Обучение произношению консонантных сочетаний русского языка в начальных классах кумыкской школы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Абдурахманова, Аида Гамзатовна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 180
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Абдурахманова, Аида Гамзатовна
ВВЕДЕНИЕ.
Глава I Лингвистические основы обучения i произношению консонантных сочетаний русского языка в начальных классах кумыкской школы
1.1. Сопоставительный анализ консонантных сочетаний русского и кумыкского языков как лингвистические основы обучения произношению сочетаний согласных.
1.2. О сочетаемости согласных в русском и кумыкском языках
1.3. Сочетания согласных в начале слова.
1.4. Интервокальные сочетания согласных в русском и кумыкском языках
1.5. Сопоставительный анализ конечных сочетаний согласных в русском и кумыкском языках.
1.6. Сочетания твердых и мягких согласных в русском языке.
1.7. Изменение твердости-мягкости в сочетаниях согласных, заимствованных кумыкским языком из русского. 1.8. Сочетания шумных зубных с предшествующими и последующими согласными.
1.9. Сочетание долгих и слитных согласных с предшествующими и последующими согласными.
Выводы.
Глава II. Типичные ошибки учащихся-кумыков в произношении консонантных сочетаний в различных fc фонетических позициях
2.1. Анализ программы по русскому языку для начальных классов дагестанской национальной школы.
2.2. Анализ учебников русского языка для начальных классов дагестанской национальной школы
2.3. Методика исследования.
2.4. О специфике произношения учащихся-кумыков при их первоначальном обучении русскому языку как неродному.
2.5. Ошибки в произношении начальных консонантных сочетаний и их причины.
2.6. Нарушение норм произношения интервокальных сочетаний согласных
2.7. Ошибки в произношении конечных консонантных сочетаний
2.8. Произношение твердых и мягких согласных перед согласными (неассимилятивная твердость-мягкость).
2.9. Ошибки в произношении ассимилятивных согласных по твердости-мягкости
Выводы
Глава III. Методика формирования произношения сочетаний согласных русского языка у учащихся I-IV классов кумыкской школы
3.1. Особенности формирования произношения сочетаний согласных русского языка.
3.2. Методы и приемы обучения произношению консонантных сочетаний русского языка.
3.3. Формирование фонематического слуха по дифференцированию звукосочетаний неродного языка
3.4. Методика использования социолингвистических факторов в обучении произношению консонантных сочетаний русского языка.
3.5. Роль семьи в развитии двуязычия и формировании у них произносительных навыков русской речи.
3.6. Обучение произношению сочетаний твердых и мягких согласных.
3.7. Обучение произношению глухих и звонких согласных
3.8. Система работы по формированию навыков произношения начальных консонантных сочетаний
3.9. Обучение произношению интервокальных и конечных сочетаний согласных.
Результаты контрольного эксперимента.
Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методика обучения произношению твердых и мягких согласных русского языка в начальных классах лезгинской школы2006 год, кандидат педагогических наук Сагидова, Лариса Эслафиновна
Научные основы обучения произношению твердых и мягких согласных русского языка в I-IV классах дагестанской национальной школы в условиях многоязычия1999 год, кандидат педагогических наук Стеблянская, Александра Викторовна
Методика обучения русскому произношению в начальных классах даргинской школы Республики Дагестан2006 год, кандидат педагогических наук Гасанова, Урузмаг Мусаевна
Методика обучения русскому произношению в начальных классах с многонациональным составом учащихся Республики Дагестан2003 год, кандидат педагогических наук Уладиева, Майрусхан Азретовна
Лингвометодические основы обучения русскому произношению учащихся начальных классов аварской школы2000 год, кандидат педагогических наук Гузиева, Лидия Ахмедовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение произношению консонантных сочетаний русского языка в начальных классах кумыкской школы»
В формировании произносительных и правописных навыков русской речи учащихся кумыкской школы особое место занимает практическое усвоение законов сочетаемости звуковых единиц. Трудности формирования навыков произношения консонантных сочетаний связаны с тем, что для каждого языка характерны особые правила сочетаемости звуковых единиц.
Каждый звук в зависимости фонетической позиции видоизменяется очень часто до неузнаваемости. Законы сочетаемости согласных фонем русского и кумыкского языков существенно отличаются друг от друга, что обусловливает большие трудности в формировании произносительных навыков у учащихся. "Правила сочетаемости фонем накладывает на каждый язык особый отпечаток. Они характеризуют язык в не меньшей мере, чем фонемный состав" (Трубецкой, 1960, с. 284).
Формирование навыков произношения трудных для учащихся-кумыков консонантных сочетаний зависит не только от сходств и различий в сочетаемости звуковых единиц контактирующих языков, но и от периода обучения, от возраста детей.
Актуальность проблемы исследования. В формировании произносительных навыков учащихся начальных классов кумыкской школы практическое усвоение консонантных сочетаний имеет основополагающее значение. Сочетания согласных русского языка значительно лучше и легче усваиваются в начальных классах, в раннем детском возрасте. У детей еще не укрепилось произношение на родном языке, их слух и артикуляция еще послушны и эластичны, произносительные навыки формируются качественно. Именно поэтому для исследования данной проблемы мы выбрали начальные классы.
Методика обучения консонантным сочетаниям, которая имеет первостепенное значение в обучении русскому произношению, формировании ку-мыкско-русского двуязычия до сих пор остается неисследованной. Не выявлены виды межъязыковой звуковой интерференции на уровне сочетаемости звуковых единиц, закономерности восприятия и воспроизведения сочетаний согласных.
Учитывая особое значение практического усвоения консонантных сочетаний русского языка в формировании кумыкско-русского двуязычия, неразработанность данной проблемы в методике обучения русскому языку как неродному, мы выбрали в качестве темы диссертационного исследования «Методика обучения произношению консонантным сочетаниям в начальных классах кумыкской школы».
Объектом исследования послужили русская речь ку-мыкско-русских билингвов, особенности восприятия и воспроизведения ре-чевыхзвуков русского языка учащимися I-IV классов кумыкской школы, последовательность формирования навыков произношения сочетаний согласных в различных фонетических позициях на основе.
Цель исследования. На основе сопоставительно-типологического анализа консонантных сочетаний русского и кумыкского языков выявить сходства и различия между законами сочетаемости звуковых единиц русского и кумыкского языков, определить потенциально возможные виды межъязыковой звуковой интерференции, типичные произносительные ошибки. Опираясь на данные сопоставительного анализа контактирующих языков, результаты констатирующего и обучающего экспериментов, разработать методику обучения произношению консонантных сочетаний в начальных классах кумыкской школы.
