Обусловленность процессов инференции импликатурами рекламного текста тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Прохоров, Андрей Васильевич
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 159
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Прохоров, Андрей Васильевич
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Теоретические предпосылки исследования особенностей инферентного вывода в текстах рекламы
1. Печатная реклама как креолизованный текст
2. Аргументация в рекламных текстах
3. Особенности получения инферентного знания в рекламных текстах
3.1. Пресуппозиция и общее/разделенное знание в когнитивной 18 лингвистике
3.2. Когнитивные основы инферентного вывода
3.3. Опыт исследования особенностей получения выводного знания
3.4. Понятие «импликатура» и ее типы
3.5. Понятие «импликат» и его типология
3.6. Особенности имплицирования информации и инферентного 40 вывода в рекламных текстах
4. Знания и структуры их представления как основа инферентного вы- 43 вода
4.1. Пропозиция как оперативная единица сознания
4.2. Фрейм как когнитивная основа рекламного текста
4.3. Роль оценочной категоризации в формировании инферентного 50 вывода
4.4. Концептуальная метафора как средство передачи имплицитной 52 информации
Выводы по Главе I
ГЛАВА II Реализация инферентных смыслов на основе имплика- 62 тур рекламного текста
1. Процесс инференции, основанный на активации фрейма и его эле- 62 ментов
1.1. Процесс инференции, основанный на взаимодействии импли- 66 катов «по функции»
1.2. Процесс инференции, основанный на взаимодействии импли- 69 катов «по производителю»
1.3. Процесс инференции, основанный на взаимодействии импли- 71 катов «по функции» и «по производителю»
1.4. Процесс инференции, основанный на взаимодействии импли- 74 катов «по потребителю»
1.5. Процесс инференции, основанный на взаимодействии импли- 75 катов «по характеристике»
1.6. Процесс инференции, основанный на взаимодействии импли- 76 катов, активирующих несколько элементов фрейма «ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ»
2. Сравнение как механизм имплицирования и получения выводного 79 знания
2.1. Выделение отдельного образца категории (объекта рекламы) из 82 всей категории сходных объектов за счет присвоения ему общей или частной оценки высшей степени
2.2. Выделение отдельного образца категории (объекта рекламы) из 84 категории сходных объектов за счет сравнения с прототипом или рядом членов данной категории в пользу объекта рекламы
2.3. Формирование оценочного смысла у адресата на основании 86 сравнения объекта рекламы со стереотипным представлением об объекте категории
2.4. Интерпретация общеоценочных и частнооценочных смыслов в 91 тексте рекламы как основа инференции адресата
3. Концептуальная метафора как механизм формирования инферентно- 100 го смысла
3.1. Процесс инференции, основанный на метафорической модели
ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ - это ЧЕЛОВЕК
3.2. Процесс инференции, основанный на реализации комбинации 115 концептуальных характеристик исходной понятийной области ЧЕЛОВЕК
3.3. Процесс инференции, основанный на метафорической модели 119 ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ - это ЖИВОТНОЕ
3.4. Процесс инференции, основанный на комбинации когнитивных механизмов: сравнения и концептуальной метафоры
Выводы по Главе II
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Лингвокогнитивные технологии позиционирования товаров и услуг2010 год, кандидат филологических наук Квят, Александра Георгиевна
Когнитивно-прагматические особенности текстов англоязычной Интернет-рекламы2012 год, кандидат филологических наук Иванова, Екатерина Сергеевна
Лингвокогнитивные стратегии позиционирования и продвижения туристических услуг в российской и англо-американской рекламе2008 год, кандидат филологических наук Тюленева, Наталья Александровна
Прагмастилистическая организация рекламы как дискурса убеждения: на материале американской печатной рекламы2011 год, кандидат филологических наук Почтарь, Елена Ивановна
Речевые манипуляции в современной англоязычной рекламе: Прагматический аспект2001 год, кандидат филологических наук Полетаева, Татьяна Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обусловленность процессов инференции импликатурами рекламного текста»
Настоящая диссертация посвящена изучению процессов инферентного вывода адресата при восприятии и понимании рекламного текста. Центральным положением настоящего исследования выступает идея о том, что интерпретация любого типа текста связана с извлечением имплицитных смыслов и осуществляется с опорой на широкий круг языковых и энциклопедических знаний (Е.С. Кубрякова). По мнению ряда исследователей (О.А. Давыденкова (19996, 2003а), Е.В. Нагорная (2003), Ю.К. Пирогова (2000а, 20006, 2001)) имплицитная информация, содержащаяся в рекламном тексте, выполняет функцию эффективного воздействия на адресата, стимулируя процесс инференции, который представляет собой особый тип аналитической процедуры обработки информации. В то же время процессы инференции адресата, лежащие в основе воздействующего потенциала рекламы, не получили должного освещения, особенно с позиций когнитивной лингвистики.
Объектом настоящего исследования выступают когнитивные механизмы извлечения имплицитной информации в ходе операций семантического вывода (инференции) на материале рекламных текстов.
Предметом исследования являются языковые и неязыковые (икониче-ские) способы репрезентации имплицируемых смыслов-концептов в рекламных текстах.
Выбор темы связан с малоизученностью проблемы извлечения имплицитной информации в рекламном дискурсе в целом и в текстах печатной рекламы в частности. Проблемы имплицирования информации и инферентного вывода освещались в таких областях лингвистики, как лингвистика текста (И.В. Арнольд, Л.И. Боголюбова, И.Р. Гальперин, К.А. Долинин, Л.В. Лисо-ченко, Г.Г. Молчанова, А.Ф. Папина, Е.А. Селиванова), теория дискурса (Т.А. ван Дейк, М.Л. Макаров, Д. Нунэн, О.С. Сыщиков, К. Танака, Л.В. Цу-рикова), когнитивная лингвистика (Л.В. Бабина, В.И. Заботкина, И.М. Кобозева, Д.А. Круз, Е.С. Кубрякова), прагматика (А.Д. Белова, Г.П. Грайс, С.
Левинсон, Дж. Лич, Н.А. Михайлова, Е.В. Падучева), логический анализ языка (Н.Д. Арутюнова), психолингвистика (А.А. Залевская, В.В. Красных). Изучение взаимосвязи процессов имплицирования информации и инферен-ции на материале рекламы в настоящее время является наиболее востребованным как с практической, так и с теоретической точек зрения: необходим учет данных ментальных и языковых процессов для успешного осуществления профессиональной деятельности по созданию рекламных текстов. Теоретически, в частности с позиций когнитивной лингвистики, остаются малоизученными особенности имплицитной информации и их влияние на когнитивный процесс декодирования рекламного текста.
Основная цель работы заключается в выявлении и описании когнитивных механизмов, лежащих в основе процессов инференции, и разработке методов их анализа.
