Названия картин американских художников XX - XXI веков: опыт дискурсивного описания тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Ефремова, Татьяна Валентиновна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 170
Оглавление диссертации кандидат наук Ефремова, Татьяна Валентиновна
Оглавление
Введение
ГЛАВА 1 Современные методологические основы анализа искусствоведческого дискурса
1.1. Теоретические основы понятия «дискурс» и базовые характеристики искусствоведческого дискурсивного пространства
1.1.1. Способы определения дискурса и методология дискурс-анализа в современной лингвистике
1.1.2. Типологические категории искусствоведческого дискурса
1.1.3. Роль и место названий произведений изобразительного искусства в американском искусствоведческом дискурсе
1.2. Название произведения изобразительного искусства как малоформатный текст
1.2.1. Основные подходы к понятию номинации как лингвистическому явлению
1.2.2. Понятие малоформатного текста в применении к номинативным единицам произведений живописи
1.2.3. Полифункциональность как характеристика малоформатных текстов названий произведений искусства
1.3. Коммуникативная парадигма анализа искусствоведческого дискурса
1.3.1. Лингвокогнитивный подход к анализу названий произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХ1 в.в
1.3.2. Лингвопрагматические свойства названий произведений американской живописи ХХ-ХХ1 в.в
1.3.3. Методологический потенциал лингвосинергетики в применении к
системе малоформатных текстов искусствоведческого дискурса
Выводы по главе 1
ГЛАВА 2 Эволюция номинативной парадигмы названий картин американских художников (на материале названий произведений XX-XXI в.в.)
2.1. Структурно-семантические параметры номинативной парадигмы названий картин американских художников XX-XXI в.в
2.2. Лингвосинергетический потенциал названий произведений американского изобразительного искусства XX-XXI в.в
2.3. Эволюция концептосферы названий картин американских художников XX-XXI в.в.
2.3.1. Термин 'концепт' на современном этапе развития науки о языке
2.3.2. Эволюция концепта «ART» и прецедентные феномены сферы искусства в названиях американской живописи XX-XXI в.в
2.3.3. Эволюция концепта «NATURE» в номинативной парадигме американского искусствоведческого дискурса
2.3.4. Аксиологические и тендерные аспекты реализации концепта «WOMAN»
2.3.5. Концепт «AMERICA» как ключевой компонент концептосферы
названий произведений американской живописи
Выводы по главе 2
Заключение
Список принятых в работе сокращений
Список использованной литературы
Список источников выборки
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Названия картин американских художников ХХ-ХХI веков: опыт дискурсивного описания2014 год, кандидат наук Ефремова Татьяна Валентиновна
Лингвокультурные маркеры мира детства в англоязычном искусствоведческом дискурсе2018 год, кандидат наук Кузнецова, Людмила Витальевна
Динамика номинативной парадигмы американских художественных фильмов2011 год, кандидат филологических наук Скворцова, Екатерина Владимировна
Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса: на материале названий развлекательных телепередач Британии и США2010 год, кандидат филологических наук Дудникова, Мария Сергеевна
Когнитивно-прагматические аспекты малоформатных текстов (на материале американских учебников по гражданскому правоведению)2020 год, кандидат наук Исаева Ольга Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Названия картин американских художников XX - XXI веков: опыт дискурсивного описания»
Введение
Произведения изобразительного искусства являются не только зеркалом, отражающим национальную и мировую культуру, но каналом, через который культура транслируется из поколения в поколение. Помимо визуальных образов, с помощью которых живописное произведение воздействует на зрителя, передача смыслов происходит и за счет текстовых единиц, обрамляющих художественный замысел. Название произведения искусства является ключом к возможной интерпретации работы художника, а также текстовым материалом, в котором получают реализацию значимые для национальной культуры ценностные категории. Таким образом, названия произведений искусства представляют интерес в качестве объекта лингвистического исследования, поскольку содержат информацию об аксиологических доминантах национальной культуры.
Помимо изучения аксиологических аспектов, анализ номинаций произведений живописи позволяет также приблизиться к определению потенциала такого явления, как малоформатный текст (МФТ). Понимание механизмов, регулирующих процессы номинации в сфере данных текстов, приобретает особенную актуальность в настоящее время в связи с распространенностью текстов малого формата, позволяющих экономить пространство, с одной стороны, и обладающих своеобразным прагматическим потенциалом, с другой.
Степень разработанности темы исследования. В то время как
вопросы номинации в широком смысле активно обсуждались на страницах
множества научных лингвистических журналов и монографий (в работах
Н.Д. Арутюновой, Е.С. Кубряковой, В.Н. Телия, А.А.Уфимцевой),
номинативные и прагмалингвистические характеристики малоформатных
текстов стали объектом пристального внимания лингвистов сравнительно
недавно. Попытки описать дискурсивный потенциал текстов малого формата
на материале названий учебников, телепередач, стихотворных произведений,
4
новостных текстов были предприняты в трудах М.С.Дудниковой [Дудникова 2011], О.И. Таюповой [Таюпова 2005], Е.В.Турловой [Турлова 2009], А.А.Харьковской [Харьковская 2009]. Названия произведений американского изобразительного искусства ранее не анализировались лингвистами с позиций лингвопрагматики. Представляется целесообразным восполнить этот пробел, поскольку названия произведений искусства являются перспективным материалом для лингвопрагматического анализа, ориентированного на формирование когнитивных и ценностных компетенций, а также на понимание глубинных процессов, характерных для американской национальной культуры.
Одна из возможных дефиниций определяет культуру как «совокупность результатов деятельности человеческого общества во всех сферах жизни и всех факторов (идей, верований, обычаев, традиций), составляющих и обуславливающих образ жизни нации, класса, группы людей в определенный период времени» [Тер-Минасова 2007: 13]. Изучение номинативной парадигмы названий произведений искусства позволяет описать один из каналов, в котором культура не только находит свое отражение, но также сохраняется и воспроизводится.
Материалом исследования в настоящей работе служит корпус выборки, состоящий из названий американских живописных полотен общим объемом 2309 единиц (1144 названий относятся к периоду 1900-1950 гг. и 1165 названий представляют произведения, выполненные в период с 19502010 г.г.). Отбор единиц исследования осуществлен путем сплошной выборки из каталогов музеев, размещенных на официальных сайтах, и представляет собой показательный срез образцов американской живописи, входящих в коллекции ведущих музеев США. В выборке представлены такие направления американского изобразительного искусства, как реализм, регионализм, авангард, абстрактный экспрессионизм, синхромизм, поп-арт, оптическое и концептуальное искусство. При формировании корпуса выборки ни одно
художественное направление американского изобразительного искусства не
5
получило количественного приоритета. В качестве источников выборки использовались авторитетные сайты крупнейших музеев искусства США: музея Метрополитен, Нью-Йоркского музея современного искусства, музея Уитни, Смитсоновского музея, Чикагского института искусства, музея искусств округа Лос-Анджелес, а также многочисленные сайты центральных музеев отдельных штатов, с коллекциями и материалами которых удалось ознакомиться благодаря участию в программе Фулбрайт и проведению магистерского исследования в области американистики (см. список источников выборки). Предмет исследования составляют базовые лингвистические характеристики названий американских живописных полотен ХХ-ХХ1 веков.
