Ономасиологическая и семасиологическая характеристика субстантивных фрагментов лексико-фразеологических полей тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Пашко, Тамара Леонидовна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 229
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Пашко, Тамара Леонидовна
ВВЕДЕНИЕ
Глава
Глава
Раздел I. Раздел 2.
Раздел 3.
Раздел 4.
I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
II. ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОНСТИТУЕН-ТОВ ЛШСИК0-ФРАЗЕ0Л0ГИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ
Класс имен конкретных единичных предметов
Класс имен собирательных понятий / имена совокупного множества конкретных предметов 100 Класс имен абстрактных понятий / субстанциональные призначные имена 118 Сопоставительный анализ номинативных единиц, принадлежащих к классу имен конкретных единичных предметов, имен собирательных и абстрактных понятий. Выводы по параметра!/! ономасиологического анализа
Глава III. СЕЙСМОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОНСТИТУЕН
ТОВ ЛЕКСИКО - ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ
Раздел I. Идиоматичность значения разноуровневых и разноструктурных единиц
Раздел 2. Соотношение и взаимодействие сем в семантической структуре ФЕ и идиоматичных слов 176 Раздел 3. Единичная сочетаемость компонентов производных языковых единиц
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Комплексные единицы словообразования в русском и татарском языках2006 год, доктор филологических наук Фатхутдинова, Венера Габдулхаковна
Имена числительные как мотивационная база вторичной номинации в немецком языке2009 год, кандидат филологических наук Челнокова, Аэлита Александровна
Системно-функциональное описание фразеологических сочетаний современного русского языка: На материале глагольно-именных сочетаний2000 год, доктор филологических наук Дидковская, Виктория Генриховна
Структурно-семантические и функциональные свойства идиоматичных слов английского языка2008 год, кандидат филологических наук Гаманко, Руслан Сергеевич
Семантическая структура и сочетаемость некоторых прилагательных английского языка, обозначающих большой размер пространственной протяженности (huge, spacious, capacious, commodious, roomy, wide, broad)1984 год, Гумовская, Галина Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Ономасиологическая и семасиологическая характеристика субстантивных фрагментов лексико-фразеологических полей»
Современное состояние лингвистической науки, характеризуе -мое высокой степенью изученности слов и устойчивых словесных комплексов /ФЕ/, выдвинуло на первый план проблему соотношения этих языковых единиц. О назревшей необходимости комплексного и системного изучения разноструктурных и разноуровневых языковых единиц, которое предполагает вскрытие их взаимоотношений и установление взаимосвязей единиц различных уровней в иерархической структуре языка как системы, свидетельствуют неоднократные высказывания авторитетных советских и зарубежных ученых /156,с.13; '¿9, с.434 - 449/, материалы научных конференций. Системно-структурный подход к сложно организованному объекту, каким несомненно является язык, позволяет изучить его в диалектическом противоречии целого, существующего в виде взаимосвязанных частей, а исследования такого рода относятся к основному направлению развития современной науки /181,с.65/.
Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена непосредственной связью теш работы с выработкой методики комплексного и системного описания разноуровневых и разноструктурных единиц, какими являются слова и фразеологические единицы.
Системность такого исследования обеспечивается, с одной стороны, благодаря рассмотрению взаимосвязей единиц одного уровня -слов /простых и производных/, с другой стороны, путем выявления общих и отличительных черт единиц разных уровней - слов и ФЕ в сопоставлении со свободными словосочетаниями. В результате анализа устанавливаются взаимосвязи между единицами морфемного, лексического и синтаксического уровней.
Комплексность исследования заключается в рассмотрении выделенных языковых единиц в структурном, ономасиологическом и семасиологическом аспектах. "Ономасиологическим подходом исследования языка в отличие от семасиологического является тот, который рассматривает содержательную сторону языковых единиц не с точки зрения формирования их внутрисистемных значимостей, а с точки зрения предметной направленности, т.е. соотнесенности языковых единиц с внеязыковым предметным рядом как средства обозначения, именования последнего"/175, с.19/.
Оба подхода являются правомерными, а их совмещение в ряде случаев оказывается необходимым. В совмещении ономасиологического и семасиологического аспектов исследования проявляется тесная взаимосвязь экстралингвистического и лингвистического. Так же как в значении отдельных слов отражается, с одной стороны, их понятийная соотнесенность с предметами и явлениями окружающего мира, а, с другой стороны, их внутрисистемные значимостные связи с другими единицами языка, так и в группировках слов и ФЕ проявляется их связь на основе общей понятийной соотнесенности и на основе общности компонентов значения этих языковых единиц. На этот факт указывал А. Рудскогер: ". значения и понятийные поля покрывают друг друга и в терминологическом смысле могут употребляться не-дифференцированно"/21б,с.12/.
Подобная точка зрения на взаимоотношения ономасиологического и семасиологического аспектов исследования отразилась на структуре предлагаемой диссертационной работы. В соответствии с названием темы диссертация содержит две исследовательские главы: ономасиологическую и семасиологическую. Но это деление часто условно, так как многие описываемые явления, например, полевая структура номинативных групп, типы мотивированности вторичных языковых единиц, характеристика единиц с точки зрения нейтрального/стилистического типа номинации, в некоторых случаях могут быть описаны как в терминах ономасиологического, так и в терминах семасиологического анализа. Такая возможность двоякой интерпретации отмечается в анализе перечисленных явлений.
Вместе с тем, разграничение ономасиологического и семасиологического аспектов исследования имеет большое значение, так как такой дифференцированный подход позволяет выделить языковые явления, которые могут быть описаны только в ономасиологическом аспекте или только в семасиологическом аспекте. Например, номинативные поля, объединяющие языковые единицы на основе их общей понятийной соотнесенности, шире чем семантические поля, представляющие собой совокупность языковых единиц, имеющих общий инвариант значения. Именно путем составления понятийных полей возможно представить весь лексико-фразеологический состав языка как систему. Понятийные поля включают и лексические единицы с превалирующим сигнификативным значением, например: вещь, предмет, экземпляр и пр. и единицы с преобладающим денотативным значением, например: видовые названия представителей фауны и флоры, наименования-но -менклатура артефактов /названия предметов мебели, одежды, украшений и пр./, которые неизбежно остаются за бортом системных исследований лексики в собственно семасиологическом аспекте.
1 придерживаемся точки зрения, что ономасиологический подход должен быть основой при анализе собственно семасиологической стороны исследуемого материала. Часто именно ономасиологический анализ позволяет объяснить, почему разноструктурные и разноуровневые языковые единицы, означающие одни и те же понятия, имеют либо различные, либо аналогичные типы семантики.
Цель диссертации состоит в выявлении общих и отличительных черт слов и фразеологических единиц в ономасиологическом и семасиологическом аспектах.
В ходе ономасиологического анализа решаются следующие задачи:
1. Определить состав, границы и структуру рассматриваемых лекси-ко-фразеологических номинативных груш.
2. Дать семиологическую характеристику конституентов номинативных групп, принадлежащих к классу имен конкретных предметов, собирательных и абстрактных понятий.
3. Выявить ономасиологические признаки, положенные в основу номинации различных объектов действительности.