В соответствии с заявленной целью исследования мы выделяем следующие задачи:
• определить роль элементов поверхностного уровня в осуществлении инференций адресатом рекламного текста;
• описать процесс инференции, основанный на активации фрейма и взаимодействии его отдельных элементов;
• показать, как работает механизм инференции адресата, основанный на оценочной категоризации, когда происходит сравнение свойств объекта рекламы, подвергшихся оценке, со свойствами объектов того же класса;
• выделить основные модели концептуальных метафор для рекламных текстов и показать особенности реализации данных метафорических моделей в текстах рекламы, а также роль концептуальной метафоры в осуществлении процесса инференции;
• показать, что импликация и инференция представляют собой взаимосвязанный процесс, в котором импликация обуславливает ход инференций адресата.
Актуальность данной работы заключается в использовании когнитивно-дискурсивного подхода при изучении особенностей процесса инференции в текстах печатной рекламы. Актуальность состоит также в обращении к сложным проблемам выводного знания, изучение которых представляется важным для комплексного исследования структурирования знания. Актуальным является представленное в работе моделирование данного процесса, а также создание методики его исследования для дальнейшего развития когнитивно-дискурсивного направления.
Теоретической базой исследования послужили основные положения, разрабатываемые в когнитивной лингвистике (Н.Н. Болдырев, O.K. Ирисха-нова, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Е.М. Позднякова, Ч. Фил-лмор, Ж. Фоконье, А.П. Чудинов и другие), теории лингвистической прагматики (Н.Д. Арутюнова, Г.П. Грайс, С. Левинсон, Е.В. Падучева), рекламного дискурса (Г.В. Баева, О.А. Давыденкова, А. Годдард, Дж. Лич, Е.А. Нагорная, Ю.К. Пирогова, К. Танака, Д.Р. Теркулова, Е.А. Терпугова и другие), теории дискурса (Дж. Браун, Т.А. ван Дейк, А.А. Кибрик, М.Л. Макаров, Д. Нунэн, Дж. Юл и другие).
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые процессы имплицирования и инференции в рекламном тексте рассматриваются как взаимосвязанные. Создана новая методика анализа текстов рекламы с целью моделирования и описания когнитивных и концептуальных характеристик выводного знания. Впервые представлен общий фрейм «ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ», который обеспечивает успешное протекание рекламной коммуникации, в частности, выступает когнитивной основой для осуществления инференций адресатом рекламного текста. Выделены новые концептуальные метафоры, характерные для текстов печатной рекламы. Разработан ряд новых положений о действии оценочной категоризации в процессе инференции.
Материалом исследования послужили креолизованные рекламные тексты из журналов, газет, буклетов и Интернет-ресурсов на английском и русском языках за последние десять лет.
Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:
1. В качестве элементов поверхностного уровня, активирующих имплицируемые смыслы, выступают вербальные и иконические знаки - им-пликаты. Мы используем термин «импликат» для представления семиотической операции замещения знаком не только выраженного эксплицитно, но и подразумеваемого. Инферентный вывод адресата, обусловленный импликатурами, основывается на наличии в тексте рекламы подобных импликатов, указывающих на концептуальные области, в границах которых осуществляется поиск и вывод импликатур.
2. Концептуальные области, активируемые импликатами рекламного текста, представляют собой различные фрагменты фрейма «ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ», который обеспечивает формирование общего смысла текста рекламы.
3. Основными когнитивными механизмами формирования инферентных смыслов на базе импликатур рекламных текстов являются сравнение и концептуальная метафора. В результате сравнения объекта рекламы, базирующегося на оценочных смыслах, с объектами того же класса, формируется мнение адресата по отношению к объекту рекламы и осуществляется инферентный вывод о предпочтении адресатом оцениваемого объекта.
4. В результате использования концептуальной метафоры происходит перенос характеристик исходной понятийной области на рекламируемый объект. Концептуальные метафоры, используемые в текстах реклам различных товарных групп (лекарственные средства, косметические средства, автомобили, товары для дома, продукты питания и т.д.), базируются, в основном, на активации концептуальных характеристик понятийной области ЧЕЛОВЕК или ЖИВОТНОЕ и их проецировании в понятийную область ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ.
5. Исследование текстов рекламы на русском и английском языках позволило прийти к выводу, что процессы имплицирования и инференции взаимосвязаны и объединены когнитивно-коммуникативным механизмом, в котором имплицирование информации адресантом сопровождается инференцией со стороны адресата рекламного текста. Подобная взаимосвязь объясняется тем, что в процессе восприятия и понимания рекламного текста активируются структуры представления знаний, выступающие основой для осуществления инферентного вывода. Теоретическая значимость данного исследования заключается в дальнейшем изучении проблем, связанных со структурами представления знаний, в частности в отношении инференции как семантического вывода; в разработке ряда положений когнитивного моделирования, касающихся специфики текстов печатной рекламы; в когнитивном обосновании роли инференции для процессов рекламной коммуникации.
Практическая значимость данной работы определяется тем, что полученные результаты могут использоваться в преподавании курсов по теории коммуникации, теории дискурса, при разработке спецкурсов по лингвистической прагматике. Роль полученных результатов очевидна также для практической деятельности создателей рекламы.
Научная достоверность и обоснованность основных теоретических положений и результатов обеспечивается анализом языкового материала в объеме 1000 креолизованных рекламных текстов, а также комплексным использованием методов исследования: метода концептуального анализа, метода фреймового анализа, метода анализа словарных толкований.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на Международной научной конференции «Семиотика и имиджелогия деловых культур» (Тамбов, 2003), Региональной научно-методической конференции «Культура общения и ее формирование» (Воронеж, 2004), Международной конференции «Культурные табу и их влияние на результат коммуникации» (Воронеж, 2004), Международной научной конференции «Филология и культура» (Тамбов, 2005), Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2006), а также на аспирантских семинарах по когнитивной лингвистике (ТГУ, 2005,2006). Основные положения и выводы по данной работе отражены в публикациях по теме исследования.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 193 наименования, в том числе 26 - на иностранных языках, Списка словарей, Списка источников фактического материала.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности во французских и русских рекламных текстах2006 год, кандидат филологических наук Гусева, Елена Владимировна
Малые рекламные жанры в прагматическом, когнитивном и ортологическом аспектах: На примере бегущей строки2005 год, кандидат филологических наук Никонорова, Ольга Георгиевна
Прямая и косвенная коммуникация в современной российской печатной рекламе2005 год, кандидат филологических наук Булатова, Элина Валерьевна
Извлечение имплицитной информации в рекламном тексте с точки зрения его гендерных особенностей2016 год, кандидат наук Трайковская Наталья Петровна
Лингвостилистические и коммуникативно-прагматические особенности английского рекламного текста: На материале текстов рекламы деловых услуг2004 год, кандидат филологических наук Теркулова, Дина Раильевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Прохоров, Андрей Васильевич
Выводы по Главе II
Анализ фактического материала показал, что интерпретация рекламных текстов представляет собой сложный когнитивный процесс, связанный с обработкой широкого круга знаний, которые могут быть представлены в виде основных структур представления знания. Значительная роль в интерпретации рекламного текста отводится извлечению адресатом имплицитных смыслов, не нашедших вербального и иконического выражения, но присутствующих в нем наряду с эксплицитными смыслами.
