Обращения в регламентированных сферах общения: становление новой нормы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Жукова, Татьяна Сергеевна

  • Жукова, Татьяна Сергеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 232
Жукова, Татьяна Сергеевна. Обращения в регламентированных сферах общения: становление новой нормы: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2015. 232 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Жукова, Татьяна Сергеевна

Содержание

Введение

Глава 1. Обращения в современной русистике. Понятие языковой

нормы и причины ее изменения

1.1. Понятие обращения в лингвистической науке

1.2. Обращение как морфологическое и синтаксическое явление

1.3. Коммуникативно-прагматический подход к изучению обращения

1.3.1. Социолингвистический подход к изучению обращения

1.3.2. Факторы, влияющие на выбор формы обращения

1.3.3. Понятие статуса, социальной роли, коммуникативной ситуации

в социолингвистических исследованиях

1.3.4. Межличностные роли коммуникантов

1.4. Обращение как тематическая группа речевого этикета

1.5. Функции обращения

1.6. Обращение с точки зрения его частеречной принадлежности и структурного строения

1.7. Классификация обращений

1.8. Эволюция представлений о норме. Тенденции формирования

нормы

1.8.1. Понятие нормы. Разработанность проблематики в лингвистической литературе

1.8.2. Свойства нормы

1.8.3. Принципы отбора языкового материала для нормативного образца и основные тенденции формирования нормы

1.8.4. Источники изменения литературной нормы

1.8.5. Вариативность нормы

1.8.6. Причины изменения нормы. Изменения подлинные и мнимые 69 Выводы по главе 1

Глава 2. Проблема выбора обращения к незнакомому адресату:

история и современное состояние

2.1. Официальные обращения к незнакомому адресату в исторической 76 ретроспективе

2.2. Проблема официальных обращений в современной коммуникации

2.3. Обращения - номинации по признаку возраста и пола

2.4. Неизбирательные способы привлечения внимания без номинации

адресата

Выводы по главе 2

Глава 3. Становление нормы обращения в деловой интернет-коммуникации

3.1. Специфика функционирования обращений в интернет-коммуникации

3.2. Употребление обращений к клиентам и пользователям интернет-магазинов и иных интернет-сервисов

3.3. Становление новой нормы обращения в современной деловой 130 коммуникации

Выводы по главе 3

Глава 4. Формирование нормы обращения в социально значимых сферах общения

4.1. Становление нормы обращения к первым лицам государства

4.2. Формирование обращений к работникам МВД и ГИБДД

4.3. Новые формы обращения к судье и суду в различных видах судебного производства

Выводы по главе

193

Заключение

Библиографический список использованной литературы

и источников иллюстративного материала

Приложение

Приложение 2 Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обращения в регламентированных сферах общения: становление новой нормы»

Введение

Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу формирования нормы обращений в новых регламентированных сферах общения.

В диссертации анализируется функционирование обращений в письменной и устной речевой коммуникации последних десятилетий (90-е гг. XX века - начало XXI века), проходящей в условиях смены социальных ролей, появления новых средств общения и характеризующейся рядом других особенностей.

Так, в конце XX — начале XXI вв. существенное влияние на русский язык оказали в первую очередь два явления: «с одной стороны, перестройка общества и экономики и вслед за ней распад СССР, с другой - глобализация экономики на мировом уровне» [Ратмайр 2013, 15].

На протяжении уже почти трех десятилетий система обращений характеризуется крайней нестабильностью. Принципиальным рубежом можно считать 1985 г., явившийся не только политической, но и социальной вехой, повлиявшей косвенно и на русский дискурс в целом, и на систему обращений в частности: произошли радикальные изменения в политике, экономике, социальной сфере, изменившие жизнь всего российского общества, что, естественно, не могло не сказаться на русском языке и на функционировании русского языка в современной коммуникации, не повлиять на ее содержание и направленность. Под воздействием экстралингвистических факторов язык меняется, что, безусловно, нуждается в научном осмыслении.

Исследователями отмечается, что в современной речевой коммуникации изменяются формы обращений как в отдельных видах коммуникации, так и в культуре в целом. Так, по мнению В.Е. Гольдина, «при ломке общественного уклада, когда возникают новые социальные отношения, обращения не могут не меняться, ведь многие из них

призваны отражать саму структуру общества, состав его социальных ролей. На политической арене общества появляются новые общественные типы, новые социальные слои делаются хранителями норм поведения. Идет укрепление новых обращений, и вокруг них нередко разворачивается упорная борьба» [Гольдин 1978, 91].

Изучению обращений в русском языке посвящена обширная лингвистическая литература. Обращения рассматривались лингвистами многопланово: в морфологическом и синтаксическом аспектах, с точки зрения структуры и частеречного состава, а в последние годы с точки зрения прагматики, социолингвистики и культурологии. При этом, хотя практически во всех работах по культуре речи и русскому речевому этикету, посвященных обращениям, констатируется отсутствие или недостаточность общепринятых, стилистически нейтральных форм обращений в современной русской коммуникации и делаются попытки дать рекомендации по использованию тех или иных форм обращений, нет ни одной работы, исследующей современные тенденции формирования нормы в сфере обращений. Однако очевидно, что, без изучения тенденций формирования нормы, мы не сможем выработать рекомендации по кодификации вариантов.

В настоящем исследовании освещается научная проблема соотношения нормы и узуса, вариативности и тенденции к единообразию.

Проблемы соотношения нормы и узуса, кодификации и нормализации рассматривались еще в работах по античной риторике, а также в исследованиях классиков отечественной науки — в работах М.В. Ломоносова, Я.К. Грота, И.А. Бодуэна де Куртене и др. Во второй половине XX века в связи с изменением общей парадигмы исследовательских интересов наметился коммуникативно-прагматический подход к изучению нормы. Это обусловлено «решительным поворотом лингвистики в сторону прагматики, изучения функционирования речи в реальных коммуникативных актах, усилением интереса к социолингвистической, психолингвистической,

лингвострановедческой проблематике, одним словом, — интересом к изучению "человеческого компонента" в языке» [Гольдин 2009, 3-4.]

Обсуждение вопроса об изменениях, происходящих в речевом этикете, неизбежно наталкивается на проблему соотношения нормы и узуса. Специалисты отмечают, что правила речевого этикета описывают норму, а не узус [Шмелев 2005]. Ключевым в определении речевого этикета является понятие нормы. Здесь имеется ввиду «норма межперсональных отношений, принятая в определенном социуме в тот или иной период [русскоязычный социум нач. XXI в. в данном случае - прим. авт.] и воспроизводимая большинством образованных людей» [Ермакова 2011, 11]. В то же время именно в отношении норм речевого этикета чрезвычайно велико расхождение между представлениями разных носителей нормы относительно того, что «правильно», а что нет. Кроме того, в различных социумах нормы речевого этикета весьма различны: совсем разные нормы используются в армии и в жизни церковного прихода, в академической среде и бизнесе. Существует также региональное варьирование норм речевого этикета. Представления не только о нормах речевого этикета, но и об узусе опираются чаще на личные субъективные впечатления, чем на результаты проведенного исследования. Часто изменения в речевом этикете вызваны не изменениями его норм, а обусловлены изменением общественной ситуации, в которой эти нормы применяются [Шмелев 2005]. Так, например, уход из официального обихода обращения «товарищ» не является сменой речевого этикета: то, что оно перестало быть универсальным официальным обращением, обусловлено падением коммунистической власти.