Рабочая гипотеза. Анализ особенностей восприятия и воспроизведения сочетаний согласных русского языка, разработка методики обучения произношению консонантных сочетаний будут эффективными, если провести комплексное исследование, что предполагает:
- последовательный анализ консонантных сочетаний русского языка в различных фонетических позициях, их сопоставительный анализ в учебных целях;
- определение трудных для произношения начальных, интервокальных и конечных сочетаний согласных, отбор и введение в речь билингвов из них наиболее частотных;
- анализ типичных и устойчивых ошибок учащихся I-IV классов в произношении сочетаний согласных русского языка;
- разработка научно обоснованной методики обучения произношению сочетаний согласных русского языка в начальных классах кумыкской школы и выяснение ее эффективности на основе опытно-экспериментального обучения.
Методологическую основу исследования составляют важнейшие положения лингводидактики о роли фонетики и фонологии в формировании национально-русского двуязычия, учет закономерностей восприятия и воспроизведения звуковых единиц неродного языка в различных социолингвистических условиях; концептуальные положения о соотнесенности особенностей формирования произносительных навыков и методов обучения неродному языку с коммуникативной деятельностью учащихся, разработанные в психолингвистической и лингводидактической литературе.
Для решения основных задач исследования были использованы следующие методы:
1. Сопоставительный и билингвальный анализ наиболее частотных консонантных сочетаний контактирующих языков с целью выявления сходств и различий законов сочетаемости согласных и прогнозирования потенциально возможных произносительных ошибок.
2. Социально-педагогический (анализ программ, учебников русского языка I-IV классов дагестанской национальной школы в аспекте темы исследования).
3. Психолого-педагогический эксперимент: а) разведывательный и констатирующий для выявления закономерностей восприятия и воспроизведения консонантных сочетаний русского языка, типичных и устойчивых произносительных ошибок с учетом фонетических позиций; б) обучающий - с целью формирования навыков безошибочного произношения сочетаний согласных учащимися начальных классов кумыкской школы; в) контролирующий - для определения эффективности разработанной методики обучения произношению консонантных сочетаний.
4. Статистический - для обработки собранных дидактических материалов.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
- на основе сопоставительного анализа сочетаний согласных русского и кумыкского языков выявлены общие для обоих языков и специфические для каждого сочетания согласных, выделены трудные для произношения консонантные сочетания;
- по результатам анализа устной речи учащихся и материалов констатирующего эксперимента выявлены типичные и устойчивые ошибки в произношении консонантных сочетаний русского языка с учетом типов согласных и фонетических позиций;
- разработана научно обоснованная система обучения произношению сочетаний согласных в условиях отсутствия русской речевой среды.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Практическое усвоение сочетаний согласных русского языка учащимися кумыкской школы имеет основополагающее значение в формировании произносительных навыков русского языка как неродного.
2. Наиболее существенными факторами межъязыковой интерференции являются различия в законах сочетаемости звуковых единиц русского и кумыкского языков, отсутствие твердых и мягких согласных в кумыкском языке, в результате чего первоначальное восприятие консонантных сочетаний должно иметь место в их видоизменении путем вставки слогообразующих гласных в.
3. Закономерности восприятия и воспроизведения сочетаний согласных, вытекающие из сопоставительного анализа синтагматических законов контактирующих языков и обусловливаемые ими нарушения произносительных норм русского языка.
4. Разработанные методические рекомендации опираются на психологические, лингвистические и лингводидактические основы формирования двуязычия на фонетико-фонологическом уровне.
5. На основе комплексного использования теоретических основ, выявленных различий в сочетаниях звуковых единиц, типичных и устойчивых произносительных ошибок разработана научно обоснованная методика обучения произношению консонантных сочетаний, эффективность которой определена по результатам контрольного эксперимента.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что на основе сопоставительного анализа сочетаемости согласных контактирующих языков выявлены специфические правила синтагматики каждого языка, выявлены причины трудностей произношений определенных групп согласных, разработана методическая система формирования произносительных навыков у учащихся кумыкской школы. Рекомендованная нами методика исследования может быть введена в научный оборот и использована при изучении различных аспектов лингводидактики.
Практическое значение диссертации состоит в том, что результаты исследования могут быть внедрены в практику обучения русскому языку в школах с тюркоязычным национальным составом учащихся, при совершенствовании программ и учебников для начальных классов дагестанской национальной школы, разработке методических пособий, спецкурсов и спецсеминаров на факультетах начальных классов.
Апробация работы. Результаты исследования были обсуждены на заседаниях методических секций начальных классов Ленинкентской средней школы, на межвузовских научно-практических конференциях (Махачкала 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 гг.). Разработанные методические рекомендации и система упражнений внедрены в практику обучения русскому языку учащихся начальных классов Ленинкентской, Таркинской, Какашу-ринской средних школ.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения, списка использованной литературы. Каждую главу заключают конкретные выводы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методика обучения русской грамоте в лакской школе2006 год, кандидат педагогических наук Султанахмедова, Камилат Ахмедовна
Лингвометодические основы обучения русской грамоте в аварской школе2001 год, кандидат педагогических наук Рамазанова, Джавгарат Асадулаевна
Лингвометодические основы обучения звуковой системе русского языка учащихся - азербайджанцев в период предварительного устного курса1999 год, кандидат педагогических наук Баширова, Маида Алимирзаевна
Формирование и развитие русской речи в связи с обучением произношению в начальных классах аварской школы2000 год, кандидат педагогических наук Алиева, Нажават Гамзатовна
Предварительный устный курс и методика обучения русской грамоте в лезгинской школе2008 год, кандидат педагогических наук Наврузова, Секне Алимовна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Абдурахманова, Аида Гамзатовна
Выводы.
1. Формирование навыков произношения консонантных сочетаний русского языка связано с большими трудностями. В первую очередь, они обусловливаются межъязыковой интерференцией. Однако результаты экспериментального обучения показывают, что в начальный период обучения произносительные навыки формируются быстрее и качественно.
2. Выбор метода обучения произношению зависит от типичности и устойчивости ошибок, фонетических позиций функционирования сочетаний согласных, характера межъязыковой интерференции. Были использованы следующие методы обучения произношению: имитационный, сравнительно
1г сопоставительный, артикуляционный, трансформационный. Комплексное использование методов и методических приемов обучения произношению позволило определить их эффективность с учетом конкретных условий и дидактических задач.