Исследование рекламных текстов позволило прийти к выводу, что процессы имплицирования и инференции представляют собой взаимосвязанные процессы. Имплицирование информации адресантом сопровождается последующим инферентным выводом со стороны адресата рекламного текста, что обусловлено прагматической направленностью рекламного текста на адресата. Каждый рекламный текст, содержащий информацию, выраженную как эксплицитно, так и имплицитно, рассчитан на понимание, извлечение заложенной информации.
Ключевым для нашего исследования является понятие «импликат». В качестве импликатов нами рассматриваются вербальные, иконические и индексальные элементы креолизованного рекламного текста, которые активируют определенные концептуальные области, на основании которых адресатом осуществляются инференции. В соответствии с языковыми уровнями языковой системы, вербальные импликаты в рекламном тексте могут быть представлены лексическими, морфологическими и синтаксическими единицами.
Дальнейшая типологизация импликатов строится на основании их роли в активации концептуальных областей. Импликаты, активирующие всю концептуальную область, носят статус центральных импликатов. Изучение фактического материала свидетельствует о том, что в качестве центрального им-пликата, как правило, выступает вербальный компонент рекламного текста.
Импликаты, актуализирующие отдельные участки концептуальной области, рассматриваются как импликаты второго порядка.
Инференции адресата рекламного текста могут базироваться на активации фрейма «ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ», выступающего когнитивным контекстом рекламного текста, и актуализации его отдельных элементов. Получение инференций оказывается возможным благодаря взаимодействию импликатов рекламного текста. На когнитивном уровне происходит взаимодействие элементов активированного фрейма, а также восстановление концептуальных связей между его элементами. В настоящей работе выделены следующие типы взаимодействия импликатов, на которых базируется процесс инференции:
- по функции объекта рекламы;
- по характеристике объекта рекламы;
- по производителю объекта рекламы;
- по потребителю объекта рекламы.
Кроме того, можно говорить о «смешанных» типах взаимодействия импликатов, т.е. комбинации двух и более типов взаимодействия импликатов, приведенных выше.
Процесс инференции, основанный на когнитивном механизме сравнения, заключается в сопоставлении объекта рекламы с другими подобными объектами или со стереотипным представлением о члене категории на основании эксплицированных в тексте рекламы общих и конкретных характеристик рекламируемого объекта.
Как показывает анализ фактического материала, сравнение объекта рекламы осуществляет адресантом следующими путями: • выделение отдельного образца категории (объекта рекламы) из всей категории сходных объектов за счет присвоения ему общей или частной оценки высшей степени;
• выделение отдельного образца категории (объекта рекламы) из категории сходных объектов за счет сравнения с прототипом или рядом членов данной категории в пользу объекта рекламы;
• формирование оценочного смысла у адресата на основании сравнения объекта рекламы со стереотипным представлением об объекте категории.
Заданные адресантом рекламного текста оценочные смыслы рассматриваются нами как импликатуры, которые обуславливают инференции адресата, влияют на формирования мнения по отношению к рекламируемому объекту.
В качестве импликатов, указывающих на сравнение объектов и выступающих основанием для формирования оценочных смыслов, выступают соответствующие лексические единицы, словосочетания и сравнительные конструкции.
На основании сравнения объекта рекламы с другими объектами, его выделения из группы подобных объектов адресат оценивает объект рекламы и его характеристики. В результате сравнения адресат соотносит объект рекламы с категорией положительно оцениваемых объектов и делает вывод о полном или частичном превосходстве объекта рекламы над товарами-конкурентами, что отвечает основному требованию к рекламному тексту, которое заключается в его направленности на формирование положительного мнения у адресата в отношении объекта рекламы.
Процесс инференции, основанный на концептуальной метафоре, заключается в определении адресатом концептуальной метафоры на языковом уровне, т.е. соответствующих импликатов рекламного текста, восстановлении связей между импликатами и соответствующими концептуальными характеристиками исходной понятийной области, восстановлении концептуальных связей между переосмысляемыми характеристиками исходной понятийной области и характеристиками новой понятийной области. В результате анализа фактического материала были выделены такие метафорические модели как ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ - это ЧЕЛОВЕК, ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ - это
ЖИВОТНОЕ, которые отражают перенос концептуальных характеристик исходной понятийной ЧЕЛОВЕК и ЖИВОТНОЕ на объект рекламы.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Значительная часть креолизованных рекламных текстов, помимо информации, выраженной вербально и иконически, содержит некоторую скрытую (имплицитную) информацию, которая по замыслу создателей рекламного сообщения должна быть выведена его адресатом.
Исследование текстов рекламы на русском и английском языках позволило прийти к выводу, что процессы имплицирования и инференции взаимосвязаны, объединены единым когнитивно-коммуникативным механизмом, в котором имплицирование информации адресантом сопровождается инферен-цией со стороны адресата рекламного текста. Это объясняется тем, что рекламный текст, ввиду своей прагматической направленности на адресата, рассчитан на понимание, извлечение информации, в том числе выраженной имплицитно.
Анализ рекламных текстов позволил выделить структуры представления знаний (фрейм, категория), которые активируются в процессе восприятия и понимания рекламного текста и выступают основой для осуществления инферентного вывода. Актуализация каждой концептуальной структуры и ее отдельных участков происходит под воздействием вербальных и иконических элементов рекламного сообщения - импликатов.
Выделение и описание различных типов инференции основывается на методике, которая заключается в выделении вербальных и иконических импликатов рекламного текста, анализе выделенных импликатов, определении области имплицируемого, которая представляет собой совокупность всех импликатов рекламного текста. Далее, на основании выделенных импликатов и релевантной тексту рекламы концептуальной области и ее отдельных участков адресатом выстраивается цепочка выводов, из которых складывается общий инферентный вывод.
На основании анализа рекламных текстов на русском и английском языках были выделены следующие когнитивные механизмы, обеспечивающие реализацию процессов инференции:
• активация фрейма «ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ» и его элементов, а также взаимодействия импликатов рекламного текста;
• сравнение объекта рекламы с товарами-конкурентами и формирование общеоценочных и частнооценочных смыслов;
• концептуальная метафора, отражающая проецирование концептуальных характеристик из исходной понятийной области ЧЕЛОВЕК, ЖИВОТНОЕ в новую понятийную область ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ.
Фреймовый подход к исследованию текстов печатной рекламы позволил прийти к выводу, что процесс инференции может базироваться на механизме активации фрейма «ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ» и его отдельных элементов посредством импликатов рекламного текста. Взаимодействие импликатов, представленных в тексте рекламы, выступает основанием для восстановления элементов фрейма «ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ» и концептуальных связей между элементами, не объективированных в тексте рекламы, на основании чего осуществляется инферентный вывод.
В результате анализа фактического материала были выделены следующие типы взаимодействия импликатов:
- по функции объекта рекламы;
- по характеристике объекта рекламы;
- по производителю объекта рекламы;
- по потребителю объекта рекламы.
Процесс инференции также может основываться на оценочной категоризации, которая является следствием сравнения объекта рекламы с объектами той же товарной группы или с некоторым стереотипным представлением об объекте категории. Оценка объекта рекламы и его характеристик имплицируется адресантом посредством языковой объективации сравнения в тексте рекламы.