Научная новизна работы напрямую связана с предметом изучения и заключается в том, что лингвистические особенности названий произведений изобразительного искусства, появившихся в экспозициях американских музеев в в течение последних 110 лет (1990-2010г.г.), не рассматривались с позиций дискурсивного подхода в динамике. Выбранный временной отрезок позволяет не только оценить современное состояние номинативной парадигмы названий произведений американской живописи, но и рассмотреть этапы и факторы развития данной парадигмы с позиции лингвосинергетики (необходимым условием применения лингвосинергетического подхода является продолжительное наблюдение системы, которое дает возможность фиксировать значимые изменения и тенденции дальнейшей эволюции).
Рассматривая названия произведений американского живописного
искусства на временном отрезке, включающем XX век и первое десятилетие
XXI века, мы наблюдаем дискурс американского изобразительного искусства
в период становления национальной художественной традиции и ее развития
на фоне важных исторических и социальных преобразований в жизни
американского общества. События, происходившие в этот период в США,
включают бурное технологическое и экономическое развитие начала XX века,
последовавший кризис Великой депрессии 30-х годов, укрепление США в
б
качестве мировой державы в послевоенный период, либеральные движения и социальные реформы 60-х годов, расцвет популярной культуры и эру мультикультурализма. Дискурс американского изобразительного искусства развивался, испытывая влияние этих событий, что в том числе находит выражение и в названиях образцов американской живописи, являющихся объектом нашего исследования. Кроме того, обозначенные временные рамки предоставляют возможность наблюдать динамику системы на промежутке, включающем два рубежа столетий - периоды, когда человечество традиционно переосмысливает достижения своего развития и ставит перед собой новые задачи, в том числе посредством дискурса искусства. Выбранные временные границы позволяют рассмотреть изменения, которые происходили в номинативной парадигме американского искусствоведческого дискурса в течение периода, когда Америка перестала быть культурной провинцией Европы, обрела национальную традицию в искусстве и укрепила лидерские позиции на мировой политической арене.
Цель исследования состоит в изучении динамики парадигмы малоформатных текстов (МФТ) названий произведений американской живописи в период с начала XX века и до настоящего времени посредством описания их структурно-семантических, прагмалингвистических, лингвокогнитивных и лингвокультурологических характеристик. Для достижения данной цели представляется необходимым решить следующий комлекс задач:
• описать названия произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХ1 в терминах малоформатного текста;
• выявить и систематизировать лингвистические маркеры, используемые в названиях произведений американского живописного искусства XX-XXI веков, с учетом их прагмалингвистического потенциала;
• рассмотреть концептосферу названий произведений американского искусства ХХ-ХХ1 в.в. и определить когнитивные и аксиологические
особенности смыслов, порождаемых данными малоформатными текстами, с позиций современного антропоцентрического подхода; • проследить эволюцию функциональной парадигмы названий американских живописных полотен, рассматривая МФТ названий картин американских художников как уровень синергетического пространства искусствоведческого дискурса.
Методы исследования: в работе используются метод дискурсивного анализа, метод прагматического анализа, связанный с реализацией коммуникативной интенции, а также метод лингвосинергетического анализа. Сочетание инструментов дискурс-анализа, логической прагматики и лингвосинергетики, наряду с традиционным методом лингвистического описания и компонентного анализа, позволяет рассмотреть не только формальные, структурные и прагматические характеристики названий, но и их аксиологические особенности, благодаря которым полифункциональные тексты такого типа соотносятся с дискурсивным пространством и концептосферой национальной культуры. Использование комплексной методологии в применении к малоформатным текстам названий произведений искусства дает возможность раскрыть прагматический потенциал малоформатного текста названия по отношению к контексту целостного художественного высказывания. В процессе исследования оказались востребованными не только лингвистические данные, но также сведения, имеющие отношение к лингвокультурологии, социальной истории США и истории искусства.
Концептуально значимые тезисы диссертации отражены в следующих положениях, выносимых на защиту:
1. Названия произведений американского изобразительного искусства ХХ-ХХ1 веков обладают основными характеристиками малоформатных текстов (МФТ) и могут быть рассмотрены как единицы текстового порядка, отличающиеся прагматическими и
когнитивными особенностями, которые онтологически связаны с текстовой природой.
2. Номинативная парадигма американского изобразительного искусства XX-XXI веков занимает особое место в искусствоведческом дискурсе, который объединяет в себе признаки категорий институциональности и персональности.
3. Функциональная парадигма названий произведений американского изобразительного искусства XX-XXI в.в. характеризуется эволюционной динамикой благодаря постепенному возрастанию эксплицитности функции воздействия на фоне традиционно доминирующих номинативной, информативной и когнитивной функций.
4. Номинативная парадигма названий американской живописи XX-XXI веков обладает лингвосинергетическим потенциалом самоорганизации и проявляет признаки неравновесной системы, находящейся в стабильном состоянии.
5. Состояние стабильности системы названий произведений американского изобразительного искусства XX-XXI веков обеспечивает возможность взаимодействия системы с внешней средой, представленной частями искусствоведческого дискурса на макроуровне и ценностными категориями национальной культуры на мегауровне.
Теоретической базой исследования послужили труды в области:
• теории дискурса [Арутюнова 1990; Богуславская 2008; Григорьева 2007; Дейк 2000; Демьянков 2007; Карасик 1996, 2004; Караулов 1986; Кубрякова 1994, 1997; Кудлаева 2006; Макаров 2003; Олянич 2008; Прохоров 2006; Руберт 2001; Сидоров 2008; Филипс, Йоргенсен 2008; Харьковская 2008, 2009; Чернявская 2003, 2009; Brown, Yule 1984; Nunan 1993; Potter, Wethereil 1995];
• логической прагматики и лингвопрагматики [Сусов 2006; Grice 1975; Fodor 1983; Sperber, Wilson 1994];
• лингвосинергетики [Богуславская 2008; Борботько 1981; Буданов 2002; Москальчук 1998; Олизько 2009; Пономаренко 2004];
• лингвокультурологии [Болдырев 2007; Карасик 1996, 2004; Красных 2002, 2003; Леонтович 2005; Маслова 2001; Слышкин 2000; Степанов 2004];
• концептологии [Вежбицкая 1999; Воркачев 2002; Карасик 1997; Кубрякова 1991; Слышкин 2000; Степанов 2004];
• теории номинации [Копач 2007; Суперанская 1973; Фонякова 1990; Фортунатов 1956; Чернобров 2002].
