразанова, Наталья Юрьевна, 2012 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Аксёнова, Н.В. Оценочные смыслы в метафоре (на материале англоязычной литературы XX века) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук 10.02.04 / Н.В. Аксенова. - СПб., 2007 - 19 с.

Алефиренко, Н.Ф. Знание, значение и смысл в пространстве текста, дискурса и культуры [Текст] / Н.Ф. Алефиренко // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах ставропольского отделения РАЖ / под ред. проф. Г.Н. Манаенко. - Выпуск 8. - Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2010. - С. 15-24.

Алпатов, В.М. Япония: язык и общество [Текст] / В.М. Алпатов - М.: Муравей, 2003.-208 с.

Алпатов, В.М. Япония: язык и культура: Учебное пособие [Текст] / В.М. Алпатов - М.: Языки славянских культур, 2008. - 208 с.

Аникин, В.П. Русское устное народное творчество [Текст] / В.П. Аникин. - М.: Высшая школа, 2001. - 726 с.

Арнольд, И.В. Стилистика декодирования. Курс лекций. [Текст] / И.В. Арнольд. - Ленинград: Ленинградский ордена Трудового Красного Знамени государственный педагогический институт имени А. И. Герцена, 1974. - 76 с.

Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - Изд. 2-е, испр. -М.: «Языки русской культуры», 1998. - 896 с.

Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 339 с.

Арутюнова, Н.Д. В целом о целом. Время и пространство в концептуализации действительности [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: «Индрик», 2002. - С.3-18.

Байрамова, Л.К. Родина и смерть в аксиологической парадигме [Текст] / Л.К. Байрамова // Филологические науки, №3. - М: Министерство образования и науки РФ, 2009. - С. 103-109.

Бакшеев, Е.С. У японца есть три души [Электронный ресурс] / Е.С. Бакшеев // «Кокоро - духовная культура Японии», 2005. - Выпуск № 3. -URL: http://ru-jp.org/baksheev06.htm (дата обращения: 23.11.2011).

Басова, JI.B. Концепт «труд» в русском языке (на материале пословиц и поговорок) [Текст]: автореф. дисс. канд. филолог, наук: Спец. 10.02.01 -Русский язык / JIB. Басова. - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2004. - 19 с.

Баранов, А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексика) [Текст] / А.Н. Баранов // Вопросы языкознания, № 3. - М.: Наука, 1989. - С.74-89.

Баранов, А.Н. «Начало» и «конец» в русской идиоматике [Текст] / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: «Индрик», 2002. - С.27-35.

Барышков, В.П. Аксиология личностного бытия [Текст] / В. П. Барышков // под ред. В.Б. Устьянцева. - М.: Логос, 2005. - 192 с.

Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса [Электронный ресурс] / М.М. Бахтин. - URL: http://www.philosophy.ru/library/bahtin/rable.html (дата обращения: 23.11.2011).

Бенедикт, Р. Хризантема и меч: модели японской культуры [Текст] / Рут Бенедикт // пер. на рус. Н.М. Селивестров. - СПб.: Наука, 2004. - 359 с.

Бондарко, A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики (на материале русского языка) [Текст] / A.B. Бондарко. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 724 с.

Брагина, Н.Г. Память в языке и культуре [Текст] / Н.Г. Брагина. - М.: Языки славянских культур, 2007. - 526 с.

Буслаев, Ф.И. Догадки и мечтания о первобытном человечестве [Текст] / Ф.И. Буслаев. - М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2006. - 704 с.

Бутько, Ю.В. Новые паремии как проявление лингвокультурного мышления [Текст] / Ю.В. Бутько. - Вестник ИГЛУ (серия филология). - 2008. - № 3. - С.75-80.

Быкова С.А. Устойчивые словосочетания в современном японском языке [Текст] / С.А. Быкова. - М.: Изд-во МГУ, 1985. - 64 с.

Вайсгербер, Л. Родной язык и формирование духа[Текст] / Л. Вайсгербер // Пер. с нем., вступ. ст. и коммент. O.A. Радченко. - Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 232 с.

Васина, Н.И. Японский речевой этикет. Учебное пособие. [Текст] / Н.И. Васина - М.: Муравей, 2003. - 303 с.

Васильева, Л.А. Лингвокультурный типаж «Британский премьер-министр» (на материале современного английского языка) [Текст]: автореф. дисс. канд. филолог, наук: Спец. 10.02.04. - Германские языки / Л.А. Васильева. - Нижний Новгород, 2010. - 19 с.

Вебер, М. Избранное. Образ общества [Текст] / М. Вебер. - М.: Юрист, 1994.-704 с.

Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов [Текст] / А. Вежбицкая // пер. с англ. А.Д. Шмелёва. - М.: Языки славянской культуры, 2001.-290 с.

Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая - М.: Русские словари, 1997. - 412 с.

Верещагин, М.Е. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного [Текст] / М.Е. Верещагин, В .Г. Костомаров - М.: Русский язык, 1990. - 248 с.

Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е.М. Вольф. VI.: Наука. 1985. 228 с.

Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Электронный ресурс] / С.Г. Воркочёв // Филологические науки - 2001. - №1. - С.64-72. -URL: http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/lingvocult.htm (дата обращения: 22.11.2008)

Воробьев, В.В. Лингвокультурология (теория и методы) [Текст] / - М.: Изд-во РУДН, 1997.-331 с.

Гаврин, С.Г. К вопросу об отличии пословицы от поговорки в современном русском литературном языке [Текст] / С. Г. Гаврин // Ученые записки Пермского гос. пед. ин-та им. М. Горького. Вып. 17. - 1958. - С.23-31.

Гадамер, Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики: Пер. с нем. [Текст] / Х.-Г. Гадамер // Общ. ред. и вступит, ст. Б.Н. Бессонова. - М.: Прогресс, 1988. - 704 с.

Гак, В.Г. Языковые преобразования [Текст] / В.Г. Гак. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.

Гак, В.Г. Отображение сокровенного смысла [Текст] / В.Г. Гак // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю.Д. Апресян. - М.: Языки Славянской культуры, 2004. - С.489-495.

Гачев, Г.Д. Национальные образы мира. Курс лекций [Текст] / Г.Д. Гачев - М.: Издательский центр «Академия». - 1998. - 432 с.

Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики [Текст] / Г. Гийом // пер. в французского П.А. Скрелина. - М.: Издательская группа «Прогресс», 1992. - 224 с.

Главева, Д.Г. Традиционная японская культура: специфика мировосприятия [Текст] / Д.Г. Главева. -М.: Вост. лит., 2003. - 264 с.

Гоффман, И. Представление себя другим в повседневной жизни [Текст] / И. Гофман // пер. с англ. А.Д. Ковалёва. - М.: КАНОН-пресс-Ц, Кучково

Поле 2000. - 304 с.

