Окказиональная вербализация зрительных сигналов носителями русского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Филиппова, Екатерина Юрьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 170
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Филиппова, Екатерина Юрьевна
ВВЕДЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА I. ЗНАК В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА И В РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
1.1. Языковой знак: иконизм и конвенциональность.
1.2. Звукоизобразительность и звукосимволизм.
1.3. Основные свойства и виды восприятия.
1.4. Механизмы порождения речи и их реализация в речевой деятельности человека. Отражение концептной представленности в процессах восприятия и порождения.
1.5. Цвет и Форма как концептуальные сущности и их проявление в повседневной деятельности людей.
1.5.1. Категория цвета.
1.5.2. Категория формы.
1.6. Процесс окказиональной вербализации как одна из возможностей приблизиться к пониманию происхождения языка.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА И. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ПРОЦЕССА ВЕРБАЛИЗАЦИИ НЕСТАНДАРТНОЙ ГЕОМЕТРИЧЕСКОЙ ФОРМЫ НОСИТЕЛЯМИ РУССКОГО ЯЗЫКА.
2.1. Специфика антропоцентрических методов через призму общих свойств языка.
2.2. Экспериментальное исследование псевдослов, полученных в результате вербализации нестандартных фигур носителями русского языка.
2.3. Исследование фоносемантики псевдослов как результата вербализации неноминированной геометрической формы (проект «ВААЛ»).
2.4. Исследование особенностей восприятия носителями русского языка псевдослов, полученных от вербализации нестандартных геометрических фигур.
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ПРОЦЕССА ВЕРБАЛИЗАЦИИ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ ОТТЕНКОВ
ЦВЕТА НОСИТЕЛЯМИ РУССКОГО ЯЗЫКА.
3.1. Экспериментальное исследование псевдослов, полученных в результате вербализации нестандартных оттенков цвета носителями русского языка.
3.2. Исследование фоносемантики псевдослов, полученных от вербализации окказиональных цветовых оттенков (проект «ВААЛ»).
3.3. Исследование особенностей восприятия носителями русского языка псевдослов, полученных в результате вербализации нестандартных оттенков цвета.
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА IY. ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ НЕСТАНДАРТНЫХ ЗРИТЕЛЬНЫХ СИГНАЛОВ.
4.1. Внутриязыковые типологические особенности процесса вербализации и восприятия нестандартных зрительных сигналов носителями русского языка.
4.2. Пилотажный эксперимент по исследованию вербализации цвета и формы носителями алтайского языка с целью прогнозирования возможности изучения данного феномена в языках иной типологии.
ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЕ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Восприятие и окказиональная вербализация эмотивных составляющих невербальных знаков носителями разносистемных языков: на материале русского и монгольского языков2012 год, кандидат филологических наук Тумээ Одончимэг
Экспериментально-теоретическое исследование восприятия и вербализации шумов: на материале кодифицированных и окказиональных звукоподражаний русского и китайского языков2011 год, кандидат филологических наук Вашкявичус, Валентина Юрьевна
Экспериментально-теоретическое исследование восприятия звукоподражаний в разносистемных языках иноязычными носителями: на материале русского, английского, алтайского и монгольского языков2009 год, кандидат филологических наук Панькина, Елена Владимировна
Исследование механизмов восприятия слова в затрудненных условиях1985 год, кандидат филологических наук Данилов, Александр Васильевич
Фоносемантическая доминанта как структурообразующий компонент текста перевода: Экспериментальное исследование на материале русского и английского языков2001 год, кандидат филологических наук Шадрина, Ирина Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Окказиональная вербализация зрительных сигналов носителями русского языка»
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению особенностей вербализации зрительных сигналов носителями русского языка с частичным привлечением к отдельным экспериментам также носителей алтайского языка, что позволяет в какой-то степени выйти за пределы моноэтнических проявлений исследуемого феномена.
Под вербализацией в работе понимается «процесс окказионального означивания сигналов любой природы носителями того или иного языка в условиях психолингвистического эксперимента» [Трофимова 2006].
