Национальный менталитет в языковой картине мира: на примере сопоставления русскоязычной и англоязычной картин мира тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 24.00.01, кандидат философских наук Казакова, Ольга Михайловна

  • Казакова, Ольга Михайловна
  • кандидат философских науккандидат философских наук
  • 2007, Барнаул
  • Специальность ВАК РФ24.00.01
  • Количество страниц 184
Казакова, Ольга Михайловна. Национальный менталитет в языковой картине мира: на примере сопоставления русскоязычной и англоязычной картин мира: дис. кандидат философских наук: 24.00.01 - Теория и история культуры. Барнаул. 2007. 184 с.

Оглавление диссертации кандидат философских наук Казакова, Ольга Михайловна

Введение.

Глава 1. Национальный менталитет, его структура и специфика в разных культурах.

1.1. Менталитет как явление и понятие.

1.2. Системно-структурный анализ менталитета с позиций философско-культурологического подхода.

1.3. Специфика русского и западного (на примере английского) менталитетов.

Выводы.

Глава 2. Языковая картина мира в менталитетах национальных культур.

2.1. Язык, картина мира и менталитет: проблема взаимодействия.

2.2. Языковая картина мира в свете философско-культурологического подхода.

2.3. Русская языковая картина мира как выражение особенностей национального менталитета (в сравнении с английской языковой картиной мира).

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и история культуры», 24.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Национальный менталитет в языковой картине мира: на примере сопоставления русскоязычной и англоязычной картин мира»

Актуальность темы исследования. В современном мире существуют две основных тенденции развития культур: глобализация (выражающаяся в интеграции, универсализации, унификации культур) и этнизация (проявляющаяся как дифференциация, суверенизация, плюралистичность культур). Их взаимодействие порождает значительную противоречивость развития мирового сообщества начала нового тысячелетия [88].

Неразрывное единство культуры и языка, являющегося транслятором духовных ценностей и важнейшим средством этнической самоидентификации, вызывает необходимость внимательного осмысления проблемы диалога культур, межэтнических культурно-языковых контактов.

Глобализация» стала ключевым словом при осмыслении тенденций развития современного мира. Процесс сближения, интеграции населения Земли несет в себе много противоречий, что вызывает тревогу за судьбу современной яркой и пестрой мозаики культур и языков. «Распространение английского языка как языка бизнеса и информационных технологий, с одной стороны, способствует сближению людей, а с другой - несет с собой не просвещение, а насаждение идеологии общества потребления и индустрии развлечений» [32, с. 139].

Современная культура переживает кризис переоценки ценностей, с трудом адаптируясь к системе глобальной коммуникации, созданию единого коммуникационного пространства, нивелирующего особенности национальных культур.

В межкультурном общении, «диалоге культур» важно учитывать особенности эмоционального склада, мышления, национальный характер коммуникантов, т. е. их менталитет. Для этого необходимо изучать язык и культуру разных этносов, их образ жизни и менталитет. Изучение иностранных языков должно сопровождаться изучением картины мира данного этноса, т.к. языковая картина мира может прояснить особенности речеупотребления изучаемого языка, а также, что еще более важно, пролить свет на особенности национального менталитета, сделать чужую культуру более понятной, а свою более осознанной, предотвратить опасные последствия межкультурного непонимания. «Живой язык живет в мире его носителей, и изучение его без знания этого мира превращает живой язык в мертвый, то есть лишает учащегося возможности пользоваться этим языком как средством общения» [233, с. 37]. Метафора живой язык» весьма точно отражает ситуацию взаимодействия языка и культуры: языки живут вместе с народами, говорящими на них, запечатлевая в себе и одновременно формируя культуру своих носителей.

Слово «менталитет» («ментальность»), появившись в русском языке всего пару десятилетий назад, стало популярным не только в разнообразных научных кругах (историков, социологов, психологов, философов, лингвистов, культурологов), но и в обыденном речеупотреблении, что свидетельствует о нем как об индикаторе интереса к проблемам межкультурного общения и познания. Пока Россия была изолирована от остального мира, в данном понятии не было необходимости, но как только «железный занавес» пал, понадобилось слово, чтобы описать различие мироощущения, миропонимания и мировоззрения между разными культурами, и этим словом оказался «менталитет».

Такой интерес к «менталитету» со стороны разнообразных гуманитарных дисциплин объясняется назревшей необходимостью взглянуть на Человека целостно, в системе, охватить его сущностные характеристики. При существующем многообразии исследовательских концепций проблема анализа особенностей менталитета и его взаимосвязи с картиной мира, языком и языковой картиной мира остается одной из актуальнейших тем гуманитарного знания.

Степень разработанности проблемы. Термин «менталитет» был введен в научный обиход во франкоязычной исторической науке, школе «Анналов» (Ф. Арьес, М. Блок, Ж. Дюби, Ж. Легофф, Ж. Лефевр, Л. Февр) и антропологии (Л. Леви-Брюль «La mentalité primitive» (в русском переводе - «Первобытное мышление»)). Над проблемой менталитета работали следующие зарубежные исследователи: Г. Бутуль, Ф. Гра-ус, П. Динцельбехер, Ж. Дюби, А. Дюпрон, Р. Рейнхардт, Г. Телленбах, а также многие российские ученые: К.А. Абульханова, М.М. Бетильмерзаева, C.B. Вальцев, В.П. Виз-гин, Г. Д. Гачев, Б.С. Гершунский, C.B. Гринева, А .Я. Гуревич, И.Г. Дубов, Р.З. Зуль-карнаева, Т.С. Корнеева, A.B. Мурунова, А.И. Пальцев, Д.В. Полежаев, Л.Н. Пушка-рев, Е.Я. Таршис, О.Г. Усенко, Г.Л. Цигвинцева, Н.С. Южалина.

Системно-структурный анализ менталитета опирается на работы П.В. Алексеева, Л. Берталанфи, М. Бунге, Э.Г. Винограй, Е. Ласло, П. Макферсона, X. Ортеги-и-Гассета, A.B. Панина, И. Пригожина, В.Н. Сагатовского, А.И. Субегго, Е.В. Ушаковой, АЛО. Цофнаса, а в рассмотрении менталитета как явления культуры используется концепция культурвитализма, изложенная в монографии Т.А. Семилет.