Среди главных причин изменения норм лингвисты называют эволюцию самого языка, наличие в нем вариантности, что обеспечивает выбор наиболее целесообразных вариантов языкового выражения [Валгина 2003]. В настоящее время кодификаторы отдают предпочтение тому из вариантов, который оказывается наиболее актуальным для данного времени; а в понятие эталонности нормативного языкового средства все заметнее

включается значение целесообразности, удобности. На традиционную норму оказывает давление и постоянно изменяющийся, пополняемый новшествами узус, живая речевая практика [Крысин 2002]. В обновлении нормы, в ее изменении под влиянием речевой практики важна также социальная и культурная среда, в которой то или иное новшество получает распространение [Крысин 2007, 8].

Необходимо отметить, что на современную речевую коммуникацию конца XX - начала XXI вв. стали оказывать большое влияние технологические изменения, такие как широкое распространение компьютеров, электронной почты, Интернета. Так, на рубеже ХХ-ХХ1 вв. в мире произошли значительные изменения технического оснащения двухстороннего общения. Кабельное телевидение, спутниковая связь, мобильные телефоны, пейджеры, факсы, (^Я—коды, системы голосовой почты, 1Р-телефония - все это произвело настоящую революцию в процессе передачи и получения информации, что отмечалось многими исследователями. «Научно-технические возможности средств коммуникаций в виде стекловолокна, цифровых технологий, современной электроники, космических спутников связи, Интернета создали качественно новый и надежный фундамент для дальнейшего совершенствования современной коммуникации» [Рева 2003, 157].

Самый большой вклад в развитие коммуникации, безусловно, внесло появление Всемирной сети - Интернета, который стал «средством общемирового вещания, механизмом циркуляции информации, а также средой для общения людей, охватывающей весь земной шар» [Асмус 2001, 74]. В этой связи, рассматривая современную коммуникацию, следует признать, что существенное и особое место в ней по праву занимает коммуникация, осуществляемая при помощи сети Интернет.

Всемирная сеть является средством не просто массовой, но глобальной коммуникации, перешагивающей через национальные границы и объединяющей мировые информационные ресурсы в единую систему. По

своему функционалу он превосходит все существовавшие до него средства связи - это «широта возможностей поиска и обработки текстовой, графической, мультимедийной информации: виртуальные библиотеки, базы данных, словари, карты, аналитические обзоры, периодические издания доступны одним движением "мыши"» [Сидорова 2006, 4].

Появление Интернета коренным образом воздействовало на социологию массового сознания. «Всемирная паутина» - это «уникальная территория общения в реальном времени, открывающая перед пользователем невиданные раньше возможности раскрытия своего Я и постижения Я другого» [Сидорова 2006, 4]. Приходит новое поколение россиян, для которых Интернет становится ведущим средством общения. Сегодня в Интернете стало возможным реализовать очень многие, необходимые для личной и общественной жизни нужды: люди общаются, знакомятся, заказывают и оплачивают понравившийся товар, не выходя из дома; занимающиеся бизнесом расширяют клиентскую базу, налаживают деловые контакты; получают новости и другую актуальную информацию в режиме онлайн, подключают, оплачивают и активно используют различные сервисы и услуги. В Интернете как на новом, никогда ранее не существовавшем, особом поле реализации языка присутствуют все категории социума: государственные, деловые, общественные организации, СМИ, всевозможные библиотеки, справочники, магазины, частная переписка [Трофимова 2009, 327]. Таким образом, из средства увлекательного времяпровождения он неизбежно превращается в многофункциональную сферу существования человека и общества.

В настоящий момент происходит формирование совершенно нового типа коммуникативного взаимодействия, обеспечиваемого огромным количеством коммуникативных средств и посредников. Современное коммуникативное поле характеризуется рядом существенных особенностей:

• высокой мобильностью не только человека, но и социальных систем и социальных институтов;

• сокращением времени, отводимого на межличностное общение;

• появлением новых информационно-коммуникативных технологий.

По справедливому замечанию Д.В. Иванова, воздействие общественных изменений и новые информационные технологии «связаны не столько с расширяющимися возможностями накопления и переработки информации», как это представлялось ранее, сколько «с новыми формами коммуникации» [Иванов Д.В. 2000].

Настоящий период развития языка характеризуется появлением новых типов, жанров, видов коммуникации, новых коммуникативных ситуаций — это взаимодействие клиентов и пользователей с клиентскими службами интернет-магазинов и службами поддержки пользователей иных интернет-сервисов; формирование корпоративной этики в современной российской деловой коммуникации; обращения простых граждан к Президенту и Премьер-министру России в Интернете (на видеоблогах, в Живом Журнале, в интернет-приемных официальных сайтов) и во время проведения «прямых линий» и пресс-конференций; формирование новых обращений к работникам МВД и ГИБДД в связи с переименованием милиции в полицию; формирование новых обращений к судьям и суду, обусловленных, с одной стороны, как было отмечено выше, общественными изменениями, изменениями политического строя, а с другой - развитием информационных технологий, проникновением Интернета во все сферы человеческого взаимодействия. Появившиеся формы обращений в новых сферах регламентированного общения и тенденции формирования нормы в них нуждаются в фиксации, теоретическом осмыслении, анализе и выработке практических рекомендаций по их использованию. В этой связи исследование функционирования форм обращений в интернет-коммуникации представляется весьма важным и актуальным.

В последнее время в центре внимания лингвистов оказывалось прежде всего неформальное, нерегламентированное общение. Так, живое

межличностное общение в Интернете описано в целом ряде публикаций и научных исследований. В работе М.Ю. Сидоровой [Сидорова 2006] предметом изучения послужили интернет-дневники. Исследователь рассматривает межличностное общение в Рунете на фоне общих тенденций развития русского языка и русской коммуникации. Интернет-дневники являются основным материалом диссертационного исследования У. Баоянь [Баоянь 2008], в котором описываются «коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии». Интересно диссертационное исследование A.A. Шмакова [Шмаков 2014], посвященное функционированию обращений в интернет-коммуникации (на материале русскоязычных блогов и форумов), в котором отмечается, что в настоящее время в интернет-коммуникации отсутствуют единые общепринятые правила, регламентирующие общение незнакомых коммуникантов. Ряд статей также посвящен исследованию чатов, среди них работы Е.И. Литневской в соавторстве с А.П. Баклановой [Литневская, Бакланова 2005], Г.Д. Ушаковой [Ушакова 2004], диссертационное исследование К.В. Овчаровой [Овчарова 2008]. Интернет-общение на материале жанра блога описано в статье Н.Б. Рогачевой [Рогачева 2007]. Исследованию сетевых имен, служащих идентификации пользователя в пределах одной виртуальной среды — форума, чата, конференции, посвящена интересная статья Т.В. Аникиной «Имя собственное в Интернет-коммуникации» [Аникина 2010].

Однако в настоящем исследовании в первую очередь будут проанализированы новые тенденции в функционировании обращений в регламентированных сферах общения: формирование нормы в деловой интернет-коммуникации, становление нормы обращения граждан РФ к первым лицам государства, формирование новых обращений к работникам МВД и ГИБДД, а также к судьям и суду.

Актуальность выбранной темы определяется необходимостью кодификации норм употребления обращений в регламентированных сферах

коммуникации, отсутствующей в настоящее время; закрепления новых норм в нормативных актах и справочниках, что невозможно без всестороннего и многоаспектного анализа функционирования обращений в современной русской речи, изучения предпочтений носителей языка и тенденций формирования нормы. Попытка осмыслить происходящее буквально на наших глазах становление новых норм употребления форм обращений в регламентированном общении представлена в данной диссертации.