3. Умелое использование имитационного и сопоставительно-трансформационного методов в раннем детском возрасте способствует формированию фонематического слуха сравнительно быстро и качественно. Систематическое внутриязыковое сопоставление помогает дифференцированию сходных сочетаний согласных типа [ст] и [с'т']. При этом направленность внимания детей усиливается. Поэтому произношение учителя должно быть безукоризненным.
4. Обучение произношению на втором языке опирается на формирование фонематического слуха, навыков слушания и различения сочетаний звуков. Необходимость формирования фонематического слуха обусловливается тем, что между артикуляцией звука и его звучанием имеется прямая связь. Слух контролирует звучание, корректирует его. Систематическая корректировка под контролем слуха способствует формированию необходимых артикуляционных навыков произношения. Устанавливаются обратные связи. Произносимое звукосочетание в слове контролирует свой слух и слух слушателя. Повторное сопоставление смешиваемых сочетаний согласных помогает их дифференцированному усвоению и способствует формированию фонематического слуха. Он сравнительно быстро и качественно формируется в период предварительного устного курса. Следовательно, ранний детский возраст является наиболее благоприятным периодом формирования навыков произношения на неродном языке.
5. В формировании двуязычия на фонетико-фонологическом уровне определенную помощь оказывает умелое использование социолингвистических факторов. Учитывая, что данная проблема еще не изучена в методическом аспекте, мы разработали специальную методику исследования, что позволило (fcr дифференцированно подходить к их отбору и использованию в дидактических целях. В частности были изучены функции русского и родного языков, язык обучения в школе, роль двуязычия в практическом овладении русским языком, особенности влияния социолингвистических факторов на выработку произносительных навыков. В многонациональном поселке Ленинкент к использованию двуязычия и других социолингвистических факторов следует подходить дифференцированно, избирательно. ^ 6. Семья - ближайшая среда детей, способствующая формированию и развитию родной и русской речи. Проведенные в 100 семьях поселка Ленинкент исследования показали, что 40 % родителей владеет русским языком хорошо, говорят в семье только на русском языке 12 %, на русском и родном -65 %, 75 % родителей изъявляют желание обучать своих детей на русском языке, 25 % - на русском и родном. Таким образом, 40 % школьников могут слышать в домашних условиях орфоэпически правильную русскую речь. Однако не все дети имеют дома такие условия, речь отдельных билингвов может оказывать отрицательное влияние на формирование произносительных навыков. Поэтому мы рекомендуем избирательно подходить к использованию социолингвистических факторов в дидактических целях, предупреждать отрицательное влияние русской речи родителей-билингвов.
7. Практическое усвоение сочетаний твердых и мягких согласных связа-0 но с большими трудностями. Это объясняется тем, что данный фонологический признак не характерен для кумыкского языка. Система упражнений по формированию навыков произношения должна быть составлена с учетом лингвистической природы твердых и мягких согласных, особенностей их реализации в различных фонетических позициях. Мы рекомендуем систематически проводить упражнения, составленные с учетом межъязыковой интерференции и артикуляционно-акустических особенностей, законов сочетаемости твердых и мягких согласных в различных фонетических позициях.
8. Обучение произношению сочетаний глухих и звонких согласных рекомендуем проводить с учетом межъязыковой интерференции и различий между устной и письменной русской речью. В отличие от русского языка в кумыкском глухой со звонким свободно сочетается. В русском языке ассимиляция по глухости-звонкости в письменной речи не обозначается. Система упражнений составлена с учетом законов сочетаемости глухих и звонких согласных, специфики кумыкского языка. Основное место занимают упражнения сопоставительного характера, в которых учитываются сильные и слабые позиции по глухости-звонкости.
9. Основные трудности произношения начальных консонантных сочетаний связаны с отрицательным влиянием фонетической системы кумыкского языка. На основе статистического анализа лексики учебников и словаря для активного усвоения мы отобрали наиболее трудные для учащихся-кумыков слова с начальными консонантными сочетаниями и обеспечили их повторяемость в упражнениях. Слова с устойчивыми ошибками рекомендуем включать в материалы для фонетических пятиминуток и систематически повторять до тех пор, пока не будут сформированы навыки произношения. При этом основное внимание уделяется преодолению таких фонетических процессов, как протеза, эпентеза, метатеза.
10. Слова с начальными консонантными сочетаниями целесообразно сопоставлять с другими лексическими единицами, не имеющими в начале сочетаний согласных. Сначала выполняются имитационные, затем сопоставительные упражнения. В упражнения включаются слова, отобранные из словаря для активного усвоения и учебников русского языка для начальных классов. При выполнении упражнений необходимо учитывать многозначность букв русского языка и однозначность букв в кумыкском языке.
11. При обучении произношению интервокальных сочетаний согласных основное внимание следует обратить практическому усвоению сочетаний глухих и звонких, твердых и мягких согласных. Из интервокальных сочетаний согласных наиболее трудными для учащихся-кумыков оказались сочетания смычных и смычно-проходных согласных (дл, тл, тб и др.). Мы отобрали из словаря для активного усвоения и учебников русского языка все слова с трудными для учащихся сочетаниями согласных и обеспечили их повторяемость в фонетических пятиминутках и упражнениях.
12. Методические рекомендации и система упражнений по формированию произношения конечных консонантных сочетаний составлены с учетом межъязыковой интерференции и частотности лексических единиц с конечными сочетаниями согласных. Мы отобрали все слова из словарного минимума для начальных классов кумыкской школы и рекомендуем включать их в упражнения, обеспечить повторяемость с учетом типичности и устойчивости произносительных ошибок.
13. Результаты контрольного эксперимента показали достаточно высокую эффективность разработанной нами методики обучения произношению сочетаний согласных в различных фонетических позициях.
Заключение
Законы сочетания звуковых единиц накладывают на каждый язык особый отпечаток. Именно поэтому практическое усвоение правил сочетаемости звуковых единиц занимает особое место в формировании произносительных навыков русской речи. Это объясняется тем, что в потоке речи звуки видоизменяются иногда до неузнаваемости. Следовательно, основное внимание должно быть уделено не работе над отдельно взятыми звуками, а формированию навыков произношения сочетаний согласных в потоке речи.