Грайс, Г.П. Логика и речевое общение [Электронный ресурс] / Г.П. Грайс. - URL: http://kant.narod.ru/grice.htm (дата обращения: 15.11. 2011)

Григорьева, Т.П. Красотой Японии рождённый [Текст] / Т.П. Григорьева. - М.: Искусство, 1993. - 464 с.

Григорьева, Т.П. Японская художественная традиция [Текст] / Т.П. Григорьева. - М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1979.-370 с.

Гумбольдт, В. фон Язык и философия культуры [Текст] / В. фон Гумбольдт // состав, общая редакция и вступительные статьи A.B. Гулыги и Г.В. Рамишвили. - М.: Прогресс, 1985. - 452 с.

Гуревич, П.С. Философия культуры: учебник для высшей школы [Текст] / П.С. Гуревич. - M.: NOTA BENE, 2001. - 352 с.

Гуревич, Т.М. Японский язык и японцы. Лингвокультурологическое учебное пособие на материале фразеологических единиц [Текст] / Т.М. Гуревич. - М.: МГИМО (У) МИД России, 2003. - 128 с.

Гуревич, Т.М. Фразеология - ключ к взаимопониманию [Текст] / Т.М. Гуревич // Актуальные вопросы японского и общего языкознания: Памяти И.Ф. Вардуля. Отв. ред. В.М. Алпатов, З.М. Шаляпина; сост. A.C. Панина. Институт востоковедения. - М.: Восточная Литература, 2005. - С.84-92.

Гуревич Т.М. Аксиология концепта «возраст» в японской языковой картине мира [Текст] / Т.М. Гуревич // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. Третий межвузовский семинар по лингвострановедению: Сб. статей в 2-х ч. отв. редактор Л.Г. Веденина. - Ч. II. - М. : МГИМО (У) МИД России, 2006. - С.20-26.

Гуссерль, Э. Идеи к чистой феноменологии и феноменологической философии [Текст] / Э. Гуссерль // пер. с нем. В. И. Молчанова. - М. : Дом интеллектуальной книги, 1999. - Т. 1. - 146 с.

Гуссерль Э. Картезианские размышления = Cartesianische meditationen [Текст] / Э. Гуссерль // пер. с нем. Д. В. Скляднева. - СПб.: Наука: Ювента, 1998.-315 с.

Даль, В.И. Пословицы и поговорки русского народа. Напутное слово [Электронный ресурс] / В.И. Даль. - 1853. - URL: http://vidahl.agava.ru/naputn.htm. (дата обращения: 15.11.2008)

Даниленко, В.П. Чем мир спасется? Главные добродетели в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина [Текст] / В. П. Даниленко // Вестник ИГЛУ. - 2011. -№2.-С.6-10.

Даниленко, В.П. Пословица недаром молвится [Электронный ресурс] / В. П. Даниленко. - URL: http://krasvremya.m/poslovica-nedarom-molvitsya. (дата обращения: 11.12.2011).

Деррида, Ж. Призраки Маркса. Государство долга, работа скорби и новый интернационал [Текст] / Ж. Деррида // пер. Б. Скуратова. - М: Logos-altera, 2006. - 386 с.

Деррида, Ж. Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук [Электронный ресурс] // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер с франц. сост., вступ. ст. Г.К. Косикова. - М.: ИГ Прогресс, 2000. - С.407-420. - URL:

http://www.libfl.ru/mimesis/txt/derrida01.php. (дата обращения: 11.10.2011)

Дмитриева, O.A. Типы моральных оценок в текстах пословиц и поговорок [Текст] / O.A. Дмитриева // Языковая личность: проблемы лингвокультурологической и функциональной семантики: сб. научн. трудов / ВГПУ. - Волгоград: Перемена, 1999. - С. 154-161.

Евсюкова, Т.В. Ценности культуры как основа для формирования словаря культуры [Электронный ресурс] / Т.В. Евсюкова // «Педагогическая наука и образование в России и за рубежом: региональные, глобальные и информационные аспекты»: электронный журнал, Вып. 1, Раздел 11 «Педагогика, дидактика, лингвокультурология», 2002. - URL: http ://www.rspu.edu.ru/university/publish/pednauka/2002_l /11 Evsukova.htm (дата обращения: 15.10.2009)

Елисеефф, В. Японская цивилизация [Текст] / В. Елисеефф, Д. Елисееф // пер. с франц. И. Эльфонд. - Екатеринбург: У-Фактория, 2006. - 527 с.

Ельмслев, JI. Пролегомены к теории языка [Текст] / JI. Ельмслев // Новое в лингвистике / Сост., ред. и вступит, ст. В.А. Звегинцева. - Выпуск 1. - М.: Издательство иностранной литературы, 1960. - С.264-389.

Ефимова, H.H. Аксиологемы концепта price в экономическом дискурсе [Текст] / H.H. Ефимова // Семиометрия значимых смыслов культуры и

общества: сб. научн. тр. / Отв. редактор д-р филол. наук, проф. Е.Ф. Серебренникова. - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - С.43-54.

Жинкин, Н.И. Язык - речь - творчество. Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике (Избранные труды) [Текст] / Н. И. Жинкин. - М.: Лабиринт, 1998.-364 с.

Жуков, В.П. Словарь русских пословиц и поговорок: около 1200 пословиц и поговорок [Текст] / В.П. Жуков. - М.: Русский язык, 1991. - 534 с.

Завьялова H.A. Фразеологизмы с компонентом цветообозначения как отражение японской, английской и русской языковых картин мира: диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Завьялова Наталья Алексеевна; [Место защиты: Ур. гос. пед. ун-т].- Екатеринбург, 2007.- 299 е.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1537.

Зибров, Д.А. Концепт СЕРДЦЕ в аспекте концептуальной систематики языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Зибров Дмитрий Анатольевич; [Место защиты: Иркутский государственный лингвистический университет]. - Иркутск, 2009.- 158 с.

Ивин A.A. Аксиология [Текст] / А. Ивин. - М.: Высшая школа, 2006. -

390 с.

Ивин, A.A. Логика: учебник для гуманитарных факультетов [Текст] / A.A. Ивин. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. - 239 с.

Ильин, В.В. Аксиология [Текст] / В.В. Ильин. - М.: Изд-во МГУ, 2005. -216с.

Каган, М.С. Философская теория ценности [Текст] / М.С. Каган. -Санкт-Петербург: ТОО ТК «Петрополис», 1997. - 205 с.

Казыдуб, H.H. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель) [Текст] : монография / H. Н. Казыдуб ; науч. ред. : док. филол. н., проф. А. М. Каплуненко. - Иркутск: ИГЛУ, 2006. -216 с.