Объектом рассмотрения являются обращения в новых регламентированных сферах общения, таких как электронная переписка клиентских служб интернет-магазинов и интернет-сервисов со своими пользователями; общение граждан с Президентом и Премьер-министром России в Интернете (на видеоблогах, в Живом Журнале, в интернет-приемных официальных сайтов) и во время проведения «прямых линий» и пресс-конференций; общение граждан с работниками МВД и ГИБДД после переименования милиции в полицию и с судьями во время судебных процессов1.

Предмет исследования — процесс становления нормы употребления обращений в регламентированных сферах речевой коммуникации.

Научная новизна. В работе впервые представлена попытка анализа становления норм употребления обращений в нестрого регламентированных сферах общения современной русской коммуникации.

Традиционно принято различать два типа общения: нерегламентированное и регламентированное. Нерегламентированной считается межличностная коммуникация - бытовое, внутрисемейное и дружеское общение. В межличностной коммуникации также действуют определенные ограничения и нормы - нормы речевого этикета, национальные и культурные традиции, но это, как правило, негласные установления, не зафиксированные в законах и постановлениях.

1 Сфера судебного общения не относится к новым сферам коммуникации, но она претерпела существенные изменения за последние 15-20 лет (см. подробно § 4.3).

Регламентированным называется общение, участники которого (или хотя бы один из них) находятся при исполнении служебных обязанностей, осуществляют коммуникацию в рамках определенной социальной структуры, организации или общественно-политического института.

Регламентированное общение подчиняется правилам и нормам служебного этикета, корпоративной этики, принятым в той или иной организации. Нормы регламентированного общения часто оформляются в виде протокола (делового, дипломатического); постановления, указа. Мы предлагаем различать строго регламентированное общение, когда оба коммуниканта осуществляют коммуникацию в рамках определенной социальной структуры, организации или общественно-политического института (в церковной среде; в армии; в сфере государственного управления) и нестрого регламентированное общение, когда один из коммуникантов находится при исполнении служебных обязанностей, является представителем некой организации или социального института, а второй коммуникант не относится к соответствующей организации (см. Схему 1).

Сферы общения

Регламентированные

(нормы задаются

законами, постановлениями,

уставами)

Нерегламентнрованные

(норма = узус) межличностное общение: бытовое, внутрисемейное, дружеское

Строго регламентированные

Общение в рамках социального института, организации (армия, церковь, корпорация)

Нестрого регламентированные

^испытывают воздействие узуса) Один из коммуникантов выполняет служебные обязанности, другой не принадлежит к со отв етству ю ще й организации, социальному I институту

X У

Схема 1. Сферы общения.

Нормы выбора формы обращения в таких нестрого регламентированных сферах коммуникации испытывают сильное влияние узуса и, несмотря на постановления и указы, во многом складываются стихийно. Если обращения в новых нерегламентированных сферах коммуникации, в межличностном общении в Интернете (как было отмечено выше), а также в строго регламентированных сферах коммуникации (например, в церковной среде, в армии, дипломатическом протоколе) рассматривались в последние годы в ряде статей и диссертационных работ [например, Буравцова 2006, Багна 2004] ; обращения в новых нестрого регламентированных сферах общения ранее не были предметом научного исследования.

В диссертации впервые выявлены и охарактеризованы с точки зрения их языковой специфики новые тенденции в употреблении форм обращений к пользователям интернет-магазинов и иных интернет-сервисов.

В данном исследовании приводится собственная классификация сферы деловой интернет-коммуникации с клиентами / пользователями, которая включает четыре различных сегмента:

1. продажа товаров;

2. предоставление услуг;

3. различные интернет-каталоги; библиотеки; справочно-консультационные системы; электронные СМИ;

4. социальные сети и деловые сети (образовательные сайты и сайты по поиску работы).

На основании данной классификации в работе представлены полученные автором результаты анализа употребления форм обращений, взятых из писем, присланных по электронной почте клиентскими / сервисными службами 115 различных интернет-магазинов и интернет* Так, в своей диссертационной работе НЛО. Буравцова отмечает, что «церковь-это замкнутая система, ее внутренняя структура мало подвержена влиянию общественных изменений» [Буравцова 2006, 54]. И. Багна в своем диссертационном исследовании также уделяет место анализу обращений в церковном этикете: «церковный этикет архаичен, традиционен, строг, очень богат по составу отмеченных форм обращений» [Багна 2004, 161].

сервисов. Новизна заключается и в том, что в рассматриваемых в работе новых сферах коммуникации, таких как общение с пользователями интернет-магазинов, мы можем наблюдать тенденции формирования нормы «с нуля».

Впервые выявлены и описаны тенденции функционирования обращений в следующих регламентированных сферах общения: обращения к первым лицам государства; формирование обращений к работникам МВД и ГИБДД; также в данном исследовании впервые была выявлена специфика российской системы форм обращений к судьям и суду в различных видах судебного производства; проведен анализ основных тенденций функционирования обращений в современной деловой коммуникации (в устном общении и при переписке по электронной почте).

Цель настоящего диссертационного исследования — проанализировать формирование нормы употребления обращений в новых коммуникативных ситуациях, в новых сферах нестрого регламентированного общения; выявить тенденции становления новой нормы; выработать рекомендации по использованию этих форм.

Эта цель определила конкретные задачи работы:

1. Рассмотреть ситуации общения с точки зрения наличия стихийных или регламентированных норм; выделить нерегламентированные, строго регламентированные и нестрого регламентированные сферы общения.

2. Рассмотреть проблему выбора обращения к незнакомому адресату (ретроспективный анализ и современное состояние).

3. Выявить новые формы обращений и тенденции их употребления в сфере деловой интернет-коммуникации; описать формирование в этой сфере нормы «с нуля».

4. Сопоставить обращения к пользователям интернет-сервисов и клиентам интернет-магазинов с обращениями в современной деловой коммуникации; выявить основные способы формирования нормы в этой сфере.

5. Проанализировать употребление обращений в социально

значимых сферах общения, выявив формы обращения к первым лицам государства в интернет-коммуникации и во время «прямых линий», к работникам полиции, к судьям и суду.

6. Сформулировать рекомендации по использованию новых форм обращений в социально значимых сферах регламентированного общения.

Методы исследования: описательно-аналитический метод (наблюдение, обобщение, интерпретация, классификация), метод контекстуального анализа; в качестве дополнительного метода исследования проводились анкетирование и опрос 90 респондентов, анализировалась метаязыковая рефлексия носителей языка.

Теоретико-методологической базой исследования послужили труды Е.А. Айсаковой, Н.Г. Асмус, Н.С. Валгиной, И.Т. Вепревой, В.Е. Гольдина, К.С. Горбачевича, Е.И. Горошко, В.И. Карасика, М.М. Копыленко, Е.В. Клобукова, М.А. Кронгауза, Л.П. Крысина, Е.М. Лазуткиной, O.A. Лаптевой, Т.В. Лариной, В.А. Масловой, М.В. Панова, И.Н. Пахомовой, В.П. Проничева, В.Е. Ревы, И.Н. Розиной, А.Г. Руднева, Л.П. Рыжовой, М.Ю. Сидоровой, И.А. Стернина, Г.Н. Трофимовой, Н.И. Улиссовой, Н.И. Формановской, А.Д. Шмелева, Л.Ю. Щипицыной, Т.Е. Янко и др. Основные источники материала:

1. Электронные письма, присланные отделами по работе с клиентами (службами поддержки пользователей) 115 различных российских компаний, относящихся ко всем четырем сегментам сферы деловой интернет-коммуникации с клиентами (пользователями).