Возможно, термин вербализация не совсем удачен для обозначения указанного процесса. Как известно, первоначально данный термин использовался в значении «переход другой части речи в класс глаголов» [Ахманова:. 73]. Позднее вербализация начинает отождествляться с транспозицией, то есть «использованием одной языковой формы в функции другой» [БЭС. Языкознание: 83]. Интересно, что сейчас исследователи для обозначения указанных понятий редко прибегают к термину вербализация, зато весьма часто говорится о вербальном и невербальном опыте индивида, вербальной и невербальной коммуникации, и таким образом под вербальными понимаются языковые средства выражения.
Именно поэтому мы сочли возможным использовать данный термин для описания процесса порождения окказиональных языковых единиц (в основном в форме псевдослов). Мы отказались от термина номинация, в значении которого также отражена процессуальность называния объектов. Однако именно частотность употребления лексемы номинация, связанность ее в обычной ситуации с кодифицированными явлениями, как представляется, мешала бы правильному пониманию исследуемого в нашей работе феномена.
Выбор в качестве стимулов объектов, связанных с цветом и формой не случаен. С одной стороны исследуемые феномены объединяет универсальность обозначаемых ими понятий в любом языке и сознании носителей, а с другой — они противопоставлены как категории, отражающие дискретность и континуальность. В целом же они участвуют в формировании единого зрительного образа.
Вопрос о том, каким образом формируется наше представление о действительности, как оно выражается через язык, насколько разнообразно, используя достаточно ограниченный условиями природы и функционирования звуковой материал, представители Homo sapiens способны создать все существующее языковое разнообразие смыслов и их выражений - этот вопрос был и остается актуальным влечение многих веков. Интерес к «тайнам языка» был не только умозрительным: попыткам понять специфику языкотворчества посвящено немало исследований как философов, так и языковедов [Баиндурашвили 1978, Воронин 1983, 1990, 2006, Горелов 1990, Гурджиева 1973, Журавлев 1991, Каражаев 1990, Климова 1990, Потебня 1989, Руссо 1961 и др.]. Экспериментальное исследование вербализации окказиональных шумов путем перекодировки неречевых сигналов в речевые было осуществлено в диссертационной работе М.Э. Сергеевой [Сергеева 2002], доказавшей возможность самого процесса окказионального языкотворчества современными носителями русского и английского языков.
Актуальность выбранной темы обусловлена заинтересованностью философов, лингвистов и социологов в новых подходах к решению проблем семиотики, а именно специфики формирования вербальных единиц при восприятии реальных объектов различной природы.
В то же время исследование вербализации неноминированных объектов в какой-то степени, возможно, позволит приблизиться к пониманию механизмов становления праязыка. Безусловно, не существует однозначного соответствия между первичными единицами праязыка и псевдословами, создаваемыми носителями современных языков, однако обращение к данным онтогенеза при построении гипотез относительно природы праязыка - прием достаточно распространенный [Линкер 2004, Розен 2001].
Актуальность работы также обусловлена ее направленностью на исследование взаимоотношения физической и ментальной составляющих знака. По мнению ряда исследователей, в настоящее время в мировой лингвистике «наиболее фундаментальными представляются две проблемы: проблема мотивированности языковой формы и проблема автономности либо взаимообусловленности языковых подсистем» [Циммерлинг 2000: 132, Сигал 1997: 118]. Высоковероятно, что при вербализации псевдослов продуценты должны ориентироваться на степень подобия между объектом номинирования и обозначающим его псевдословом. Таким образом, открывается широкий круг проблем, связанных с иконизмом языкового знака.
Объектом^ диссертационного исследования являются процессы вербализации нестандартных зрительных сигналов носителями языка.
Предмет исследования - основные стратегии процессов порождения и восприятия окказиональных единиц.
Материалом для данного исследования послужили 1) нестандартные цветовые оттенки и неноминированные геометрические фигуры, используемые в качестве стимулов в психолингвистических экспериментах; 2) псевдослова, полученные в результате первого этапа эксперимента, и послужившие стимулами на втором этапе экспериментального исследования.
Целью данной работы является исследование процесса вербализации зрительных неречевых сигналов носителями русского языка.