Сравнение объекта рекламы может осуществляться адресантом посредством:
• выделения объекта рекламы из всей категории сходных объектов за счет присвоения ему общей или частной оценки высшей степени;
• выделения объекта рекламы из категории сходных объектов за счет сравнения с прототипом или рядом членов данной категории в пользу объекта рекламы;
• формирования оценочного смысла у адресата на основании сравнения объекта рекламы со стереотипным представлением об объекте категории.
Анализ того, как осуществляется оценочная категоризация в рекламных текстах, свидетельствует о том, что адресант посредством сравнения формирует у адресата общеоценочные и частнооценочные смыслы. Общеоценочный смысл проявляется в оценке объекта рекламы как хорошего, лучшего по сравнению с другими сходными объектами. При этом не происходит оценивание конкретных характеристик рекламируемого объекта.
Формирование частнооценочных смыслов базируется на сравнении объекта рекламы и других сходных объектов (товаров-конкурентов) по эксплицированным в тексте рекламы характеристикам, являющимся значимыми для адресатов рекламного текста. Выделяются следующие группы характеристик объектов рекламы, которые подвергаются оценке и участвуют в формировании частнооценочных смыслов: продолжительность функционирования, характер воздействия, степень воздействия, характер действия, характер функционирования, внешние характеристики, состав, размер и т.д.
Результатом инференции, основанной на механизмах сравнения и оценочной категоризации, является вывод адресата о полном/частичном превосходстве рекламируемого объекта над товарами-конкурентами. Подобный вывод является следствием «наложения» системы оценки адресанта за счет соответствующих импликатов рекламного текста на систему оценки адресата.
В качестве когнитивного механизма инференции в текстах рекламы рассматривается концептуальная метафора. В результате анализа фактического материала были выделены следующие метафорические модели, характерные для рекламных текстов: ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ - это ЧЕЛОВЕК, ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ - это ЖИВОТНОЕ, которые отражают перенос характеристик из исходной понятийной области ЧЕЛОВЕК, ЖИВОТНОЕ в новую понятийную область ОБЪЕКТ РЕКЛАМЫ. Также были выявлены группы концептуальных характеристик исходных понятийных областей, которые оказываются задействованными при метафорическом переносе.
Процесс инференции, основанный на концептуальной метафоре, заключается в активации исходной понятийной области и новой понятийной области импликатами рекламного текста, в определении концептуальных характеристик, которые проецируются из исходной в новую понятийную область. Процесс инференции представляет собой переход от языковой реализации концептуальной метафоры (импликатов) к когнитивным структурам, задействованным при метафорическом переносе.
Наряду с описанием процесса инференции, основанного на концептуальной метафоре, в настоящей работе были рассмотрены случаи инференций, которые базируются на комбинации когнитивных механизмов: концептуальной метафоры и сравнения.
Как показал анализ фактического материала, активация концептуальных областей и их отдельных участков происходит за счет импликатов рекламного текста. В зависимости от роли импликата в активации концептуальной области, нами предложено следующие деление импликатов рекламного текста: центральный импликат и импликаты второго порядка. В качестве центрального импликата, как правило, выступает вербальный импликат, который задает (активирует) всю концептуальную область. Импликаты второго порядка, в качестве которых могут выступать вербальные и иконические знаки, актуализируют отдельные участки концептуальной области, заданной центральным импликатом рекламного текста.
Применение когнитивно-ориентированного подхода к исследованию процессов инферентного вывода в текстах рекламы позволило смоделировать процесс инференции, выделить механизмы, которые обеспечивают его реализацию.
Перспективу настоящего исследования мы видим в дальнейшем исследовании процессов имплицирования и осуществления инферентного вывода с целью получения данных, которые позволят оптимизировать рекламную коммуникацию в целом и ее воздействующий потенциал в частности. Дальнейшего изучения требуют импликаты рекламного текста. Результат изучения импликатов может заключаться в выделении новых оснований для их типологизации, а также в построении иерархии импликатов. Исследование также может быть продолжено с целью выделения новых типов реализации механизмов имплицирования и инференции, что будет способствовать более глубокому их пониманию. Результаты подобных исследований, очевидно, будут носить как теоретическое, так и практическое значение. Теоретические знания расширят представления о процессах имплицирования и инференции в таких дисциплинах, как когнитивная лингвистика, лингвистическая прагматика, теория дискурса и т.д. С практической точки зрения подобные исследования позволят создателям рекламных сообщений выстраивать тексты рекламы с учетом существующих знаний о коммуникативно-когнитивных процессах имплицирования и инференции, дадут возможность моделировать процессы импликации и задавать адресатам рекламы необходимое направление для инферентного вывода.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Прохоров, Андрей Васильевич, 2006 год
1. Авдеенко, И.А. Структура и суггестивные свойства вербальных составляющих рекламного текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Авдеенко Иван Анатольевич. Барнаул, 2001.- 23 с.
2. Азнабаева, Л.А. Принципы речевого поведения адресата в конвенциональном общении: Автореф. дис. . док. филол. наук. 10.02.19 / Азнабаева Лариса Алексеевна. М., 1999.- 46 с.
3. Азнабаева, Л.А. Ускорение инференции в диалоге / Азнабаева Л.А. // Форма, значение и функции единиц языка и речи: Мат-лы докладов междунар. науч. конф., 16-17 мая 2002 . В 3-х ч.- Минск: МГЛУ, 2002. -Ч. 2.-С. 116-117.
4. Анатомия рекламного образа / Под ред. А.В. Овруцкого. М.: Питер, 2004. - 224 с.
5. Андерсон, Д.Р. Когнитивная психология / Д.Р. Андерсон. М.: Питер, 2002.-496 с.
6. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов / Е.Е. Анисимова.- М.: Издательский центр «Академия», 2003. 128 с.
7. Анисимова, Н.П. Современные французские семантические теории (историко-эпистемологический анализ): Монография / Н.П. Анисимова,- Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 2002. 196 с.
8. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том 1. / Ю.Д. Апресян.- М.: Языки русской культуры, 1995. 472 с.
9. Арнольд, И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического исследования / Арнольд И.В // Вопросы языкознания.-1982.-№4,-С.83-91.
10. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Арутюнова Н.Д. // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.
11. Арутюнова, Н.Д. Дискурс // БЭС Языкознание / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Изд-во Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 136-137.
12. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
13. Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики / Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16.- С. 3-42.
14. Бабина, JI.B. Инференция в процессе распознавания производных слов / Бабина Л.В. // Филология и культура: Мат-лы III Междунар. конф. В 3-х ч. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. - Ч. 3 - С. 34-36.
15. Бабина, Л.В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи: Монография / Л.В. Бабина.- Тамбов-Москва: Изд-во ТГУ, 2003. 264 с.
16. Баева, Г.В. Семантико-прагматические особенности вербальных и невербальных знаков в рекламном дискурсе (на материале немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. 10.02.04 / Баева Галина Валентиновна. Тамбов, 2000а.- 26 с.
17. Баева, Г.В. Семантико-прагматические особенности вербальных и невербальных знаков в рекламном дискурсе (на материале немецкого языка): Дисс. . канд. филол. наук. 10.02.04 / Баева Галина Валентиновна. Тамбов, 20006. - 181 с.