2. «Устные» тексты, фиксируемые письменными графическими средствами в сети Интернет, - различные интернет-форумы, президентский видеоблог, Живой Журнал Дмитрия Медведева, сайты различных организаций, СМИ, информационных агентств.

3. Стенограммы судебных заседаний по уголовным и гражданским делам судов различных регионов РФ, тексты которых находятся в Интернете в свободном доступе.

4. Материалы СМИ, представленные, помимо газетных и журнальных текстов, также примерами обращений из теле- и радиопередач различных жанров, интернет-СМИ.

5. Тексты разных жанров периода 1990-2000-х гг. - объявления, реклама, лозунги, публикации в газетах и журналах, произведения художественной литературы, воспроизводящие живую речь, в частности материалы Национального корпуса русского языка (ruscorpora.ru).

6. Материалы анкетирования и опроса, проведенных автором.

Результаты и выводы проведенного исследования имеют теоретическое

и прикладное значение для преподавания как современного русского языка, так и русского языка как иностранного, а также для работников в сфере массовой информации и коммуникации, сотрудников департаментов по связям с общественностью, отделов по работе с клиентами, для госслужащих (органов государственного управления, правоохранительных органов, органов судебной системы).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Этикет электронного письма в российской деловой интернет-коммуникации окончательно не сложился: в настоящее время мы наблюдаем процесс становления нормы в этой новой сфере общения, что подтверждается многообразием форм обращений, представленным в примерах, употребляющихся, фактически в равном процентном соотношении.

2. Выбор формы обращения к адресату в сфере деловой интернет-коммуникации определяется несколькими факторами:

— сферой деятельности интернет-сервиса (в ходе анализа была выявлена зависимость выбора формы обращения к адресату от того, к какому из четырех выделенных нами в рамках исследования сегменту деловой интернет-коммуникации принадлежит адресант);

— принятыми в данной организации формами обращения к коллегам и руководителям (регламентация локальными актами);

— представлениями сотрудников отделов по работе с клиентами о выборе формы обращения, которая понравится адресату;

— персональными данными, введенными самостоятельно при регистрации в качестве пользователя на сайте (то есть личными коммуникативными предпочтениями конкретного человека).

3. Стратификация общества также влияет на становление нормы и выбор формы обращения в регламентированном общении. Существуют устоявшиеся формы обращения; одновременно появляются совершенно новые формы. Носители языка выбирают обращения в зависимости от условий, в которых протекает коммуникация, от официальности обстановки общения, от социального статуса коммуникантов, их социальных ролей, личностных предпочтений (у представителей «элитарного» общества и «простого» народа они могут сильно разниться).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Жукова, Татьяна Сергеевна, 2015 год

Библиографический список использованной литературы

1. Айсакова Е.А. Социальная и социокультурная дифференциация обращений в современном русском языке: дисс... к.ф.н. М., 2008. — 200 с.

2. Акишина A.A., Акишина А.Е. Круговорот имен. Имя в истории и культуре. М., 1999. — 268 с.

3. Акишина A.A., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М.,1983,

— 180 с.

4. Акишина A.A., Формановская Н.И. Этикет русского письма. М.,1982,

— 152 с.

5. Алешкина Е.Ю. Лексическая характеристика обращений в древневерхнемецком и средневерхнемецком языке: Дис...канд. филолог, наук. Спб., 1991. —210 с.

6. Алмазова A.A. Русский язык и культура речи: учебное пособие. М.: Владос, 2008. — 176 с.

7. Аникина Т. В. Имя собственное в Интернет-коммуникации // Известия Уральского государственного университета. 2010. № 2 (75). С. 71-76.

8. Анисимова Т.В. Современная деловая риторика: учеб. пособие / Т.В. Анисимова, Е.Г. Гимпельсон. М.: Московск. социально-психологический инт; Воронеж: Изд-во НПО «Модэк», 2002. — 432 с.

9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: лексико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 383 с.

10. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР, отд. л-ры и языка. 1981. т. 40, вып. 4.

11. Асмус Н.Г. Интернет-дискурс в свете нового типа коммуникации -компьютерного общения // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Тезисы межд. науч.-практической конф. Челябинск, 2001. С. 74-75.

12. Багна И. Типы и функции русского обращения как именование

адресата в разных видах словесности: Автореферат дис... канд. филол. наук. М., 2004. — 24 с.

13. Баоянь У. Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников : дисс ... канд. филол. наук. М., 2008. — 232 с.

14. Балакай A.A. Этикетные обращения: функционально-семантический и лексикографическмй аспекты: Автореф. дис... канд. филол. наук. Новокузнецк, 2005. — 22 с.

15. Балакай А.Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания: Дис... д-ра филологических наук. Новокузнецк, 2002. — 345 с.

16. Басовская E.H. Обращения, которые они выбирают (штрихи к речевому портрету молодого поколения) // Московский лингвистический журнал. 2003. Т. 7. № 2. С. 41-52.

17. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М., 1979. — 445 с.

18. Бейлина Е.П. Обращение как синтаксическая единица // Филологический сборник. Алма-Ата: Изд-во Казахского гос. ун-та, 1973. Вып. 12. С. 198-205.

19. Белунова Н.И. Дружеские письма творческой интеллигенции конца XIX— начала XX в. Жанр и текст писем. СПб., 2000. — 140 с.

20. Буравцова Н.Ю. Национально-культурные особенности статусных обращений в русском языке: история и современность: дисс... к.ф.н. М., 2006. — 181 с.

21. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. Изд. 4. Ч. 1. М. :Братья Салаевы, 1875. — 264 с.

22. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. Учебное пособие для студентов вузов. — М.: Логос, 2003. — 304 с.

23. Вепрева И.Т. Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой

нормы: сб. статей. М.: Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова, 2006. С. 111-119.

24. Веселов В.П. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. М.: ИВУ «Маркетинг», 1993. — 120 с.

25. Волконские С. и А. В защиту русского языка. Берлин, 1928.

26. Воронцова Т.А. О соотношении понятий публичный дискурс - язык СМИ — публичная речь // Вестник Удмуртского Университета. Серия 5. История и филология. 2008. Вып. 3. С. 17-22.

27. Гайсина P.M. Средства речевого контакта в русском языке: Автореф.дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 1967. 22 с.

28. Ганапольский М. (обозреватель, «Эхо Москвы»). Уважаемый козел // URLhttp://www.echo.msk.ru/blo^/ganapolsky/517164echo.html?page:=3#commen ts-0

29. Гладышев Н. Как много девушек хороших... // URL: http://www.mosoblpress.ru/38/8160/?sphrase_id=64796

30. Голанова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью / Е.И. Голанова //Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М. : Языки русской культуры, 2000. С. 427-452.

31. Гольдин В.Е. К проблеме обращения как лексической категории // Язык и общество. Саратов, 1977. Вып. 4. С. 19—31.

32. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1987.127 с.

33. Гольдин В.Е. Обращения: теоретические проблемы. 2-е изд. М.: книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 136 с.

34. Гольдин В.Е. Этикет и речь. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1978. 112 с.

35.Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. Л., 1978.

36. Горошко Е.И. К уточнению понятия «компьютерно-опосредованная коммуникация»: проблемы терминоведения [Электронный ресурс]. URL: http://ifets.ieee.Org/russian/depository/vl2_i2/pdf/l 1 .pdf

37. Дворная З.М. Коммуникативно-функциональные особенности

обращения в современном русском языке: (На материале художественных произведений): Автореф. дис ... канд. филол. наук. СПб., 1995. — 16 с.