4. Провести анализ формальной структуры номинативных единиц и количественное сопоставление различных структурных типов /слов и ФЕ/.
5. Определить тип мотивированности вторичных номинативных единиц.
6. Дать характеристику языковых единиц, принадлежащих к различ -ным типам номинации: нейтральному/стилистическому, первичному/ вторичному, расчлененному/нерасчлененному.
Задачей семасиологического анализа является исследование некоторых семантических характеристик слов и ФЕ:
1. Цциоматичность значения ФЕ и некоторых типов производных слов.
2. Взаимодействие и соотношение сем в семантической структуре ФЕ и идиоматичных производных слов.
3. Единичная сочетаемость компонентов фразеологических сочетаний и некоторых типов производных слов.
Изложенная выше точка зрения на соотношение ономасиологического и семасиологического аспектов анализа, а также поставленные цель и задачи исследования обусловили структуру данной диссертационной работы. В первой главе отражены основные теоретические положения исследования и рассмотрены вопросы, в решение которых вкладывается отличный от традиционного смысл. Вторую главу диссертации, посвященную ономасиологическому анализу фактического материала, следует рассматривать как основу исследования.Третья семасиологическая глава содержит наблюдения и выводы относительно типа семантики анализируемых единиц, лексического или фразеологического. Эти выводы базируются, с одной стороны, на данных ономасиологического анализа, с другой стороны, во внимание принимаются чисто лингвистические факторы, объяснение которых невозможно с позиций ономасиологического анализа: а/ взаимодействие и соотношение сем в семантической структуре фЕ и идиоматичных производных слов; б/ единичная сочетаемость компонентов фразеологических сочетаний и некоторых типов производных слов.
Научная новизна исследования определяется предпринятым синтезом теории лексико-фразеологического поля с принципами ономасиологического подхода к изучению языковых средств номинации. Такой подход позволил представить в общих чертах системную организацию части тезауруса немецкого языка в пределах исследуемого фактического материала.
Впервые на материале немецкого языка проведен ономасиологический анализ номинативных групп, конституенты которых входят в классы имен конкретных, собирательных и абстрактных существительных. При анализе состава лексико-фразеологических групп учитываются также свободные субстантивные словосочетания, если однословные наименования данных понятий отсутствуют.
В результате семиологического анализа обширного количества существительных, имеющих различные ономасиологические категориальные и субкатегориальные значения /предметы: лица, не лица, вещи; признаки: действия, свойства, состояния и пр./, в работе предлагается новая интерпретация знакового значения некоторых языковых единиц, например: имен собирательных и абстрактных понятий, а также вводится дополнительный семиологический подтип имен конкретных единичных предметов - слова с превалирующим кон-нотативным значением.
В предлагаемом исследовании по-новому трактуется термин мотивированности вторичных /в деривационном и генетическом плане/ языковых единиц с точки зрения общности элементов знакового значения первичных и вторичных означаемых.
В семасиологической главе исследования, посвященной проблеме выделения фразеологического значения, его специфике по сравнению с лексическим значением, выдвигается тезис, что лексический тип значения присущ не только лексемам/словам, но и некоторым видам ФЕ, такие как фразеологический тип значения свойственен не только ФЕ, но и некоторым типам производных слов.
Материалом исследования послужили номинативные единицы, принадлежащие к различным областям тезауруса. По схеме Халлига-Варт-бурга /211/ они относятся к трем структурированным областям лексикона: "Вселенная", "Человек", "Человек и вселенная".
К разделу "Вселенная" относятся наименования конкретных предметов неорганического мира "Insel ", " Ufer", названия представителей фауны " Esel", " Lachmöwe" и флоры "Kornblume".
В раздел "Человек" входят наименования лиц мужского и женского пола различных возрастных груш " Menschen, jung und alt", а также наименования признаков человека - реальных/биологических ••menschliches Alter " и идеальных/психических "Instinkt", "Beharrung", "Einbildung, Wahn", "Absurdität, Sinnlosigkeit", "Betrug, Lüge", "Fehler".
К разделу "Человек и вселенная" относятся номинации искусственных предметов/артефактов - "Geld".
Выбор данных номинативных групп обусловлен .также тем, что в них репрезентативно представлены различные типы номинации словесными и фразеологическими единицами.
Основным источником отбора фактического материала послужил идеографический словарь Ф. Дорнзайфа "Deutscher Wortschatz nach
Sachgruppen". Языковые единицы, входящие в состав соответствующих тематических групп, подвергались анализу по словарным дефинициям следующих словарей: 1. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Bd.1-6. Hrsg. von R.Klappenbach,W.Steinitz.-Berlin: Akademie-Verlag, 1980; 2.G.Wahrig. Deutsches Wörterbuch.-Mosaik Verlag, 1980. Единицы,не; модифицированные этими словарями, не вошли в состав анализируемых номинативных групп: диалектизмы, узкоспециальная лексика, окказиональные слова и фразеологизмы и т.д.
Количественный состав номинативных групп пополнялся за счет синонимичных слов и фЕ, выбранных из словарей:iH.Görner, G.Kempcke. Synonymwörterbuch. Sinnverwandte Ausdrücke der deutschen Sprache. Leipzig: VEB Bibliogr. Inst.,1974; 2. Der Grosse Duden. Bd.8.Vergleichendes Synonymwörterbuch. Hrsg. unter Leitung von P.Grebe.-Manheim: Bibliogr.Inst., 1964-. 3. Бинович Л.Э., Гришин H.H. Немецко-русский фразеологический словарь.-М.: Русский язык, 1970; 4. Рахманов И.В., Минина Н.М., Мальцева Д.Г. и др. Немецко-русский синонимический словарь.-М.: Русский язык, 1983.
Общее количество номинативных единиц, подвергнутых анализу, составляет 1840 ед.
Основным методом исследования является метод лексико-фразео-логического поля, получивший применение в ряде современных работ /150,10,25,68/и снискавший высокую оценку советских фразеологов. И.И. Чернышева отмечает,что метод семантического поля оказался весьма эффективным для установления семантических характеристик и системных связей лексики и фразеологии. Рассмотрение лексических и фразеологических единиц в пределах одного поля позволяет глубже проникнуть в семантическую структуру этих единиц, сопоставить их в семантическом плане, выявить общее и специфическое в значениях данных единиц, установить их качественные и количественные показатели /188,с.88-89/. Следует добавить, что рассмотрение лексикофразеологических полей в ономасиологическом аспекте позволит сопоставить номинативную способность лексических и фразеологических единиц, сравнить, какие объекты действительности обозначаются преимущественно словом, а какие ФЕ и т.д.
В работе получили применение также методы морфемного и словообразовательного анализа слов, метод количественного подсчета . Важное место в работе занимает семиологический анализ слов по денотативному и сигнификативному компонентам их значения. Мы разделяем мнение A.A. Уфимцевой, что при ономасиологическом изучении слов анализ их знакового значения является основным ракурсом рассмотрения. "Основным критерием разграничения /и соответственно направлением данного анализа/ имен предметов на отдельные типы является прежде всего анализ их прямого номинативного значения, детерминированного, в свою очередь, типом денотата и сигнификата" /174, с. 101/.