18. Баранов, А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен / Баранов А.Н. // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / Под ред. Ф.М.Березина, Е.Ф.Тарасова. М: Наука, 1990.- С. 40-52.
19. Баранов, А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей / Баранов А.Н. // Вопросы языкознания. 2003. - №2.- С. 73-94.
20. Баранов, А.Н. Предисловие редактора / Баранов А.Н. // Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Эдиториал УРСС, 2004.-С. 7-21.
21. Баранов, А.Н. Постулаты когнитивной семантики / Баранов А.Н., Добровольский Д.О. // Известия АН. Серия литературы и языка. Том 56. -1997.-№ 1.-С. 11-21.
22. Барт, Р. Лингвистика текста / Барт Р. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып 8. - С. 442-449.
23. Беллерт, И. Об одном условии связности текста / Беллерт И. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып 8. - С. 172-207.
24. Белова, А.Д. Лингвистические аспекты аргументации / А.Д. Белова.-Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1997. 300 с.
25. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. -448 с.
26. Болдырев, Н.Н. Концептуальные структуры и значения языковых единиц / Болдырев Н.Н. // Филология и культура: Тезисы 2-й Междунар. конф. 12-14 мая 1999 г. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999. - Ч. 1. - С. 15-18.
27. Болдырев, Н.Н. Оценка при категоризации и понятие оценочной категоризации / Болдырев Н.Н. // От слова к тексту: Мат-лы докладов Междунар. науч. конф. Минск/Беларусь, 13-14 ноября 2000 г. Минск: МГЛУ, 2000.-Ч. 1.-С. 10-14.
28. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций / Н.Н. Болдырев.- Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001.- 123 с.
29. Болдырев, Н.Н. Языковые механизмы оценочной категоризации / Болдырев Н.Н. // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвузовский сб. науч. трудов. Вып 2. Тамбов: Изд-во ТГУ, 20026. - С. 360 - 369.
30. Болдырев, Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Болдырев Н.Н. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1.-С. 18-36.
31. Болдырев, Н.Н. Категория как форма репрезентации знаний в языке / Болдырев Н.Н. // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. трудов. Посвящается юбилею профессора Н.Н. Болдырева. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005.-С. 16-39.
32. Болдырев, Н.Н. Языковые категории как формат знания / Болдырев Н.Н. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 2. - С. 5-22.
33. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.
34. Выборнова, О.Е. Пресуппозиционный компонент высказывания и его прикладное моделирование: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. 10.02.21 / Выборнова Ольга Евгеньевна М., 2002а. - 26 с.
35. Выборнова, О.Е. Пресуппозиционный компонент общения и его прикладное моделирование Электронный ресурс. / Выборнова О.Е. // Мат-лы междунар. конф. Диалог 2002. М., 20026. - Режим доступа: www.dialog-21 .ru/archive.
36. Гаврилова, Е.Д. Оценочные категории «GOOD» и «BAD» в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. 10.02.04; 10.02.19 / Гаврилова Елена Дмитриевна. Тамбов, 2005а. - 168 с.
37. Гаврилова, Е.Д. Оценочные категории «GOOD» и «BAD» в современном английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. 10.02.04; 10.02.19 / Гаврилова Елена Дмитриевна. Тамбов, 20056. - 18 с.
38. Головина, Л.В. Взаимовлияние иконических и вербальных знаков при смысловом восприятии текста: Автореф. дис. .канд. филол. наук. 10.02.19 / Головина Лариса Владимировна.- М., 1986.- 21 с.
39. Головина, Л.В. Восприятие иконической и вербальной информации: проблема взаимовлияния / Головина Л.В. // Текст, контекст, подтекст. -М., 1986.-С. 142-158.
40. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение / Грайс Г.П. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985.-С. 217-237.
41. Гудков, Д. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д. Гудков.- М.: Гнозис, 2003. 288 с.
42. Давыденкова, О.А. Когнитивно прагматический аспект англоязычных предложений рекламно - инструктивного характера: Автореф. дис. .канд. филол. наук. 10.02.04 / Давыденкова Ольга Алексеевна. - Тамбов, 1999а.- 24 с.
43. Давыденкова, О.А. Когнитивно прагматический аспект англоязычных предложений рекламно - инструктивного характера: Дисс. .канд. филол. наук. 10.02.04 / Давыденкова Ольга Алексеевна. - Тамбов, 19996.- 183 с.
44. Давыденкова, О.А. Лингвокультурологический аспект использования импликации в английском рекламном дискурсе / Давыденкова О.А. //
45. Филология и культура: Мат-лы IV междунар. науч. конф. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2003а. - С. 402-403.
46. Дейк, ван Т.А., Кинч, В. Стратегии понимания связного текста / Дейк ван Т.А., Кинч В. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988.-Вып. 23.-С. 153-211.
47. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. / Т.А. Ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-312 с.
48. Демидов, О.В. Приемы речевого влияния на «массового человека» / Демидов О.В. // Филология и культура: Мат-лы IV Междунар. науч. конф. 16-18 апр. 2003. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2003. - С. 28-30.
49. Демьянков, В.З. Аргументирующий дискурс в общении (По материалам зарубежной лингвистики) / Демьянков В.З. // Речевое общение: Проблемы и перспективы. М.: ИНИОН, 1983. - С. 114-131.
50. Демьянков, В.З. Совместное знание vs. общее или разделенное знание // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С. и др. М.: МГУ, 1996.-С. 174-175.
51. Демьянков, В.З. Фрейм // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С. и др. М.: МГУ, 1996. - С. 187-189.
52. Долбилова, Е.В. Аргументативные элементы дискурсивно-коммуникативной рамки в межкультурной коммуникации / Долбилова Е.В. // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. - С. 439-445.
53. Долинин, К.А. Имплицитное содержание высказывания / Долинин К.А. // Вопросы языкознания. -1983. №6. - С.37-47.
54. Дроздова, Т.В. Проблемы понимания научного текста: Монография / Т.В. Дроздова. Астрахань: Изд-во АГТУ, 2003а. - 224 с.
55. Дроздова, Т.В. Научный текст и проблемы его понимания (на материале научных экономических текстов): Дисс. .док. филол. наук: 10.02.04/ Дроздова Татьяна Васильевна. М. - 20036. - 358 с.
56. Залевская, А.А. Индивидуальное знание. Спицифика и принципы функционирования: Монография / А.А. Залевская.- Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 1992.-136 с.
57. Залевская, А.А Введение в психолингвистику / А.А. Залевская.- М.: Изд-во Российск. гос. ун-та, 2000. 382 с.
58. Залевская, А.А. Текст и его понимание / А.А. Залевская.- Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 2001.- 177с.
59. Залевская, А.А. Концептуальная интеграция как базовая ментальная операция / Залевская А.А. // Слово и текст: психолингвистический подход: Сб. науч. тр. Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 2004. - Вып. II. -С. 56-71.
60. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи / В.А. Звегинцев.- М.: Эдиториал УРСС, 2001. 312 с.