Специфика русского и западного менталитетов анализируется на основе произведений русских религиозных философов XIX - начала XX в.: К.С. Аксакова, С.А. Ас-кольдова, H.A. Бердяева, Б.П. Вышеславцева, К.Н. Леонтьева, Н.О. Лосского, B.C. Соловьева, П.А. Флоренского, С.Л. Франка, A.C. Хомякова, а также при использовании результатов лингвистических и лингвокультурологических исследований Е.В. Ивановой, Г.В. Елизаровой, С.Г. Терминасовой, П.Л. Коробки, A.B. Сергеевой.

Особую значимость для данного исследования представляют лингвофилософ-ские и лингвокультурологические исследования, выдвигающие идею об особой роли языка в формировании картины мира, рассматривающие соотношение языка, менталитета и языковой картины мира (ЯКМ). В первую очередь, это работы Вильгельма фон Гумбольдта, Л. Вайсгербера, Л. Витгенштейна, Э. Сепира, Б. Уорфа, Э. Кассире-ра, Ю.Д. Апресяна, Ю.М. Лотмана, М.М. Бахтина, Вяч.Вс. Иванова, В.Н. Топорова, Н.И. Жинкина, Г.В. Колшанского, O.A. Корнилова, А. Вежбицкой, В.Б. Касевича. Понятия «концептосфера» и «концепт» рассматриваются на основе работ Д.С. Лихачева, С.А. Аскольдова, Ю.С. Степанова, В.В. Колесова.

Описание русской языковой картины мира в сравнении с фрагментами англоязычной и некоторых других языковых картин мира дается на основе обобщения многочисленных исследований, выполненных следующими лингвистами: Ю.Д. Апресяном, Н.Д. Арутюновой, О.Ю. Богуславской, Т.В. Булыгиной, А. Вежбицкой, В.Г. Гак, К. Годардом, О.П. Ермаковой, А. Зализняк, К.Г. Красухиным, И.М. Кобозевой, А.Д. Ко-шелевым, Е.С. Кубряковой, И.Б. Левонтиной, С.Е. Никитиной, А.Б. Пеньковским, К.А. Переверзевым, В.А. Плунгяном, H.A. Потаенко, С.Г. Проскуриным, И.Ф. Рагозиной, Т.В. Радзиевской, Н.К. Рябцевой, Ю.С. Степановым, Тань Аошуан, Т.В. Топоровой, В.В. Туровским, Е.В. Урысон, А.Д. Шмелевым, Е.Б. Яковенко, Е.С. Яковлевой и др.

На основании изучения источников научной литературы можно сделать вывод, что проблема менталитета исследована довольно широко и многосторонне, идет активная разработка проблемы языковой картины мира на уровне лингвистики, накоплен ряд интересных материалов по специфике русской и английской языковых картин мира. Вместе с тем данные вопросы не были рассмотрены в компаративистском ключе применительно к русскоязычной и англоязычной картинам мира на уровне философского знания.

В связи с вышеизложенным возникает исследовательская проблема философ-ско-культурологического анализа менталитета в языковой картине мира в философском и лингвистическом ракурсе применительно к русскоязычной и англоязычной культуре. Наличие данной проблемы обусловило выбор диссертационной темы, объекта, предмета, цели и задач исследования.

Объект исследования - менталитет и язык.

Предмет исследования - особенности проявления национального менталитета в языковой картине мира (на примере русской и английской языковых картин мира.

Цель исследования - проанализировать взаимосвязь менталитета и языка в рамках картины мира, а также содержание, сущность и национальную специфику языковой картины мира.

Данная цель реализуется посредством решения следующих задач:

1. Проанализировать понятие «менталитет», выявить его струетуру и соотношение с такими близкими понятиями, как «национальный характер», «массовое сознание», «общественное сознание».

2. Выявить специфику русского и западного менталитетов (на материале лингвистических и философских источников).

3. С философско-культурологических позиций исследовать русскую и английскую пословичные картины мира.

4. Рассмотреть характер взаимодействия менталитета и языка в картине мира.

5. Выявить основные аспекты философско-культурологического изучения языковой картины мира.

6. Осуществить философский и лингвистический компаративистский анализ русской и английской языковых картин мира.

Теоретико-методологическую основу диссертации составили - системно-философская и диалектическая методология; системно-структурный метод; идеи русской религиозной философии о русском характере и русской идее; идея «языкового мировидения» и понимание языка как «эргона» и «энергейи» В. фон Гумбольдта и его последователей - Л. Вайсгербера, Э. Сепира и Б. Уорфа; понятие языковой (наивной) картины мира Ю.Д. Апресяна; идеи структурной лингвистики Ф. де Соссюра,

P.O. Якобсона; концепция жизненных сил культуры (культурвитализма) Т.А. Семи-лет; идеи когнитивной лингвистики; идеи национальной концептосферы и составляющих ее концептов Д.С. Лихачева, Ю.С. Степанова; применены философские методы анализа и синтеза, классификации и систематизации знаний, метод структурно-семантического анализа и метод семантических универсалий А. Вежбицкой.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1. Обоснован авторский подход к системно-структурной организации менталитета в его связи с языком и национальной культурой в нескольких аспектах: бытийном, познавательном, ценностном и деятельностном.

2. Выявлено соотношение русского и западного менталитетов в лингво-философском ключе, с использованием данных сравнения английской и русской пословичных картин мира.

3. Выделены этапы развития языковой картины мира в филогенезе, т.е. в истории становления и развития человеческого языка: генетически-эволюционный, стабильный и новейший - трансформационный.

4. Определена специфика языковой картины мира на нескольких уровнях познания - лингвистическом, культурологическом, философско-культурологическом и философском.

5. Проанализирован и обобщен значительный лингвистический материал, отражающий общие и специфические черты русской и английской языковых картин мира.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лингвистический и культурологический материал системно организуется в результате комплексного применения к анализу менталитета и языковой картины мира следующих подходов: бытийного, познавательного, ценностного и деятель-ностного.

2. Русская пословичная картина мира представляет собой многогранный феномен, включающий следующие характеристики: конкретно-образное мировосприятие, эмоциональность, фатализм, иррациональность, созерцательно-уважительное отношение ко времени, высокая значимость матери и семейных связей, гостеприимство, самоирония. Сравнительный анализ западного и русского менталитета выявил следующие отличительные черты западной ментальности: рационализм, антропоцентризм, прагматизм, свобода личности, индивидуализм, большее предпочтение материальных ценностей. Эти черты ярко проявляются в английских пословицах, свидетельствующих об активном отношении к миру, ценности личной свободы, индивидуализма, честной игры (fair play), важности настоящего момента для английского менталитета и о меньшей значимости родственных связей.