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит во вкладе, который данная работа вносит в развитие аспектов теории номинации посредством выявления динамических процессов, происходящих с номинативными единицами искусствоведческого дискурса, которые рассматриваются в качестве малоформатных текстов.
Исследование обладает практической ценностью: выводы могут найти применение в разработке учебных материалов по курсу основного иностранного языка (английского) и лингвострановедения, а также могут использоваться в качестве ресурса для создания курсов дистанционного обучения. Результаты исследования были апробированы при разработке планов уроков по устной и письменной речи в рамках проекта Национального Фонда США «Picturing America in Russia», поддержанного посольством США в России (2009-2010). Этот проект был разработан с участием российских преподавателей английского языка для расширения словарного запаса обучаемых и направлен на активизацию познавательной и исследовательской деятельности, объективно способствуя адекватной интерпретации социальных и культурных явлений, характерных для американского общества и для мирового сообщества в целом. Результаты исследования могут также
послужить достоверной базой при подборе переводных соответствий в редакционной и переводческой работе, а также при подготовке к изданию альбомов, глоссариев и справочных материалов по американскому изобразительному искусству.
Апробация результатов исследования осуществлялась в форме участия в 8 международных, всероссийских и региональных конференциях: VI Международной научной конференции «Язык - Текст - Дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах» (Самара 2011), Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы современного социально-экономического развития» (Самара 2011), Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2013» (Москва 2013), Международной научно-практической конференции «English Language Teacher Professional Development: Scaling New Heights» (Самара 2013), Международной научно-практической конференции «Модернизация культуры: идеи и парадигмы культурных изменений» (Самара 2013), X Международной научно-практической конференции «Наука и культура России» (Самара 2013), VII всероссийской конференции выпускников Программы Фулбрайта «Программа Фулбрайта в России: 40 лет успешных академических обменов/Fulbright Program in Russia: 40th Anniversary of Successful Academic Exchanges» (Москва 2013), I Всероссийского научно-методологического семинара «Культура и история в компаративном измерении» (Самара 2011). Основные положения диссертационного исследования изложены в десяти статьях, четыре из которых опубликованных в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации материалов, отражающих основные положения диссертации, представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
ГЛАВА 1 Современные методологические основы анализа
искусствоведческого дискурса 1.1. Теоретические основы понятия «дискурс» и базовые характеристики искусствоведческого дискурсивного
пространства
1.1.1. Способы определения дискурса и методология дискурс-анализа в современной лингвистике
В современной науке о языке дискурс является одним из основополагающих понятий. Вместе с тем термин «дискурс» широко используется целым рядом гуманитарных дисциплин, что затрудняет определение границ понятия. О многозначности и многофункциональности данного термина предупреждают авторы обзоров, монографий, научных трудов, посвященных определению и истолкованию понятия «дискурс» [Дейк 2000; Кубрякова 2000; Демьянков 2000; Макаров 2003; Черняевская 2009]. Являясь одновременно ключевым понятием в современной философии, социологии, политологии, культурологии, тендерных исследованиях, литературоведении и лингвистике, термин «дискурс» свидетельствует об интердисциплинарном характере актуальных проблем социальных и гуманитарных наук.
Подобный интердисциплинарный контекст осложняет толкование дискурса в пределах отдельно взятой дисциплины: в частности, в работе «О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике» Е.С. Кубрякова отмечает, что «даже на современной ступени развития лингвистической мысли вряд ли можно говорить о существовании общепринятого определения дискурса и вряд ли можно рассматривать какое-либо из предлагаемых определений в качестве предпочитаемого» [Кубрякова, 2000: 9].
Комплексный характер понятия «дискурс», предполагающий сочетание множества когнитивных и социальных аспектов, с одной стороны, и несводимость его к определенной области знания, с другой, отмечают и зарубежные лингвисты. По словам У. Чейфа, сохраняется «необходимость модели естественного дискурса, которая объединила бы разнообразные когнитивные и социальные факторы, ответственные за организацию языка. Дискурс многосторонен, и достаточно очевидна ограниченность любых попыток отразить его моделирование, сведя дискурс к одному или двум измерениям...» [Чейф 1975: 49].
Многоплановость категории «дискурс» ставит проблему, связанную с необходимостью упорядочивания подходов к данной категории. Так, В.Е. Черняевская связывает возможные понимания идеи дискурса с их принадлежностью к различным национальным научным школам. Французская традиция анализа дискурса, представленная в первую очередь именами М. Фуко, JI. Ж.Ж. Лакана, М. Пеше, П. Серио, фокусируется на отношении языка и коммуникации с проблемами философии, политики, идеологии. Немецко-австрийская школа анализа дискурса (У. Маас, Ю. Линк) использует традиционные методы текстового анализа и сконцентрирована в основном на письменных текстах. Англо-американская традиция определяет дискурс как связную речь (connected speech) и выводит на первый план устную коммуникацию, т.е. интерактивное взаимодействие говорящего и слушающего [Чернявская 2009; 2012]. Такая классификация подходов к пониманию и анализу дискурса имеет довольно обобщенный схематический характер. Бирмингемская школа, школы конверсационного анализа и анализа речевых актов представляют различные трактовки идеи дискурса и общения внутри англо-американской традиции. По словам Е.С. Кубряковой, «в каждой из этих школ соотношение понятия общения (коммуникации) и дискурса уточняется, благодаря чему и представление об анализе дискурса претерпевает разные изменения» [Кубрякова, 2000: 13].
Помимо особенностей, связанных с различными научными школами анализа дискурса, категория «дискурс» изменялась с течением времени и в соответствии с развитием идей о языке и обществе во второй половине XX века. В 60е годы термин «дискурс» был призван расширить традиционное понимание взаимотношений языка, речи и текста, что находило отражение в работах Э. Бенвениста [Бенвенист 1974], П. Серио [Серио1999] , однако появление работ Т. ван Дейка и В.Кинча в 80-ые годы изменило когнитивно-дискурсивную парадигму в лингвистике. Т. ван Дейк охарактеризовал эту перемену как конец "формалистического" подхода к пониманию дискурса и переход к междисциплинарному исследованию дискурса [Цит. по: Караулов, Петров 1989: 7]. В обзоре современных направлений дискурсивного анализа Е.С. Кубрякова отмечает, что концепция Т. ван Дейка не ограничивается учетом грамматики текста и прагматики дискурса, но также принимает во внимание социальные факторы, такие как намерения и установки говорящих, их этническую принадлежность, социальный статус. По словам языковеда, «центр тяжести анализа переносится на сами эти личностные характеристики носителей языка - их намерения, чувства, эмоции» [Кубрякова, 2000: 13].