На защиту выносятся следующие положения:
I. Словарный состав немецкого языка в пределах исследуемых фрагментов лексико-фразеологических полей представляет собой сложную систему, состоящую из перекрещивающихся и взаимопроникающих более частных номинативных систем - систем номинаций конкретных предметов, признаков и событий. В зависимости от субкатегориального значения номинативные единицы входят в одну из подсистем: имена предметов образуют номинативные подсистемы лиц, не лиц, вещей /естественных и артефактов/; имена признаков образуют подсистемы номинаций действий, качеств, состояний и пр.
Каждая из этих подсистем обладает определенной упорядоченностью составных элементов, которая обнаруживает черты полевой структуры. Наличие признаков полевой организации обнаруживается не только при рассмотрении структуры отдельных подсистем /например, подсистемы номинаций лиц, входящей в более общую систему номинаций конкретных предметов/, но и отдельных номинативных груш /например, номинативной группы "Ребенок", объединяющей различные наименования лиц детского возраста/.
2. Полевая организация номинативных групп характеризуется наличием ядра /его образуют единицы, наиболее обще, недифференцированно передающие данное понятие/, центра - единицы, входящие в состав только данной номинативной группы, смысловая структура которых осложнена дополнительными дифференциальными, /ономасиологическими, лексико-грамматическими, эмоционально-оценочными/ признаками. Более удалены от центра единицы, выполняющие идентифицирующую функцию, в знаковом значении которых превалирует денотативный компонент: названия-номенклат-ура артефактов, наименования разновидностей представителей фауны и флоры и т.п. Периферию образуют единицы, входящие одновременно в состав нескольких номинативных групп: вторичные номинативные единицы - производные слова с неоднозначным категориальным и субкатегориальным значением словообразовательного суффикса, а также слова и ФЕ, выполняющие наряду с основной номинативной функцией несколько вторичных функций.
3. Системные взаимосвязи разноуровневых и разноструктурных единиц - слов различных словообразовательных типов, фразеологических единиц, свободных словосочетаний - проявляются в разных ракурсах их рассмотрения. В ономасиологическом аспекте их объединяет то, что эти единицы могут иметь общую понятийную соотнесенность и принадлежать к одному и тому же типу номинации: первичному/вторичному, нейтральному/стилистическому, расчлененному/нерас-члененному.
В семасиологическом аспекте взаимосвязи этих единиц проявляются в том, что лексический тип значения присущ как лексическим единицам: корневым словам, имплицитным производным, некоторым видам идиоматичных композитов, так и некоторым разновидностям ФЕ, например, фразеологическим единствам, в основе которых лежит метонимический перенос "часть - целое", и фразеологическим сращениям. С другой стороны, фразеологический тип значения свойствен не только большей части фразеологических единств и фразеологичес^ ких сочетаний, но и их аналогам среди аффиксальных и полуаффиксальных производных и композитов.
Предпринятое комплексное /ономасиологическое и семасиологическое/ исследование имеет теоретическую значимость для дальнейшего развития теории номинации, в частности, в области изучения знакового значения языковых единиц, различных способов номинации и номинативной техники немецкого языка.
Сопоставительное изучение лексико-фразеологических полей способствует дальнейшему развитию системного изучения лексики и фразеологии.
Осуществление связи теории лексико-фразеологического поля с приемами ономасиологического анализа тлеет теоретическую значимость в лексикографии для выработки общих принципов и правил построения идеографических словарей - тезаурусов.
Разработка методики системного изучения словарного состава языка на основе его полевой организации имеет практическое значение. Результаты исследования могут быть использованы при составлении учебных тематических словарей. Системное изучение не только лексических, но и фразеологических единиц в различных аспектах путем конструирования лексико-фразеологических полей открывает новые пути в эффективном обучении иностранным языкам. Определение местоположения каждого слова или ФЕ среди близких им по смыслу единиц - членов лексико-фразеологических полей способствует созданию ассоциативных цепочек, которые связывают слова в нашей памяти и помогают извлекать их из нее в процессе речи, тем самым создаются благоприятные условия для расширения и активизации навыков владения иностранным языком.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Профессиональная лексика англоязычных средств массовой информации: Прагматика, семантика, структура2003 год, кандидат филологических наук Молчкова, Лариса Викторовна
Сложные прилагательные с опорным субстантивным компонентом в современном английском языке1984 год, кандидат филологических наук Писаревская, Ольга Иосифовна
Семантические реалии онтологии языкового знака2002 год, доктор филологических наук Локтионова, Надежда Михайловна
Мотивационные связи в лексике современного английского языка: На примере мотивационного поля "fire"2005 год, кандидат филологических наук Соколова, Надежда Сергеевна
Лексико-словообразовательный аспект новых имен прилагательных в современном русском языке1984 год, кандидат филологических наук Бандуристая, Александра Федоровна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Пашко, Тамара Леонидовна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Сопоставительный анализ разноструктурных и разноуровневых языковых единиц, объединенных на основе общей понятийной соотнесенности в лексико-фразеологпческие группы, позволяет сделать некоторые обобщения: 1/Наблюдения за системно-структурной организацией этих единиц в составе отдельных номинативных групп, местоположением данной номинативной группы в рамках одной из частных номинативных подсистем и, далее, вхождением частной номинативной подсистемы в одну из общих номинативных систем "предметы" или"при-знаки" подтверждает тезис о системной организации словарного состава языка, основными характеристиками которой являются "ступенчатость" и "инклюзивность". 2/Признак полевой организации составных элементов прослеживается на каждом уровне словарной системы: на уровне лексико-фразеологической группы /например, внутри лекси-ко-фразеологической группы "Ребенок"/, частной номинативной подсистемы /например, номинативная подсистема "Лица"/, и в системе номинаций конкретных предметов в целом.
Рассмотрение разноуровневых и разноструктурных языковых единиц в ономасиологическом плане, с точки зрения выполнения ими номинативной функции и в семасиологическом аспекте, с точки зрения общих и отличительных черт их значения выявило картину диалектического взаимодействия этих единиц в рамках сложно организованного целого, каким является системно-уровневое строение языка.
С одной стороны, единицы разных уровней языка - корневые слова, представляющие лексический уровень, и свободные словосочетания, образующие синтаксический уровень, обладают диаметрально противоположными свойствами в обоих аспектах: корневые слова осуществляют номинативную функцию нерасчлененным способом и имеют лексический тип значения, свободные словосочетания характеризуются расчлененным способом номинации и синтаксическим, т.е. составным, неидиоматичным типом значения.
С другой стороны, единицы лексического уровня - слова и единицы синтаксического уровня - словосочетания не являются гомогенными классами. В структуре лексического и синтаксического уровней можно выделить ядро, соответственно, слова или словосочетания, обладающие , всеми признаками, присущими только данному уровню. К ним примыкают единицы, не в полной мере обладающие признаками данного уровня. Периферию каждого уровня составляют единицы, разделяющие свойства единиц соседних уровней. Такие единицы образуют промежуточную межуровневую зону.