3. Языковая картина мира проходит в процессе исторического развития следующие основные этапы: генетически-эволюционный (этап формирования менталитета и языка), стабильный (когда в целом сформированный язык изменяется плавно) и трансформационный (когда языковые изменения ускоряются, межкультурные взаимодействия усиливаются и приобретают глобальный характер).

4. Для целостной реконструкции языковой картины мира наиболее адекватным является совмещение четырех методологических подходов: лингвистического, культурологического, философско-культурологического и философского.

5. Лингво-культурологический сравнительный анализ русской и английской языковых картин мира выявил различия ключевых концептов русской и английской культур («душа» и «mind»), подходов к познанию мира (эмоциональность, «моральная страстность» русской культуры и рациональность, логичность английской культуры), типов дискурсов (высококонтекстуальная русская и низкоконтекстуальная английская культура), смыслов коммуникации и деятельности, а также аксиологических акцентов в осмыслении бытия. Это прослежено по четырем основным аспектам: бытийному, познавательному, ценностному и деятельностному.

Теоретическая и практическая значимость работы.

Диссертационное исследование вносит вклад в сравнительное изучение национальных культур и менталитетов, обобщает многочисленные исследования русской и английской языковых картин мира, способствует лучшему межкультурному пониманию и диалогу.

Результаты диссертации могут применяться на практике для чтения вузовских курсов по культурологии, лингвистике, философии, теории межкультурной коммуникации, использоваться в воспитательном процессе в школе и вузе, они могут способствовать формированию культурологической компетенции при обучении иностранным языкам и переводческой деятельности.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры философии и методологии науки Алтайского государственного университета. Результаты исследования содержатся в статьях, опубликованных в научных журналах и сборниках, а также отражены в докладах, прочитанных на Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции «Человек: философская рефлексия» (Барнаул, 2006); на региональном научно-практическом совещании и летней аспирантско-докторантской школе «Духовность и безопасность России» (Бийск, 2006); на Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Алтайского края «Культура Алтайского края как опыт толерантного взаимодействия сопредельных территорий» (Барнаул, 2007); на Международной научной конференции «Проблемы логики социокультурной эволюции и философии Западной Сибири» (Бийск, 2007); на 5-й, 6-й и 7-й Российских научно-практических конференциях «Интеллектуальный потенциал ученых России» (Барнаул, 2005, 2006, 2007); на 5-й и 6-й Всероссийских научно-практических конференциях «Философия, методология и история знаний» (Барнаул, 2007). Материалы диссертации были также использованы при подготовке и проведении лекций и семинарских занятий по языкознанию.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав по три параграфа, заключения, библиографического списка (313 наименований). Объем текста диссертации - 160 страниц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и история культуры», 24.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и история культуры», Казакова, Ольга Михайловна

Выводы

Итак, предпринятое во второй главе сопоставление картины мира, языка и менталитета привело к следующим выводам.

Картина мира - субъективный образ объективной реальности - необходима человеку для адаптации к миру, чтобы упорядочить стихию ощущений и обрести ясность понимания мира.

Картина мира реализуется в знаковых формах, и языковая картина мира - одна из таких форм, фиксирующая понимание мира человеком.

Картина мира во многом определяется языком, его строением и особенностями. С одной стороны, условия жизни народа в той или иной форме отражаются в сознании людей и фиксируются в определенных словах и грамматических конструкциях языка; с другой стороны, язык оказывает значимое влияние на познавательную деятельность его носителей, направляет категоризацию мира в особом направлении, своеобразном для каждого этнического языка.

На то, что сущность языка не исчерпывается грамматическим строем и внешней структурой указывал еще Гумбольдт: подлинный характер языка «покоится на чем-то гораздо более тонком, сокровенном и менее доступном для анализа». Это «сокровенное» видится нам как менталитет народа, его культурные константы.

Язык как знаковая система существует в двух ипостасях - как продукт деятельности (ergon) и деятельность (energeia) (Гумбольдт), или, другими словами, как язык и речь (Ф. де Соссюр). Щерба добавил еще третью ипостась - языковой материал, т.е. совокупность всего говоримого и понимаемого, или тексты. Особенность языковой системы - ее постепенная, а не скачкообразная изменчивость. Благодаря устойчивости языковой системы сохраняются основы культуры, язык хранит в себе основы менталитета этноса.

Взаимодействие языка и менталитета этноса было рассмотрено в филогенезе, т. е. в истории становления и развития человеческого языка и мышления, и в онтогенезе, т. е. в индивидуальном освоении языка отдельным человеком.

В филогенезе на раннем этапе формирования этноса, когда происходит процесс первичной номинации предметов окружающего мира, среда обитания (климат, рельеф, растительность) подсказывает направление для осмысления мира проживающим в ней этническим коллективам. Ментальные особенности этноса получают закрепление в языке, и с этого момента изменения в менталитете и языке уже не могут кардинально перестроить сложившуюся лингво-ментальную матрицу этноса. В посредую-щем мире языка языковые коллективы совершают духовную переработку реальности в конкретных исторических и природных условиях. В результате этой духовной деятельности возникает «видение» предметов, явлений и отношений действительности и составляющее «мировидение» или «картину мира» данного народа. В языке запечатлено все то, что оказалось важным в процессе исторического развития народа, в его попытке освоения мира.

Рассмотрение взаимодействия менталитета и языка в онтогенезе показывает, что каждый новый член общества и каждое новое поколение, вступая в жизнь, усваивает знания о мире при посредстве и потому в значительной мере через призму родного языка. Усвоение языка ребенком можно понимать, вслед за Л. Вайсгербером, «как врастание в духовный мир родного языка», в котором накоплен опыт многих и многих поколений на протяжении целых тысячелетий, в родном языке заложено все необходимое для освоения мира.

Языковая картина мира (ЯКМ) - это духовная деятельность человека (и ее результаты) по превращению предметов мира в предметы сознания через посредничество языка. Любой этнический язык содержит в своей семантике определенную картину мира и передает ее всем членам языкового сообщества.

ЯКМ и научная картина мира (НКМ) создаются разными видами познавательной деятельности: НКМ появляется и развивается в результате работы научного, прежде всего логического, познания, а ЯКМ - порождение обыденного познания.