Идея Т. ван Дейка о том, что «важнейшим компонентом процессов
построения и восприятия текстов является осмысление стоящих за ними
социальных ситуаций и их когнитивная репрезентация» [Дейк 2000: 161],
позволила лингвистам расширить и переосмыслить определение дискурса.
Н.Д. Арутюнова определяет дискурс как «связный текст в совокупности с
экстралингвистическими, прагматическими и другими факторами; текст,
взятый в событийном аспекте, речь, рассматриваемая как целенаправленное
социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей
и механизма их сознания (когнитивных процессах)» [Лингвистический
энциклопедический словарь 1990]. О необходимости принимать во внимание
социально-психологические и этнокультурные условия коммуникативного
общения свидетельствует и понимание дискурса М.Л.Макаровым, который
определяет его через идею ситуационного контекста, характеризующегося
14
мыслительной деятельностью общающихся индивидов, набором языковых речевых моделей сообщества, статусно-ролевыми отношениями, социально-культурной средой и т.д. [Макаров 2003: 147-148]. На наш взгляд, понимая дискурс как языковую деятельность, связанную с психологическими и социокультурными установками, определения Н.Д.Арутюновой и М.Л.Макарова в полной мере отражают актуальный взгляд на идею дискурса. В статье «От грамматики текста к когнитивной теории дискурса», которая стала предисловием к последнему переизданию знаковой работы Т. ван Дейка «Язык. Познание. Коммуникация», исследователи Ю.Н. Караулов и В. В. Петров отмечают: «Если в 60-70-е годы дискурс понимался как связанная последовательность предложений или речевых актов, то с позиций современных подходов дискурс - это сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста» [Караулов, Петров 1989: 8]. Работая над дискурсивным описанием малоформатных текстов названий произведений изобразительного американского искусства, в нашей работе мы ориентируемся именно на такое понимание дискурса, появившееся благодаря исследованиям Т. ван Дейка [Дейк 2000] и описанное в трудах Н.Д. Арутюновой [Арутюнова 1990], В.З.Демьянкова [Демьянков 2007], Е.С. Кубряковой [Кубрякова 1994, 1997, 2000] М.Л. Макарова [Макаров 2003], В.И.Карасика [Карасик 2004].
Совокупность методов, используемых исследователями для изучения
различных аспектов дискурса, лежит в основе дискурс-анализа как
уникальной дисциплины, которая является интердисциплинарной по своей
сути. В недавно изданной в России монографии «Дискурс и власть.
Репрезентация доминирования в языке и коммуникации» Т. ван Дейк
отмечает, что дискурс-анализ нельзя считать методом, но скорее «областью
научной практики, междисциплинарным проектом, распространенным во всех
гуманитарных и социальных науках» [Дейк 2013: 19]. Описывая становление
дискурс-анализа в более ранней работе, Т. ван Дейк объясняет теоретическую
15
и методологическую разнородность исследовательского направления влиянием множества научных дисциплин и лингвистических теорий. По его мнению, на развитие дискурс-анализа оказали влияние семиотика, этнография, микросоциология, а также такие разделы лингвистической теории, как социолингвистика, психолингвистика, теория речевых актов, прагматика, лингвистика текста [Дейк 2000: 113-119]. Для нашей работы особый интерес представляет связь дискурсивного анализа с логической прагматикой и прагмалингвистикой, поскольку, проводя анализ названий произведений американского живописного искусства, важно получить ответ на вопрос, каким образом лингвистический материал малоформатного текста названия картины способствует передаче и восприятию сложных художественных смыслов.
Наряду с теорией речевых актов Дж. Остина и Дж.Сёрля, логическая прагматика, связанная с именами Г.П. Грайса и его последователей, по словам Т. ван Дейка, обеспечила возможность «установить необходимую связь между языковыми высказываниями как лингвистическими объектами, с одной стороны, и социальными действиями, с другой» [Дейк 2000: 117]. Возникшая как логическое направление в философии и напрямую связанная с языком, логическая прагматика ориентировалась на речевые ситуации в качестве материала для исследования.
Используя положения теории Г.П. Грайса о речевых максимах и
принципах качества, необходимых для оценки коммуникативного
взаимодейстия, дискурс-анализ выходит за рамки изучения исключительно
речевых актов. В своем обзоре об истоках и развитии дискурс-анализа Т. ван
Дейк отмечает потенциал методов логической прагматики также при анализе
текста: «Оказалось, что ранее не исследовавшиеся прагматические связи
между лингвистическими структурами и социальными действиями важны и
при анализе текста как последовательности речевых актов, и при анализе
отношений между текстом и контекстом» [Дейк 2000: 117]. Именно аспект
отношений между текстом и контекстом является особенно перспективным
16
при изучении малоформатных текстов названий произведений искусства, поскольку название картины отсылает реципиента к многоуровневому контексту, который связан, с одной стороны, со смысловым уровнем картины, а с другой - с фоном национальной и общемировой культуры.
Таким образом, наше лингвистическое исследование названий произведений американской живописи ХХ-ХХ1 веков выполнено в рамках дискурс-анализа, который мы определяем как интердисциплинарное направление, дающее возможность сочетать традиционный лингвистический метод структурно-семантического описания с методами прагматики и лингвосинергетики для адекватной интерпретации текстовых моделей современного искусствоведческого дискурса.
В нашем понимании дискурс-анализа мы разделяем позицию М.Л.Макарова, который считает, что данное направление гуманитарных исследований «как метод, принцип и самостоятельная дисциплина, открытая по отношению к другим сферам знания, естественным образом воплотила общую направленность исследования на многостороннее, комплексное изучение сложного многомерного феномена языкового общения, которое является объектом лингвистического (в широком Щербовском смысле) анализа в русле прагмалингвистического подхода» [Макаров 2003: 14].
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Дискурсивный мир англоязычной поэзии для детей (на материале заглавий поэтических произведений)2018 год, кандидат наук Веденёва Юлия Вячеславовна
Прагмалингвистические характеристики малоформатных текстов: на материале названий англоязычных учебно-методических пособий2009 год, кандидат филологических наук Турлова, Евгения Владимировна
Функциональный синергизм малоформатных текстов в современном английском дискурсе2023 год, доктор наук Черкунова Марина Владимировна
Когнитивно-прагматический анализ дискурса предметной области "живопись"2005 год, кандидат филологических наук Лихолетова, Полина Вячеславовна
Прагмалингвистические аспекты современного искусствоведческого дискурса: на материале англоязычных текстов, посвященных изобразительному искусству2018 год, кандидат наук Ерохина, Александра Борисовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ефремова, Татьяна Валентиновна, 2013 год
Список использованной литературы
1. Алефиренко, Н.Ф. Когнитивно-синергетическое освещение процессов неофразеологизации / Н.Ф. Алефиренко // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (лингвистический и лингво-методический аспекты): Международная науч.-практ. конф., посвященная юбилею д. ф. н., проф. A.M. Мелерович (Кострома, 20 - 22 марта 2008 г.). - М.: ООО «Издательство "Элпис"», 2008. - С. 23-28.
2. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова: синергетика языка, сознания, культуры: монография / Н.Ф.Алефиренко. - М.: Академия, 2002. - 364 с.
3. Арутюнова, Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. / гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 136-137.
4. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценки, события, факты./ Н.Д.Арутюнова // АН СССР, Ин-т языкознания; Отв. ред. Г.В. Степанов. - М.:Наука, 1988. -338с.
5. Аскольдов, С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. -М.: Academia, 1997. С. 267-279.
6. Банникова, C.B. Прецедентность как лингвокультурный феномен (на материале английских и русских текстов): дис.... канд. филол. наук.: 10.02.19 / Банникова Светлана Викторовна. - Тамбов, 2004. -181 с.
7. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд. Изд. 2-е, стереотипное - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 608 с.
8. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: Прогресс, 1974. -447с.
9. Белоусов, К.И. От психолингвистики к психолингвосинергетике / К.И. Белоусов // Актуальные проблемы литературоведения и языкознания : сб. науч. ст. / Бийс. гос. пед. ун-т. Бийск : БГПУ, 2001. - С. 15-18.
10. Богуславская, B.B. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция / В.В. Богуславская. - Ростов-н/д., 2003. - 272с.
11. Болдырев, H.H. О понятии культуры и культурологическом анализе языка / H.H. Болдырев //Филология и культура: Мат-лы VI Междунар. науч. конф.
- Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2007. - С.27-32.
12. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса / В.Г. Борботько. - Грозный :ЧИТУ, 1981.-113 с.
13. Боярских, О.С. Прецедентные феномены со сферой-источником «Литература» в дискурсе российских печатных СМИ (2004-2007 гг.): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/ Боярских Оксана Сергеевна. -Нижний Тагил, 2008. - 239 с.
14. Бронник, Л.В. Когнитивно-синергетический подход к языку: предпосылки, сущность, терминология и статус. / Л.В. Бронник //Синергетическая лингвистика vs Лингвистическая синергетика. -Пермь, 2010.-С.31-40.
15.Буданов, В.Г. Принципы синергетики и языка / В.Г. Буданов // Философия науки. Вып.8: Синергетика человекомерной реальности. -М.: ИФРАН, 2002. - С.340-354.
16.Булатова, А.П. Лингво-когнитивный анализ искусствоведческого дискурса (тематические разновидности - музыка, архитектура): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/ Булатова Александра Петровна. - М., 1999. -276 с.
17.Бурмистрова, Е.А. К вопросу о коммуникативном статусе артионимов / Е.А. Бурмистрова // Актуальные проблемы современной филологии: Сб. науч. работ. - Волгоград, 2002. - С. 17-21
18. Бурмистрова, Е.А. Названия произведений искусства как объект ономастики: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/ Бурмистрова Елена Анатольевна. - Волгоград, 2006. - 204 с.
19. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языка / А.Вежбицкая - М., 1999. - 173с.
20. Воркачев, С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии / С.Г. Воркачев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. - Воронеж, 2002. - С.79-95.
21.Веденева, Ю.В. Функциональная парадигма заглавий поэтических произведений (на материале англоязычных стихотворений для детей)/ Ю. В. Веденева // Коммуникативно-когнитивные аспекты лингвистических исследований в германских языках: междунар. сб. науч. ст. / под ред. A.A. Харьковской. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2008. - С. 38-46.
22. Ведьманова, Е.Е. Англоязычный искусствоведческий комментарий: типология и функционально-стилистические характеристики: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Ведьманова Елена Евгеньевна. - Самара, 2011.-209 с.
23. Гарвалик, М. К вопросу о современной ономастической терминологии / М. Гарвалик // Вопросы ономастики. 2007, № 4. - С.5-13.
24. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. - 138 с.
25. Герман, И.А. Лингвосинергетика: монография / И.А. Герман. - Барнаул: Изд-во Алтайской академии экономики и права, 2000. -170 с.
26. Григорьева, B.C. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты/ B.C. Григорьева. -Тамбов: Издательство ТГТУ, 2007. - 288 с.
27. Гришаева, Л.И. Прецедентные феномены как культурные скрепы (к типологии прецедентных феноменов)/Л.И.Гришаева // Феномен прецедентное™ и преемственность культур / под общ. ред.: Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой, В.Т. Титова. - Воронеж : Воронежский государственный университет, 2004. - С. 15-46.
28.Гришаева, Л.И. Система ценностей, рефлектируемая в тексте, как основа воздействия текста на адресата /Л.И.Гришаева // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тез. докл. науч. конф. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. - С. 23-24.
29.Гудков, Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности / Д.Б. Гудков. - М.: Моск. гос. ун-т, 1999. - 152 с.
30. Дейк, ван Т. А. Дискурс и власть. Репрезентация доминирования в языке и коммуникации/ Т.А. ван Дейк. Пер. с англ. - М.: Либриком, 2013.-337 с.
31. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. / Т.А. ван Дейк. - Б.: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - 308 с.
32. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретационного подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания, 1994. №4.-С. 17-33.
33. Димирова, О.П. Ономасиологические особенности названий художественных произведений в немецкой литературе/О.П. Димирова // Ученые записки Тав. нац. у-та. - Симферополь, 2006. Сер. «Филология»; Т. 19(58), №4.-С. 114-119.
34. Дрожащих, Н. В. Синергетическая модель иконического пространства языка : дис. .д-ра филол. наук : 10.02.19 Теория языка / Наталья Владимировна Дрожащих. - Тюмень, 2006. - 320 с.
35. Дудникова, М.С. Номинативная парадигма англоязычного телевизионного дискурса (на материале названий развлекательных телепередач Британии и США) : дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Дудникова Мария Сергеевна. - Самара, 2011. - 178 с.
36. Дудникова, М.С., Харьковская, A.A. Названия англоязычных развлекательных телевизионных передач: монография / М.С. Дудникова, А.А.Харьковская. - Lambert Academic Publishing, 2012. - 176 Р-
37. Елина, Е.А. Вербальные интерпретации произведений изобразительного искусства (номинативно-коммуникативный аспект): дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19/ Елина Евгения Аркадьевна. -Волгоград, 2003. - 352 с.
38. Земская, Е.А. Цитация и способы ее трансформации в заголовках современных газет /Е.А.Земская // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. - М., 1996. - С. 157-168.
39. Земцова, JI.A. Искусствоведческая рецензия как жанр массово-информационного дискурса: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19/ Земцова Лариса Алексеевна. - Волгоград, 2006. - 205с.
40. Злыднева, Н.В. Название картины: начало или конец? /Н.В. Злыднева // Поэтика заглавия: Сб, науч. тр. / РГГУ, Твер. гос. ун-т. Ред.-сост.: А.Н. Андреева, Г.В. Иванченко, Ю.Б. Орлицкий. - М.; Тверь: Лилия Принт, 2005.-С. 164-174.
41. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: учебник для студентов инст. и фак-тов иностр. языков/ И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. - М.: Высшая школа, 1981. - 285с.
42. Иноземцева, Н.В. Системные характеристики заголовков англоязычных статей по методической проблематике: дисс. ...канд. филол.наук: 10.02.04/Иноземцева Надежда Владимировна. - Самара, 2010.- 175 с.
43. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке /В.И.Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 1996.-С. 3-16.
44.Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии /В.И.Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. - Волгоград, 2001. - С. 7-29.
45. Карасик, В.И. О типах дискурса /В.И.Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.
46. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография /В.И.Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.
47.Карасик, В.И. Языковые концепты как измерения культуры (субкатегориальный кластер темпоральности) /В.И.Карасик //Концепты. Вып. 2. - Архангельск, 1997. - С. 78-97.
48.Караулов, Ю.Н., Петров, В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса: вступит. статья/Ю.Н.Караулов, В.В.Петров // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989. - С.4-19.
49.Караулов, Ю.Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности/ Караулов Ю.Н. // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: доклады советской делегации на VI конгрессе МАПРЯЛ. -М.: Русский язык, 1986. - С. 105-126.
50. Каримова, Т.Ф. К вопросу о синтаксическом статусе заголовка/ Т.Ф.Каримова//Проблемы сверхфразовых единств. Семантико-синтаксические средства. - Уфа: Башкирский госуниверситет, 1985. - С. 46-48.
51.Карпенко, Ю.А. Имя собственное в художественной литературе /Ю.А.Карпенко // Филологические науки № 4, 1986. - С.34-40.
52. Карпова, Е.В. Стратегии вежливости в современном английском языке (на материале малоформатных текстов): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Карпова Евгения Витальевна. - СПб., 2002. - 194 с.
53.Клеопов, Д.А. Концепция времени в синергетике: история и телеология в естествознании/Д.А.Клеопов //Синергетика времени. Междисциплинарный подход. - М., Репроникс, 2007. - С. 117-129.
54. Князева, E.H., Курдюмов, С.П. Основания синергетики. Синергетическое мировидение: монография /Е.Н.Князева, С.П.Курдюмов. - М.: КомКнига, 2005. - 414 с.
55.Коваль О.В. К методологии изучения лингвосемиотической и
культурной специфики концептосферы «искусства/
159
искусствознания»/О.В.Коваль // Традицп та новацй" у вищш архкектурно-художнш oceiTi. - Харьков. Вып. 1, 2, 3, 2008. - С. 40-43.
56.Кожина, H.A. Семантика и структура заголовка: монография/ H.A. Кожина. - М., 1984. - С. 56 - 62.
57. Козловская, М.В. Особенности искусствоведческого дискурса на английском языке в XX веке и на современном этапе: дис. ... канд. филол. наук:10.02.04/Козловская Мария Вадимовна. - М., 2003. - 130 с.
58. Копач, О.И. Теория номинации: история и современность / О.И.Копач // Sociokulturna realita a priroda: Zbornik recenzovanych vedeckych präc s medzinärodnou ücast'ou / Editor: О. Glosikovä. Presov: Technickä univerzita v Kosiciach, Fakulta vyrobnych technologii so sidlom v Presove, 2007. - S. 313-320.
59. Красных, B.B. "Свой" среди «чужих»: миф или реальность?: монография/В .В.Красных - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375с.
60.Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.
61.Красных, В.В., Гудков, Д.Б., Захаренко, И.В., Багаева, Д.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации /В .В.Красных, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Д.В .Багаева // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. - М., 1997. № 3. - С. 62-75.
62. Кубрякова, Е.С, Александрова, О.В. Виды пространств текста и дискурса / Е.С.Кубрякова, О.В.Александрова // Категоризация мира: пространство и время: материалы научной конференции. Под ред. Е.С.Кубряковой, О.В.Александровой. - М.: Изд-во МГУ, 1997. - С.15-26.
63.Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности: монография/Е.С. Кубрякова. - М.: Наука, 1986. - 156 с.
64.Кубрякова, Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память/ Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты / Под ред. Н.Д. Арутюновой. - М., 1991. - С.68-83.
65.Кубрякова, Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: обзор /Е.С.Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность. - М., 2000. - С. 7—25.
66.Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения /Е.С.Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т. 1. - М., 2001. - С. 72-81.
67. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова: монография/Е.С.Кубрякова. - М.: Наука, 1981. -200 с.
68.Кубрякова, Е.С.Части речи в ономасиологическом освещении: монография/Е.С.Кубрякова - М.: Наука, 1978. - 115 с.
69. Кудлаева, А.Н. Типы текстов в структуре дискурса: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19/ Кудлаева Алла Николаевна. - Пермь, 2006. - 329 с.
70. Кулинич, М.А. Британские и американские национальные ценности и их отражение в англоязычном юморе/М.А. Кулинич // Языковая личность: система, нормы, стиль: тез. докл. науч. конф. - Волгоград: Перемена, 1998. - С. 62-63.
71 .Курченкова, Е.А. Этнокультурные ценности в текстах газетных объявлений /Е.А.Курченкова // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. - Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 74-79.
72. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста: учеб. пособие для ст-тов пед. ин-тов по спец. N 2103 «Иностранные языки»/В.А. Кухаренко. - Л.: Просвещение, 1978. - 327 с.
73. Кушнина, Л.В. Динамика переводческого пространства: гештальт-синергетический подход: монография / Л.В. Кушнина. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2003. - 232 с.
74. Леонтович, O.A. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография/ О.А.Леонтович. - М.: Гнозис, 2005. - 352 с.
75. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка /Д.С.Лихачев // ИАН СЛЯ. 1993. Т. 52, № 1. - С.54-67.
76. Лузина, Л.Г. Виды информации в дискурсе /Л.Г. Лузина //Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты. -М., 2000. -С.137-152.
77. Ляпин, С. X. Концептология: к становлению подхода/С.Х. Ляпин // Концепты. Вып. I. - Архангельск, 1997. - С. 18-19.
78. Маевский, H.H. Об экспрессивности заглавий научно-популярных произведений /Н.Н.Маевский // Проблемы экспрессивной стилистики: Сб. / Под ред. Т.Г. Хазагерова. Выпуск 2. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1992. - С. 85-92.
79.Макаров, М.Л. Основы теории дискурса: монография/ М.Л.Макаров. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.
80. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание: учебник для ВУЗов /Ю.С.Маслов. - М., «Высшая школа», 1987. - 345 с.
81. Маслова, В.А. Лингвокультурология: монография/В.А.Маслова. - М.: Академия, 2001. - 206 с.