Так, корневые слова первичного означивания составляют ядро лексического уровня, к нему примыкают имплицитные производные, некоторые виды идиоматичных определительных, неопределительных,копу-лативных композитов /см. рис.3/. Периферию этого уровня образуют слова, разделяющие свойства единиц синтаксического уровня: расчлененный тип номинации и неидиоматичность значения. Это - суффиксальные, префиксальные, полусуффиксальные и полупрефиксальные производные. Благодаря свои.! двойственным свойствам эти единицы наиболее удалены от ядра лексического уровня. Такими же противоречивыми свойствами обладают композиты. Полусинтаксические композиты, свойства синтаксичности которых снижены в связи с типизацией признака, а также семантически членимые идиоматичные композиты имеют тесную связь с лексическим уровнем, но и разделяют некоторые свойства синтаксических единиц: косвенная симметричная соотнесенность компонентов формальной и смысловой структуры.
Единицы со структурой словосочетаний также выказывают неоднородность и противоречивость их свойств и характеристик. По мере уменьшения свойств их синтаксичности и идиоматизации они удаляются от ядра синтаксического уровня, которое образуют свободные словосочетания, и составляют переходную, промежуточную зону между синтаксическим и лексическим уровнями: воспроизводимые устойчивые словосочетания без семантического переосмысления компонентного состава, фразеологические сочетания, семантически членимые фразеологические единства/идиомы. Наиболее приближены к лексическому уровню терминологизированные фразеологические сочетания, связанные с типизацией признака. Семантически неделимые идиомы и фразеологичео кие сращения относятся наряду со словами к лексическому уровню.
Таким образом, изоморфизм /т.е. частичное совпадение свойств единиц различных уровней/ наблюдается у единиц, занимающих промежуточное, межуровневое положение, которые сохраняют формальные признаки /цельнооформленность или раздельнооформленность/, свойственные единицам их уровня, но по характеру своей номинативной функции и типу значения совпадают с единицами соседного уровня.
В рамках одного диссертационного исследования не представляется возможным использовать все те широкие возможности, которые предоставляет метод лексико-фразеологического поля. Изучение раз-ноструктурных и разноуровневых единиц методом поля может быть проложено в собственно семасиологическом аспекте, что, несомненно, послужит выяснению их системных семантических взаимоотношений:синонимических, антономических, гиперо-гипонимических и пр.
Изучение лексико-фразеологических групп, соотносительных с другими реалиями, в том числе изучение событийных слов, референтами которых являются не отдельные предметы или признаки, а целые ситуации, будет способствовать более детальной разработке теории системной организации лексико-фразеологического состава немецкого языка, а также выработке практических принципов построения идеографического словаря немецкого языка на новой основе - с позиций теории поля.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Пашко, Тамара Леонидовна, 1984 год
1. Абрамов Б.А. О связи словообразования и синтаксиса.-В кн.: Словообразование и фразообразование: Тез.докл.науч.конф.-М.,1979, с.3-4.
2. Авалиани Ю.Ю. Слово и фразеологизм в иранских языках.- В кн. .'Вопросы фразеологии: Сб.науч.тр./СамГУ им.А.Навои. Новая серия; вып.178.-Самарканд,1970,с.5-14.
3. Авалиани Ю.Ю. К семантическим связям слов в самостоятельной функции и в составе ФЕ.-В кн.: Вопросы описания лексико-семантической системы языка: Тез.докл.науч.конф.-М.,1971,с.15-19.
4. Авалиани Ю.Ю. Семантическая структура слов-компонентов и семантическая структура фразеологических единиц.-В кн.:Бюллетень по фразеологии №1: Труды/СамГУ им.А.Навои.Новая серия, вып.234.-Самарканд,1972,с.4-12.
5. Аветисян H.H. Валентность в словообразовании.-В кн.:Вопросы романо-германского и общего языкознания: Материалы науч.конф.-Самарканд,1968,с.27-29.
6. Азнаурова Э.С.»Кубрякова Е.С.,Колшанский Г.В.,Телия В.Н. Лингво-гносеологические основы языковой номинации.-В кн.: Языковая номинация. Общие вопросы.-М.:Наука,1977,с.99-146.
7. Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи,-В кн.: Языковая номинация. Виды наименований.-М.: Наука,1977,с.86-128.
8. Алефиренко Н.3>. О статусе фразеологического значения среди семантических единиц других уровней языка.-В кн.: Проблемы фразеологии: Межв.сб.науч.тр.-Тула:Тул.гос.пед.ин-т им.Л.Н.Толстого, 1980, с. 34-42.
9. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово: К исследованию фразеологической системы.-Минск:Изд-во БГУ,1979.-152с.
10. ТО. Антропова Л.И. Лексико-фразеологическое поле с общим значением "порицать" в современном немецком языке: Автореф.дис. . канд.филол.наук.-М.,I978.-25 с.
11. Апресян Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля.-В кн.: Лексикографический сборник, вып.5.-М.: Гос.изд.иностр. и нац. словарей, 1962,с.52-72.
12. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка.-М.: Наука, 1974.-367 с.
13. Ардова В.В. Собирательные существительные в современном немецком языке: Автореф.дис. . канд.филол.наук.-М.,1969.-21 с.
14. Ардова В.В. О значении некоторых полусуффиксов существительных в немецком языке.-В кн.: Структурно-семантические исследования на материале западных языков.-Куйбышев, 1974, с.5-27.
15. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования.-Л.: Просвещение,1966. -192 с.
16. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. -2-е изд.-М.: Высшая школа,1973.-303 с.
17. Аракелян И.Н. Субстантивные композиты метафорического характера в современном немецком языке: Автореф.дис. . канд.филол. наук.-М., 1977.-,23 с.
18. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение.-В кн.: Языковая номинация. Общие вопросы.-М.: Наука,1977, с.188-206.
19. Арутюнова Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова. Филологические науки,1973, № 3, с.42-54.
20. Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке.-Ростов н/Д.,1964.-315 с.
21. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии.-М.:1. Учпедгиз, 1957.-295 с.
22. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники.- JI.: Наука, 1970. 263 с.
23. Бабкин A.M. Фразеология и лексикография: Задачи русского фразеологического словаря. В кн.: Проблемы фразеологии.-М.-Л.: Наука, 1964, с.7 - 36.
24. Балли Ш. Французкая стилистика. Перевод с фр. - М.: Изд иностр.лит.,1961. - 394 с.
25. Еангерт К.А. Специфика семантики языковых знаков косвенной номинации: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М.,1980.-25 с.
26. Еекбалаев A.A. Лексическая номинация лиц и коллективов в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд.филол. наук.-М., 1979. 24 с.
27. Белецкий A.A. Лексикология и теория языкознания: Ономастика. -Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1972. 209 с.
28. Еенвенист Э. О природе языкового зчака. В кн.:В.А.Зве-гинцев. История языкознания XIX - XX вв. в очерках и извлечениях, ч. т.-М.: Просвещение, 1964, с. 459 - 464.
29. Еенвенист Э. Уровни лингвистического анализа. В кн.: Новое в лингвистике, вып.4.-М.:Прогересс,1965, с.434 - 449.
30. Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. -Кишинев: Штиинца, 1973. 372 с.
31. Бережан С.Г. Теория семантических полей и синонимия.- В кн.: Проблемы языкознания: Докл. и сообщ. советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов.-М.: Наука,1967,с.165 169.