В соответствии с заявленной целью в работе решаются следующие задачи:
1) ретроспективный анализ проблем, связанных с процессами восприятия и порождения речи и проявлениями знакового иконизма;
2) подготовка экспериментального материала, представленного нестандартными цветовыми оттенками и не получившими номинации геометрическими фигурами;
3) проведение психолингвистических экспериментов с носителями русского языка, направленных на вербализацию нестандартных зрительных сигналов;
4) анализ полученных в эксперименте псевдослов с точки зрения их структуры и супрасегментной организации;
5) выявление фоносемантических характеристик псевдослов с помощью программы «ВААЛ»;
6) проведение психолингвистического эксперимента, направленного на определение русскоязычными респондентами фоносемантических характеристик псевдослов;
7) описание и интерпретация результатов экспериментального исследования.
8) проведение пилотажного эксперимента по исследованию процессов^ вербализации цвета и формы носителями алтайского языка с целью прогнозирования возможности изучения данных феноменов в языках иной типологии.
Специфика поставленных задач обусловила использование следующих методов и приемов исследования:
1) методика вербализации в форме псевдослов зрительных сигналов, не получивших языковой номинации, использованная в ходе психолингвистических экспериментов;
2) модифицированный метод семантического дифференциала, представленный в программе «ВААЛ», использованный для исследования окказиональных языковых единиц;
3) элементы количественного анализа, применяемые для обработки результатов эксперимента;
4) метод системно-структурного анализа, позволивший установить характер звуковой сегментной и супрасегментной организации псевдослов.
Новизна работы состоит в том, что в ней исследуется проблема первичной вербализации, относящаяся к малоизученным вопросам в области лингвистики. Апробирована методика вербализации через псевдослова объектов, не получивших языковой кодификации. Выявлены основные стратегии вербализации зрительных объектов - нестандартных геометрических фигур и оттенков цвета. Установлено различие в стратегиях образования псевдослов в разносистемных языках — русском и алтайском.
Теоретическая значимость исследования состоит в уточнении представления, во-первых, о проявлении иконических свойств при первичной вербализации знаков, во-вторых, о характере соотнесенности процессов порождения и восприятия в общем антропоцентрическом пространстве языка. В какой-то степени данная работа может быть востребована при обсуждении вопросов, связанных с языковой эволюцией и проблемой происхождения языка.
Верифицирована правомерность использования программы «ВААЛ» для определения уровня фоносемантической представленности в окказиональных языковых единицах.
В условиях психолингвистического эксперимента подтверждено сохранение механизма вербализации зрительных сигналов, не получивших языковой кодификации.
Практическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в преподавании курсов «Теория языка», «Психолингвистика», спецкурсов «Теория и практика лингвистических методов», «Проблема происхождения языка», «Проблемы иконизма», «Теория и практика когнитивных исследований».
На защиту выносятся следующие положения:
1. Объекты, отобранные в качестве стимулов для психолингвистического эксперимента, не должны иметь языковой кодификации, поскольку только в этом случае можно снизить информационный шум, связанный с уже имеющимися в языке названиями предметов.
2. Звукоизобразительные свойства как разновидность языкового ико-низма в псевдословах выражаются более отчетливо, чем звукосимволиче-ские.
3. Гласные звукобуквы в псевдословах, вербализующих как форму, так и цвет, проявляют большую информативность по сравнению с согласными.
4. В геометрической форме непосредственно отражается связь между типом фигуры и характером артикуляции гласных. Отношения же между цветом и звуком базируются как на принципе звукоизобразительности, так и на явлении звукосимволизма.
5. В распределении классов согласных звукобукв, образованных на основе учета дифференциальных признаков их звуковых коррелятов, безусловно, отражаются системные закономерности. Однако они проявляются в основном только в отношении тех классов, которые являются либо высоко -, либо низкочастотными (R — сонанты, Т — глухие твердые сибилянты — высокочастотные классы; S1' - звонкие мягкие спиранты, ТГ - звонкие мягкие сибилянты, Т' - глухие мягкие сибилянты, S' - глухие мягкие спиранты -низкочастотные классы согласных звукобукв). Классы, занимающие промежуточное положение (S - глухие твердые спиранты, Т1 - звонкие твердые сибилянты, S1 - звонкие твердые спиранты), обнаруживают специфические признаки, характерные именно для псевдослов.