82. Милетова, Е.В. Лингвистические особенности современного англоязычного искусствоведческого дискурса /Е.В.Милетова // Актуальные проблемы филологии: материалы междунар. науч. конф. (г. Пермь, октябрь 2012 г.). - Пермь: Меркурий, 2012. - С. 67-75.
83.Москальчук, Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста: монография/ Г.Г.Москальчук - Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 1998. - 240 с.
84.Мышкина, Н.Л. Лингводинамика текста: контрадиктно-синергетический подход: дис. доктора филол. наук.: 10.02.19/ Мышкина Нэлли Леонидовна. - Пермь, 1999. - 428 с.
85.Намитокова, Р.Ю. В мире имен собственных: монография/Р.Ю.Намитокова/ - Майкоп, 1995. - 184 с.
86.Нахимова, Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации: монография/Е.А.Нахимова. - Екатеринбург, 2007. - 207 с.
87. Нечаев, К.А. Сообщения экономического содержания в немецкой прессе : Типологические особенности малоформатных текстов: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Нечаев Константин Александрович. - Тверь,
1999.- 140 с.
88.Николис, Дж. Роль хаоса в коммуникационных системах /Дж.Николис// Синергетика и психология. Тексты. Вып. 2. Социальные процессы. - М.,
2000. - С. 145-160.
89. Олизько, Н.С. Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей реализации категорий интертекстуальности и интердискурсивности в постмодернистском художественном дискурсе: дис. ... док. филол.наук: 10.02.19/ Олизько Наталья Сергеевна. -Челябинск, 2009. - 343с.
90.0лянич, A.B. Дискурс потребностей в лингвосемиотическом освещении: монография/ А.В.Олянич. - М.: УРСС, 2008. - 248 с.
91.Пищальникова, В.А. Речевая деятельность как синергетическая система /В.А.Пищалыцикова// Известия Алтайского государственного университета. №2. - Барнаул, 1997. - С. 72-79.
92.Пономаренко, Е.В. Английский дискурс в свете функциональной лингвосинергетики /Е.В.Пономаренко // Филологические науки, 2006. №5.-С. 100-110.
93.Пономаренко, Е.В. Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода : (на материале англ. яз.) : монография / Е.В. Пономаренко ; МГИМО(У) МИД России, каф. англ. яз. № 5. - М. : МГИМО-Университет, 2010. - 151 с.
94.Пономаренко, Е.В. Функциональная системность дискурса (на материале английского языка): монография/ Е.В.Пономаренко. - М., 2004. - 328 с.
95.Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: монография/ Ю.Е.Прохоров. - М., Флинта: Наука, 2006. - 224 с.
96.Руберт, И.Б. Текст и дискурс: к определению понятий /И.Б. Руберт // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: сб. науч. ст. / Отв. ред. В.Е. Черняевская. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. - С. 23-38.
97.Савина, И.В. Лингвосинергетические аспекты функционирования глаголов коммуникации (на материале английского языка): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Савина Ирина Владимировна. - Самара, 2009. 202 с.
98. Серио, П. Как читают тексты во Франции /П.Серио//Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. - М.: Прогресс, - 1999. С.12-53.
99. Сидоров, Е.В. Онтология дискурса: монография/ Е.В.Сидоров. - М.: Издательство ЖИ, 2008. - 232 с.
100. Скворцова, Е.В. Динамика номинативной парадигмы американских художественных фильмов: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Скворцова Екатерина Владимировна. - Самара, 2011. - 162 с.
101. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингво-культурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе: монография/ Г.Г.Слышкин. - М.: Academia, 2000. - 128 с.
102. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры/ Ю.С. Степанов М.: Академический проект, 2004. - 992 с.
103. Стернин, И. А. Значение и концепт: сходства и различия /И.А.Стернин // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. К 70-летию чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулова: сб. статей. - М.: Изд-во РУДН, 2006. - С. 485-490.
104. Суперанская, A.B. Общая теория имени собственного: монография/ А.В.Суперанская. - М.: Наука, 1973. - 366 с.
105. Сусов, И.П. Логическая прагматика [Электронный ресурс]/И.П.Сусов//Тверской государственный университет. - 2006.-Режим доступа: http://homepages.tversu.ru/~ips/Pragma.html Дата обращения 02.02.2013
106. Сыров, И. А. Функционально-семантическая классификация заглавий и их роль в организации текста /И.А.Сыров // Филологические науки. №3. 2002.- С. 59-68.
107. Таюпова, О.И. Коммуникативно-прагматическое варьирование в малоформатных прозаических текстах современного немецкого языка: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04/ Таюпова Ольга Ивановна. - Уфа, 2005. - 424 с.
108. Тер-Минасова, С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики. :учеб.пособие/ С.Г. Тер-Минасова. - М.: ACT: Хранитель, 2007. - 286 с.
109. Тер-Минасова, С.Г. Малый синтаксис как средство разграничения стилей/ С.Г. Тер-Минасова. - М.: МГУ, 1981. - 214 с.
110. Тер-Минасова, С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах: монография/ С.Г.Тер-Минасова. - М. Изд. 2-е. М.: Высшая школа, 2004. - 149с.
111. Тер-Минасова, С. Г. Словосочетание : онтология и эвристика: монография/ С.Г. Тер-Минасова. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - 200 с.
112. Тикунова, С.Г. Взаимодействие структурных и содержательных характеристик художественного текста и его заглавия (На материале англоязычной литературы): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Тикунова Светлана Григорьевна. - М., 2005. - 278 с.
113. Турлова, Е.В. Прагмалингвистические характеристики малоформатных текстов (на материале названий англоязычных учебно-методических пособий): Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Турлова Евгения Владимировна. - Самара, 2009. - 170 с.
114. Уфимцева, A.A. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики: монография/ A.A. Уфимцева ; отв. ред. Ю.С. Степанов; АН СССР, Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1986. -239 с.
115. Филлипс, Л., Йоргенсен, М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод: монография / Л.Филлипс. М.В.Йоргенсен. - Харьков: Изд-во «Гуманитарный центр», 2008. - 352 с.
116. Фонякова, О.И. Имя собственное в художественном тексте: монография/ О.И. Фонякова. - Л., 1990. - 103 с.
117. Фортунатов, Ф.Ф. Избранные труды. Т. I. /Ф.Ф.Фортунатов. - М., Учпедгиз, 1956. - 450 с.
118. Фрумкина, P.M. Концепт, категория, прототип / Р.М.Фрумкина //Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. - М., 1992. -С.50-61.
119. Хакен, Г. Основные понятия синергетики /Г.Хакен // Синергетическая парадигма: Многообразие поисков и подходов. - М.: Прогресс-Традиция, 2000. - С.28-56.
120. Харченко, Н.П. Заглавия, их функции и структура (на материале научного стиля современного русского языка)/ Н.П. Харченко. -Ленинград, 1968. - 211 с.