38. Декрет «Об уничтожении сословий и гражданских чинов», утвержден ЦИК Советов рабочих и солдатских депутатов в заседании 10 (23) ноября 1917 г.

39. Дмитриева JT.K. Обращение и вводный компонент: лекции. JI: : ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1976. — 164 с.

40. Ермакова О.Б. Этикетный средства русского языка // Язык, литература, культура: Актуальные проблемы изучения и преподавания: Сборник научных и научно-методических статей / Ред. кол.: Л.П. Клобукова и др. М.: МАКС Пресс, 2011. Выпуск 7.

41. Ермакова О.П. Номинации в просторечии // Городское просторечие: Проблемы изучения. Сборник статей / Под ред. Е.А. Земской и Д.Н. Шмелева. М., 1984. С. 45— 53.

42. Занадворова A.B. Отражение социальной дифференциации языка в языковой жизни малых социальных групп (на примере семьи) // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Отв. ред. Л.П. Крысин. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 584 с.

43. Земская Е. А., Гловинская М. Я., Голанова Е.И. Современный русский язык: Система-норма-узус: Учебник. М.: Языки славянских культур, 2010 г. — 480 с.

44. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова H.H. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993 . С. 90-156.

45. Земская, Е.А. Введение / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 9-30.

46. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. — 528 с.

47. Иванов Д.В. Феномен компьютеризации как социологическая проблема. Информационное общество: фантом постиндустриальной эры // Проблемы теоретической социологии. Вып. 3, 2000.

48. Иванов J1.IO. Язык в электронных средствах коммуникации // Культура русской речи. М.: Флинта - Наука, 2003. С. 791-793.

49. Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи. М.: Азбуковник, 2000. С. 35^45.

50. Канторович В.Я. Ты и Вы (Вчера и сегодня в условиях научно-технической революции). М., 1982. — 273 с.

51. Карасик В.И. Язык социального статуса. - М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. — 330 с.

52. Катаев В.П. Трава забвения. М., 2000. — 416 с.

53. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. — 158 с.

54. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Современная политическая коммуникация // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 151-239.

55. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. М.: Русские словари, 1999. — 396 с.

56. Клобуков Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. М., 1986. — 118 с.

57. Колесов В.В. Гордый наш язык... СПб.., 2008. — 352 с.

58. Кон И.С. Социология личности. М., 1967.

59. Кон И.С. Личность и ее социальные роли // Социология и идеология. М., 1969.

60. Копыленко М.М. Об этикете обращения // Страноведение и преподавание русского языка иностранцам / под ред. Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова. М. : Изд-во Москов. гос. ун-та, 1972. С. 91-97.

61. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994. — 247 с.

62. Костылев А.О. Обращение и его контекст в лексико-синтаксическом аспекте: Автореф. дис... канд. филол. наук. Л., 1987. 16 с.

63. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. 3D. М.: Астрель: Corpus, 2012. —480 с.

64. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Знак, 2009. — 232 с.

65. Кронгауз М.А. Обращение как способ моделирования коммуникативного пространства // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М., 1999. С. 124— 134.

66. Кручинина И.Н. Обращение // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 340-341.

67. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социальнолингвистические исследования. М., 1976. С. 42-52.

68. Крысин Л.П. Русская литературная норма и современная речевая практика // Русский язык в научном освещении. № 2(14). М., 2007.

69. Крысин Л.П. Современная литературная норма и ее кодификация / Русский язык в школе. 2002, № 1. С. 82-87.

70. Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета//Русский язык в научном освещении. 2001. № 1. С. 90-106.

71. Крысин Л.П. Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация. М.: Академия, 2007. — 239 с.

72.Крысин Л.П. Толерантность языковой нормы // Язык и мы. Мы и язык. Сборник статей памяти Б.С. Шварцкопфа / Отв. ред. Р.И. Розина. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2006. С. 175-184.

73.Кудинова Т.А. Нормативность и языковой субстандарт // Актуальные инновационные исследования: наука и практика. Научный журнал. 2010., [Электронное научное издание] URL: http://actualresearch.ru/nn/2010 2/Article/index.htm

74. Кукушкин А. Правила поведения в суде // URL: http://biblio.narod.ru/reth/prav poved.htm

75. Куликова, Э.Г. Норма в лингвистике и паралингвистике. Монография [Текст] / Э.Г. Куликова. - Ростов н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2004. - 300 с.

76. Лазуткина Е.М. Языковая система — узус — норма (об основных аспектах теории языковой нормы)// Вопросы культуры речи. Выпуск XI / Отв. ред. А.Д. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2012. С.45-58.

77. Лаптева O.A. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте / O.A. Лаптева. М.: Едиториал УРСС, 2003. —510 с.

78. Лаптева ОА. Узус как арена языкового изменения // Коммуникативно -смысловые параметры грамматики и текста : Сборник статей, посвященных юбилею Г.А.Золотовой. М., 2002.

79. Ларина Т.В. Обращение в английской коммуникативной культуре (сопоставлении с русской) // Вестник РУДН. Сер. «Русский и иностранные языки: методика их преподавания». 2003, №1. С.79-91 (соавтор - Сара Смит).

80. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.М.: Советская энциклопедия, 1990. — 698 с.

81. Литературная феня. Интервью М.А. Кронгауза газете «Московский комсомолец» № 25808 от 28 ноября 2011 г. URL: http://www.mk.rU/social/interview/2011/l l/27/647208-literatumaya-fenya.html

82. Литневская Е.И. Неформальная смс-коммуникация как форма письменной разговорной речи // Вестник Московского городского педагогического университета. Сер. Филологическое образование. 2011. № 2 (7). С. 25-32.

83. Литневская Е.И. Письменные формы русской разговорной речи (К постановке проблемы): Монография. М.: МАКС Пресс, 2011. — 304 с.

84. Литневская Е.И., Бакланова А.П. Психолингвистические особенности Интернета и некоторые языковые особенности чата как исконного сетевого

жанра (статья) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2005. №6. С. 46-61.

85. Логинова И.М. Функционирование обращения в русской звучащей речи // Русский язык за рубежом. 2001. № 1. С. 50-55.

86. Макаров М.Л. Жанры в электронной коммуникации quo vadis? // Жанры речи. Вып. 4: Жанр и концепт. Саратов: "Колледж", 2005. С. 336-352.

87. Масарский М.В. Порядок и смута: очерки философии истории. М.: Луч; Право и закон, 2000. — 367 с.

88. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике. М.: Издательский центр «Академия», 2008. — 272с.

89. Михайлов В.А., Михайлов C.B. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества // Сборник научных трудов «Актуальные проблемы теории коммуникации». СПб., Изд-во СПбГПУ, 2004.

90. Морозова О.Н. Некоторые особенности форм обращения в русском языке// Национально-культурная специфика социума и механизмы ее воплощения: Сборник научных статей. Депон. ИНИОН, РАН, № 49845 от 5.12.199. Воронеж, 1994. С. 12-124.

91. Мухаметдинова Э. Эй, пацан, или Как мы обращаемся друг к другу // Вечерние Челны. № 52 (216). 2009. 11 февраля.

92. ОвчароваК.В. Компьютерные чаты в Интернет-коммуникации: содержание и особенности функционирования: автореф. дисс. на соиск. науч. степени канд. филол. наук: Краснодар, 2008. — 26 с.

93. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М., 1999. —944 с.