6. Наблюдается расхождение между порождением и восприятием: процесс соотнесения готового псевдослова с объектом вызывает меньшее затруднение у носителей языка, чем само порождение псевдоединицы.
7. Характер и степень проявления иконизма в псевдословах зависят от общетипологических свойств языка.
Апробация работы. Основные результаты и содержание исследования обсуждались на следующих конференциях: Международная научно-практическая конференция «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания» (Бийск, 30 ноября - 1 декабря 2006 г.); Международная научно-практическая конференция «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания» (Бийск, 4-5 декабря 2007 г.); Научно-практическая конференция «Картина мира: язык, литература, культура» (Бийск, 2006). Апробация работы проводилась также на «круглых столах» и семинарах в г. Кемерово во время Летней лингвистической школы (2006). Обсуждения отдельных частей работы проходили на аспирантских семинарах в Бийском педагогическом государственном университете им. В.М. Шукшина (2003 -2006 г.г.). Тема поддержана грантом РГНФ № 06-04-00009а.
Структура и объем работы определены поставленной целью и задачами исследования. Диссертация носит экспериментально-теоретический характер и состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка литературы, включающего 154 источника и 5 Приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Проявление иконизма в языке: экспериментально-теоретическое исследование2008 год, кандидат филологических наук Пруцких, Татьяна Анатольевна
Фоносемантическая структура поликодового текста2022 год, кандидат наук Ташкинова Виктория Анатольевна
Исследование стратегий идентификации значения псевдослова2007 год, кандидат филологических наук Ткаченко, Надежда Михайловна
Ассоциативная структура цветового значения слова и текста2011 год, кандидат филологических наук Ефименко, Наталья Вячеславовна
Экспериментально-теоретическое исследование фонологизации шумов в русском и английском языках: На материале кодифицированных и окказиональных звукоподражаний2002 год, кандидат филологических наук Сергеева, Марина Эвальдовна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Филиппова, Екатерина Юрьевна
Выводы по четвертой главе
1. Проведенное экспериментально-теоретическое исследование, посвященное изучению процессов вербализации и восприятия русскоязычными информантами нестандартных зрительных сигналов, позволяет заключить, что носители русского языка в условиях психолингвистическопгэксперимента способны номинировать не получившие языковой кодификации объекты с помощью псевдослов.
2. К внутриязыковым типологическим особенностям характера вербализации нестандартных зрительных стимулов относятся:
1) Проявление иконизма.
2) Влияние системы русского языка на фонетическую (сегментную и суп-расегментную) структуру псевдослов.
3) Более отчетливое, чем в естественных языковых единицах, отражение в псевдословах статистических закономерностей системной организации языка.
3. При вербализации нестандартных зрительных сигналов носителями алтайского языка проявляется зависимость фонетико-графической оформленности псевдослов от характера системно-структурной организации алтайского языка.
4. В алтайском языке частотность употребления консонантных единиц в псевдословах, номинирующих фигуры, ниже частотности использования того же класса звукобукв в псевдословах, вербализующих цветовые оттенки.
5. Интраспективный анализ результатов вербализации показал отсутствие проявлений иконизма в псевдословах, полученных от носителей алтайского языка. Возможно, при исследовании данных единиц в восприятии алтайскоя-зычных информантов результаты будут несколько иными, так как процессы порождения и восприятия ориентируются на разные стратегии.
143
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Приступая к данному исследованию, мы фактически вторгались в отрасль, которая, по существу, оставалась за пределами интересов лингвистики. В первоначальном варианте тема- диссертации была сформулирована как «Вербализация зрительных сигналов носителями русского языка», причем в качестве стимулов использовались стандартные цветообозначения и геометрические фигуры. Результаты первого же эксперимента, в котором продуцентам следовало наименовать каждый объект, не прибегая к, кодифицированным обозначениям, показал, что при вторичном номинировании носитель языка вольно или невольно опирается на наименование существующих языковых единиц. Отсюда был сделан вывод о том, что объекты, отобранные в качестве стимулов, должны представлять собой языковые лакуны, поскольку только в» этом, случае можно снизить (но*не ликвидировать полностью!) информационный шум, связанный с уже имеющимися в языке названиями предметов.