ЯКМ и НКМ различаются по времени возникновения и скорости изменения: НКМ - более динамичная, она постоянно расширяется, совершенствуется с появлением новых теорий, научных открытий, ЯКМ - более консервативна, а если и изменяется, то по другим причинам и законам.

Была обоснована необходимость введения понятия ЯКМ в научный и образовательный лексикон. Возникнув в сфере лингвистики, ЯКМ вышла за рамки этой науки и получила культурологический императив. Еще на более широком уровне обобщения проявляется роль ЯКМ для философии. Соответственно выделены следующие подходы к ЯКМ: лингвистический, культурологический, философско-культурологический и философский.

Философско-культурологический подход, акцентируемый предпринимаемым исследованием, предполагает глубокое проникновение в семантику (план содержания) языка, с целью понимания образа мышления нации, ее способа мировидения, особенностей менталитета данной культуры. ЯКМ - источник знания о национальном характере и менталитете. Значение ЯКМ для философской культурологии нам видится в том, что языковая картина мира высвечивает важность внимательного отношения к языку и языкам как национальным «домам бытия духа» (М. Хайдеггер, Ю.С. Степанов).

Особенности русского менталитета раскрываются в результате философско-культурологического анализа русской ЯКМ с использованием компаративного подхода - концепты русской ЯКМ сравниваются с некоторыми концептами английской ЯКМ. Приводим обобщенные результаты проведенного анализа:

Для русского менталитета характерно описание мира и человека в терминах пространства (широта русской души, тоска, удаль и воля), положительно оценивается то, что связано с большими пространствами (простор, даль (дали), ширь, приволье и раздолье).

Русский максимализм объясняется особенностями православия, отсутствием аксиологически нейтральной зоны, что отражено в языке словами, противопоставленными по признаку «высокий» - «низкий»: истина и правда, долг и обязанность, добро и благо, свобода и воля, радость к удовольствие.

В основе русской ЯКМ лежат такие идеи, как непредсказуемость мира, моральная страстность, душевность. Душа - ключевой концепт для русской ЯКМ, a mind -для английской ЯКМ.

Человек в русской ЯКМ - динамичное, деятельное существо, в наивной «анатомии» внутри человека подобные органам, но нематериальные сущности (в русской ЯКМ - душа, ум, разум и рассудок, память, совесть).

Наивная аксиология представлена в работе концептами «правда», «общение», «счастье», «справедливость», «милосердие», «радость - удовольствие»

Праксиологический аспект представлен в исследовании тремя ключевыми словами: труд, работа, дело. В английской ЯКМ это work (работа, занятость), labour (тяжелый физический труд), effort (усилие), commitment (преданность делу).

Русская ЯКМ раскрывает специфику русского менталитета, что освещает особенности «русской души» из глубин родного языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящей работе, посвященной исследованию менталитета и языка в языковой картине мира в рамках философско-культурологического подхода, решались следующие проблемы: анализ многообразных подходов к понятию «менталитет», его структуре и соотношению с различными смежными понятиями из сферы духовной жизни общества; сравнение русского и западного менталитетов в новом ракурсе: а именно, с привлечением компаративного лингвистического анализа английского и русского пословичных фондов, а также идей русских религиозных философов о менталите-тах России и Запада; проблема взаимосвязи менталитета и языка в картине мира; сопоставление языковой и научной картин мира; анализ языковой картины мира с позиций философско-культурологического подхода на нескольких уровнях - лингвистическом, культурологическом, фило-софско-культурологическом и философском; философское обобщение лингво-культурологических исследований русской языковой картины мира в сравнении с английской.

В рамках данной проблематики, поставленной цели и задач исследования получены следующие результаты:

Менталитет сопоставлен с понятиями из сферы духовной жизни общества. Менталитет, в отличие от идеологии, является для своих носителей неосознанным, а также обладает гораздо большей устойчивостью. Менталитет частично пересекается с общественным сознанием в своей осознанной части. В отличие от национального характера менталитет менее проявлен и открыт наблюдению, соотносится с национальным характером как базовое и производное. Менталитет и массовое сознание отличаются характерами их носителей: носитель менталитета - однородная социальная группа, носитель массового сознания - разнородная, непостоянная по составу группа. Менталитет является объединяющим началом социокультурных систем.

Менталитет представляет собой национальный способ организации содержания культуры и включает следующие основные элементы: представление о мире, месте в нем человека, его способы жизни в мире (способы познания, оценки) и применение этих представлений в практической деятельности.

Менталитет - сложная система культуры, ядро которой составляют культурные константы, обозначаемые как архетипы, концепты, национальная идея. Менталитет, согласно концепции жизненных сил культуры, одна из жизненных сил, составляющих «ядро» культурной органической системы. Единица менталитета -концепт.

Выделены следующие составляющие части или аспекты менталитета: бытийный, познавательный, ценностный и деятельностный. Авторский подход к структуре менталитета позволяет рассмотреть сложный феномен менталитета с четырех различных ракурсов. Важно отметить тесную взаимосвязь выделенных аспектов.

В результате сравнения русского и западного менталитетов были выделены такие черты русского менталитета, как соборность (коллективизм, устремление к всемирному братству), религиозность, эсхатологизм, целостность и интуитивность познания, мессианство, иррациональность, максимализм, антиномичность; западному менталитету присущи следующие черты: рационализм, антропоцентризм, прагматизм, свобода личности, индивидуализм, большее предпочтение материальных ценностей.

В пословичных картинах мира английского и русского языков было обнаружено много сходств, а также различия, подтверждающие умозрительные рассуждения о русском и английском менталитетах:

Так, английские пословицы свидетельствуют о таких чертах менталитета, как активное отношение к миру, ценность настоящего момента, меньшая значимость родственных связей, личная свобода, индивидуализм, честная игра - «fair play».

Русская пословичная картина мира отражает в основном крестьянский менталитет и включает в себя такие особенности, как конкретно-образное мировосприятие, эмоциональность, иррациональность, фатализм, созерцательно-уважительное отношение ко времени, гостеприимство, высокую значимость матери и семейных связей, самоиронию.

Сопоставление картины мира, языка и менталитета привело к следующим выводам:

Картина мира - субъективный образ объективной реальности - необходима человеку для адаптации к миру, чтобы упорядочить стихию ощущений и обрести ясность понимания мира.

Картина мира во многом определяется языком, его строением и особенностями. С одной стороны, условия жизни народа в той или иной форме отражаются в сознании людей и фиксируются в определенных словах и грамматических конструкциях языка; с другой стороны, язык оказывает значимое влияние на познавательную деятельность его носителей, направляет категоризацию мира в особом направлении, своеобразном для каждого этнического языка.