Казыдуб, H.H. Общие принципы лингвистического описания аксиологических систем [Текст] / H.H. Казыдуб // Вестник ИГЛУ (серия филология). - 2009. - №3. - С.82-86.

Казыдуб, H.H. Аксиологические системы в языке и речи [Текст] / H.H. Казыдуб // Вестник ИГЛУ (серия филология). - 2009. - №2. - С. 132-137.

Казыдуб, H.H. Формирование аксиологического консенсуса в асимметрической коммуникативной среде [Текст] / H.H. Казыдуб // Семиометрия значимых смыслов культуры и общества: сб. науч. тр. Иркутск: ИГЛУ, 2011. - С. 14-24.

Кант И., Сочинения в шести томах, Т. 4, ч. 1 [Текст] / И. Кант // Общая редакция В.Ф. Асмуса, A.B. Гулыги, Т.И. Ойзермана. - М.: Мысль, 1965. -544 с. - (Философское наследие).

Кант И., Сочинения в шести томах, Т. 4, ч. 2 [Текст] / И. Кант // Общая редакция В.Ф. Асмуса, A.B. Гулыги, Т.И. Ойзермана. - М.: Мысль, 1965. -478 с. - (Философское наследие).

Кант И., Сочинения в шести томах, Т. 6 [Текст] / И. Кант // Общая редакция В.Ф. Асмуса, A.B. Гулыги, Т.И. Ойзермана. - М.: Мысль, 1966. -743 с. - (Философское наследие).

Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке [Текст] / В.И.Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. - Волгоград; Архангельск, 1996. - С.3-16.

Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография [Текст] / В.И.Карасик; ВГПУ. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 е.; 2-е изд. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

Карасик, В.И. Языковые ключи: монография [Текст] / В.И. Карасик. -М.: Гнозис, 2009.-406 с.

Карасик, В.И. Иная ментальность [Текст] / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. - М.: Гнозис, 2005. - 352 с.

Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография [Текст] / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1976.-355 с.

Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. - 4-е изд. стер. - Едиториал УРСС, 2004. - 264 с.

Карелова, Л.Б. У истоков японской трудовой этики: история в портретах [Текст] / Л.Б. Карелова. - М.: Восточная литература, 2007. - 250 с.

Касевич, В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык [Текст] / В.Б. Касевич. -СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1996. - 288 с.

Кассирер, Э. Философия символических форм [Текст] / Э.Кассирер. -М.: Университетская книга, 2002. - Т.1: Язык. - 272 с.

Корнилов, О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Текст] / О.А. Корнилов. - М.: ЧеРо, 2003. - 349 с.

Коули, С.Дж. Понятие распределенности языка и его значение для волеизъявления [Текст] / С.Дж. Коули // Studia lingüistica cognitiva: Наука о языке в изменяющейся парадигме знания. - Иркутск: Издательство БГУЭП, 2009. - Выпуск 2. - С. 192-223.

Кочеров, С.Н. Русская идея как аксиологема [Электронный ресурс] / С.Н. Кочеров // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, серия социальные науки. - Нижний Новгород, 2006. - №1. -С.541-547. - URL: http://www.unn.m/e-library/vestnik_soc.html?jnum=62 (дата обращения: 7.11.2010)

Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Курс лекций [Текст] / В.В. Красных. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.

Крикманн, А. 1001 вопрос по поводу логической структуры пословица 1001 Frage zur logischen Struktur der Sprichwoerter [Электронный ресурс] / А. Крикманн // Semiotische Studien zum Sprichwort. Simple Forms Reconsidered I. Special Issue of Kodikas/Code - Ars Semeiotica. An International Journal of Semiotics. - 1984. - Vol. 7. - No. 3/4. - pp.387^08. - URL: www.ruthenia.ru/folklore/krikmannl.pdf (дата обращения: 7.11.2010)

Кукушкина Е.Ю. Ещё раз об описании слова в тезаурусе фольклорный «батюшка» [Текст] / Е.Ю. Кукушкина, С.Е. Никитина // Scripta linguisticae

applicate. Проблемы прикладной лингвистики. Сб. статей / отв. Ред. А.И. Новиков. - М.: «Азбуковник», 2001. - С.48-65.

Культура классической Японии. Словарь-справочник. Серия «Страны и народы мира» [Текст] // сост. С.Б. Рыбалко, А.Ю. Корнев. - Ростов-на-Дону: Феникс, Харьков: Торсинг, 2002. - 350 с.

Лагута, О.Н. Логика и лингвистика [Электронный ресурс] / О.Н. Лагута. - Новосибирск, 2000. - 116с. - URL: http://www.durov.com/linguisticsl/laguta-00.htm (дата обращения: 7.11.2010)

Ларин, Б.А. Очерки о фразеологии (О систематизации и методах исследования фразеологических материалов) [Электронный ресурс] / Б.А. Ларин // История русского языка и общее языкознание. - М., 1977. - С.125-149. - URL: http://www.philology.ru (дата обращения: 7.11.2010)

Леви-Стросс, К. Структурная антропология = Antropologie structurale [Текст] / К. Леви-Сросс // Пер. с фр. В.В. Иванова. - М.: Наука, 1985 - 536 с.

Левонтина, И.Б. Звёздное небо над головой [Текст] / И.Б. Левонтина // Ключевые идеи русской языковой картины мира: сборник статей / отв. ред. А.А. Зализняк. -М.: Языки славянской культуры, 2005. - С.353-357.

Леонтович, О. А. Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие [Текст] / О.А. Леонтович. -М.: Гнозис, 2007. - 368 с.

Леонтьева, Т.В. Тема образования и обучения в русской паремиологии [Текст] / Т.В. Леонтьева // Вестник ИГЛУ (серия филология). - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - №2. - С.38-49.

Лихачёв, Д.С. «Концептосфера русского языка» [Электронный ресурс] / Д.С. Лихачёв // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. -М.: Наука, 1993. - Т.52. - №1. - С.3-9. - URL: http://feb-web.ru/feb/izvest/1993/01/931 -003 .htm (дата обращения: 19.11.2008)

Лосев, А.Ф. Философия имени [Текст] / А.Ф. Лосев. - М.: Издательство Московского университета, 1990. - 269 с.

Лотман, Ю.М. Семиосфера. Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров. Статьи. Исследования. Заметки (1968 - 1992) [Текст] / Ю.М. Лотман. -СПб.: «Искусство-СПБ», 2000. - 704 с.

Маевский, Е.В. Графическая стилистика японского языка [Текст] / Е.В. Маевский. - М.: ИД «Муравей-Гайд», 2000. - 176 с.