До. проведения экспериментов мы предполагали, что процесс первичной вербализации, когда перед продуцентами ставится, задача отразить в наименовании существенные признаки объекта (стимула), должен проявить, тот или иной тип иконизма в псевдословах. Исходя- из этого, мы считали, что незвуковой тип стимулов в сознании носителей ассоциативно будет связываться с эмоциональными (звукосимволическими) характеристиками, ибо проявление зву-коизобразительности в данном случае казалось менее вероятным в силу отсутствия прямой соотнесенности со звуком, которая присутствует, например, в звукоподражаниях. Вопреки такому предположению, эксперименты как по вербализации сигналов, так и по восприятию псевдослов показали ориентацию носителей языка на отображение прямых звуковых свойств в полученных реакциях, особенно в псевдословах, вербализующих форму.
Перед нами стояла задача определить специфику звукового устройства псевдослов как первичных знаков, в которых, по логике, расстояние от стимула до реакции должно быть короче, чем в кодифицированных единицах, прошедших длительный путь адаптации в условиях постоянного использования в речевой практике. Однако и конкретные звукобуквы, и их системные совокупности, опирающиеся на общность дифференциальных признаков и полученные в результате объединения отдельных звукобукв в классы по способу образования, месту образования и т.д., а также особенности акцентировки псевдослов в основном отражали закономерности, присущие кодифицированным единицам. Таким образом, результаты оказались не совсем те, что мы ожидали. Тем не менее, они вполне предсказуемы, если их проинтерпретировать с других позиций. В индивидуальном языковом сознании отражаются общесистемные свойства языкового кода, кроме того, в нем присутствуют личные языковые потенции (коннотации), которые частично нарушают, модифицируют общеэтнические проявления. При более тщательном анализе полученных данных таких отклонений от нормы оказалось не так мало. Мы имеем в виду проявление более высокой информативности гласных звукобукв- в псевдословах, вербализующих как геометрические фигуры, так и-оттенки цвета. Системные закономерности в распределении классов согласных звукобукв, образованных на основе учета их дифференциальных признаков, отражаются-в основном только в отношении тех классов, которые являются либо высоко-, либо низкочастотными (R - сонанты, Т - глухие твердые сибилянты — высокочастотные классы; S Г - звонкие мягкие спиранты, Т1' - звонкие мягкие сибилянты, Т' — глухие мягкие сибилянты, S' — глухие мягкие спиранты - низкочастотные классы согласных звукобукв). Классы, занимающие промежуточное положение (S - глухие твердые спиранты, Т1 — звонкие твердые сибилянты, S1 - звонкие твердые спиранты), обнаруживают специфические признаки, характерные именно для псевдослов. Акцентировка псевдослов в большей степени, чем кодифицированная лексика, реагирует на характер конечной огласовки.
Такого рода отклонения от нормы не случайны. Язык - явление в достаточной степени стабильное, но с течением времени он все равно претерпевает изменения, которые зарождаются в индивидуальных речевых актах. Вспомним Ф. де Соссюра: «В языке нет ничего, что не пришло бы в него из речи». В реальной речевой практике языковые колебания плохо диагносцируются, в условиях эксперимента мы ставим носителя в жесткие рамки, требующие уйти от языковой заданности. В результате случаи проявления системных нарушений высвечиваются более отчетливо. Как известно, любая система строится по принципу ядра и периферии. Результаты, полученные в ходе всех экспериментов, показали, что расшатывание системы осуществляется на периферийных участках. Этот вывод достаточно предсказуем: где тонко1— там и рвется. Интересно другое: совокупность псевдослов, сама являясь системой, как бы пересматривает устройство кодифицированной-системы, не- уничтожаяг слабых участков, а, напротив, резко повышая их значимость. Теперь по окончании работы мы имеем некоторые основания предположить, что выявленные нарушения нормы с течением времени могут быть узаконены в языке. Чтобы повысить ва-лидность такого вывода необходимо расширить экспериментальную базу как путем привлечения другого материала исследования, так и за счет использования в качестве информантов носителей разносистемных языков.