94. Оликова М.А. Обращение в современном английском языке (опыт структурно-семантического и социолингвистического анализа). — КД. Киев, 1973.

95. Орлова, E.B. Формулы обращения в русском и непальском речевом этикете. РЯЗР. М., 2002. С. 89-90.

96. Останин А.И. Целевая соотнесенность обращения и высказывания (на материале русской разговорной речи) // Филологические науки. М., 1988. № 1. С. 65-72.

97. Панов М.В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики // Труды по общему языкознанию и русскому языку. Т.2. М., 2007.

98. Патроева Н.В. Поэтический синтаксис: категория осложнения. Петрозаводск: Изд-во Петрозав. ун-та, 2002. — 333 с.

99. Пахомова И.Н. Новые явления в русском речевом этикете (на материале средств массовой информации): дисс...к.ф.н. М., 2008. — 184 с.

100. Пели Е. Коммуникативно-прагматический анализ коммерческих газетных/журнальных реклам : Дис.... канд. филол. наук : М., 2003. — 157 с.

101. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 8-е изд., доп. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 544 с.

102. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. 611с.

103. Полонский A.B. Категориальная и функциональная сущность адресатности: Автореф. дис ... д-ра филол. наук. Орел, 2000. — 40 с.

104. Проничев В.П. Синтаксис обращения. Л.: ЛГУ, 1971. — 88 с.

105. Райтшустер Б. Слово «товарищ» вышло из моды. Что дальше? // URL: http://discussiya.com/2008/05/22/connecting__people/

106. Ратмайр Р.Русская речь и рынок. Традиции и инновации в деловом и повседневном общении. М.: Языки славянской культуры, 2013. — 464 с.

107. Рева В.Е. Коммуникационный менеджмент: Учебно-методическое пособие. Электронная версия, Пенза: Изд. ПГУ, 2003. — 161 с.

108. РогачеваН.Б. Новые приоритеты в русском Интернет-общении: на материале жанра блога // Жанры речи: Сборник науч. ст. Саратов: Изд. «Наука», 2007. Вып. 5. С. 127-150.

109. Рождественский Ю.В. 'Лекции по общему языкознанию' - Москва: 'Высшая школа', 1990. - 381с.

110. Романова Н.Н., Филиппов А.В. Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология, 2009 г. — 304 с.

111. Розина И.Н. Технологии исследования и продвижения компьютерно-опосредованной коммуникации // Educational Technology & Society, 10(2) 2007. С. 230-245.

112. Розина И.Н. Компьютерно-опосредованная коммуникация в практике образования и бизнеса // Вестник российской коммуникативной ассоциации. 2004. № 2. С. 217-226.

113. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. М.: Высш.шк.,1968. — 320 с.

114. Руднев В.Н. Культура и речевой этикет работника судебной системы. М., 2009. С. 120.

115. Русская грамматика: В 2 томах / Отв.ред. Н.Ю. Шведова. Т. 2. Синтаксис. М.: Наука, 1980. — 709 с.

116. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.,1993. — 224 с.

117. Русский язык конца XX столетия. М., 1996. — 480 с.

118. Рыжова Л.П. Коммуникативные особенности обращения // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983. С. 80-92.

119. Рыжова Л.П. Коммуникативные функции обращения // Семантика и прагматика синтаксических единиц. Калинин, 1981. С. 116-125.

120. Рыжова Л.П. Обращения как компонент коммуникативного акта: Автореф. дис ... канд. филол. наук. М., 1982. — 15 с.

121. Савицкая И.И. Понятие языковой нормы: признаки, источники, становление// Материали за VIII международна научна практична конференция Бъдещето въпроси от света на науката - 2012» /Том 26. Филологични науки. С.51-52.

122. Савруцкая Е.П. Феномен коммуникации в современном мире // Сборник научных трудов "Актуальные проблемы теории коммуникации". СПб., Изд-во СПбГПУ, 2004. С. 75-85.

123. Северская О.И. Современная электронная переписка в зеркале русского эпистолярного наследия и сетикета // Верхневолжский филологический вестник. 2015. № 1 (в печати).

124. Сидорова М.Ю. Интернет-лингвистика: русский язык. Межличностное общение. М., «1989.ру», 2006. — 192 с.

125. Скарлош С. Просто нет слов. Почему на русском языке трудно правильно обратиться к собеседнику // Новые известия. 2010. 12 марта.

126. Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация / под ред. Л.П. Крысина. М.: Языки славянских культур, 2003. —584 с.

127. Соколова Н.Л. Английский речевой этикет. М., 1991. — 92 с.

128. Сперанская А. С чего начинается общение? // Новая университетская жизнь. № 1. 2007. 1 сентября. URL: http://gazeta.sfu-kxas.ru/node/336

129. Стернин И.А. Коммуникативное поведение и межнациональная коммуникация // Этнопсихологические аспекты преподавания ин. яз. М., 1996.

130. Стернин И.А. Понятие коммуникативного поведения и проблемы его исследования // Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. С. 4-20.

131. Стернин И.А. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. Вып. 2: Язык и социальная среда. С. 4-16.

132. Сэн Апарна. Лексика и синтаксис обращения (на материале языка произведений М. Горького). Дис...канд. филолог, наук. Ленинград, 1982. — 194 с.

133. Тихомиров O.K., Бабаева Ю.Д., Войскунский А.Е. (1986). Общение, опосредствованное компьютером // Вестник Московск. ун-та. Серия 14, Психология. № З.С. 31-42.

134. Трофименко В., Волгин А. Поговорим об этикете. М., 1991. 96 с.

135. Трофимова Т.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты. М.: Изд-во РУДН, 2009. — 436 с.

136. Улиссова Н.И. Свободное и несвободное обращение // Лингвистика проблемы и стиля / Отв. ред. Л.И. Илия. Сб. науч. работ. Вып. 1. Л., 1977. С. 68-73.

137. Ушакова Г. Д. Особенности виртуального общения посредством чатов // Филологический журнал. 2004. Вып. 12. С. 59-61.

138. Федорова Л. Л. Формальное и неформальное общение: структура и границы // Русский язык сегодня: Вып. 5: Проблемы речевого общения: сборник докладов Шмелевские чтения. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, М.: Флинта: Наука, 2012. С. 395-405.

139. Формановская Н И. Вы сказали: "Здравствуйте!". Речевой этикет в нашем общении. М., 1989. — 160 с.

140. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: Институт русского языка имени A.C. Пушкина, 1998. — 291с.

141. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. М.: Издательство ИКАР, 2002. — 236 с.

142. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М.: ИКАР, 2007. — 478 с.

143. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход / Отв. ред.А.И. Княжицкий. М.: Русский язык, 2002.— 213 с.

144. Формановская Н.И. Речевой этикет в русском общении: теория и практика. М. 2009. — 334 с.

145. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. М.: Русский язык, 2002. — 160 с.

146. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты. Изд. 4-е. М.:ЛКИ, 2008. — 160 с.

147. Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. М.,1982. — 192 с.

148. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избранные работы: язык и его функционирование. М.,1986. С. 17-58.

149. Хисамова А. Специфика Интернет-коммуникаций [Электронный ресурс]. URL: http://otherreferats.allbest.ru/journalism/00016434_0.html

150. Черняева А.Б. Функционирование обращения в дружеском письме творческой интеллигенции конца XIX — первой четверти XX века. Дис... канд. филол .наук. Спб., 2008. — 187 с.