Малышев, В.Н. Пространство мысли и национальный характер [Текст] / В.Н. Малышев. - СПб.: Алтейя, 2009. - 408 с.

Маслова, В.A. Homo lingualis в культуре: Монография [Текст] / В.А. Маслова. - М.: Гнозис, 2007. - 320 с.

Мачужак, A.B. Язык и культура в философии Умберто Эко: Монография [Текст] / A.B. Мачужак. - Тверь: Изд-во «Тверской полиграф», 2007. - 176 с.

Мед, Н.Г. Оценочная картина мира в испанской лексике и фразеологии (на материале испанской разговорной речи) [Текст]: автореф. дисс. д.-ра филолог, наук: 10.02.05 / Н.Г. Мед. - СПб, 2008. - 332с.

Мезенцева, Е.С. Античная паремиология в русской языковой картине мира [Электронный ресурс] / Е.С. Мезенцева. - Международный Казахско-турецкий университет им. А.Ясави. - Чимкент, 2008. - URL: http://www.rusnauka.com/10_NPE_2008/Philologia/29938.doc.htm (дата

обращения: 13.10.2009)

Меркурьева, В.Б. Пословица в контексте драмы: учебно-методическое пособие [Текст] / В.Б. Меркурьева. - Иркутск: ИГЛУ, 2001. - 57 с.

Мечковская, Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура. Курс лекций для студ. филол., лингв, и переводовед. фак. высш. учеб. заведений [Текст] / Н.Б. Мечковская. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 432 с.

Мещеряков, А.Н. Книга японских символов. Книга японских обыкновений [Текст] / А.Н. Мещеряков. - М.: Наталис, 2003. - 556 с. -(Серия «Восточная литература»).

Мещеряков, А.Н. Японский император и русский царь: элемент, база. -М.: Наталис: Рипол Классик, 2004. - 253 с. - (Серия «Восточная литература»).

Мисюров, Д.А. Символы о символах: Начала культурно-символической политики [Текст] / А.Д. Мисюров. - Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 232 с.

Мир по-японски: этические и эстетические ценности в японской культуре [Текст] / главный редактор Г. Чхартишвили. - СПб.: Северо-Запад,

2000. - 564 с.

Мокиенко, В.М. Вглубь поговорки. Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений [Текст] / В.М. Мокиенко. - СПб.: Авалон, Азбука-Классика. - 2005. - 256 с.

Молчанова, Г.Г. Методы исследования в межкультурной коммуникации: символ как когнитивная память культуры [Текст] / Г.Г. Молчанова // Вестник Московского университета: научный журнал. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация / под ред. С.Г. Тер-Минасовой. - М.: Издательство Московского университета, 2011. - №1. - С.7-24.

Моррис, Ч.У. Из книги «Значение и означивание». Знаки и действия [Текст] / Ч.У. Моррис // Семиотика: Антология / сост. Ю.С. Степанов. - Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга,

2001. - С.130-142.

Нещименко, Г.П. К постановке проблемы «язык как средство трансляции культуры» [Текст] / Г.П. Нещименко // Язык как средство трансляции культуры. - М.: Наука, 2000. - С.30-45.

Никитина, С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре [Текст] / С.Е. Никитина // Логический анализ языка. Культурные концепты / под ред. Н.Д. Арутюновой. -М.: Л69 Наука, 1991. - С. 117-123.

Никитина, С.Е. О жизни человека и людей в устной народной поэзии [Текст] / С.Е. Никитина // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю.Д. Апресян. - М.: Языки Славянской культуры, 2004. - С.620-631.

Норбури, П. Япония [Текст] / Пол Норбури // перевод с англ. Ю.Е. Бугаева. -М: ACT: Астрель, 2007. - 159 с.

Овчинников, В.В. Сакура и Дуб: Ветка сакуры, Корни дуба [Текст] / В. В. Овчинников. - М.: Дрофа, 2005. - 512 с.

Одинцов, В.В. Лингвистические парадоксы: Кн. Для учащихся старших классов [Текст] / В.В. Одинцов. - 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1982. - 175 с.

Пелипенко, A.A. Культура как система [Текст] / А.А.Пелипенко, И.Г.Яковенко. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 376 с.

Перехвальская, Е.В. Языковые контакты и «прагматический код» [Электронный ресурс] / Е.В. Перехвальская // Лингвистические исследования. 1986. Социальное и системное на различных уровнях языка. - М., 1986. - С. 172-176. - URL: http://www.philology.ru. (дата обращения: 21.10.2009)

Пермяков, Г.Л. От поговорки до сказки [Текст] / Г.Л. Пермяков. - М.: Наука, 1970. - 240 с.

Пермяков, Г.Л. Основы структурной паремиологии [Текст] / Г.Л. Пермяков. - М.: Наука, 1988. - 235 с.

Пермяков, Г.Л. Пословицы и поговорки народов Востока [Текст] / Г.Л. Пермяков. - М.: Наука, 1979. - 672 с.

Пирс, Ч.С. Логические основания теории знаков [Текст] / Ч.С. Пирс // Пер. с англ. В. В. Кирющенко, М. В. Колопотина, послесл. Сухачева В. Ю. -СПб.: Лаборатория Метафизических Исследований философского факультета СПбГУ; Алетейя, 2000. - 352 с. - (Серия «Метафизические исследования. Приложение к альманаху»).

Плотникова, С.Н. Дискурсивное пространство: к проблеме определения понятия [Электронный ресурс] / С.Н. Плотникова // Magister Dixit: научно-педагогический журнал Восточной Сибири. - 2011. - №2. - URL: http://md.islu.ru/sites/md.islu.ru/files/rar/statyajplotnikova_s.n..pdf (дата

обращения - 4.10.2011)

Погребняк, А.К. Оценочный компонент в значениях устойчивых выражений с субъектом БОГ (на материале русских паремий) [Текст] / А.К. Погребняк // Вестник ИГЛУ (серия филология). - 2009. - №2. - С.59-65.

Попова, Е.А. Человек как основополагающая величина современной лингвистики [Текст] / А.Е. Попова // Фил. науки НДВШ, 2002. - №3. - С.69-76.

Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 315 с.

Портрет современного японского общества [Текст] / Рук. проекта Э.В. Молодякова.- М.: АИРО XXI 2006. - (Институт Востоковедения РАН, Японский Фонд). - 288 с.

Потебня, A.A. Теоретическая поэтика [Электронный ресурс] / A.A. Потебня. - М.: Высшая школа, 1990. - С.90-97. - URL: http ://philologos.narod.ru/potebnj a/poteb_lect4-5 .htm (дата обращения: 12.11.2008)

Почепцов, Г.Г. Семиотика [Текст] / Г.Г. Почепцов. - 2-е изд., стер. -М.: СмартБук, 2009. - 430 с.

Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации [Текст] / Г.Г. Почепцов. - М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2006. - 656 с.

Прасол, А. Япония. Лики времени: менталитет и традиции в современном интерьере [Текст] / А. Прасол. - М.: Наталис, 2008. - 360 с.

Привалова, И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации): Монография [Текст] / И.В. Привалова. - М.: Гнозис, 2005. - 472 с.

Пригожин, И. Порядок из хаоса: Новый диалог человека с природой / И. Пригжин, И. Стенгерс // Пер. с англ. Ю.А. Данилова. Общ. ред. В. И. Аршинова, Ю. Л. Климонтовича и Ю. В. Сачкова. - М.: Прогресс, 1986. -432 с.

Прозоров, В.В. Крылатые выражения и ситуации [Текст] / В.В. Прозоров // Жанры речи: Сборник научных статей / под ред. В.Е. Гольдина. -Саратов: Издательство ГосУНЦ «Колледж», 2002. - Выпуск 3. - С.75-83.

Пронников, В.А. Японцы (этнопсихологические очерки) [Текст] / В.А. Пронников, И.Д. Ладанов. - М.: Издательство «ВиМ», 1996. - 400 с.

Пропп, В.Я. Морфология «волшебной» сказки [Текст] / В.Я. Пропп // Комментарии Е.М. Мелетинского, A.B. Рафаевой. Сост., научн. редакция, текстологический комментарий И.В. Пешкова. - М.: «Лабиринт», 1998. - 512 с.

Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев [Текст] / Ю.Е. Прохоров. - М.: КомКнига, 2006. - 224 с.

Ратти О. Тайны древних цивилизаций. Самураи [Текст] / М.: Изд-во Эксмо, 2007. - 640 с.

Решетникова, П.А. Топологические основания японской культуры: концепты и модели [Текст]: автореф. дис. канд. культ, наук: 24.00.01. / П.А. Решетникова. - Екатеринбург, 2007. - 40 с.

Решетникова, П.А. Организация пространства в японской культуре: концепты и модели [Электронный ресурс] / П.А. Решетникова // Известия Уральского государственного университета. - 2007. - № 49. - С.269-278. -URL:http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0049(01_13_2007)&doc=../content.jsp &id=a26&xsln=showArticle.xslt (дата обращения: 12.04.2010)

Рот, Ю. Межкультурная коммуникация: теория и тренинг. Учебно-методическое пособие [Текст] / Ю. Рот, Г. Коптельцева. - М.: Юнити-Дана, 2006. - 223с.

Савенкова, Л.Б. Мысли о русских паремиях [Электронный ресурс] / Л.Б. Савенкова, 1999 - URL: http://www.nicomant.fils.us.edu.pl/mnt/1999-1/paremija.html (дата обращения: 22.11.2008)

Сад камней. Мудрость Китая и Японии [Текст] / Сост. И.В. Суслова. -СПб. : Паритет. - 2000. - 320 с.

Сакаия, Т. Что такое Япония? [Текст] / Т. Сакаия // пер. с японского и комментарии B.C. Гривнина. - М.: Типография ИТАР-ТАСС, 1992. - 334 с.

Сахно, Л.С. «Своё - Чужое» в концептуальных структурах [Текст] / Л.С. Сахно // Логический анализ языка. Культурные концепты / под ред. Н.Д. Арутюновой. - М.: Л69 Наука, 1991. - С.95-101.

Светлов, Г.Е. Путь богов: синто в истории Японии [Текст] / Г.Е. Светлов. - М.: Мысль, 1985. - 239 с.

Семёнова, E.H. Аргументативная паремиология как фрагмент языковой картины мира (на материале русского, немецкого и чувашского языков) [Текст]: автореф. дисс. канд. филолог, наук: спец. 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сравнительное языкознание/ E.H. Семёнова. - Чебоксары, 2007. - 19 с.

Сепир, Э. Язык, раса и культура / Э. Сепир // Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ. Общ. ред. и вступит, статья А.Е. Кибрика. - М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. - 656 с. -(Филологи мира).

Серебренников, Б.А. Общее языкознание (внутренняя структура языка) [Текст] / Б.А. Серебренников. - М.: Наука. - 1972. - 565 с.

Серебренникова, Е.Ф. Этносемиометрия как способ лингвистического аксиологического анализа [Текст] / Е.Ф. Серебренникова // Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. Руководитель проекта доктор филол. наук, проф. Е.Ф. Серебренникова. - Иркутск: ИГЛУ, 2008. -529 с.

Серебренникова, Е.Ф. Романия и романский мир: аксиологические аспекты семиометрии [Текст] / Е.Ф. Серебренникова // Вестник ИГЛУ - №2 -2010.-С.8-13.

Серебренникова, Е.Ф. Аксиологическая параметризация социального дискурсивного пространства [Текст] / Е.Ф. Серебренникова // Сублогический анализ языка. Юбилейный сборник научных трудов / Под ред. проф. В.Н. Базылева. - М.: Изд-во СГУ, 2011. - С.372-373.

Серебренникова, Е.Ф. «Сопутствующий» дискурс: семиометрия видов диалога [Текст] / Е.Ф. Серебренникова // Семиометрия значимых смыслов культуры и общества: сб. научн. тр. / Отв. редактор д-р филол. наук, проф. Е.Ф. Серебренникова. - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - С.3-13.

Серебренникова, Е.Ф. Ожидаемое и неожиданное в лингвокультурном обмене: русизмы в итальянском языке [Текст] / Е.Ф. Серебренникова // Аттрактивность диалога итальянского и русского языков и культур: материалы международной научно-практической конференции (Иркутск, 2224 сентября). - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - С. 160-169.

Сергеева, A.B. Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность [Текст] / A.B. Сергеева. -М.: Флинта: Наука, 2004. - 319 с.

Скорнякова P.M. Лингвокультурологическая концепция моделирования языковой картины мира [Текст]: автореф. дисс. д.-ра. филолог, наук: 10.02.19 / P.M. Скорнякова. - Москва, 2010. - 19 с.

Соссюр, Ф. де Труды по языкознанию [Текст] / Ф. де Соссюр // Переводы с французского языка под редакцией A.A. Холодовича. - М.: «Прогресс», 1977. - 696 с.

Снитко, Т.Н. Предельные смыслы в западной и восточной лингвокультурах: монография [Текст] / Т.Н. Снитко. - Пятигорск, 1999. - 156 с.

Снитко, Т.Н. О механизмах формирования и статусе ценностей в языковых картинах мира [Текст] / Т.Н. Снитко // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. Третий межвузовский семинар по лингвострановедению: Сб. статей в 2-х ч. отв. редактор Л.Г. Веденина. - Ч. II. -М.: МГИМО (У) МИД России, 2006. - С.8-18.