Для контактирующих языков характерны свои специфические правила сочетаемости согласных. В кумыкском языке, в отличие от русского, реализуются ограниченные консонантные сочетания в определенных фонетических позициях. В русском языке глухой со звонким не сочетается, для кумыкского языка вовсе не характерны сочетания твердых и мягких согласных, так как данный дифференциальный признак не реализуется в родном языке учащихся.
В русском языке широко представлены сочетания двух, трех и четырех согласных в начале слова. Для кумыкского языка не характерны начальные консонантные сочетания. В ауслауте кумыкского языка сочетания согласных ограничено несколькими единицами, а в русском они широко представлены. Сопоставительный анализ выявил существенные различия в правилах сочетаемости согласных во всех трех фонетических позициях: в инлауте, в ауслауте и в интервокальной позиции.
Статистический анализ сочетаний согласных во всех трех фонетических позициях показывает, что подавляющее большинство сочетаний начинается с щелевых согласных. В русском языке, в отличие от кумыкского, широко представлена ассимиляция по глухости и звонкости, твердости и мягкости. Однако в словаре для активного усвоения в I-IV классах дагестанской национальной школы очень мало слов с ассимилятивной мягкостью или твердостью.
В консонантных сочетаниях из трех согласных обязательным компонентом является сонорный согласный или [в-в']
При разработке лингвистических основ обучения произношению сочетаний согласных необходимо последовательно учитывать результаты сопоставительного анализа сочетаний согласных и их статистический анализ в различных фонетических позициях. На основе сопоставительно-типологического анализа звуковых систем контактирующих языков мы определили сходства и различия в законах сочетаемости звуковых единиц русского и кумыкского языков. Это позволило определить потенциально возможные нарушения произносительных норм русского литературного языка учащимися-кумыками.
Основные нарушения произносительных норм сочетаний согласных обусловливаются интерферирующим влиянием фонетической системы кумыкского языка. В условиях многоязычия выработка произносительных навыков русской речи представляет собой сложный психофизиологический процесс, который протекает на основе сформированных произносительных навыков родного языка. Предупреждению межъязыковой звуковой интерференции помогает последовательный учет сходств и различий между законами сочетания звуковых единиц.
В сознании билингвов взаимодействуют две звуковые системы, что приводит к межъязыковой интерференции. Основные ошибки в произношении сочетаний согласных связаны с фонетическими процессами метатезы, протезы, эпентезы. На основе специально разработанной методики исследования мы выявили типичные и устойчивые произносительные ошибки учащихся во всех фонетических позициях. В произношении начальных консонантных сочетаний типичными и устойчивыми оказались ошибки, связанные с фонетическим процессом метатезы.
Основными причинами нарушения норм произношения интервокальных сочетаний являются существенные различия в слогоразделе кумыкского и русского языков. Наиболее устойчивыми являются произносительные ошибки, допускаемые в звукосочетаниях "шумный смыч-ный+сонорный (предложение, поднять).
Трудности формирования навыков произношения сочетаний твердых и мягких согласных обусловливаются отсутствием данной корреляции в кумыкском языке и сложностью артикуляционно-акустической природы твердости-мягкости в самом русском языке. Твердость-мягкость образует основу фонологической системы русского языка. Учащиеся-кумыки в сочетаниях мягкие согласные заменяют согласными кумыкского языка. Устойчивыми являются ошибки в произношении ассимилятивных мягких и твердых согласных в различных фонетических позициях. Под влиянием родного языка и письменной речи учащиеся нарушают нормы произношения ассимилятивной мягкости-твердости. Поэтому необходимо дифференцированно подходить к отработке каждого сочетания согласных с учетом способа их образования.
Выбор и использование методов и методических приемов обучения произношению зависят от типичности и устойчивости произносительной ошибки, характера межъязыковой фонетической интерференции, фонетической позиции функционирования сочетаний согласных, их частотности в речи и языке. Выработка навыков произношения опирается на формирование фонематического слуха. Систематическая корректировка артикуляции под контролем слуха способствует выработке навыков произношения всех звуков в потоке речи. Произношение и артикуляция контролируются слухом говорящего и слушателя. В данном случае ранний детский возраст является наиболее благоприятным периодом формирования произношения на неродном языке.
В формировании и развитии двуязычия на фонетико-фонологическом уровне определенную помощь оказывает умелое использование социо-(|г лингвистических факторов. Однако к их использованию следует подходить дифференцированно, избирательно. В дидактических целях мы рекомендуем использовать нормированную русскую речь билингвов, радио-и телепередачи. Русская речь двуязычных лиц, в которой допускаются нарушения произносительных норм отрицательно влияет на формирование орфоэпических норм русского языка.
Методические рекомендации и система упражнений по формирова-^ нию навыков произношения должны быть разработаны с учетом законов сочетаемости звуковых единиц, твердых и мягких, глухих и звонких согласных, особенностей их функционирования в различных фонетических позициях, межъязыковой фонетической интерференции. Наиболее эффективными являются сопоставительно-трансформационные упражнения, которые способствуют дифференцированному восприятию и воспроизведению сходных сочетаний согласных. В практические материалы следует включать слова и словосочетания с устойчивыми произносительными ошибками. При этом необходимо учитывать многозначность букв русского и однозначность кумыкского языков. Слова с устойчивыми произносительными ошибками целесообразно включать в фонетические пятиминутки и систематически повторять.
В ходе проведения обучающего эксперимента удалось определить ^ц наиболее трудные для учащихся-кумыков начальные, интервокальные и конечные сочетания согласных и обеспечить их повторяемость в упражнениях и фонетических пятиминутках. Многократное повторение отобранных слов под контролем учителя способствует формированию соот ветствующих навыков произношения.
Анализ материалов контролирующего эксперимента свидетельствует о достаточно высокой эффективности разработанной нами методики обучения произношению сочетаний согласных в различных фонетических позициях. Отдельные результаты исследования внедрены в практику обучения произношению учащихся Ленинкентской средней школы.
Представляется целесообразным продолжить исследование данной проблемы в лингвометодическом плане с учетом многоязычия и различных типов школ многоязычной Республики Дагестан.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Абдурахманова, Аида Гамзатовна, 2003 год
1. Абдуллаев А.А. Социолингвистические основы обучения русскому языку в дагестанской национальной школе Махачкала: Дагучпедгиз, 1962 162 с.
2. Абдуллаев А.А. Фонетическая интерференция в русской речи в полиэтническом регионе. //
3. Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М., 2002. - С. 107-109.
4. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. М.: МГУ, 1956. - 134 с.
5. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Система фонем русского языка // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия. М.: Наука, 1970 - с. 249-277.
6. Аврорин В.А. Двуязычие и школа. // Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. -^ С. 42-48.
7. Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку: Сб. статей. / Под ред. А.А. Леонтьева и Т.В. Рябовой. М., 1970 - 132 с.
8. Артёмов В. А. Экспериментальная фонетика. М., 1956. - 242 с.
9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. - 605 с.
10. Баламаммедов А.-К.С. Социальные функции дагестанских и русского языков. Лингвокомму-никативные матрицы. // Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология. Махачкала, 1991. - С. 37-45.
11. Барагунов М.Х., Экба Н.Б. Книга для чтения во 2 классе школ народов абхазо-адыгской группы. -Л.: Просвещение, 1987. 143 с.1.. Барагунов М.Х., Экба Н.Б. Книга для чтения в 3 классе школ народов абхазо-адыгской группы. -Л.: Просвещение, 1988. 191 с.
12. Барановская С.А. Фонетическая оппозиция твёрдых и мягких согласных в современном рус-^ ском литературном языке // Труды УДН им. П. Лумумбы т. XII Языкознание.- Вып. 2. Общее ирусское языкознание. М., 1967 - С.43-59.
13. Баринова Г.А. О произношении ж. и [ш]. // Развитие фонетики современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966. - С. 25-54.
14. Бархударова E.JI. Русский консонантизм. Типологический и структурный анализ. М.: МГУ, 1999.- 160 с.
15. Бархударова E.JI. Типологические специфические и черты фонетической интерференции в области консонантизма при обучении русскому произношению. // Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М., 2002. - С. 114-117.
16. Бельтюков В.И. Об усвоении детьми звуков речи. М.: Просвещение, 1964.
17. Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению применительно к преподаванию русского языка иностранцам. М., 1937. - 67 с.
18. Бернштейн С.И. Основные понятия фонологии. // Вопросы языкознания. 1962. - № 5. - С. 62-80.
19. Блягоз З.У. Контактирование русского и родного языков в условиях двуязычия./ Вопросы теории.* Ростов-на-Дону, 1976.-76 с.
20. Багатырева И.В. К вопросу об отборе фонетического и лексического материала для практического курса фонетики. II //Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М., 2002 - С. 195-197.
21. Богомазов Г.М. Произносительная трудность некоторых типов двухфонемных сочетаний согласных. II Вопросы фонетики и обучение произношению. М.: МГУ, 1975. - С.125-144.
22. Богородицкий В.А. Фонетика русского языка в свете экспериментальных данных. Казань, 1930-358 с.
23. Богуш А. Явления интерференции при параллельном усвоении детьми двух языков: Автореф. дис. канд. псих. наук. Киев, 1969. - 19 с.
24. Бодуэн де Куртенэ И.А. Введение в языкознание. СПБ, 1917 - 212 с.
25. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. II М., 1963 - 372 с.
26. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987 - 158 с.
27. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М.: Просвещение, 1977. - 175 с.
28. Бондарко Л.В. О характере изменения формантного состава русских гласных под влиянием мягкости соседних согласных. // Уч. зап. ЛГУ. Вопросы фонетики. Серия филологических наук. № 237, вып. 40,1960 С. 83-102.
29. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Зиндер Л.Р. Акустическая характеристика безударности. // Структурная типология языков. М., 1966. - С. 56-64.
30. Бондарко JI.B., Вербицкая Л.А., Зиндер JI.P., Павлова Л.П. Различаемые единицы звуков русской речи. // Механизмы речеобразования и восприятия сложных звуков. Л., 1966. - С. 165-179.
31. Бондарко Л.В., Зиндер Л.Р. О некоторых дифференциальных признаках русских согласных фонем. // Вопросы языкознания. -1961, № 1 С. 18-27.
32. Борунова С.Н. Сочетания ш'ч'. и [ш'] на границах морфем. // Развитие фонетики современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966. - С. 55-71.
33. Борунова С.Н. О влиянии внутриязыковых факторов на распределение произносительных вариантов в современном русском литературном языке (ассимилятивная мягкость согласных. II Филологические науки, 1980, № 4. С. 35-41.
34. Брызгунова Е.Д. Практическая фонетика и интонация русского языка. М., 1963. - 308 с.
35. Булыгина Т.В. О русских долгих шипящих // Фонетика. Фонология. Грамматика. К семидесятилетию А.А.Реформатского. М., 1971. - С. 84-91.
36. Буржунов Г.Г. Виды звуковой интерференции в русской речи учащихся-дагестанцев. // Рус. яз. в нац. школе. 1975, № 4. - С. 31-37.
37. Буржунов Г.Г. Межъязыковая интерференция на фонетико-фонологическом уровне в условиях дагестанско-русского двуязычия. // Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология. Махачкала, 1991. - С. 45-57.
38. Буржунов Г.Г. Сравнительно-типологическая фонетика русского и дагестанских языков. Пособие для учителей русского языка дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпед-гиз, 1975.- 110 с.
39. Буржунов Г.Г. Методика преподавания русского языка в национальной школе. Учебно-методическое пособие для учителей начальных классов и студентов педагогических университетов. Махачкала, 2000.-278 с.
40. Буржунов Г.Г. Законы сочетаемости звуковых единиц в русском и дагестанских языках. // Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М., 2002. - С. 117-120.
41. Васильев А.И. О построении русской фонетики для нерусских. // Вопросы фонетики и обучение произношению. М.: МГУ, 1975 - С. 89-111.
42. Вербицкая А.А. Система фонем и изменение произносительной нормы. // Фонетика 83: Материалы к X Международному конгрессу МАПРЯЛ. - М., 1983. - С. 27-35.
43. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизм). -М., I969.- 160 с.
44. Винарская Е.Н.,Богомазов В.Н. Возрастная фонетика. // Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М., 2002.- С. 24-26
45. Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. Вып.1. Универсальное и ареальное при обучении произношению М., 1972. 132 с.
46. Вопросы порождения речи и обучения языку (сборник статей). Под ред. А.А. Леонтьева и Т.В. Рябовой.-М, 1967.- 164 с.
47. Всеволодова М.В. Фонетические упражнения по русскому языку для поляков. М., 1960. - 84 с.
48. Живов В.М. Очерки по синтагматической фонологии: Признак звонкости. М., 1980. - 238 с.
49. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций. М.: Изд. АПН СССР, I960.- 500 с.