Подлинный характер языка определяется не только его грамматикой и лексикой, но основывается «на чем-то гораздо более тонком, сокровенном и менее доступном для анализа» (В. Гумбольдт). Это «сокровенное» понимается нами как менталитет народа.

Язык существует в двух ипостасях - как продуют деятельности (ergon) и деятельность (energeia) (Гумбольдт), или, по Ф. де Соссюру, как язык и речь. Третья ипостась - языковой материал, все, что говорится и понимается, или тексты. Особенность языковой системы - ее постепенная, а не скачкообразная изменчивость. Благодаря устойчивости языковой системы сохраняются основы культуры, язык хранит в себе основы менталитета этноса.

Взаимодействие языка и менталитета этноса в филогенезе происходит следующим образом: на раннем этапе, когда происходит первичная номинация предметов окружающего мира, среда обитания (климат, рельеф, растительность) подсказывает направление для осмысления мира, и специфика менталитета закрепляется в языке. Далее изменения в менталитете и языке происходят постепенно и уже не могут изменить сложившуюся лингво-ментальную матрицу этноса. В посре-дующем мире языка языковые коллективы совершают духовную переработку реальности в конкретных исторических и природных условиях. В результате этой духовной деятельности возникает особое для данного этноса мировидение, закрепленное в языке, т.е. языковая картина мира. В языке запечатлено все то, что оказалось важным в процессе исторического развития народа, в его попытке освоения мира.

Языковая картина мира проходит три основных этапа: генетически-эволюционный (этап формирования менталитета и языка), стабильный (когда в целом сформированный язык изменяется плавно), трансформационный (когда языковые изменения ускоряются и приобретают глобальный характер).

Рассмотрение взаимодействия менталитета и языка в онтогенезе показывает, что каждый новый член общества и каждое новое поколение, вступая в жизнь, усваивает знания о мире при посредстве и потому в значительной мере через призму родного языка. Усвоение языка ребенком - это «врастание в духовный мир родного языка» (Л. Вайсгербер), в котором накоплен опыт многих поколений.

ЯКМ и НКМ различаются по времени возникновения и скорости изменения: НКМ - более динамичная, она постоянно расширяется, совершенствуется с появлением новых теорий, научных открытий, ЯКМ - более консервативна, а если и изменяется, то по другим причинам и законам. ЯКМ и НКМ создаются разными видами познавательной деятельности: НКМ появляется и развивается в результате работы научного, прежде всего рационально-логического, познания, а ЯКМ - порождение обыденного познания.

В языковой картине мира охватывается вся лингвосфера, в философском аспекте языковой картины мира охватывается ее ядро - концептосфера, а в научной картине мира отражается, прежде всего, рационально-логическая часть концепто-сферы.

Выделены следующие подходы к ЯКМ: лингвистический - конкретно-научный - опирается на специальные лингвистические методы исследования, культурологический отталкивается от результатов лингвистических исследований, обобщает их, подключая широкий круг данных культурологии, философско-культурологический делает акцент на сущностные смыслы языковой картины мира в разных культурах, выявляет ее всеобщие, специфические и единично-конкретные характеристики, философский подход отражает глобальные межкультурные характеристики Языка.

Философско-культурологический подход, как главный для данного исследования, предполагает глубокое проникновение в семантику (план содержания) языка, с целью понимания образа мышления нации, ее способа мировидения, особенностей ее менталитета. ЯКМ - источник знания о национальном характере и менталитете. Значение ЯКМ в рамках данного подхода состоит в том, что языковая картина мира высвечивает важность внимательного отношения к языку и языкам как национальным «домам бытия духа» (М. Хайдеггер, Ю.С. Степанов).

Философское обобщение лингво-культурологических исследований русской языковой картины мира (в сравнении с английской) привела к следующим выводам:

Для русского менталитета характерно описание мира и человека в терминах пространства (широта русской души, тоска, удаль и воля), положительно оценивается все, что связано с большими пространствами (простор, даль (дали), ширь, приволье и раздолье).

Русский максимализм объясняется особенностями православия, отсутствием аксиологически нейтральной зоны, что отражено в языке словами, противопоставленными по признаку «высокий»- «низкий»: истина и правда, долг и обязанность, добро и благо, свобода и воля, радость и удовольствие.

В основе русской ЯКМ лежат такие идеи, как непредсказуемость мира, моральная страстность, душевность. Душа - ключевой концепт для русской ЯКМ, а mind - для английской ЯКМ.

Человек в русской ЯКМ предстает как динамичное существо, согласно наивной «анатомии» русской ЯКМ внутри человека «находятся» подобные органам, но нематериальные сущности (душа, ум, разум и рассудок, память, совесть).

Ценностный аспект русской ЯКМ, или ее «наивная аксиология» представлена в работе концептами «правда», «общение», «счастье», «справедливость», «милосердие», «радость - удовольствие».

Деятельностный аспект русской ЯКМ представлен в исследовании тремя ключевыми словами: труд, работа, дело.

Изучение русской ЯКМ в рамках философско-культурологического подхода раскрывает специфику русского менталитета, освещает особенности «русской души» из глубин родного языка.

Основная ценность данного исследования состоит в том, что понятие языковой картины мира было выведено на новый уровень обобщения, а именно, выделен философско-культурологический подход к ЯКМ, интегрирующий данные лингвистических и культурологических исследований. В изучении русского менталитета привлечены и осмыслены результаты сравнения русских пословиц с английскими, а также русской и английской ЯКМ. Разработан новый аспектный подход к изучению национального менталитета и ЯКМ, в результате его применения были выделены бытийный, познавательный, ценностный и деятельностный аспекты менталитета и ЯКМ.

При выполнении данной диссертационной работы мы столкнулись со следующими трудностями: противоречивые подходы к менталитету и его структуре, неоднозначная трактовка языковой картины мира, недостаточная обобщенность и фрагментарность лингвистических исследований ЯКМ.

Каждый этнический язык уникален своей внутренней образностью, мелодикой и ритмом, непередаваемостью определенных смыслов. Красота и своеобразие другой культуры не открывается без глубоких знаний языка, такое глубокое, целостное постижение требует много сил и времени. Философско-культурологическое описание языковой картины мира и сопоставление ЯКМ отдельных этносов представляет несомненную ценность для выявления особенностей национальных мен-талитетов, способствует пониманию и диалогу культур. Это только начало исследования в данном направлении, требующее дальнейшей разработки.