Степаненко, В.А. «Вавилонская башня» или отражение национального своеобразия в концепте «Seele. Душа» на примере немецких и русских афоризмов [Текст] / В.А. Степаненко // Вестник ИГЛУ - №4 - 2011. - С. 12-23.

Степанов, Ю.С. Семиотика [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Наука, 1971. - 145 с. - 167 с.

Степанов, Ю.С. В трёхмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики философии искусства [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Наука, 1985.-331 с.

Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип причинности [Электронный ресурс] / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века. Сб. статей. - М.: РГГУ, 1995. - С.35-73. - URL: http://philologos.narod.ru/ling/stepanov.htm (дата обращения: 11.11. 2011)

Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 311 с.

Тайлор, Э.Б. Миф и обряд в первобытной культуре [Текст] / Э.Б. Тайлор // Пер. с англ. Д.А. Коропчевского. - Смоленск: Русич, 2000. - 624 с. - (Популярная историческая библиотека).

Тарасенко, В.В. Фрактальная семиотика: «слепые пятна», перипетии и узнавания [Текст] / В.В. Тарасенко. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. -232 с.

Тармаева, В.Д. Когнитивная природа фразеологического парадокса в английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук 10.02.04 / В.Д. Тармаева. - Иркутск: ИГЛУ, 1997. - 140 с.

Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В.Н. Телия. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.

Телия, В.Н. Фактор культуры и воспроизводимость фразеологизмов -знаков-микротекстов [Текст] / В.Н. Телия // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю.Д. Апресян. - М.: Языки Славянской культуры, 2004. - С.674-684.

Тер-Минасова, С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации: учеб. пособие [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. - М.: ACT: Астрель: Хранитель, 2007. - 288 с.

Тер-Минасова, С.Г. К вопросу о норме в языке и культуре [Текст] / С.Г. Тер-Минасова // Тверской лингвистический меридиан. Сборник научных

статей. - Тверь: Тверской государственный университет, 2007. - Вып. 7. В мире языка. - С.8-16.

Токарчук, JI.K. Внерациональное в социальной работе [Электронный ресурс] / JI.K. Токарчук // Сборник статей. Внерациональные формы постижения бытия, Ульяновский государственный технический университет (Ул. ГТУ) Ульяновск, 2001. - С.43-55. - URL: http ://venec .ulstu.ru/lib/2002/1/V neracionalqnye_formy.pdf (дата обращения: 7.03.2008)

Тхагапсова, Х.Х. Реализация концепта «смелость» в русских и кабардинских паремиях [Электронный ресурс] / Х.Х. Тхагапсова // Избранные материалы X Международного конгресса молодых учёных «Перспектива». - Нальчик, 2007. - URL: http://mith.ru/caucas/pers07.htm (дата обращения: 16.08.2009)

Уайтхед, А.Н. Избранные работы по философии: перевод с англ. [Текст] / Сост. И.Е. Касавин: Общ. ред. и вступ. ст. М.А.Кисселя - М: Прогресс, 1990.-720 с.

Уолш, JI. Самоучитель японского языка [Текст] / Л. Уолш // Пер. с англ. К.И. Забелина. - СПб.: «Издательство «Пионер», М.: ACT: Астрель, 2002. -238 с.

Усманова, А.Р. Код [Электронный ресурс] / А.Р. Усманова // Постмодернизм. Энциклопедия (под ред. Грицанова A.A., Можейко М.А.) -Минск: Интерпрессервис: Книжный дом, 2001. - С.364-365. - URL: http://www.countries.ru/library/semiotic/code.htm (дата обращения: 5.11.2008)

Усманова, А.Р. Фокализация [Электронный ресурс] / А.Р. Усманова // Постмодернизм. Энциклопедия (под ред. Грицанова A.A., Можейко М.А.) -Минск: Интерпрессервис: Книжный дом, 2001. - URL: http://www.countries.ru/library/semiotic/code.htm (дата обращения: 5.11.2008)

Федоренко, Н.Т. Японские записи [Текст] / Н.Т. Федоренко - М.: Советский писатель, 1974. - 496 с.

Формановская, Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика [Текст] / Н.И. Формановская. - М.: Издательство «ИКАР», 2007. -480с.

Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие [Текст] / Ю. Хабермас // Пер. с нем. под ред. Д. В. Скляднева, послесл. Б. В. Маркова. - СПб.: Наука, 2000. - 380 с.

Хакен, Г. Можем ли мы применять синергетику в науках о человеке? [Электронный ресурс] / Г. Хакен. - 2010. - URL: http://evroca.tsi.lv/index.php?name=:text&file=show&f=244 (дата обращения: 10.11.2011)

Хахалова, С.А. Семиометрия ценности в сравнительном лингвокультурологическом аспекте анализа [Текст] / С.А. Хахалова, C.B. Туманова // Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. Руководитель проекта доктор филол. наук, проф. Е.Ф. Серебренникова. - Иркутск: ИГЛУ, 2008. - С.492-521.

Хомский, Н. О природе и языке. С очерком «Секулярное священство и опасности, которые таит демократия» [Текст] / Н. Хомский // Пер. с англ. П.В. Феденко. - М.: КомКнига, 2005. - 288 с.

Чугров, C.B. Анти-«нихондзинрон», или новые мифы об уникальности японской политической культуры [Текст] / C.B. Чугров // Япония в Азиатско-Тихоокеанском регионе: политические, экономические и социально-культурные аспекты / Ассоциация японоведов. - М.: Восточная литература, 2009.-С.218-244.

Шайхуллин, Т.А. Экспрессивно-выразительные средства арабских пословиц [Текст] / Т.А. Шайхуллин // Вестник ИГЛУ (серия филология). -Иркутск: ИГЛУ, 2011. - №1. - С.69-74.

Шильникова И.С. Когнитивное моделирование лингвокультурного типажа The man of property на материале произведений Джона Голсуорси [Текст] : автореф. дисс. канд. филолог, наук: Спец. 10.02.04 - германские языки / И.С. Шильникова. - Иркутск, 2010. - 22с.

Шмелёв А.Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? [Текст] / A.A. Зализняк, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелёв // Ключевые идеи русской языковой картины мира: сборник статей / отв. ред. A.A. Зализняк. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - С. 17-24.

Штейнгарт, Л.М. Особенности репрезентации языковой картины мира российских немцев (на материале пословиц и поговорок) [Текст]: автореф. дисс. канд. филолог, наук: Спец. 10.02.04 - германские языки /Л.М. Штейнгарт - Иркутск, 2006. - 21 с.