50. Высотский С.С. Альбом статистических рентгенограмм звуков русской речи. Институт русского языка. АН. СССР М., 1966. - 57 с.
51. Гаджиахмедов Н.Э. Рсско-кумыкский словарь. Махачкала: Дагучпедгиз, 1991. - 378 с.
52. Галунов И.В. Некоторые особенности восприятия речи человеком. II Акустический журнал, 1966.-№5.-С. 18-36.
53. Гамзатов Р.Э. Языковая жизнь народов Дагестана. Махачкала: Дагучпедгиз, 1986. - 98 с.
54. Ганиев Ж.В. О произношении сочетаний <стк>, <здк>, <нтк>, <ндк>. // Развитие фонетики современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966. - С. 85-95.
55. Гарунов Э.Г. Педагогические проблемы функционирования школ со смешанным национальным составом учащихся. Махачкала, 1995. - 175 с.
56. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М., 1961 - 213 с.
57. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч. I. Фонетика и морфология. М.,1961. - 432 с.
58. Глебувене B.C. Б. Развитие фонологической системы речи ребёнка раннего возраста: Автореф. дис. канд. пед. наук.- Киев, 1977.- 27 с.
59. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику,- М., 1959.- 447 с.
60. Грамматика русского языка. 4.1. - М.: Изд. АН. СССР, 1960. - 677 с.
61. Гузиева JI.A. Лингвометодические основы обучения русскому произношению учащихся начальных классов аварской школы. Автореф.дис.канд.пед. наук Владикавказ, 2000. - 23 с.
62. Гулакян Б.С. О фонологических соответствиях некоторых фонетических реалий. // Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАГГРЯЛ. М., 2002. - С. 21-33.
63. Детская речь: проблемы и наблюдения / Межвузовский сб. науч. трудов,- Л.: ЛГПИ, 1989. 159 с.
64. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика.- М.: Наука, 1977.- 378 с.
65. Дешериев Ю.Д., Протченко И.Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия. // Проблемы двуязычия и многоязычия.- М.: Наука, 1972,- С. 26-41.
66. Дешериева Ю.Ю. Проблемы интерференции и языкового дефицита (на материале русской речи носителей английского языка.) Автореф.дис.канд.филол.наук. М., 1976 - 21 с.
67. Джидалаев Н.С. Русско-дагестанское двуязычие как социолингвистическое явление и объект исследования. // Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология Махачкала, 1991.-С. 3-15.
68. Джунусов М.С. Социальные аспекты двуязычия в СССР. Социология и идеология. М.: Наука, 1969.- 167 с.
69. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. М.: АН СССР - 205 с.
70. Дукельский Н.И. Принципы сегментации речевого потока М.-Л. 1962.- 140 с.
71. Живов В.М. Очерки по синтагматической фонологии. Признак звонкости. М., 1980. - 238 с.
72. Жинкин Н.И. Механизмы речи М.: Изд. АПН РСФСР, 1958.- 372 с.
73. Жинкин Н.И. На путях к изучению механизмов речи. // Психологическая наука в СССР- М., 1959,-С. 470-487.
74. Загиров З.М. Некоторые вопросы сопоставительной морфологии русского и дагестанских языков. Ростов-на-Дону, 1982.
75. Закирьянов К.З. Двуязычие и интерференция.- Уфа, 1984.- 132 с.
76. Запорожец А.В. Значение ранних периодов детства для формировния детской личности. // Принцип развития в психологии / Под ред. Л.И.Анцыферовой.- М., 1978.- С. 243-266.
77. Захарова А.В. Опыт лингвистического анализа словаря детской речи: Автореф. дис. канд. наук.- Новосибирск, 1975.- 23 с.
78. Зиндер Л.Р. Общая фонетика.- М.: Высшая школа, 1979 312 с.
79. Златоустова Л.Р. Фонетическая природа слова в потоке речи. Казань, 1962- 156 с.
80. Зубкова Л.Г. Фонетическая характеристика русских твёрдых и мягких согласных, их постановка и дифференциация в нерусской аудитории. // Русский язык в национальной школе, 1972, № 2.-С. 4-10.
81. Зубкова Л.Г. Фонетическая реализация консонантных противоположений в русском языке. -М, 1974.- 112 с.
82. Иванов В.В. Фонетика и фонология современного русского литературного языка. II. Синтагматика и парадигматика фонем русского языка. // Русский язык в национальной школе.- 1972, №4.-С. 6-17.
83. Зубкова Л.Г. Фонетическая реализация консонантных противоположений в русском языке. -М, 1974,- 112 с.
84. Иванов В.В. Фонетика и фонология современного русского литературного языка. I. Фонетика и фонологическая система русского языка в её определяющих чертах. // Русский язык в национальной школе 1972, № 3.- С. 7-18.
85. Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография М.: Просвещение, 1966.- 255 с.
86. Иванова-Лукьянова Г.Н. О восприятии звуков. // Фонетика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966.- С. 136-143.
87. Исаев М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР.- М.: Высшая школа, 1982.- 167 с.
88. Исследование речи: Труды Хаскинской лаборатории. Сб. переводов / Под ред. Н.Г. Загоруйко.-Новосибирск, 1967.
89. Каджоян Р. Отклонение от норм родного (армянского) языка в процессе развития речи ребёнка в возрасте 1-5 лет и их психологическая основа: Автореф. дис. канд. пед. Наук. Ереван, 1970.- 25 с.
90. Каленчук JI.M. Оособенности реализации согласных фонем на стыке морфем в современном русском литературном языке. Дис. Канд. флол. наук. М., 1986. - 208 с.
91. Канецян Г.Р. Экспериментальное исследование речи 6-7 летних детей (на материале армянск. яз.): Автореф. дис. канд. псих. Наук. Ереван, 1973.- 30 с.for 94. Каленчук M.JL, Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. М., 1997. - 498 с.
92. Касаткин JI.J1. Развитие в современном русском языке корреляции согласных по твердости/мягкости II Проблемы фонетики. I: Сборник статей / отв. ред. Т.М.Николаева. М., 1993. -С. 161-174.
93. Карлсен Е.Г. К вопросу об овладении детьми мягкими и твёрдыми согласными. // Известия АПН РСФСР Вып. 42.- 1952,- С. 42-72.
94. Карпова С.Н., Труве Э.И. Психология речевого развития ребенка. Ростов-на-Дону: Изд. Ростовского университета, 1984.- 94 с.