61. Зеленщиков, А.В. Пропозиция и модальность: Монография / А.В. Зеленщиков. СПб: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1997. - 244 с.
62. Иванова, Е.С. Коммуникативная эффективность рекламного дискурса / Иванова Е.С. // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Сб. науч. трудов. Рязань: Изд-во РГПУ, 2002.- С. 63-69.
63. Ирисханова, O.K. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена / O.K. Ирисханова.- М.: Изд-во ВТИИ, 2004. 352 с.
64. Ирисханова, O.K. О теории концептуальной интеграции / Ирисханова О.А.// Известия АН. Серия литературы и языка. М.: Наука, 2001. - Т. 60. - №3. - С. 44-49.
65. Караулов, Ю.Н., Петров, В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.-С. 5-11.
66. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Ка-расик.- Волгоград: Перемена, 2002.- 477 с.
67. Кафтанджиев, X. Тексты печатной рекламы / X. Кафтанджиев.- М.: Смысл, 1995.- 134 с.
68. Кибрик, А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: Диссертация в форме научного доклада на соискание степени док. филол. наук.-М., 2003. 90 с.
69. Кибрик, А., Паршин, П. Дискурс Электронный ресурс. // Режим доступа: www.krugosvet.ru/articles.
70. Киричук, JI.H. Прагмасемантические особенности категории оценки в рекламном тексте (на материале рекламы журнала «Time»): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Киричук Лариса Николаевна. Киев, 1999.- 20 с.
71. Кифер, Ф. О пресуппозициях / Кифер Ф. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. 8. - С. 337-369.
72. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация: учебное пособие для университетов и институтов / Е.В. Клюев,- М.: ПРИОР, 1998. 224 с.
73. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева.- М.: Эди-ториал УРСС, 2000. 352 с.
74. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский.- М.: Наука, 1980. 152 с.
75. Котов, А.А. Механизмы речевого воздействия в публицистических текстах СМИ: Автореф. дисс. канд. филол. наук. 10.02.19 / Котов Артемий Александрович. М., 2003. - 24 с.
76. Кохтев, Н.Н. Реклама: искусство слова / Кохтев Н.Н.- М.: МГУ, 2004.96 с.
77. Кочетова, Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса: Автореф. дисс. канд. филол. наук. 10.02.04 / Кочетова Лариса Анатольевна.- Волгоград, 1999. -19 с.
78. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Лекционный курс / В.В. Красных.- М.: Гнозис, 2001.- 270 с.
79. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных.- М.: Гнозис, 2003. 375 с.
80. Кронгауз, М.А. Семантика / М.А. Кронгауз. М.: Рос. гос. гуманит. унт, 2001.-399 с.
81. Ксензенко, О.А. Как создается рекламный текст. Функционально-экспрессивные аспекты рекламного текста. Учебно-методическое пособие / О.А. Ксензенко.- М.: Диалог МГУ, 1998.- 168 с.
82. Ксензенко, О.А. Когнитивный подход к анализу экспрессивности рекламных текстов / Ксензенко О.А. // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов. Рязань: Изд-во РГПУ, 2000.- С. 186189.
83. Кубрякова, Е.С. Инференция // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С. и др. М.: МГУ, 1996. - С.33-35.
84. Кубрякова, Е.С. Об исследовании дискурса в современной лингвистике / Кубрякова Е.С. // Филология и культура: Мат-лы 3-й междунар. конф. В 3-х ч. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001а. - 4.1. - С. 8-11.
85. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения/ Кубрякова Е.С. // Текст. Структура и семантика. Т 1. М., 20016. - С. 72-81
86. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова.- М.: Языки славянской культуры, 2004. -560 с.
87. Кулаева, Е.В. Лексическая прагматика англоязычной журнальной рекламы: Автореф. канд. филол. наук: 10.02.04 / Кулаева Елена Валерьевна,- М., 2001,- 24 с.
88. Кулаева, Е.В. Национально-культурный аспект в рекламе / Кулаева Е.В. // Филология и культура: Мат-лы 4-ой Междунар. конф. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2003. - С. 425-427.
89. Культурные табу и их влияние на результат коммуникации: Сб. науч. трудов. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2005. - 304 с.
90. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон.- М.: Эдиториал УРСС, 2004. 256 с.
91. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф.- М.: Языки славянской культуры, 2004. 792 с.
92. Лисоченко, Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой (Логический, языковой и прагматический аспекты): Монография / Л.В. Лисоченко. Р/Д: Изд-во Ростовского университета, 1992. - 160 с.
93. Литвинова, А. В. Слоган в рекламе: генезис, сущность, тенденции развития: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.10 / Литвинова Анна Витальевна. М., 1996. - 20 с.
94. Лочмеле, Г.Д. Заголовок в тексте англоязычной коммерческой рекламы: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Лочмеле Гунта Даи-нисовна. Ленинград, 1988.- 15 с.
95. Лузина, Л.Г. Когнитивная метафора / Лузина Л.Г. // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С. и др. М.: МГУ, 1996.- С. 5556.
96. Лухьенбрурс, Д. Дискурсивный анализ и схематическая структура / Лухьенбрурс Д. // Вопросы языкознания. 1996. - №2. - С. 141-155.
97. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса: Монография / М.Л. Макаров.- М.: Гнозис, 2003. 280 с.
98. Макеев, И.К. Коммуникативные и когнитивные характеристики прагматического клише (на материале полемического дискурса): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Макеев Игорь Константинович. Тамбов, 2004.- 22 с.
99. Медведева, Е.В. Рекламный текст в плане межъязыковой и межкультурной коммуникации: Автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.04 / Медведева Елена Вячеславовна. М., 2002.- 30 с.
100. Медведева, Е.В. Рекламная коммуникация: Монография / Е.В. Медведева." М.: Эдиториал УРСС, 2003. 280 с.
101. Минаева, Л.В. Мультимодусность текстов печатных СМИ и рекламы / Минаева Л.В. // Вестник Московского Университета. Серия 19. -2002.-№4-С. 26-33.
102. Минский, М. Структура для представления знания / Минский М. // Психология машинного зрения. М.: Мир, 1978. С. 249-338.
103. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. М: Энергия, 1979.-152 с.
104. Михайлова, Н.А. Семантико-прагматические особенности функционирования имплицитных высказываний в диалогической речи (на материале современного немецкого языка): Дисс. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Михайлова Надежда Алексеевна.- Тамбов, 2002.- 164 с.
105. Мокшанцев, Р.И. Психология рекламы: Учебное пособие / Р.И. Мок-шанцев. М. - Новосибирск: Инфра-М - Сибирское соглашение, 2003. -230с.
106. Морозов, А.Ю. Выразительные возможности рекламного текста (на материале американской рекламы): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Морозов Алексей Юрьевич. М., 2001. - 19 с.
107. Нагорная, Е.В. Соотношение эксплицитной и имплицитной информации в рекламном дискурсе (на материале англоязычной рекламы): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Нагорная Елена Васильевна. М. - 2003. - 23 с.
108. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики / М.В. Никитин. -СПб: Научный центр проблем диалога, 1996.- 760 с.