Несмотря на то, что процесс восприятия не является зеркальным отражением процесса порождения (и в этом отношении наше представление о данных явлениях расходится с мнением JI.B; Щербы [Щерба, 1974]), тем не менее, мы полагаем, что при исследовании любой речевой деятельности как в естественной ситуации, так и в условиях эксперимента необходимо учитывать и характер, и степень соотнесенности вербализации единицы и ее восприятия. В работе, наряду с прямыми экспериментами по окказиональному порождению речевых единиц, проводятся обратные — по восприятию псевдослов и самих объектов вербализации.
Представляется перспективным в будущем провести ряд экспериментальных исследований, основанных на установлении самого факта присутствия иконичности уже в кодифицированных языковых единицах. Такого рода работы проводились, и их немало, но до настоящего времени не получено однозначных результатов. Исключительный интерес представляют данные о том, что «в многочисленных экспериментах, проведенных известным методом Ш.
Теуру и X. Фриса, испытуемым удавалось правильно опознать пары антоним-ных слов совершенно незнакомого им языка в количестве, которое превышает возможное число случайных совпадений. За исключением 3—5 % случаев, испытуемые были уверены, что правильно подобрали значения к словам незнакомого языка, причем в 70-80 % случаев степень уверенности была довольно высокой, а степень уверенности испытуемых в правильности выбора оказалась в высокой положительной корреляции с фактической правильностью опознавания» [Баиндурашвили: 192 - 193].
Еще одной перспективной областью исследования вербализации и восприятия с целью определения как общих языковых закономерностей, так и процессов, лежащих в истоках языкового первородства, является изучение данных механизмов на разных этапах онтогенеза. В своей работе мы привлекали к экспериментам только взрослых носителей языка. Н. Хомский отмечает: «взрослое знание языка во многом недостаточно детерминируется языковыми данными, обычно доступными ребенку, которые бы сообразовались с неисчислимыми обобщениями, идущими много дальше тех, на которых безошибочно сходятся взрослые носители языка» [Хомский, 2005: 18], поэтому в дальнейшем перспективным представляется проведение психолингвистических экспериментов, направленных на вербализацию нестандартных зрительных сигналов, с участием детей разных возрастов.
147
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Филиппова, Екатерина Юрьевна, 2008 год
1. Аветян, Э.Г. Природа лингвистического знака / Э.Г. Аветян. - Ереван, 1968. -223 с.
2. Ажеж, К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки / К. Ажеж. М., 2003. - 304 с.
3. Аристотель, Сочинения в 4-х т. Том 1. / Аристотель. М., 1975. - 350 с.
4. Арнольд, И.В. О значении сильной позиции в интерпретации художественного текста / И.В. Арнольд // Иностр. яз. в школе. 1978, № 4. - С. 23 - 31.
5. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М., 1966.-261 с.
6. Ахутина, Т.В. Порождение речи: Нейролингвистический анализ синтаксиса / Т.В. Ахутина. М., 2007. - 216 с.
7. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика / А.П. Бабушкин. - Воронеж, 1998. - 149 с.
8. Баиндурашвили, А.Г. Некоторые характерные особенности речевого знака в аспекте прблемы реальности бессознательного психического // Бессознательное: Природа. Функции. Методы исследования. Том 3 / А.Г. Баиндурашвили. Тбилиси, 1978. - 354 с.
9. Балаш, М.А. Фоносемантическая структура текста как фактор его понимания. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1999. 37 с.
10. Барабанщиков, В.А. Динамика зрительного восприятия / В.А. Барабанщиков. -М., 1990.-240 с.
11. Барулин, А.Н. Основания семиотики: Знаки, знаковые системы, коммуникация 4.1 / А.Н. Браулин. М., 2002. - 464 с.
12. Белов, В.Н. Частотный аспект звукоизобразительности русского языка / В.Н. Белов. Спб., 2003. - 166 с.
13. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.,1974. - 447 с.13,14,15,1617,18
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.