151. Чубайс И. Программы «Радио Свобода»: «Факты и мнения». Господа или товарищи - обращение в современной России // URL: http://archive.svoboda.org/programs/RT/1999/RT.033099.asp

152. Чудакова Н. Этикет от А до Я для детей и взрослых. М.,1999. — 112 с.

153. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. М., 1941. —261 с.

154. Шведова Н.Ю. Распространение предложений включением обращения // Русская грамматика. М.: Наука, 1980. T. II Синтаксис. — 161 с.

155. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1976. С. 42-48.

156. Шмаков A.A. Бытие текста с обращением в интернет-коммуникации (на материале русскоязычных блогов и форумов) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : - Омск, 2014. - 24с.

157. Шмаков A.A. Коммуникативная сущность обращения как компонента текстов диалогических форматов интернет-коммуникации // Филология и человек. Барнаул. 2013. № 1. С. 139-146.

158. Шмелев А.Д. Ложная тревога и подлинная беда// Отечественные

записки. № 2(23). М., 2005. С. 56-73.

159. Шмелев А.Д. [Шмелев 2012а] Падение речевой культуры или изменение нормы? // Вопросы культуры речи. Выпуск XI / Отв. ред. А.Д. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2012. С.69-76.

160. Шмелев А.Д. [Шмелев 2012б] Парадоксы адресации// Логический анализ языка. Адресация дискурса. М.: Индрик, 2012.

161. Шмелев А.Д. Русский язык начала XXI в.: действительные и мнимые изменения // Русский язык и литература во времени и пространстве. Шанхай, 2011.

162. Шмелев А.Д. [Шмелев 2012в] Орфографические нормы и их кодификация // Тезисы докладов III Международной конференции «Культура русской речи» «Русский язык в культурно-историческом измерении» (посвящается 200-летию Я. К. Грота»). М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2012. С. 231-233.

163. Штелинг Д.А. Целенаправленность речи и категории наклонения // Русский язык за рубежом, 1973. №3. С. 64-69.

164. Щипицина Л.Ю. Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале немецкого языка). Автореф... д.ф.н. Воронеж, 2011. — 40 с.

165. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против» / Отв. ред. Е.Я. Басина и М.Я. Полякова. М., 1975. С. 193-230.

166. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избранные работы: язык и его функционирование. М., 1986.

167. Янко Т.Е. Обращения в структуре дискурса // Логический анализ языка. Moho-, диа-, полилог в разных культурах. М. 2010. Индрик. С. 456468.

168. Янко Т.Е. Прагматические параметры нормативной номинации // Тезисы докладов III Международной конференции «Культура русской речи». М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2012. С. 233-236.

169. Янко Т.Е. Разрешите обратиться! // Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2007 и 2008. Ред. Е.В. Муравенко, О.Ю. Шеманаева. М: МЦНМО. С. 345-354.

170. Янко Т.Е. Русские обращения: словарная информация и вокативные конструкции // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды Международной конференции Диалог' 2009 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. 2009. С. 574-579.

171. Baron N. S. Computer Mediated Communication as a Force in Language Change // Visible Language. 1984. P. 118-141.

172. Gudykunst W., Ting-Toomey S. 1990.Culture and Interpersonal Communication. Sage Series. Interpersonal communication. 8 - Sage Publications.

173. Leech, G. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.

174. Leech, G. (1999). The Distribution and Function of Vocatives in American and British English Conversation. In H. Hasselgard and S. Oksefjell (eds.). Out of Corpora: Studies in honor of Stig Johansson. Amsterdam: Rodopi. 107-118.

175. McPeake, Robert, Advocacy. 15th ed OUP, Oxford, 2010. Chapter. 13. URL: http: //1 earnmore.lawbore.net/index.php/Modes_Of_Address_Introduction

Список источников иллюстративного материала

1. Видеоблог Президента РФ Д.А. Медведева. URL: http://blog.kremlin.ru/

2. Живой Журнал Президента РФ Д.А. Медведева. URL: http://blog-medvedev.liveiournal.com/

3. Сайт мэра г. Москвы Сергея Собянина. URL: http://sobyaninu.ru/

4. Интервью Президента РФ Д.А. Медведева руководителям трех российских федеральных телеканалов. URL: http://news.kremlin.ru/transcripts/12880

5. Закон "О полиции" одобрен в Совфеде. Нургалиев придумал, как обращаться к полицейским на улицах [Электронный ресурс]. URL: http://www.newsru.com/russia/02feb2011/sf_police.html (дата обращения:

10.06.2011)

6. Придумай обращение к полицейскому (форум авто@таИ.ги) [Электронный ресурс]. U]^:http://auto.mail.ru/comments.html?nid-33665&thread=6291&replyto=6291 (дата обращения: 10.06.2011)

7. Придумай обращение к полицейскому (статья) [Электронный ресурс]. URL:http://auto.mail.ru/article.html?id=33665 (дата обращения: 10.06.2011)

8. Как теперь следует обращаться к полицейскому? (опрос электронной версии «Российской газеты») [Электронный ресурс]. URL:http://www.rg.ru/201 l/02/22/vopros-site.html (дата обращения: 10.06.2011)

9. Граждан РФ просят придумать обращение к полицейскому (обсуждение статьи) [Электронный ресурс]. URL: http://www.nr2.ru/rus/322229.html/discussion/ (дата обращения: 10.06.2011)

10. Придумай обращение к полицейскому (форум работников МВД) [Электронный ресурс]. URL: http://www.police-russia.ru/showthread.php?s=c4f95dcabc9976fec70581296d27118a&t=51903&pag e=5 (дата обращения: 10.06.2011)

11. Швецова К. Россия меняет «товарищей» на «господ», а «ментов» на «эцилоппов» [Электронный ресурс]. URL: http:/ /www.finam.info/need/news2493000001/default.asp

12. Россияне сами решат, как обращаться к «господам полицейским» [Электронный ресурс]. URL: http://www.usolie.info/news/2496

13. «Господин полицейский» звучит безграмотно [Электронный ресурс]. URL: http://www.kp.ru/online/news/828403

14. Как обращаться к полицейским // Коммерсантъ-ОпНпе. 25.04.2011 [Электронный ресурс]. URL: http://www.kommersant.ru/doc/1627979

15. Уважаемый полицай (итоги опроса) // Коммерсантъ Власть. № 17 (921), 02.05.2011 [Электронный ресурс]. URL: http://www.kommersant.ru/doc/l 631882

16. Как вы собираетесь называть полицейских? (опрос) [Электронный ресурс]. URL: http://ria.ru/vote/20110216/334750446.html

17. Как правильно обращаться к полицейским? (опрос) [Электронный ресурс]. URL: http://slon.ru/articles/538205/

18. Кто сказал МУР? Интервью продюсера сериала «Товарищи полицейские» Юрия Харнаса // Московский комсомолец. 2011. 26 августа. № 25729. URL: http://www.mk.ru/culture/article/2011/08/25/617836-kto-skazal-mur.html

19. Уголовно-Процессуальный Кодекс РФ от 18 декабря 2001 г. № 174-ФЗ (принят Государственной Думой 22 ноября 2001 г.) // СПС «КонсультантПлюс».

20. Гражданский Процессуальный Кодекс РФ от 14 ноября 2002 г. № 138-ФЗ (принят Государственной Думой 23 октября 2002 г.) // СПС «КонсультантПлюс».

21. Арбитражный Процессуальный Кодекс РФ от 24 июля 2002 г. № 95-ФЗ (принят Государственной Думой 14 июня 2002 г.) // СПС «КонсультантПлюс».