Штейнер, Е.С. Феномен человека в японской традиции: личность или квазиличность? [Электронный ресурс] / Е.С. Штейнер // Человек и культура: Индивидуальность в истории культуры. - М., 1990. - С. 164-190. - URL: http://ec-dejavu.rU/p/Personality_Japan.html. (дата обращения: 15.11.2009).

Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию [Текст] / У. Эко // Пер. с итал. Веры Резник и Александра Погоняйло. - СПб.: «Симпозиум», 2004. - 544 с.

Юнг, К. Аналитическая психология: Прошлое и настоящее [Текст] / К. Юнг, Э. Сэмюэлс, В. Одайник, Дж. Хаббэк; Сост. В.В. Зеленский, A.M. Руткевич. - М.: Мартис, 1995. - 320 с.

Юнусова, Р.Д. Аксиология фразеологизмов со значением "гостеприимство / кунакчыллык" в русском и татарском языках [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук 10.02.20 / Р.Д. Юнусова. - Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 2007. - 20 с.

Якобсон, Р. В поисках сущности языка [Текст] / Р. Якобсон // Семиотика. - М.: Радуга, 1983. - С.102-117.

Якобсон, Р. Речевая коммуникация [Текст] / Р. Якобсон // Избранные работы по лингвистике. - Благовещенск: РИО БГК, 1985. - С. 306-318.

Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика [Электронный ресурс] / Р. Якобсон // Сб. ст. Структурализм «за» и «против». - М., 1975. - URL: http://www.philology.ru/linguistics l/jakobson-75 .htm (дата обращения: 21.10.2011)

Японские квайданы: Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях [Текст] / Пер. с япон. В. Соколова. - Минск: Современный литератор, 2002. - 288 с.

Arendt, Н. La vie de Г esprit [Text] / H. Arendt. - T.I. La Pensee. - P.: PUF. - 1992.-368 p.

Barthes, R. Le bruissement [Text] / R. Barthes. - P.: Seuil, 1984.

Fillmore, Regularity and Idiomacity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone [Electronic resourse] / Ch.J. Fillmore, P. Kay, M.K. O'Connor // Language, Vol. 64. - №3 (Sep., 1988). - P. 501-538. - URL: http://lingo.stanford.edu/sag/papers/fillmore%2B88.pdf (дата обращения: 11.12.2011).

Gibbs, R.W. Psycholinguistic studies on the conceptual basis of idiomacity, Cognitive Linguistics 1, 1990. - pp. 417-451.

Gibbs, R.W. Real and Imagined Body Movement Primes Metaphor Comprehension [Electronic resourse] / Cognitive Science. - Vol. 31. - Iss. 4. -July-August, 2007. - pp.721-731. - URL:

http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1080/15326900701399962/full (дата

обращения: 15.11.2011)

Grzybek, P. Foundations of Semiotic Proverb Study [Electronic resourse] / P.Grzybek // De Proverbio: E-journal - Volume 1. - Number 1, 1995. - URL: http://www.deproverbio.com/DPjournal/DP, 1,1,95/ GRZYBEK.html (дата

обращения: 22.11.2011)

жтт-. жж: 2008. -

264 v\ = Като, С. Нихон бунка ни океру дзикан то ку:кан (Время и пространство в японской культуре) [Текст] / С. Като. - Токио: Иванами Сётэн, 2008. - 264 с.

Kuusi, М. Basic Images and Formulae [Electronic resourse] / M. Kuusi De Proverbio: E-journal - Volume 4. - Number 1, 1998. - URL:

http://www.deproverbio.com/DPjournal/DP,4,1,98/KUUSI/IMAGES.html (дата обращения: 22.11.2011)

Kuusi, М. Concerning Folk Paradoxes [Electronic resourse] / M. Kuusi De Proverbio: E-journal - Volume 4. - Number 2, 1998. - URL: http://www.deproverbio.com/DPjournal/DP,4,2,98/KUUSI/PARADOX.html (дата обращения: 22.11.2011)

Kuusi, M. Tiefenstruktur und Oberflaechenstruktur in der Paroemiologie [Electronic resourse] / M. Kuusi De Proverbio: E-journal - Volume 4. - Number 2, 1998. - URL:

http://www.deproverbio.com/DPjournal/DP,4,2,98/KUUSI/TIEFENSTRUKTUR.h tml (дата обращения: 22.11.2011)

Kuusi, M. Ein Vorschlag fuer die Terminologie der paroemiologische Strukturanalyse [Electronic resourse] / M. Kuusi De Proverbio: E-journal -Volume 4. - Number 2, 1998. - URL: http://www.deproverbio.com/DPjournal/DP, 4,2,98/KUUSI/STRUKTURANALYS E.html (дата обращения: 22.11.2011)

Lakoff, G. [Text] / G. Lakoff. - Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago: University of Chicago Press. - 614 p.

Lebra, Takie S. Japanese Patterns of Behavior [Text] / Takie. S. Lebra. -Honolulu: University of Hawaii Press, 1976. - 295 p.

tfcffllEH'J, ЖШ ■ 1994. - 360 =

Мацуока, С. Катё: фугецу но кагаку (Наука о красотах природы) [Текст] / С. Мацуока. - Киото: Танко:ся, 1994. - 360 с.

Mieder, W. Paremiological Minimum and Cultural Literacy [Electronic resourse] / W. Mieder // De Proverbio: E-journal - Volume 1. - Number 1, 1995. -URL: http://www.deproverbio.com/DPjournal/DP,1,1,95/MINIMUM.html (дата обращения: 22.11.2011)

Okakura, К. The Book of Tea [Text] / K. Okakura. - New York: Duffield,

1923.-160 p.

Shirly L.A. The Perception of Proverbiality [Electronic resourse] / A.L. Shirly // De Proverbio: E-journal - Volume 1. - Number 1, 1995. - URL: http://www.deproverbio.com/DPjournal/DP, 1,1,95/ARORA.html (дата

обращения: 22.11.2011)

Stachowiak H. Allgemeine Modelltheorie [Text] / H. Stachowiak. - Wien: Springer-Verlag, 1973. - 374 s.

Taylor, A. Problems in the Study of Proverbs [Electronic resourse] / A. Taylor // De Proverbio: E-journal - Volume 2. - November, 1996. - URL: http://www.deproverbio.com/DPjournal/DP,2,2,96/index.html (дата обращения: 22.11.2011)

Taylor, A. The Content of Proverbs [Electronic resourse] / A. Taylor // De Proverbio: E-journal. - Volume 2. - November, 1996. - URL:

http://www.deproverbio.com/DPjournal/DP,2,2,96/CONTENT.html (дата

обращения: 22.11.2011)

Toshiaki, Т. The New Paradox for Japanese Women: Greater Choice, Greater Inequality [Text] / T. Toshiaki. - Tokyo: the International House of Japan, 2010.-316 p.