Список литературы диссертационного исследования кандидат философских наук Казакова, Ольга Михайловна, 2007 год

1. Абульханова, К.А. Российский менталитет: кросс-культурный и типологический подходы / К.А. Абульханова // www.auditorium.ru

2. Августин, А. Исповедь / А. Августин. М.: Ренессанс, 1991.-488 с.

3. Аверьянов, А.Н. Системное познание мира: методологические проблемы / А.Н. Аверьянов. М.: Политиздат, 1985.- 263 с.

4. Агацци, Э. Человек как предмет философии / Э. Агацци // Вопросы философии. 1989. - № 2. - С. 24-34.

5. Алексеев, П.В. Теория познания и диалектика: Учебное пособие для вузов/П.В. Алексеев, A.B. Панин. -М.: Высш. шк., 1991.- 383с.

6. Алексеева, Т.П. Шаманский костюм алтайцев как отражение традиционного мировоззрения / Т.П. Алексеева // Материалы международной научной конференции (Бийск, 4-8 июля 2007). Бийск, 2007. - С. 3-5.

7. Андреев, В. Менталитет или особенности национального самосознания народов России / В. Андреев. СПб: СПГУВК ИИЦ, 2001. - 64 с.

8. Апресян, Ю.Д. Избранные труды, том 1. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 472 с.

9. Апресян, Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.-767 с.

10. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. - № 1. - С. 37-67.

11. Апресян, Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Апресян, Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - С. 466484.

12. Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории / Аристотель. Минск: Литература, 1998. - 1392 с.

13. Арутюнова, Н.Д. Время: модели и метафоры / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Язык и время. -М.: Ипдрик, 1997. С. 51-61.

14. Арутюнова, Н.Д. В целом о целом. Время и пространство в концептуализации действительности. Вступление к книге / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 3-18.

15. Арутюнова, Н.Д. Истина и этика. // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1995. - С. 7-23.

16. Арутюнова, Н.Д. Истина: фон и коннотации / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 21-30.

17. Арутюнова, Н.Д. О стыде и совести / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Языки этики. М.: Языки рус. культуры, 2000. - С. 54-78.

18. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Яз. Рус. культуры, 1999. - 896 с.

19. Аскольдов, С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: Антология / Ин-т народов России и др. Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267-279.

20. Бахтин, М.М. Проблемы творчества Достоевского / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т. 2- М.: Русские словари, 2000. 798 с.

21. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1986.-445 с.

22. Батыров, Г.К. Современная философия нации и национального: от теории к практике : автореф. дис. . канд. философских наук / Г.К. Батыров. Волгоград, 2002. - 22 с.

23. Безлепкин, Н.И. Философия языка в России: К истории русской лингво-философии / Н.И. Безлепкин. СПб.: «Искусство-СПБ», 2002. - 272 с.

24. Бенаккьо, Р. Новый тип человеческих отношений: обращение на вы в петровскую эпоху / Р. Бенаккьо // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 114-123.

25. Бердяев, H.A. Русская идея. Основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века / H.A. Бердяев // О России и русской философской культуре. -М.: «Наука», 1990. С. 43-271.

26. Бердяев, H.A. Судьба России. Опыты по психологии войны и национальности / H.A. Бердяев. М.: «Мысль», 1990. - 208 с.

27. Бицилли, П.М. «Восток» и «Запад» в истории старого света / П.М. Би-цилли // Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. Антология. М.: «Наука», 1993.-С. 24-35.

28. Бицилли, П.М. Два лика евразийства / П.М. Бицилли // Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. Антология. М.: «Наука», 1993. - С. 279-291.

29. Блок, М. Апология истории, или Ремесло историка / М. Блок. М.: Наука, 1973.-232 с.

30. Богуславская, О.Ю. Откуда ты знаешь, что она умная? / О.Ю. Богуславская // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999.-С. 64-72.

31. Большакова, А.Ю. Феномен русского менталитета: основные направления и методы исследования / А.Ю. Большакова // Российская ментальность: методы и проблемы изучения. М., 1999. - С. 94-125.

32. Борботько, В.Г. Язык как планетарный феномен: символы и архетипы в коллективной рефлексии / В.Г. Борботько // Глобализация-этнизация: этнокультурные и этноязыковые процессы. Кн. 1. — М.: Наука, 2006. с. 139-163.

33. Борухов Б.Л. «Зеркальная» метафора в истории культуры / Б.Л. Борухов // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. с. 109-116.

34. Булыгина, Т.В. Концепт долга в поле долженствования / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев //Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 14-21.

35. Булыгина, Т.В. Перемещение в пространстве как метафора эмоций / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2003. - 448 с.

36. Булыгина, Т.В. Человек о языке (метаязыковая рефлексия в нелингвистических текстах) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - с. 146-161.

37. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-576 с.

38. Вайсгербер, Л. Родной язык и формирование духа / Л. Вайсгербер. М.: УРСС, 2004.-232 с.

39. Вайс, Д. Человек, лицо, личность и особа: четыре неравных соперника / Д. Вайс // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Инд-рик, 1999.-С. 81-98.

40. Вальцев, C.B. Структура, содержание и особенности национального менталитета: монография / C.B. Вальцев. М.: Изд-во МГОУ, 2005. - 119 с.

41. Вежбицкая, А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке / А. Вежбицкая // Зализняк, Анна А. Ключевые идеи русской языковой картины мира. -М., 2005.-С. 467-499.

42. Вежбицкая, А. Еврейские культурные скрипты и понимание Евангелия / А. Вежбицкая // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. -С. 533-547.

43. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

44. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. М.: Яз. Рус. культуры, 1999. - 780 с.

45. Визгин, В.П. Ментальность, менталитет / В.П. Визгин // Современная западная философия: Словарь. М.: Политиздат, 1991.

46. Витгенштейн, Л. Философские исследования / Л. Витгенштейн // Л. Витгенштейн. Философские работы. Часть 1. М.: Изд-во Гнозис, 1994. - 612с.

47. Воркачев, С.Г. Концепт любви в русском языковом сознании / С.Г. Вор-качев // Коммуникативные исследования 2003: Современная антология. Волгоград: Перемена, 2003. с. 189-208.

48. Воронцова, Т.И. Картина мира в тексте английской баллады (когнитивная основа и языковая репрезентация) : автореф. дис. доктора филол. наук. СПб., 2003. - 35 с.