22. Регламент Конституционного Суда Российской Федерации (принят Конституционным Судом РФ 24.01.11 г.). URL: http://www.ksrf.ru/Info/LegalBases/Reglament/Pages/Chapter5.aspx

23. Регламент Конституционного Суда РФ (от 1 марта 1995 г. № 2-1/6) (документ утратил силу). URL: http://www.vip-auto.info/dok2009/laws42/tex42668.htm

24. Правила поведения граждан в административных зданиях судебных участков мировых судей Ставропольского края. URL: http://stavmirsud.ru/courtsst/reglaments/access/

25. Стенограмма судебного заседания Наро-фоминского городского суда от 11.06.2010 года. URL: http://dom-prizrak.ru/cgi-bin/view.cgi?view=247

26. Стенограмма заседания Мосгорсуда 1 сентября 2005 года. URL: http://www.r-komitet.ru/media/rights/rentv/razdel/01092005-l

27. Гособвинение и Рамзан Кадыров против председателя ПЦ "Мемориал" Олега Орлова (стенограмма от 28 апреля 2011 г.). URL: http://www.hr0.0rg/n0de/l 1295

28. Стенограмма судебного заседания Магаданского городского суда от 16 марта 2011 года. URL: http://delozhukova.ru/CourtRecords.aspx

ОПРОСНЫЙ ЛИСТ

1.Как к Вам обращаются незнакомые на улице, в транспорте, магазинах, банках, кафе, автосервисах, салонах красоты, поликлиниках (как мужчины, так и женщины — тут должны быть различия)?

2. Как Вы сами обращаетесь к незнакомым людям на улице, в транспорте, магазинах, кафе, учреждениях, поликлиниках, автосервисах и т.п.:

— к девушкам и молодым людям:

— к женщинам и мужчинам среднего возраста:

— к пожилым людям:

3. Самое оригинальное (необычное) обращение, которое Вам доводилось услышать (неважно, по отношению к себе или нет)?

4.Раздражает ли Вас какое-то конкретное обращение к вам или окружающим, которые Вы регулярно слышите, если да, то почему

5. Что вы думаете про обращение сударыня? Нравится ли оно вам?

Как к вам обращаются незнакомые люди на улице, в транспорте?

Девушки/женщины

Девушка 42,57%

Женщина 14,85%

Простите/Извините 12,87%

Дама 3,96%

Девочка 3,96%

Барышня 2,97%

Мадам 2,97%

Сударыня 1,98%

Тетя 1,98%

Красавица 1,98%

Здравствуйте 1,98%

Тетенька 1,98%

Дочка 1,98%

Деточка 0,99%

Лэди 0,99%

Красотка 0,99%

Сестренка 0,99%

Всего ответов 100,00%

Мужчины

Молодой человек 35,56%

Мужчина 13,33%

Парень 8,89%

Извините, П росте,Скажите,

пожалуйста 8,89%

Уважаемый 6,67%

Здравствуйте 4,44%

Будьте добры 4,44%

Товарищ 2,22%

Приятель 2,22%

Послушай(те) 2,22%

Мальчик 2,22%

Гражданин 2,22%

Господин 2,22%

Братан 2,22%

Брат 2,22%

Всего ответов 100,00%

Как Вы сами обращаетесь к молодым людям (ж/м)?

Девушки/женщины

Девушка 38,46%

Молодой человек 34,07%

Простите/Извините 18,68%

Девочка/Мальчик 3,30%

Добрый день! 2,20%

Мужчина 1,10%

Барышня 1,10%

Парень 1,10%

Женщина 0,00%

Всего ответов 100,00%

Мужчины

Девушка 27,50%

Молодой человек 27,50%

Простите/Извините 17,50%

Парень 7,50%

Барышня 5,00%

Здравствуйте 5,00%

Братишка 2,50%

Парниша 2,50%

Чувак/чувиха 2,50%

Сударыня 2,50%

Всего ответов 100,00%

Как Вы сами обращаетесь к людям среднего возраста (ж/м)?

Девушки/женщины

Простите/Извините 43,28%

Женщина/Мужчина 23,88%

Девушка/Молодой человек 10,45%

Дама 8,96%

Здра вству йте! Доб ры й день! 5,97%

Мадам 2,99%

Милая дама 1,49%

Лэди 1,49%

Гражданин/гражданка 1,49%

Всего ответов 100,00%

Мужчины

Простите/Извините 40,91%

Женщина/Мужчина 22,73%

Сударыня 9,09%

Девушка/Молодой человек 4,55%

Уважаемый 4,55%

Дама 4,55%

Гражданин/Гражданка 4,55%

Господин/Госпожа 4,55%

Здравствуйте! 4,55%

Всего ответов 100,00%

Как Вы сами обращаетесь к людям пожилого возраста (ж/м)?

Девушки/женщины

Простите/Извините 51,85%

Женщина/Мужчина 24,07%

Здравствуйте! Добрый

день! 9,26%

Прошу прощения 5,56%

Дама 3,70%

Бабушка/Дедушка 1,85%

Бабуля 1,85%

Лэди 1,85%

Всего ответов 100,00%

Мужчины

Прошу прощения 20,00%

Ба бу ш ка/Деду ш ка 20,00%

Женщина/Мужчина 10,00%

Мадам 5,00%

Дама 5,00%

Гражданин/Гражданка 5,00%

Господин/Госпожа 5,00%

Уважаемый 5,00%

Здравствуйте! 5,00%

Всего ответов 100,00%

Обращение "сударыня" "за" и "против"

Девушки/женщины

За 48,84%

Против 51,16%

Всего ответов 100,00%

Мужчины

За 46,67%

Против 53,33%

Всего ответов 100,00%

Рейтинг раздражающих обращений

Девушки/женщины

Женщина/Мужчина 27,93%

Панибратски, на ты 9,01%

Эй 6,31%

Девушка 5,41%

Обезличенно 5,41%

Товарищ 5,41%

Господин/госпожа 4,50%

Бабушка/дедушка 4,50%

Сударыня 3,60%

Тетя 3,60%

Гражданин/гражданка 3,60%

Рыбки, птички, солнышки 3,60%

Милочка 3,60%

Барышня 2,70%

Мадам 1,80%

Тетка 1,80%

Красавица 1,80%

В розовой кофточке, в оранжевом.. 1,80%

Любезный 0,90%

Маманя 0,90%

Парень 0,90%

Командир 0,90%

Всего ответов 100,00%

Мужчины

Эй 16,67%

Панибратски, на ты 8,77%

Товарищ 7,89%

Господин 7,89%

Мужик 7,89%

Девочка/ мальчик 7,31%

Женщина/ Мужчина 7,31%

Обезличенно 7,31%

Сударыня/ сударь 7,31%

Дружище 7,31%

Уважаемый 7,31%

Брат, друг 2,63%

Старик 0,88%

Сынок 0,88%

Командир 0,88%

Мальчик 0,88%

Земеля 0,88%

Всего ответов 100,00%

Список специализированных интернет-магазинов, принадлежащих первому сегменту (Продажа товаров) сферы деловой интернет-коммуникации.

Интернет-магазин подарков

Красный Куб

Магазин ручных подарков

Птички-Синички

Подарки ручной работы

Ярмарка Мастеров

Интернет-магазин подарков

Cornucopiagift

Интернет-магазин товаров для рукоделия и творчества

Шкатуло4ка.ги

Интернет-магазин наборов для вышивания

Бусинка

Интернет-магазин бижутерии и аксессуаров

I love me

Интернет-магазин бижутерии

LadyPoint.ru

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.