32. Боброва Г.А. О природе названия и принципах номинации.-Русский язык в школе, 1974, 4, с.73 79.
33. Бондаренко М.В. Типы метонимического переноса и проблемы их системного описания (на материале английского языка) : Автореф. дис. . канд.филол.наук.-Л.,1980. 17 с.
34. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий.-Л.:Наука,1976. 255 с.
35. Будагов P.A. Человек и его язык. М.: Кзд-во Моск. ун-та,1974. 262 с.
36. Будагов P.A. Категория значения в разных направлениях современного языкознания. Вопросы языкознания, 1974, № 4, с.З -20.
37. Булыгина Т.Е. Особенности структурной организации языка как знаковой системы и методы ее исследования. В кн.: Материалы к конференции "Язык как знаковая система особого рода".-М.: Наука, 1967, с. 5 - 9 .
38. Булыгина Т.В. О границах между сложной единицей и сочетанием единиц. В кн.: Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. - М.: Наука, 1969, с.223 - 230.
39. Бурмистрович Ю.Я. Фраземообразовательная модель и способы ее выявления. В кн.: Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1974, с. 41 - 47.
40. Бурмистрович Ю.Я. Некоторые вопросы фразеологии с точки зрения задач ономасиологии к проблеме возникновения фразеологизмов -В кн.: Проблемы ономасиологии: Сб.науч.тр./Курский гос.пед.ин-т. Том 21/114/.- Орел, 1974, с.146 164.
41. Буянов А.П. Субстантивные полусуффиксы в словообразовательной системе современного немецкого языка: Автореф.дис. .канд, филол. наук. -М.,1979. 29 с.
42. Варина В.Г. Статус денотата в сфере значения и употребления слова. В кн.: Язык и коммуникация: Сб. науч. тр./МГШЙЯ юл. М.Тореза,1977, вып. 124, с.70 - 82.
43. Васильев Л.М. Теория семантических полей. Вопросы языкознания, 1971, Р 5, с.105 - 112.
44. Вахек И. Лингвистический словарь Пражской школы. М. прогресс, 1964, - 350 с.
45. Вашунин B.C. Словообразование в немецком языке с точки зрения процесса актуализации валентностей. В кн.: Вопросы германской филологии и методики преподавания иностранных языков. -Пермь, 1965, вып. I, с. 3 12.
46. Вашунин В.С. Функции определительных сложных существи -тельных в современном немецком языке: Учеб. пособие по лексикологии нем. яз. для студентов ст. курсов фан. иностр. яз. пед. ин-тов4 Куйбышев: Куйбышевский пед. ин-т, 1982. - 58 с.
47. Вейнрейх У. О семантической структуре языка. В кн.:Но-вое в лингвистике, вып 5.-М.:Прогресс,1970, с. 163 - 249.
48. Вейнрейх У. Опыт семантической теории. В кн.: Новое в лингвистике, вып. X. -М.: Прогресс, 1981, с.50 - 176.
49. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. -В кн.: Виноградов, Виктор Владимирович. Лексикология и лексикография: Избр. труды / АН СССР, отд-ние литературы и языка. М.: Наука, 1977, с.162 - 189.
50. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в современном русском языке. В кн.: Виноградов, Виктор Владимирович. Лексикология и лексикография: Избр. труды / АН СССР,отд-ние литературы и языка. - М.: Наука, 1977, с.140 - 161.
51. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии. В кн.: Вопросы теории и истории языка.-М. Просвещение, 1952.
52. Виноградов В.В. 0 взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка. В кн.: Мысли о современном русском языке. - М.: Просвещение, 1969, с. 5 - 23.
53. Винокур Г. 0. Заметки по русскому словообразованию. -В кил Винокур Г.0. Избранные работы по русскому языку. М.: Гос.учебно, -педагог, изд-во Мин-ва просвещения, 1952, с.419 - 442.
54. Винокур Г.0. 0 некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии.- Тр.Моск.ин-та истории, философии илит-ры, 1539, т. 5, с. 3 54.
55. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка в аспекте теории отражения : Учеб.пособие по спецкурсу для филологов.- Пермь: Перм. гос.пед.ин-т, Т974. 269 с.
56. Гвоздарев 10.Л. Основы русского фразообразования. Ростов-, исд-во Ростовского ун-та, 1977. - 184 с.
57. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М.: Междунар. отношения, 1977. - 265.
58. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций. В кн.: Языковая номинация. Общие вопросы. - М.: Наука, с. 230 - 293.
59. Гак В.Г. Фразеологические единицы в свете асимметрии языкового знака. В кн.: Вопросы фразеологии УН./ Труды СамГУ им. А.Навои, вып.277, 1976, с. 5 - 13.
60. Гинзбург Р.С. К вопросу о типологии значений. В кн.:Все-согозн. науч. конф. по теор. вопр. языкознания.-М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1974, с. 147 - 151.
61. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979. - 263 с.
62. Гинка Б.И. Лексико-семантическая группа существительных со значением "труд, работа" в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1983. - 16 с.
63. Годинер Е.С. Вторичная номинация в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л., 1983. 19 с.
64. Голев Н.Д. Система номинации конкретных предметов в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Томск, 1974. 21 с.
65. Головин Б.Н. Вопросы социальной дифференциации языка.- В кн.: Вопросы социальной лингвистики. Л.: Наука,1969,с.343 -355.
66. Городникова М.Д. Структурная организация фразеологизма и особенности его семантики. В кн.: Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка)-: Тезисы докл. и сообщ. Часть I,- Новгород, 1971, с.20 23.
67. Городникова М.Д. Вопросы осложненной косвенной номинации.- В кн.: Словообразование и фразообразование: Тезисы докл. науч. конф./ МГПИИЯ им. М.Тореза.-М.,1979, с. 133 134.
68. Губарев В. П. Проблема семантики разнооформленных знаков прямой и косвенной номинации современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 29 с.
69. Гухман М.М. Единицы анализа словообразовательной системы и понятие поля. В кн.: Фонетика, фонология, грамматика .-М.¡Наука, 1971, с.163 - 170.
70. Ггольмагомедов А.Г. 0 специфике фразеологического значения.- В кн.: Вопросы лексической и фразеологической семантики: Межв.сб. науч. тр. Ростов н/Д, 1979, с. 86 - 93.
71. Денисова О.И. Регулярность фразообразовательных процессов в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М.,1983. 29 с.
72. Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики. М.: Прогресс, 1973. - 285 с.
73. Ермакова О.П. Фразеологичность семантики производных слов различных словообразовательных структур. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования, ч.1. - Ташкент, 1975, с. 57 - 63.
74. Ермакова О.П. Вторичная номинация в семантической структуре многозначных производных слов. В кн.: Способы номинации в современном русском языке. - М.: Наука, 1982, с. 109 - 123.
75. Жуков В.П. Слово и фразеологизм (на материале современного русского языка): Автореф. дис. . докт. филол. наук.-Л.,1967.-55с.
76. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов: Учеб.пособие для пед ин-тов по спец.Р 2ЮГ'Рус.яз. и лит. П.-М. ¡Просвещение, 1978. 160 с.