109. Никитин, М.В. Метафора: уподобление vs. интеграция концептов // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. М.Воронеж: Изд-во ИЯ РАН, ВГУ, 2002. С. 255-269.
110. Никитина, С.В. Национальная специфика текста промышленной рекламы (на материале русскоязычных и англоязычных периодических изданий по вычислительной технике): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Светлана Владимировна Никитина.- Воронеж, 1998
111. Оптимизация речевого воздействия.- М.: Наука, 1990.- 240 с.
112. Падучева, Е.В. Пресуппозиция // БЭС Языкознание / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Изд-во Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 396.
113. Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е.В. Падучева. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 608 с.
114. Папина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории / А.Ф. Папина. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 368 с.
115. Паршин, П.Б. Речевое воздействие: основные сферы и разновидности / Паршин П.Б. // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Издательский дом Гребенникова, 2000. С. 55-75.
116. Петров, В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу / Петров В.В. // Вопросы языкознания.- 1990. №3.- С. 135-146.
117. Пирогова, Ю.К. Ложные умозаключения при интерпретации рекламы / Пирогова Ю.К. // Реклама.- 2000а.- №2. С. 15-18.
118. Пирогова, Ю.К. К типологии ложных умозаключений в рекламном дискурсе Электронный ресурс. / Пирогова Ю.К. // Мат-лы междунар. конфер. Диалог 2000. М., 20006. - Режим доступа: www.dialog-21.ru/archive.
119. Пирогова, Ю.К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламных и PR-сообщений) / Пирогова Ю.К. // Проблемы прикладной лингвистики 2001. Сб. статей. - М.: Азбуковник, 2001.- С. 209-227.
120. Пойманова, О.В. Семантическое пространство видеовербального текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Пойманова Ольга Валентиновна. М.- 1997.- 24 с.
121. Позднякова, Е.М. Словообразовательная категория имен деятеля в английском языке (когнитивный аспект исследования): Монография / Е.М. Позднякова. М. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999 .-110с.
122. Попова, Е.С. Рекламный текст и проблемы манипуляции: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Попова Елена Сергеевна. Екатеринбург, 2005. -27 с.
123. Попова, З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин.- Воронеж: Истоки, 2003. -192 с.
124. Попова, Н.С. Когнитивная метафора в концептосфере языка / Попова Н.С. // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Межвузовский сб. науч. трудов. Вып. 2. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999.-С. 128-134.
125. Почепцов, Г.Г. Коммуникативные технологии двадцатого века / Г.Г. Почепцов. М.: Рефл-бук, 2002. - 352 с.
126. Пузанова, О.В. Прагматика и семантика умолчания: Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Пузанова Ольга Васильевна.- СПб, 1998а.- 201 с.
127. Пузанова, О.В. Прагматика и семантика умолчания: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Пузанова Ольга Васильевна. СПб, 19986.-18 с.
128. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Издательский дом Гребенникова, 2000. - 270 с.
129. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / Под ред. Ф.М.Березина, Е.Ф.Тарасова. М: Наука, 1990.-136 с.
130. Речевая коммуникация в современном обществе / Под ред. Л.В.Минаевой. М.: МГУ, 2002.-320 с.
131. Селиванова, Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации: Монография / Е.А. Селиванова.- Киев: Фитосоциоцентр, 2002. -336 с.
132. Серио, П. Анализ дискурса во Французской школе Дискурс и интердискурс. // Семиотика: антология / Составление и общ. редакция Ю.А. Степанова. М: Академически проект, 2001. - С. 549-562.
133. Серль, Дж. Р. Метафора / Дж. Р. Серль // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 307-341.
134. Солсо, Р. Когнитивная психология / Р. Солсо. СПб.: Питер, 2002. -592 с.
135. Сорокин, Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. // Оптимизация речевого воздействия / Отв. ред. Р.Г. Котов. М.: Наука, 1990.- С. 180-186.
136. Стернин, И.А. Лексические значения слова в речи / И.А. Стернин.-Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985. 171 с.
137. Столнейкер, Р.С. Прагматика / Столнейкер Р.С. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып 16. - С. 419-438.
138. Сухих, С.А. Личность в коммуникативном процессе / С.А. Сухих. -Краснодар: ЮИМ, 2004. 156 с.
139. Сычев, О.А. Филологический анализ американской рекламы / Сычев О.А. // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации.- М.: Наука, 1990.- С.96-106.
140. Тарасов, Е.Ф. Речевое воздействие: методология и теория / Тарасов Е.Ф. // Оптимизация речевого воздействия.- М.: Наука, 1990.- С. 5-18.
141. Теркулова, Д.Р. Лингвистические и коммуникативно-прагматические особенности рекламного текста (на материале текстов рекламы деловых услуг): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Теркулова Дина Раильевна.- М., 2004. 24 с.
142. Терпугова, Е.А. Рекламный текст как особый тип императивного дискурса: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Терпугова Елена Алексеевна.- Кемерово, 2000,- 19 с.
143. Ткачук-Мирошниченко, Е.Е. Импликация в рекламном дискурсе (на материале англоязычной коммерческой рекламы): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. 10.02.04 / Ткачук-Мирошниченко Елена Евгеньевна.- Киев, 2001,- 18 с.
144. Томская, М.В Оценочность в социальном рекламном дискурсе: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Томская Мария Викторовна. -М., 2000. 24 с.
145. Фещенко, Л.Г. Структура рекламного текста / Л.Г. Фещенко.- СПб: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003. 232 с.
146. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. - С. 52-92.
147. Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сб. обзоров / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секе-риной. М.: Изд-во Московского университета, 1997. - 455 с.
148. Фуре, Л.А. Роль пресуппозиции при осмыслении дискурса / Фуре Л.А. // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Межвузовский сб. науч. трудов. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999. -Вып 2. - С. 203-207.
149. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография / Е.И. Шейгал. М.: Гнозис, 2004.- 326 с.
150. Шибанова, Е.О. Метафорические концептуальные системы в сфере экономики и политики (на материале англоязычной прессы): Автореф. дисс . канд. филол. наук: 10.02.04 / Шибанова Екатерина Олеговна. -Москва, 1999.-25 с.
151. Шидо, К.В. Рекламный слоган как особый жанр английских рекламных текстов: Автореф. дисс . канд. филол. наук: 10.02.04 /Шидо Ксения Владимировна. Саратов, 2002. - 22 с.
152. Щербина, Н.В. Американский рекламный текст в аспекте взаимодействия языка и культуры: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Щербина Нина Валерьевна. Хабаровск, 2002.-26 с.
153. Цурикова, Л.А. Проблема изучения дискурса в современной лингвистике / Цурикова Л.В. // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания. Мат-лы Круглого стола, апрель 2002.- М., 2000.-С. 110-117.
154. Цурикова, JI.B. Проблема естественности дискурса в межкультурной коммуникации: Монография / Л.В. Цурикова.- Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. 257 с.
155. Чернявская, В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа / Чернявская В.Е. // Филологические науки. 2003. - №3. - С. 68-76.
156. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): Монография / А.П. Чу-динов.- Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. 238 с.