49. Вышеславцев Б.П. Русский национальный характер / Б.П. Вышеславцев // Вопросы философии.- 1995.-№6.-С. 111-121.

50. Вышеславцев, Б.П. Сердце в христианской и индийской мистике / Б.П. Вышеславцев // Вопросы философии. 1990. - № 4. - С. 62-87.

51. Гаврюшин, Н.К. Вышеславцев Б.П. и его «философия сердца» / Н.К. Гав-рюшин//Вопросы философии. 1990.-№4.-С. 55-61.

52. Гак, В.Г. Истина и люди / В.Г. Гак // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - С. 24-31.

53. Гак, В.Г. Человек в языке / В.Г. Гак // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 73-80.

54. Гачев, Г.Д. Ментальности народов мира: монография / Г.Д. Гачев. М.: Эксмо, 2003.-541 с.

55. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира. Америка в сравнении с Россией и Славянством / Г.Д. Гачев. М.: Раритет, 1997. - 680 с.

56. Гвоздева, A.A. Языковая картина мира: лингвокультурологические и тендерные особенности : дис. . канд. филолог, наук / A.A. Гвоздева. Тамбов, 2003. -151 с.

57. Гершунский, Б.С. Образование в третьем тысячелетии: гармония знания и веры (прогностическая гипотеза образовательного триумфа) / Б.С. Гершунский. -М.: Изд-во МПСИ, 1997. 120 с.

58. Гершунский, Б.С. Образовательно-педагогическая прогностика: Теория. Методология. Практика / Б.С. Гершунский. М.: Флинта : Наука, 2003. - 764 с.

59. Гершунский, Б.С. Россия и США на пороге третьего тысячелетия: Опыт экспертного исследования российского и американского менталитетов / Б.С. Гершунский. М.: Флинта, 1999. - 602 с.

60. Глобализация-этнизация: этнокультурные и этноязыковые процессы. Кн. 1.-М.: Наука, 2006.-486 с.

61. Голосовкер, Я., Мифы Древней Греции / Я. Голосовкер, В. и Л. Успенские, Н. Кун. Саратов, «Надежда», 1994.-432 с.

62. Граус, Ф. Ментальность в средневековье / Ф. Граус // История менталь-ностей, историческая антропология. Зарубежные исследования в обзорах и рефератах. -М., 1996.-255с.

63. Гринева, C.B. Менталитет и ментальность современной России : Монография / C.B. Гринева. Невинномысск: Сев.-кавк. гос. техн. ун-т : Невинномысск. технол. ин-т, 2003. - 176 с.

64. Гринцер, Н.П. Греческая ôâf)0eia: очевидность слова и тайна значения / Н.П. Гринцер // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 38-44.

65. Грошев, И.В. Экономические реформы России через призму русской ментальное™ / И.В. Грошев // Социогуманитарные знания. 2000. - № 6. - С. 25-46.

66. Грушин, Б.А. Массовое сознание: Опыт определения и проблемы исследования / Б.А. Грушин. М.: Политиздат, 1987. - 386 с.

67. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 2000. - 396 с.

68. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985.-450 с.

69. Гуревич, А.Я. Исторический синтез и Школа «Анналов» / А.Я. Гуревич. -М.: Индрик, 1993.-328 с.

70. Гуревич, А.Я. Социальная история и историческая наука / А.Я. Гуревич // Вопросы философии. 1990. - № 4 - С. 23-35.

71. Гуревич, АЛ. Категории средневековой культуры / А.Я. Гуревич. М.: Искусство, 1984. - 350 с.

72. Гуревич, П.С. Философское постижение человека: Вступительная статья / П.С. Гуревич, И. Т. Фролов // Человек: Мыслители прошлого и настоящего о его жизни, смерти и бессмертаи. Древний мир эпоха просвещения. - М.: Политиздат, 1991. -464 с.

73. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 2 т. Т. 1 / В.И. Даль. М.: Олма-Пресс, 2002. - 1280 с.

74. Данилевский, Н.Я. Россия и Европа / Н.Я. Данилевский. М.: Книга, 1991.-574 с.

75. Даниленко, В.П. Языковая картина мира в гипотезе Сепира-Уорфа / В.П. Да-ниленко // www.danilenko.ru

76. Даниленко, В.П. Языковая картина мира в концепции Л.Вайсгербера / В.П. Даниленко // www.danilenko.ru

77. Дмитровская, М.А. Философия памяти / М.А. Дмитровская // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 78-85.

78. Древние арийцы. Славяне. Русь / Асов А.И., Коновалов М.Ю., Ильин П.В. -М.: Вече, 2002. 144 с.

79. Добровольский, Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии / Д.О. Добровольский // Вопросы языкознания. 1997. - № 6. - С. 37-48.

80. Дубов, И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ / И.Г. Дубов // Вопросы психологии. 1993. - № 5. - С. 20-29.

81. Дюби, Ж. История ментальности / Ж. Дюби // История ментальностей, историческая антропология. Зарубежные исследования в обзорах и рефератах. М., 1996.-255 с.

82. Евразийская идея и современность. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2002.-271 с.

83. Елизарова, Г.В. Культура и обучение иностранным языкам / Г.В. Елизарова. СПб., Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2004. - 291 с.

84. Евразийство: за и против, вчера и сегодня (материалы «круглого стола») // Вопросы философии. 1995. - № 6. - С. 3-48.

85. Ерасов, Б.С. Выбор России в Евразийском пространстве / Б.С. Ерасов // Цивилизации и культуры. Вып. 1. Россия и Восток: цивилизационные отношения. -М., 1994.-С. 39-59.

86. Ерасов, Б.С. Культура, религия и цивилизация на Востоке (очерки общей теории) / Б.С. Ерасов. М.: Наука, 1990. - 205 с.

87. Ермакова, О.П. Пространственные метафоры в русском языке / О.П. Ермакова // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2003.-448 с.

88. Жданова, Л.А. «Культурное слово» милосердие / Л.А. Жданова // Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991. С. 56-61.

89. Жизненные силы русской культуры: пути возрождения в России начала XXI века. М.: Издательский Дом МАГИСТР-ПРЕСС, 2003. - 380 с.

90. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. М.: Наука, 1982. - 159 с.

91. Зализняк, Анна А. С любимыми не расставайтесь. / Анна А. Зализняк, И.Б. Левонтина // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999.-С. 52-63.