77. Земская Е.А., Кубрякова Е.С. Проблемы словообразования на современном этапе. Вопросы языкознания, 1978, Р 6,с. 112 - 1.23.
78. Зильберт Б.А. Система знаков языка, их значения и мотивированность: Учеб. пособие для студентов филол. фак-тов по общему языкознанию. Саратов: Изд. Саратовского ун-та, 1978. - 86 с.
79. Золотова Л.М. К проблеме мотивированности фразеологизмов современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978. - 24 с.
80. Зубарев Г.П. Метонимические отношения в лексике современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978. - 16 с.
81. Каплуненко A.M. Семантические параметры фразеологических единиц(фЕ с переменными компонентами в современном английском языке) : Автореф.дис. канд. филол* наук.- М.,1977. -22с.
82. Каравашкин В.И. Внутренняя валентность и функционирование композитных моделей в современном немецком языке(на материале каузальных композит) : Автореф. дис.канд. филол. наук.-Киев, 1983.-24с.
83. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 355 с.
84. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. - 366 с.
85. Ярцевский С. Об асимметрическом дуализме языкового знака. В кн.: В.А.Звегинцев. История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях.Ч.II.- М.: Просвещение, 1965, с. 85 - 90.
86. Кацнельсон С.Д. О теории лингвистических уровней. В кн.*. Вопросы общего языкознания. - М.: Наука, 1964, с. 32-41.
87. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. -М.-Л.: Наука, 1965. III с.
88. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. - 216 с.
89. Клаус Г. Сила слова. Перевод с нем. - М.: Прогресс,1967- 215 с.
90. Кодухов В.И. Лексико-семантические группы слов: Лекция.-Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, 1955. 28 с.
91. Колшанский Г.В. Семантика слова в логическом аспекте.- В кн.: Язык и мышление. М.: Наука, 1967, с. 187 - 208.
92. Колшанский Г.В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации. В кн.: Языковал номинация. Общие вопросы. - М.:Наука, 1977, с. 99 - 146.
93. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. -Г;1.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. 192 с.
94. Константинова Т.А. Опыт ономасиологического анализа единиц лексической номинации в лексико-семантических группах: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979. - 26 с.
95. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. -М.: Просвещение, 1973. 120 с.
96. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии.- Воронеж: Р1зд-во Воронежского ун-та, 1978. 144 с.
97. Коралова А.Л. К вопросу о лингвистической образности. -Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза, вып.70.-М.,1972, с.72 89.
98. Косериу 3. Лексические солидарности.- В кн.: Вопросы учебной лексикографии. М.: Изд-во Московского ун-та,1969,с. 93 -104.
99. Кубрякова Е.С. Семантика синтаксиса и некоторые проблеш теории словообразования. Сб. науч. тр. / МПЖЙЯ им. М.Тореза, 1977, вып. 112, с. 122- - 133.
100. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении, -М.: Наука, 1978. 115 с.
101. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 200 с.
102. Кузнецов П.С. Опыт формального определения слова.-Вопросы языкознания, 1964, № 5, с. 75-77.
103. Кунин A.B. Фразеология современного английского языка. Опыт системного описания.-М.: Междунар. отношения, 1972. 288 с.
104. Курилович Е. Опыт экстраполяции одного языкового закона.- Вопросы языкознания, 1971, № 3, с.94 99.
105. Курилович Е. Очерки по лингвистике: Сб. статей.- Перевод с польского, франц., англ., нем. М.: йзд-во иностр. лит., Т962.- 456 с.
106. Куркова JI.C. К проблеме системной организации фразеологии. В кн.: Фразеологическая система немецкого и английского языков: Межв. сб. науч. тр. - Челябинск, 1979, с. 132 - 136.
107. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала.- М.: Высш. школа, 1962.- 296 с.
108. НО. Левковская К.А. К проблеме значения слова. Вестник Моск. ун-та, 1978, № I, с. 23 - 32.
109. Лесохин М.М., Лукьяненков К.Ф., Пиотровский Р.Г. Введение в математическую лингвистику: Лингвистическое приложение основ математики. Минск: Наука и техника, 1982. - 263 с.
110. Максимова Г.В. Основные проблемы изучения лексико-семан-тических групп на материале существительных английского языка В кн.: Сб. науч. тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза, 1972, вып.70,с.90 - 99.
111. Мартынов В.В. Семиологические основы информатики.- Минск:
112. Наука и техника, 1974. 192 с.
113. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания.-М.: Высш. школа, 1974. 202 с.
114. TI5. Мелерович А.М. 0 фразеологической коннотации. В кн.: Проблемы фразеологии: Межв. сб. науч. тр.Тула: Тул. гос. пед. ин-т им. Л.Н.Толстого, i960, с. 13 - 20.
115. Мельников Г.П. Языковая стратификация и классификация языков. В кн.: Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. - М.: Наука, 1969, с. 45 - 73.
116. Мельникова Е.В. Номинативная функция лексико-семантичес-кой системы языка. Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т им.М.Тореза, 1982, № 119, с.173 - 186.
117. Мельиичук A.C. Понятие системы и структуры языка в свете диалектического материализма. В кн.: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. - М.: Наука, 1970, с. 38 - 69.
118. Милехина В.И., Попова З.Д. Перифразы в отношении к фразеологии. В кн.: Проблемы фразеологии: Межв. сб. науч. тр.-Тула: Тул. гос. пед. ин-т им. Л.Н. Толстого, 1980, с. 20 - 25.
119. Милославский И.Г. Производное слово как фразеологическая единица. В кн.: Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. - М.: Наука, 1978, с. 40 - 48.
120. Мигирина Н.И. Внутренняя форма как важнейший узел системных связей в языке.(На материале способов представления статусов лица в номенклатурной сфере языка). Кишинев: Штиинца, 1977.-120с.
121. Мигирина Н.И. Типы номинаций для обозначения статуса лица в современном русском языке. Кишинев: Штиинца, 1980. - 191 с.
122. Минина Н.М. Семантические поля в практике языка: Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1973. - 142 с
123. Мокиенко В.М. Противоречивая фразеология и ее динамика: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1976. - 32 с.
124. Мокиенко В.M. Фразообразование и семантика фразеологизмов. В кн.: Словообразование и фразообразование: Тезисы докл.науч. конф. /Моск.гос. пед. ин-т им. М.Тореза. - М.,1979, с.149-151.
125. Молчанова А.Н. 0 соотношении внешних и внутренних факторов, влияющих на процесс вторичной образной номинации: Автореф.дис. . канд. филол. наук. M., 1981. -24 с.
126. Молотков А.И. Фразеологизм и слово как объект лексикогра? фии. В кн.: Вопросы фразеологии: Труды / СамГУ им. А.Навои. Новая серия, 1970, вып. 178, с. 124 - 133.
127. Морковкин В.В. Идеографические словари. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. - 71 с.
128. Муминов Т. А. Проблемы вторичной номинации в лексике (образование переносного значения): Автореф. дис. . канд. филол.наук. M., 1978. - 36 с.