157. Чудинов, А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: Монография / А.П. Чудинов. Екатеринбург: Урал, гос. пед. ун-т, 2003. - 248 с.
158. Чудинов, А.П. Когнитивно-дискурсивное исследование политической метафоры / Чудинов А.П. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. -№1.-С. 91-105.
159. Anderson, J.R. Cognitive Psychology and its Implications. Forth edition / J.R. Anderson. -N.Y.: W.H. Freeman and Company, 1995. 519 p.
160. Beaugrande, de R., Dressier, W. Introduction to Text Linguistics / de R. Beaugrande, W. Dressier. L., N.Y.: Longman, 1996. - 270 p.
161. Brown, G., Yule, G. Discourse Analysis / G. Brown, G. Yule. -Cambridge: Cambridge University Press, 1983. 288 p.
162. Cook, G. The Discourse of Advertising / G. Cook. L., N.Y.: Routledge, 1992. -250 p.
163. Croft, W., Cruse, A. Cognitive Linguistics / W. Croft, A. Cruse. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. - 356 p.
164. Cruse, D.A. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics / D.A. Cruse. Oxford: Oxford University Press, 2000. - 425 p.
165. Dijk, T.A. van Cognitive Discourse Analysis. An Introduction. Version 1.0. October 25, 2000 Electronic resource. / Dijk van T.A. 2000. - Mode of access: http://www.discourse-in-society.org/teun.html.
166. Dijk, Т.A. van Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse / T.A. van Dijk. L., N.Y.: Longman, 1982. -261 p.
167. Goddard A. The Language of Advertising. Written Texts / A. Goddard. -L., N. Y.: Routledge, 2001.-132 p.
168. Fauconnier, G., Turner, M. Conceptual Integration Networks // Cognitive Science. 1998.-V. 22. - April-June №2. - p. 133-187.
169. Hayes, P. J. The Logic of Frames / Hayes P.J. // Frame Conceptions and Text Understanding. Berlin, 1980. - p. 46-61.
170. Jackendoff, R. Semantic Structeres / R. Jackendoff. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1991.-322 p.
171. Jackendoff, R. The Architecture of the Language Faculty / R. Jackendoff. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1997. - 262 p.
172. Kempson, R.M. Semantic Theory / R.M.Kempson. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 216 p.
173. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson.-Chicago, L.: The University of Chicago Press, 1980. 328 p.
174. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About The Mind / G. Lakoff. Chicago, L.: The University of Chicago Press, 1990. - 607 p.
175. Leech, G.N. English in Advertising: A Linguistic Study of Advertising in Great Britain / G.N. Leech. L.: Longman, 1966. - 210 p.
176. Leech, G.N. Principles of Pragmatics / G.N. Leech. L., N.Y.: Longmans, 1983.-249 p.
177. Levinson, S.C. Pragmatics / S.C. Levinson. L., N.Y.: Cambridge University Press, 1983. - 420 p.
178. Lyons, J. Linguistic Semantics: An Introduction / J. Lyons. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 376 p.
179. Metaphor and Thought. Ed. by A. Ortony. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. 678 p.
180. Nunan, D. Introducing Discourse Analysis / D. Nunan. L.: Penguin English, 1993.- 134 p.
181. Searle, J. R. Metaphor / J.R. Searle // Metaphor and Thought. Ed. by A. Ortony. Second edition. Cambridge University Press, 1993. - p. 83-111.
182. Taylor, J. R. Cognitive Grammar / J.R. Taylor. N.Y.: Oxford University Press, 2002. - 621 p.
183. Tanaka, K. Advertising Language: A pragmatic approach to advertisements in Britain and Japan / K. Tanaka. L., N.Y. Routledge, 1994. - 150 p.
184. Ungerer, F. An Introduction to Cognitive Linguistics / F. Ungerer, H.-J. Schmid. L., N.Y.: Longman, 1996. - 305 p.
185. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
186. Автомобили и цены Здоровье май-июнь 2006, №1219.25 сентября 2005, март 2003, №3 июль-август 2006, №1537 июнь 2003, №6январь 2004, №1 Коммерсантъ Автопи
187. Авто ревю февраль 2004, №2 лот2001, №12 апрель 2004, №4 сентябрь 2004, №92003, №23 май 2004, №52006, №12 июнь 2004, №6 Комсомольская правда1.8 октября 2004,
188. Арбат Престиж За рулем №185/402005/06 май 2003, №5апрель 2004, №4 Cosmopolitan
189. Gala Биография июнь 2004 Семь днейфевраль 2005, №2 октябрь 2004 24 февр.-2 марта 2003,май 2005, №5 январь 2005 №9ноябрь 2005 23-29 февраля 2004, №9
190. Better Homes & Gardens July 2004 August 20041. British Homes and Gardens1. April 2005 May 2005
191. Car and Drive 2005 New-car Guide
192. News of the World January 18,2004
193. The Sun June 16,2002 June 19,2002 July 7,2002
194. The Observer Sport Monthly1. November 2001, №19adslogans.com bwgreyscale.com1. Countryhome June 2004
195. The Washington Post June 20,20021. ESPN June 2002
196. Guide to Terre Haute & Vigo County 1995-1996 2000-2001 2002-2003
197. Rolling Stone June 6,2002, issue 897 June 20,2002, issue 898 September 19,2002, issue 905
198. Salt Water Sportsman January 20041. Health1. January/February 2006
199. House & Garden January 2005, №1 February 2005, №21. Motor Trend1. January 2005, vol. 57, №1
200. National Geographic March 2003, №3 December 2003, №12 February 2005, №2
201. Scientific American October 2002, №10 November 2002, №11 December 2002, №121. Smithsonian November 1998
202. Sports Illustrated December 4,2000 May 20,2002 June 10,20021. Vogue June 2002
203. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
204. БТСРЯ 2000 Большой толковый словарь русского языка. Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб: НОРИНТ, 2000. - 1536 с.
205. Кондаков, Н.И. Логический словарь / Н.И. Кондаков. М.: Наука, 1971. - 638 с.
206. КСКТ 1996 Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: МГУ, 1996. - 248 с.
207. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / Ожегов С.И.- М.: Русский язык, 1987. 750 с.
208. СРЯ 1985 Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. А.П. Евгенье-вой. 3-е изд. стереотип. М.: Русский язык, 1985-1988. Т. 1. А-Й. 1985. -696 с.
209. СРЯ 1986- Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд. стереотип. М.: Русский язык, 1985-1988. Т. 2. К-О. 1986. 736 с.
210. СРЯ 1987- Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд. стереотип. М.: Русский язык, 1985-1988. Т. 3. П-Р. 1987. 752 с.
211. СРЯ 1988 Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд. стереотип. - М.: Русский язык, 1985-1988. Т. 4. С-Я. 1988. -800 с.
212. Философский энциклопедический словарь / Под ред. Е.Ф. Губского и др.- М.: Инфра-М, 1998. 576 с.
213. Ю.Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
214. CDCD 2000 CD-Collins Dictionaries, 2000.
215. LDCE 1995 Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Group Ltd., 1995.-1668 p.
216. LDELC 1992 Longman Dictionary of English Language and Culture.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.