Valery, P. Varietes [Text] / P. Valery. - V.l. - P.: PUF, 1957. - 916 p. Visetti Y.M., Cadiot P. Motifs et proverbs. Essai de sémantique proverbiale. - P: Presses universitaires de France [Text] / Y.M. Visetti, P. Cadiot, 2006. - 370 p.

Wierzbicka, A. Understanding Cultures Through Their Key Words (English, Russian, Polish, German and Japanese) [Text] / A. Wierzbicka. - New York, Oxford: Oxford University Press, 1997. - 328 p.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

Быкова, С.А. Японско-русский фразеологический словарь [Текст] / С.А. Быкова - М.: Муравей-Гайд, 2000. - 275 с.

Васина, Н.И. Так говорят японцы. Крылатые фразы на японском и русском языках: учебное пособие [Текст] / Н.И. Васина -М.: Астрель, ACT, 2007. - 175 с.

Даль, В.И. Пословицы русского народа [Текст] / В.И. Даль. - М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2001. - 752 с.

Даль В.И. Пословицы русского народа: сб. в 2 т. [Текст] / В.И. Даль. -М.: Художественная литература, 1984. - Т.1. - 383 с.

Даль В.И. Пословицы русского народа: сб. в 2 т. [Текст] / В.И. Даль. -М.: Художественная литература, 1984. - Т.2. - 399 с.

Жуков, В.П. Словарь русских пословиц и поговорок: около 1200 пословиц и поговорок [Текст] / В.П. Жуков. - М.: Русский язык, 1991.-534 с.

Киреев, Ю.П. Пословицы и поговорки Японии [Текст] / Ю.П. Киреев. -М., 2007.-318 с.

Кодекс Бусидо. Хагакурэ. Сокрытое в листве. [Текст] / пер. А. Боченкова. - М.: ЭКСМО, 2009. - 432 с.

Кодзики. Записи о деяниях древности. Свиток 1. [Текст] / пер. со старояпонского Е.М. Пинус. - СПб.: ООО «Издательский дом «Кристалл», 2000. - 608 с. - (Библиотека мировой литературы. Восточная серия).

Малые жанры русского фольклора: пословицы, поговорки, загадки: хрестоматия для филол. спец. университетов и пед. институтов [Текст] / Сост. В.Н. Морохин. - М.: Высшая школа. - 1979. - 284 с.

Ямамото Цунэтомо «Хагакурэ» (из книги первой) [Электронный ресурс] - URL: http://www.fka.raid.ru/resource/texts/hagakure.htm (дата обращения: 13.05.2008).

ШЙ'йда • [-г^ Ь] / ЖЖ: ш 2002. - 149 гЛ

ЖФ1Егх, ттш* ы / жм: щ?т

wm^ 2002. - 143 ^

¡ШШ / -ЖМ: ^Ш»/^ 1998 -2980^-^.

["Г5** Ь] / »Sit - ЖЖ:

ШШ±ч 2000.-1183 р.

Ы / ЖЖ: Hfl«, 2004. - 740

^ьъ^шт [х^^ь]/ -übiri. - жж: ш

2003.-368 ¿Л

mm ^tb^m [-г^ы/ т&т. - жж: nhk

ШЖч 2000. - 280

H^f&^ft -ЖЖ: mw&t, 1995 - 1891

ib^nm мтхъ ш Ы / ^muj* // шлзш

-ЖЖ: 1980.-312^-^.

к Ь ^ if A [Electronic resourse] - URL: http://www.seiku.net/kotowaza/00_27.html (дата обращения: 07.11.2010)

Ш ^ ^ t Ь £ • И ^ Ш fП [Electronic resourse] - URL: http://thu.sakura.ne.jp/others/proverb/data/hi.htm (дата обращения: 07.11.2010)

IIItf^A [Electronic resourse] - URL: http://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/ ®/m0p7u/ (дата обращения: 15.11.2010)

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ

СОКРАЩЕНИЙ

БТС - Большой толковый словарь русского языка [Текст] / Гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт», 1998. - 1536 с.

Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий [Текст] / Отв. редактор В.Н. Телия. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. - 784 с.

БЭСЯ - Большой энциклопедический словарь. Языкознание [Текст] -М.: ACT, 1998.-683 с.

Бочкарёв, А.Е. Семантический словарь [Текст] / А.Е. Бочкарёв -Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2003. - 197 с.

Исаев, М.И. Словарь этнолингвистических понятий и терминов [Текст] / М.И. Исаев. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 198 с.

Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов [Текст] / Л.П. Крысин. - 5-е изд., стереотип. - М.: Рус.яз., 2003. - 856 с. - (Библиотека

словарей русского языка).

Краткая философская энциклопедия [Текст] / Редакторы-составители: Е.Ф. Губский, Г.В. Кораблёва, В.А. Лутченко. - М.: Издательская группа «Прогресс» - «Энциклопедия», 1994. - 576 с.

КСГТ - Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина // под общей редакцией Е.С. Кубряковой. - М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996.-245 с.

Культурология. Словарь терминов [Электронный ресурс] - URL: http://www.humanities.edu.ru/db/msg/1415. (дата обращения: 13.03.2009).

Махлина, С.Т. Словарь по семиотике культуры [Текст] / С.Т. Махлина. - СПб.: «Искусство-СПб», 2009. - 752 с.

Новейший словарь иностранных слов и выражений [Текст] - Минск: Современный литератор, 2007. - 976 с.

Новая философская энциклопедия: в 4 томах [Электронный ресурс] / Под редакцией B.C. Стёпина. - М.: Мысль. - 2001. - URL: mirslovarei.com/content_fil/zhiznennyj-mir-1343.html (дата обращения: 5.10.2011)

Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка [Текст] / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М.: АЗЪ, 1994. - 907 с.

Современный словарь по логике [Текст] / Автор-составитель В.В. Юрчук. - Минск: Современное слово, 1999. - 768 с.

ФЭС - Философия: энциклопедический словарь [Текст] / под редакцией A.A. Ивина. - Москва: Гардарики, 2006. - 1072 с.

Экономический словарь [Текст] / под ред. А.Н. Азрилияна. - 2-е изд. -М.: Институт новой экономики, 2008. - 1152 с.

Эффективная коммуникация: история, теория, практика. Словарь-справочник [Текст] / сост. М.И. Панов, JI.E. Тумина // под ред. М.И. Панова. - М.: Олимп-Бизнес, 2005 - 960 с.

Юридический словарь [Электронный ресурс] - URL: www.urdict.ru/abc/list.php (дата обращения: 17.09.2011)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.