121. Харченко, Н.П. О проблемах оглавления текстов /Н.П.Харченко // Вопросы филологии. №5. 1997.
122. Харьковская, A.A. Лингвопрагматические аспекты профессиональной коммуникации (на материале англоязычных Интернет - объявлений о профессиональных услугах) /А.А.Харьковская // Коммуникативно-когнитивные аспекты лингвистических исследований в германских языках: междунар. сб. науч. ст. / под ред. проф. A.A. Харьковской. - Самара: Самарский университет, 2008. - С. 222-228.
123. Харьковская, A.A., Дудникова, М.С. Особенности современного англоязычного теледискурса (на материале названий англоязычных развлекательных телепрограмм) / А.А.Харьковская, М.С. Дудникова // Феномен границы в языке и литературе: междунар. сб. науч. ст. / под
ред. С.И. Дубинина. - Самара: Самарский Университет, 2009. - С. 177185.
124. Харьковская, A.A. Функциональная парадигма малоформатных англоязычных текстов /A.A. Харьковская // Материалы Международной лингвистической конференции «Язык - Текст - Дискурс: традиции и инновации, 21-23 сентября 2009 года». - Самара: Самарский университет, 2009. 4.2. - С. 14-19.
125. Чейф, У. Значение и структура языка: монография/ У.Чейф. - М.: Прогресс, 1975.-431 с.
126. Чейф, У. Память и вербализация прошлого опыта / У.Л. Чейф: Пер.с англ. О.В. Звегинцевой // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12: Прикладная лингвистика. М.: Радуга, 1983. - С. 35-73.
127. Черкунова, М.В. Прагмалингвистические характеристики аннотаций научной и учебной литературы (на материале англоязычных изданий): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Черкунова Марина Владимировна. - Самара, 2007. - 175 с.
128. Чернобров, A.A. Философские и логико-методологические основы теории номинации (на материале английских и русских собственных имен): дис. . .д-ра филол. наук: 10.02.19/ Чернобров Алексей Александрович. - Новосибирск, 2002. - 371с.
129. Черняевская, В.Е. Дискурс: словарная статья/ В.Е.Черняевская //Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М.: Наука, 2003. - С. 53-55.
130. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: монография/ В.Е.Черняевская. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 248 с.
131. Шелепова, А. С. Название как кодовая единица текста: на материале современного английского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/Шелепова Антонина Сергеевна. - М., 2003. - 150 с.
132. Bowser, E. The Transformation of Cinema, 1907-1915. New York: Charles Scribner's Sons, 1990. 343p.
133. Brown, G., Yule, G. Discourse Analysis. Cambridge University Press, 1984. 288 p.
134. DeCordova, R. Picture Personalities: The Emergence of The Star System in America. Chicago: University of Illinois Press, 1990. 290 p.
135. van Dijk ,T. A., Kintsch, W. Cognitive psychology and discourse: Recalling and summarizing stories. In: „Current Trends in Text Linguistics" (Dressier, W. U. (ed.)). - Berlin: de Gruyter, 1978.
136. van Dijk, T. A., Kintsch, W. Strategies of Discourse Comprehension. -New York: Academic Press, 1983.
137. Fillmore, C. J. Pragmatics and the description of discourse // Radical Pragmatics. New York, 1981. P. 143-166.
138. Fodor, J. A. The Modularity of Mind. Cambridge, 1983.
139. Grice, H.P. Logic and Conversation. // Cole E., Morgan, J. (eds). Syntax and Semantics 3: Speech acts. New York: Academic Press, 1975. P.41-58.
140. Gvishiani, N. B. Lexical-Phraseological Categories as Applied to the Study of Word-Combination. CIEFL Bulletin, XY N. Moscow, 1979. P.69-77.
141. Kintsch, W., Dijk, T.A. van. Comment on se rappelle et on resume des histoires.„Langages", 1975, 40, P. 98-116.
142. Kintsch, W., Dijk, T.A. van. Toward a Model of Text Comprehension and Production. "Psychological Review", Num.85, 1978, P. 363-394.
143. Klyukanov, I. A. Communication Universe: Manifestations of Meaning, Statings of Significance. Chicago: Lexington Books, 2011. 240 p.
144. Klyukanov, I.A. Principles of Intercultural Communication. Boston: Pearson Education, Inc. 2005. 290 p.
145. Levinson, S. C. Pragmatics. Cambridge : Cambridge University Press, 1983. 420 p.
146. Nunan, A. Introducing Discourse Analysis. London, 1993. 134 p.
147. Potter J., Wetherell, M. Discourse analysis // Rethinking Methods in Psychology. London, 1995. P. 80-92.
148. Salkie, R. Text and Discourse Analysis. London; New York, 1995. 115 P-
149. Sperber, D., Wilson, D. Outline of Relevance Theory. Links & Letters 1, 1994. P. 85-106
150. Steiner, E.H., Veltman R. Pragmatics, Discourse and Text: Some Systematically-Inspired Approaches.Norwood, 1988. 185 p.
Справочная литература
1. Ахманова O.C. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - 2-е изд., стер. - М : УРСС : Едиториал УРСС, 2004. - 571 с.
2. Большой энциклопедический словарь: [А - Я] / Гл. ред. А. М. Прохоров. — 1-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1991; 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия; СПб.: Норинт, 1997. — 1408с.
3. Краткий словарь когнитивных терминов./Под общ. ред. Е.С.Кубряковой. - М., 1996. - 245с.
4. Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энцикл., 1990. - 685с
5. Barnet S., Bellanca P., Stubbs M. A Short Guide to College Writing. New York: Pearson/Longman, 2011. 342 p.
6. Cambridge Dictionaries Online http://dictionary.cambridge.org/us
7. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners.: Macmillan Publishers Limited, 2002. 1692p.
Список источников выборки
1. Электронная база данных Terminartors http://www.terminartors.com Дата обращения (9.11.2010)
2. Los Angeles County Museum of Art, LACMA http://www.terminartors.com/artworksByMuseum/Los Angeles County Mu seum of Art LACMA-Los Angeles СA-USA/2/(9.11.2010)
3. Museum of Modern Art, MoMA http://www.moma.org/collection/ (3.12.2010)
4. The Metropolitan Museum of Art http://www.metmuseum.org/works_of_art/collection_database/american _pain tings and sculpture (14.12.2010)
5. Smithsonian American Art Museum http://americanart.si.edu/ (25.11.2010)
6. The Art Institute of Chicago http://www.artic.edu/ (8.03.2013)
7. Walker Art Center http://www.walkerart.org (8.03.2013)
8. Hirshhorn Museum and Sculpture Garden http://www.si.edu/Museums/hirshhorn-museum-and-sculpture-garden (8.03.2013)
9. Hunter Museum of American Art http://www.huntetmuseum.org/ (8.03.2013)
10. Whitney Museum of American Art http://whitney ,org/(8.03.2013)
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.