95. Красиков Ю.В. Психолингвистический анализ речевых ошибок: Автореф. дис. канд. пед. на-ук.-М, 1980,-21 с.
96. Кудрявцева В.Ф. Типы связей фонемных признаков в слогах современного руского языка. // Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М., 2002. - С. 53-54.
97. Кузнецов П.С. О дифференциальных признаках фонем. // Реформатский А.А. Из историиотечественной фонологии.- М.: Наука, 1970.- С. 485-493.
98. Кузнецов П.С. Об основных положениях фонологии //Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии М.: Наука, 1970.- С. 470-480.
99. Кузнецова A.M. Изменение гласных под влиянием соседних мягких согласных. М.: Наука, 1965.- 80 с.
100. Кумыкско-русский словарь. Около 13 000 слов. Под ред. З.З.Бамматова 1969. - 408 с.ц 104. Курбанова М.Г. Русская социальная фонетика русско-лакского билингва. Автореф. канд.фил.наук.- Волгоград, 1996.- 21 с.
101. Лебедева Ю.Г. Пособие по фонетике русского языка.- М., 1981.- 127 с.
102. Левина Р.Е. Наука о нарушениях речевого развития у детей. (Теоретические основы и практические результаты исследования сектора логопедии пед.наук СССР). // Сов. Педагогика, 1968,, №1.- С. 68-76.
103. Левина Р.Е. Наука о нарушениях речевого развития у детей. (Теоретические основы и практ. результаты исслед. сектора логопедии пед. наук СССР). // Сов. Педагогика, 1968, № I.- С. 68-76.
104. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. М.: Наука, 1965.- 243 с.
105. Леонтьев А.И. Основы теории речевой деятельности М., Наука, 1974.- 367 с.
106. Логинова И.М. Описание фонетики русского языка как иностранного (вокализм и ударение).- М.: Изд. РУДН, 1992.- 158 с.
107. Логинова И.М. Отношение орфоэпии к лингводидактике на современном этапе развития русского языка. II Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАПРЯЛ.-М., 2002.-С. 57-58.
108. Лурия А.Р. Язык и сознание М.: Изд. МГУ, 1979.- 300 с.
109. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М., Изд. МГУ, 1975.- 350 с.
110. Лурия А.Р. Речевые реакции ребёнка. Экспериментальные исследования. М., 1927.
111. Лурия А.Р., Юдович Ф.А. Речь и развитие психологических процессов ребенка. М.: АПН РСФСР, 1959.
112. Любимова Н.А. Обучение русскому произношению: Артикуляция. Постановка и коррекция русских звуков.- М., 1982. 192 с.
113. Магомедов Г.И., Судакова Н.Я., Шурпаева М.И. Русский язык. Учебник для 4 класса дагестанской национальной школы. Махачкала: НИИ педагогики, 1999. - 327 с.
114. Мадиева П.М. К вопросу о социолингвистическом изучении взаимодействия языков в Дагестане. // Социолингвистический сборник Вып. I.- Махачкала, 1970.- С. 233-251.
115. Мартине А. Основы общей лингвистики. // Новое в лингвистике Вып. 3,- М., 1963 С. 366-466.
116. Матусевич М.И. Введение в общую фонетику. М.-Л., 1949. 133 с.
117. Матусевич М.И., Любимова Н.А. Альбом артикуляций звуков русского языка. М., 1963-57 с.
118. Матусевич М.И., Любимова Н.А. Артикуляция русских звуков под ударением на основе рентгенографии. II Уч. записки ЛГУ. Вопросы фонетики, № 325.- 1964- С. 37-44.
119. Махмудов A.M. Основы сопоставительной фонетики современного русского и азербайджанского языков Баку: Маариф, 1978 - 92 с.
120. Методы билингвистических исследований (сборник статей). // АН. СССР. Институт языкознания. М., 1976.- 130 с.
121. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. М., 1986. - 239 с.
122. Михайлова О.Г. К вопросу о формировании артикуляционной базы неродного языка //Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М., 2002 -С. 155-158.
123. Михеева А.А., Варковицкая Л.А. Чтение. Учебник-хрестоматия для 4 класса национальной школы. СПБ: Просвещение, 1995. - 272 с.
124. Моллаев А.А. Фонетика кумыкского литературного языка. Дис.канд фил.наук. М., 1967. -149 с.
125. Обратный словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия 1974.- 994 с.
126. Оливериус З.Ф. Фонетика русского языка. Прага, 1974. - 161 с.
127. Панов М.В. О восприятии звуков. // Фонетика современного русского литературного языка. -М.: Наука, 1966.-С. 155-162.
128. Панов М.В. Русская фонетика. М.: Просвещение, 1967 - 436 с.
129. Панов М.В. О слогоделении в русском языке // Проблемы фонетики И: Сборник статей / Отв.ред.Л.Л.Касаткин. М., 1995. - С. 29-42.
130. Пирогова Н.К. Полумягкие согласные в современном русском языке. // Вестник МГУ Серия 10. Филология 1970, № 1.- С. 37-42.
131. Поливанов Е.Д. Задачи социальной диалектологии русского языка. // Родной язык и литература в трудовой школе. М., 1928.- С. 36-52.
132. Поливанов Е.Д. Субъективный характер восприятия звуков языка. // Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.- С. 92-127.
133. Полозова С.И. Применение палатографирования при постановке русского произношения афганцам. II Вопросы обучения произношению. I Под. ред. Н.И. Самуйловой. М.: Изд. МГУ, 1978.- С. 40-47.
134. Программа обучения русскому языку в национальных детских садах Дагестанской АССР -Махачкала: Дагучпедгиз, 1987 63 с.
135. Порубченко Л.Б. Фонема <ш'> и звук ш':. в кодифицированном и некодифицированном письме. // Фонетика в системе языка. Тезисы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М., 2002.-С. 69-71.
136. Программа по русскому языку для начальной школы Махачкала: Дагучпедгиз, 1994,- 91 с.
137. Психологические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов: Межвуз. сб.-Калинин, 1978.- 164 с.
138. Рабинович А.И. Принципы исследования фонетической интерференции при контактировании разносистемных языков: Автореф. дис. канд. фил наук. Алма-Ата, 1970.- 23 с.
139. Реформатский А.А. О корреляции «твёрдых» и «мягких» согласных (в современном русском языке). // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970,- С. 494499.
140. Реформатский А.А. О некоторых трудностях обучения произношению. // Русский язык для студентов иностранцев. М.: МГУ, 1961,- С. 39-54.