129. Мурясов Р.З. Выражение лица средствами словообразования в современном немецком языке. Уч. зап./Моск. гос. пед. ин-т. иностр. яз. им. М.Тореза, 1968, т. 46, с. 27 - 57.
130. Мурясов Р.З. Структура словообразовательных полей лица в современном немецком языке. Вопросы языкознания, 1972, № 4,с.90 -99.
131. Мухина Т.П. Фразеологические единицы с номинативной направленностью в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. M., 1983. - 25 с.
132. Назарян А.Г. Языковая абстракция и семантическая структура фразеологической единицы. Иностр. языки в школе,1978,№ 6, с. 13 - 19.
133. Никитин М.В. Лексическое значение слова и словосочетания; Спецкурс по общей и английской лексикологии. Владимир,1974.-222с,
134. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). М.: Высш. школа, 1983. - 127 с.
135. Никитевич В.М. Аналитизм и фразеологичность как проявление изоморфизма единиц разных уровней. В кн.: Словообразование и фразообразование: Тезисы докл. науч. конф./Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М.Тореза, 1979, с. 61 - 63.
136. Павлов В.М. 0 противоречиях в языке.(Составная лексическая единица в ее отношении к синтаксической конструкции.) В кн.: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. - М.: Наука, 1970, с. 88 - 109.
137. Павлов В.М. Понятие лексемы и некоторые спорные вопросы теории словосочетания. Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка, 1982, т. 41, № 3, с. 272 - 279.
138. Панов М.В. О слове как единице языка. Уч. зап./Моск. гос. пед. ин-т им. Потемкина, т.51, вып. 5, 1956, с. 129-164.
139. Пиотровский Р.Г. Инженерная лингвистика и теория языка. Л.: Наука, 1979. - 112 с.
140. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов: Учеб. пособие.-М.: Выс. школа, 1976. 200 с.
141. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике, т.1,11.-М.: Учпедгиз, 1958. 536 с.
142. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 382 с.
143. Путягин Г.А. К вопросу о соотношении лексического значения слова и лексико-семантической группы. В кн.: Закономерности словопроизводственного процесса в ономасиологическом аспекте: Науч. труды / Курский гос. пед. ин-т, 1980, т. 205, с. 94 - 101.
144. Райхштейн А.Д. 0 семантической членимости шЕ. В кн.: Вопросы романо-германской филологии: Сб. науч. тр./Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз им. М.Тореза, 1972, вып. 66, с.91 - 109.
145. Райхштейн.А.Д. Тексты лекции по фразеологии современногонемецкого языка: Вопросы' фразеологической семантики. -М.:МГПИИЯ им. М.Тореза.Кафедра лексикологии и стилистики немецкого'/языка,1981 .-77 с.
146. Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразеологии: Учеб. пособие. Самарканд: СамГУ им. А.Навои, 1973. - 223 с.
147. Русанова С.В. Историко-семасиологическое исследование лексико-семантических групп существительных, выражающих понятия "ребенок","мальчик","девочка" в английском языке (в сопоставлен .ж с немецким): Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Г,1., 1976. 26 с.
148. Салахов Р.А. Системные связи полусуффиксов лица в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. Л.,1982. - с.
149. Семко М.П. Семасиологическое исследование лексико-фразео-логического поля, связанного с понятием "Deception"(на материале английских публицистических текстов): Автореф. дис. . канд.филол. наук. Минск, 1974. - 22 с.
150. Серебренников А.И. Номинация и проблема выбора. В кн.: Языковая номинация. Общие вопросы. - М.: Наука,1977, с. 147 - 187.
151. Смирницкий А.И. К вопросу о слове.(Проблема "отдельности слова). В кн.: Вопросы теории и истории языка. - М.: Изд-во АН СССР, 1952, с. 182 - 203.
152. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема "тождества слова") . Труды ин-та языкознания АН СССР,1954,т. 1У, с.З - 49.
153. Смирницкий А.И. Лексическое и грамматическое в слове.-В кн.: Вопросы грамматического строя. -М.: Изд-во АН СССР, 1955, с. 11-53.
154. Солнцев В.М. 0 понятии уровня языковой системы. Вопросы языкознания, 1972, № 3, с. 3 - 19.
155. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование.-М.: Наука, 1977. 341 с.
156. Степанов 10.С. Структурно-семантическое описание языка: Доклад по дис. . докт. филол. наук. -М.:Изд-во Моск. ун-та,1966. 53 с.
157. Степанов 10. С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии).- В кн.: Языковая номинация. Общие вопросы. М.:Наука,1977, с. 294 - 358.
158. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. -М.: Изд. лит-ры на иностр. яз., 1953. 375 с.
159. Степанова М.Д. О "внешней" и "внутренной" валентности слова. Иностранные языки в школе, 1963, Р 3, с. 16-17.
160. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка.-М.: Высш. школа, 1975. 272 с.
161. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка (краткий очерк).- В кн.: Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. М.: Русск. яз.,1979, с.519 - 536.
162. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды. В кн.: Языковая номинация. Виды наименований. - М.: Наука, 1977, с.129 - 221.
163. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. - 269 с.
164. Торопцев И.С. Очерк русской ономасиологии. (Возникновение знаменательных лексических единиц): Автореф. дис. . докт.филол. наук. Л.,1970. - 37 с.
165. Торопцев И.С. Предмет, задачи, материал и методы ономасиологии. В кн.: Проблемы ономасиологии: Науч. труды / Курский гос. пед.ин-т, 1974,т. 21/114/, с. 3 - 75.
166. Толикина E.H. Природа значения фразеологической единицы. В кн.: Вопросы семантики фразеологических единиц, ч. I.-Новгород, 1971, с. 109 - 118.
167. Толикина E.H. Об общем отличительном признаке ФЕ, отграничивающем их от нефразеологи^мов. -В кн.: Проблемы устойчивости и вариантности ФЕ, вып. 2. Тула, 1972, с. 7 - 19.
168. Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка).-М.: Изд-во АН СССР, 1962. 287 с.
169. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. -М.: Наука,1968.- 272 с.
170. Уфимцева A.A. Проблемы системной организации лексики:Ав-тореф. дис. . докт. филол. наук. М.1970. - 30 с.
171. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков.-М.:Наука,1974.-206с.
172. Уфимцева A.A. Лингвистическая сущность и аспекты номинации.-В кн.: Языковая номинация. Общие вопросы.-М.:Наука, 1977,с.7-99.
173. Уфимцева A.A. Лексическая номинация первичная нейтральная .-В кн.: Языковая номинация. Виды наименований. -М.: Наука, 1977, с. 5 86.
174. Уфимцева A.A. Семантика слова. В кн.: Аспекты семантических исследований.-М.: Наука, 1980, с.5 - 80.
175. Ушаков В.Д. Некоторые замечания о экспрессивности ФЕ.-В кн.: Проблемы семантики. М.: Наука, 1974, с.317 - 322.
176. Федоров А.И. Внутренняя форма слова и фразеологического оборота как средства выражения признака понятия и образного представления.- Известия Сиб. отд. АН СССР,1969, вып.2,№6,с.131-137.
177. Федоров А.И. Семантико-стилистические синонимические отношения в русской фразеологии конца ХУШ начала XIX в. - В кн.: Синонимия в языке и речи: Докл. конф.15 - 17 дек. 1969 г. - Новосибирск, 1970, с.64 - 92.