141. Реформатский А.А. Обучение произношению и фонология. II Филологические науки, 1959.-№2,- С. 148-154.
142. Реформатский А.А. Фонология на службе обучения произношению неродного языка. // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970.- С. 506-515.
143. Реформатский А.А. Слоговые согласные в русском языке // Развитие фонетики современного русского языка. -М., 1971. -С. 200-208.
144. Розенцвейг П.Ю. О языковых контактах. // Вопросы языкознания 1963.- № 1.- С. 47-59.
145. Русская грамматика. Ч. I. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. М.: Наука, 1980.- 762 с.
146. Русский язык и советское общество. Фонетика современного русского литературного языка. Социолого-лингвистическое исследование. Л.: Наука, 1968.- 217 с.
147. Савельев Т.М. Психологические вопросы овладения русским языком. Минск: Изд. БГУ им. В.И.Ленина, 1983.- 111 с.
148. Сеченов И.М. Избранные философские и психологические произведения, т.1,- М., Изд-во АН СССР, 1952.- 508 с.
149. Скалозуб Л.Г. Палатограммы и рентгенограммы согласных фонем русского языка Киев: Изд. Киевского университета, 1963.- 144 с.
150. Скалозуб Л.Г., Лебедева В.К. Тензометрирование как приём исследования давления языка на нёбо при речи. II Механизмы речеобразования и восприятия сложных звуков. М.-Л.: Наука, 1966.-С. 59.
151. Смирнов А.А. Роль понимания в запоминании II А.А.Смирнов. Проблемы психологии памяти М., 1966-С. 137-157.
152. Смирнов и др. Психология. М., 1962.- 300 с.
153. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. Перевод с французского. // Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - С. 31-270.
154. Судакова Н.Я., Цурмилов М.М. Букварь для дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпедгиз, 1993 - 143 с.
155. Талибов Б.Б. Сравнительно-историческая фонетика лезгинских языков М.: Наука, 1980.- 350 с.
156. Терехова Т.Г. Произношение сочетаний трёх согласных в современном русском литературном языке. // Развитие фонетики современного русского литературного языка. М.: Наука, 1966.- С. 72-84.
157. Терехова Т.Г. Произношение сочетаний трех согласных в современном русском литературном языке. Развитие фонетики современного русского литературного языка. - М.: Наука, 1966.-С. 72-84.
158. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. Перевод с нем. А.А. Холодовича. М., I960.- 369 с.
159. Уильям Лабов. Исследование языка в его социальном контексте. // Новое в лингвистике Вып. VI.- М.: Прогресс, 1975,- С. 96-182.
160. Урядова Г.Д. Сочетания глухих смычных согласных русского языка в потоке речи. // Вопросы фонетики. Уч.зап. ЛГУ.-Л.: ЛГУ-С. 86-101.
161. Фант Г. Акустическая теория речеобразования. Пер. с англ. Л.А. Варшавского. М.: МГУ, 1964.- 284 с.
162. Фланаган Дж. JI. Анализ, синтез и восприятие речи. Пер. с англ. / Под ред. А.А. Пирогова -М.: Связь, 1968.- 532 с.
163. Хабибов О.Х., Двуреченская В.И. Русский язык. Учебник для 3 класса дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпедгиз, 1997. - 143 с.
164. Хабибов О.Х., Двуреченская В.И. Книга для чтения в 3 классе дагестанской национальной школы. Чтение и развитие речи. Махачкала: Дагучпедгиз, 1998. - 248 с.
165. Халле М. Фонологическая система русского языка (лингвистико-акустическое исслед.). II Новое в лингвистике Т. И,- М., 1962.- С. 299-339.
166. Хауген Э. Процесс заимствования. // Новое в лингвистике Вып. IV.- М., 1972.- С. 112-148.
167. Холмогоров А.И. Конкретно-социологические исследования двуязычия и многоязычия. // Проблемы двуязычия и многоязычия.- М.: Наука, 1972.- С. 160-176.
168. Чистович А.А., Кожевников В.А., Алякринский А.А., Бондарко Л.В. и др. Речь. Артикуляция и восприятие. M.-JL, 1965.- 244 с.
169. Шанский Н.М. Первоначальный этап обучения русскому языку в национальной школе. II Всесоюзн.конф.по проблемам начального обучения русскому языку в национальной школе. Тезисы докладов Ереван, 1974.- С. 3-7.
170. Шахнорович A.M. Раннее двуязычие: внутренние и внешние аспекты.// Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. Материалы международной конференции М., 1996 -С. 445-448.
171. Шахнорович A.M. Родной язык и двуязычие.// Родной язык, № 1,1991.- С. 13-17.
172. Швачкин М.Х. Развитие фонетического восприятия речи в раннем возрасте.// Известия АПН РСФСР, вып.13,1948- С.52-81
173. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория. Методы. Проблемы. М., 1976- 354 с.
174. Шеворошкин В.В. Звуковые цепи в языках мира. М.: Наука, 1969. - 188 с.
175. Шурпаева М.И. Фонологические основы обучения русской грамоте учащихся дагестанской национальной школы Махачкала: Дагучпедгиз.-114 с.
176. Шурпаева М.И. Лингвометодические основы обучения русскому языку учащихся начальных классов дагестанской начальной школы. Дис. доктора пед.наук в виде научного доклада Махачкала, 2000-115 с.
177. Шурпаева М.И. Лингвистические основы обучения русскому произношению учащихся-дагестанцев. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980 - 134 с.
178. Щерба Л.В. К вопросу о двуязычии.// Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность -М.: Наука, 1974.-С. 319-338.
179. Щерба Л.В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков.// .Языковая система и речевая деятельность М.: Наука, 1974- С.338-343.
180. Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении М.: Наука, 1983.155 с.
181. Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении Л.: Наука, 1983.-155 с.
182. Щерба Л.В. Фонетика французского языка М.: Изд-во лит.на иностр. яз. 1957.- 311 с.
183. Экба Н.Б. Взаимовлияние языков и развитие двуязычия в национальной школе. Пособие для учителя. СПБ.: Просвещение, 1994 - 223 с.
184. Якобсон Р., Халле М. Фонология и её отношение к фонетике.// Новое в лингвистике. Вые М., 1964-С. 137-169.
185. Ward D. Thephonetics of Russian. Hamburg, 1969/ - 307 p.
186. Weinreich U. Languages in contact.// Findings and problems The gue,1967. 57 c.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.