178. Федосеев Т.Н. Заключительное слово на Втором всесоюзном совещании по философским проблемам языкознания,! 4 дек. 1970.
179. Вопросы философии, 1971, Р 3, с.60 69.
180. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов.- В кн.: Езиковедски изследвания в чест на акад.Ст.Младенов.- София, 1957.
181. Филичева Н.й. О словосочетаниях в современном немецком языке.-М.:Высш. школа, 1969. 205 с.
182. Филичева Н.И. Семантическая изофункциональность словосочетания и сложного слова в современном немецком языке. Вестник Моск. ун-та. Филология, 1972, № 3, с.25 - 34.
183. Фразеологизм и слово: Сб. науч. тр./Самаркандский гос. ун-т им. А.Навои.Новая серия, 1970, вып.178. 296 с.
184. Т86. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. -М.: Высш. школа, 1970. 200 с.
185. Чернышева И.И. Фразообразование как особая область вторичной номинации. В кн.: Словообразование и фразообразование.-М., 1979, с. 162 - 163.
186. Чернышева И.И. Устойчивые словесные комплексы немецкого языка в языке и речи: Учеб.пособие.-М.:Высш. школа, 1980. 141 с.
187. Шакирова Ф.С. Сочетаемость прилагательных и существительных как основа метафоры: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1974. 26 с.
188. Шарапов A.A. Имена собирательные в системе и функциональной реализации современного немецкого языка: Дис. . канд. филол. наук. Минск, 1983. - 181 л.
189. Шведова Н.Ю. 0 значениях единиц разных уровней языка.-В кн.: Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания (II 16 ноября 1974): Тезисы докл. и сообщ. пленарных заседаний. - М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1974, с. 162 - 170.
190. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики.-М.: Наука, 1973. 280 с.
191. Шмелев Д.Н. Введение. В кн.: Способы номинации в современном русском языке.-М.: Наука, 1982, с. 3-44.
192. Шорабаева Н.К. Оценочная функция фразеологических единиц в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1984. 23 с.
193. Щерба JI.B. Избранные работы по русскому языку. М.:Учпедгиз , 1957. - 188 с.
194. Щерба Л.В. Предисловие к русско-французскому словарю.-В кн.: Русско-французский словарь. Под ред. Л.В.Щербы. Изд.9-ое испр, и доп.-М.:Сов.энциклопедия,1969,с.6-9.
195. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 254 с
196. Эмирова А.М. К ономасиологической сущности фразообразо-вания. В рсн. : Словообразование и фразообразование: Тезисы докл. науч. конф.- М.,1979,с.167 - 169.
197. Янко-Триницкая H.A. Фразеологичность языковых единиц различных уровней языка. -Известия АН СССР, серия лит-ры и языка, 1969, т.28, вып.5, с.429 436.
198. Ярнатовская В.Е. Взаимодействие морфологических категорий и лексико-стилистическая характеристика существительных в немецком языке:Автореф.дис. . докт.филол.наук.-Л.,1970. 45 с.
199. Bahner V/. Grundzüge der Feldtheorie von Jost Trier. Eine kritische Analyse.-In: V/iss. Zeit sehr .der Karl-Ivlarx-Univ. Leipzig.Gesellschafts-u.sprachwiss.Reihe,11,1962,pp.593 598.
200. Böhme U. Wort und V/ort schätz: Studie zu Fragen der allgemeinen Lexikologie am Materiale des Russisehen.-Leipzig:Enzyklopädie, 1979.-171 3.
201. Coseriu E. Sprachtheorie und allgemeine Sprachwissenschaft. 5. Studien.- München: Fink,1975.-294 S.
202. Dornseiff F. Das Problem des Bedeutungswandels.-Zeitschrift für deutsche Philologie,1938,N 63,pp.119 138.
203. Dokulil M. Theorie der Wortbildungslehre.-In:Wiss. Zeitschrift d.Kerl-Marx-Univ.Leipzig.Gesellschafts-u.Sprachwiss.Reihe 17,1968,pp.203 211.
204. Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenv/artsspräche.-Leipzig: Bibliogr.Institut,1982.-250 S.
205. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartsspräche. -Leipzig: Bibliogr.Institut,1974.-361 S.
206. Fleischer W. Regeln der Wortbildung und V/ort Verwendung.-Deutsch als Fremdsprache, 1978,11.2, pp.78 85.
207. Geckeier H. Zur Wortfelddiskussion.Untersuchungen zur Gliederung des Wortfeldes "alt-jung-neu" im heutigen Französisch. -München: Fink,1971. 566 S.
208. Gablca K. Theorien zur Darstellung eines Wortschatzes.it einer Kritik der Wortfeldtheorie.-Halle(Saale) :iliemeyer, 1967.- 62 S.
209. Hallig R.,W.von Wartburg. Begriffssystem als Grundlage für Lexikograph!e.-Berlin:Akademie Verl.,1952.- 140 S.
210. Heibig A. Zum Verhältnis -von Wortbildung und Syntax.-Deutsch als Fremdsprache,1969,H.6,pp.281 291.
211. Pavlov V.M. Zur Ausbildung der Horm der deutschen Literatursprache auf der lexikalischen Ebene(1470-1730).-Berlin,1983.- 152 S.
212. Pavlov V.M. Die substantivische Zusammensetzung im Deutschen als syntaktisches Problem.-München:Max Hueber Verlag,1972.- 129 S.
213. Porzig W. Das Wunder der Sprache.-Bern:A.Francke A.G., 1950.- 415 S.
214. Rudskoger A. Fair,foul,nice,proper (a contribution to the study of polysemy).-Stockholm,1952.- 505 p.
215. Rupp H. Y/ortfeld und '.Vortinhalt.-In:Pestgabe für P.Maurer zum 70.Geburtstag.-Düsseldorf: Pädadogischer Verlag Schwann, 1968.-291 S.
216. Skalicka W. Wortschatz und Typologie.-In: Asien und African Stadies.-Bratislava,1965.
217. Schwarz H. Leitmerkmale sprachlicher Felder. Ein Beitrag zur Verfahrensweise der Gliederungsforschung.-In:Sprache Schlüssel der Welt.Festschrift für Leo Weisgerber.-Düsseldorf,1959, pp. 245-255.
218. Stepanova i. D. Die Zusammensetzung und die innere Valenz, Deutsch als Fremdsprache,1967,H.6,pp.335-339
219. Trier J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes.Die Geschichte eines sprachlichen Feldes.Bd.1.-Heidelberg: G.Winter,1931.
220. Wejsgerber L. Vorn Weltbild der deutschen Sprache. 1 .Halbband.Die inhaltbezogene Grammatik.-Düsseldorf:Schwann,1952.-267 S.
221. W eisgerber L. Die Muttersprache im Aufbau unserer Kultun 2. erv/. Auf 1. -Düsseldorf: Schwann, 1957.-308 S.
222. Weisgerber L. Grundzüge der inhaltbezogenen Grammatik. 3.,neubearbeitete Auf1.-Düsseldorf:Schwann,1962.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.