92. Зализняк, Анна А. Ключевые идеи русской языковой картины мира / Анна А. Зализняк, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев. М., 2005. - 544 с.

93. Зализняк, Анна А. О семантике щепетильности (обидно, совестно и неудобно на фоне русской языковой картины мира) / Анна А. Зализняк // Логический анализ языка: языки этики. М.: Языки рус. культуры, 2000, - С. 101-118.

94. Зализняк, Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира: глагол добираться / Анна А. Зализняк // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2003. - С. 32-37.

95. Зализняк, Анна А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира / Анна А. Зализняк // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005. С. 153-174.

96. Зинченко, В.Г. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме / В.Г. Зинченко. М.: Флинта: Наука, 2007. - 224 с.

97. Зотов, А.Ф. Современная западная философия / А.Ф. Зотов. М.: Высш. шк., 2001.- 784с.

98. Зулькарнаева, Р.З. Национальный менталитет в условиях трансформации современного российского общества : дисс. канд. филос. наук / Р.З. Зулькарнаева. -Уфа, 2004. 173 с.

99. Иванов, A.B. Запад Россия - Восток (сравнительно-типологический анализ познавательных стратегий и ценностных ориентаций) A.B. Иванов. - М.: Изд-во МГУ, 1993.-72 с.

100. Иванов, A.B., Университетские лекции по метафизике / A.B. Иванов, В.В. Миронов. М.: «Современные тетради», 2004. - 647 с.

101. Иванов, A.B. Духовно-экологическая цивилизация: устои и перспективы: Монография / A.B. Иванов, И.В. Фотиева, М.Ю. Шишин. Барнаул: Изд-во Алт. унта, 2001.-240 с.

102. Иванов, Вяч. Вс., Славянские языковые моделирующие семиотические системы (древний период) / Вяч. Вс. Иванов, В. Н. Топоров. М.: Наука, 1965. - 246 с.

103. Иванова, Е. В. Мир в английских и русских пословицах / Е.В. Иванова. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. 280 с.

104. Иванова. Е. В. Пословичная концептуализация мира (на материале английских и русских пословиц) : автореф. дис. доктора филолог, наук. СПб., 2003. -38 с.

105. Иорданский, В.Б. О едином ядре древних цивилизаций / В.Б. Иорданский // Вопросы философии. 1998. -№2. - С. 37 - 49.

106. История ментальностей, историческая антропология. Зарубежные исследования в обзорах и рефератах. М., 1996. - 255с.

107. Кантор, В. К. Стихия и цивилизация: два фактора «российской судьбы» / В.К. Кантор // Вопросы философии. 1994. - № 5. - С. 27 - 46

108. Касевич, В. Б. Буддизм. Картина мира. Язык / В.Б. Касевич. СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2004, - 282 с.

109. Кассирер, Эрнст. Философия символических форм. Том 1. Язык / Э. Кас-сирер. М.: Унив. кн., СПб., 2002. - 272 с.

110. Кассирер, Эрнст. Философия символических форм. Том 3. Феноменология познания / Э. Кассирер. М.: Унив. кн., СПб., 2002. - 398 с.

111. Катаев, М.В. Бессознательное и менталитет: сущность, структура и взаимодействие : автореф. дис. канд. филос. наук. Пермь, 1999. - 20 с.

112. Кемеров, В.Е. Восток и Запад: судьба диалога / В.Е. Кемеров, Н.П. Коновалова. Екатеринбург, 1999. - 160 с.

113. Клочков, И. С. Духовная культура Вавилонии: человек, судьба, время / И.С. Клочков. М.: Наука, 1983. - 208 с.

114. Кобозева, И. M. «Смысл» и «значение» в наивной семиотике / И.М. Кобозева // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 183194

115. Колесов, В. В. Язык и ментальность / В.В. Колесов. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2004. - 240 с.

116. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Кол-шанский. M.: URSS, 2005. - 120 с.

117. Комлев, Н.Г. Слово, денотация и картина мира / Н.Г. Комлев // Вопросы философии.-1981.-№ 11.-С. 25-37

118. Кондаков, И. О менталитете русской культуры / И.О. Кондаков // Цивилизации и культуры. Вып. 1. Россия и Восток: цивилизационные отношения. М., 1994. -С. 60-82

119. Кондрашин, И.И. Истины бытия в зерцале сознания /И.И. Кондрашин. -М.: МЗ-Пресс, 2004

120. Корнеева, Т.С. Менталитет как социокультурный феномен : автореф. дис. канд. фил ос. наук. Екатеринбург, 2001. - 21 с.

121. Корнилов, O.A. Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов : автореф. дис. докт. культур, наук. -М., 2000. -45 с.

122. Корнилов, O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / O.A. Корнилов. М.: ЧеРо, 2003. - 349 с.

123. Косарев, М.Ф. Древняя история Западной Сибири: Человек и природная среда / М.Ф. Косарев. М.: Наука:, 1991. - 302 с.

124. Кошелев, А. Д. К эксплицитному описанию концепта «свобода» / А.Д. Ко-шелев // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 61-64.

125. Красухин, К. Г. Три историко-семантических этюда об индоевропейском человеке / К.Г. Красухин // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. -М.: Индрик, 1999. С. 245-251.

126. Красухин, К. Г. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики / К.Г. Красухин // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997.-С. 62-77

127. Кребель, И. А. Понимание языка как носителя предпосылок развития социокультурной реальности : автореф. дис. канд. филос. наук. Омск, 2002. - 21 с.

128. Кронгауз, M. А. Обращения как способ моделирования коммуникативного пространства / М.А. Кронгауз // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. M.: Индрик, 1999. - С. 124-134.

129. Кубрякова, Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 85-90.

130. Кудрявцева, O.A. Гуманитарная картина мира в системе современного знания (философско-методологический аспект) : дис. канд. филос. наук / O.A. Кудрявцева. Барнаул, 2004. - 153 с.

131. Кузнецов, В. Герменевтика и ее путь от конкретной методики до философского направления / В.Г. Кузнецов // www.philosophy.ru

132. Лакофф, Д. Метафоры, которыми мы живем / Д. Лакофф, М. Джонсон. -М.: УРСС, 2004. 256 с.

133. Лебедева, Л. Б. Бессознательное в языковом стиле / Л. Б. Лебедева // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. -С. 135-145.

134. Лебедева, Л. Б. Слово и слова / Л.Б. Лебедева // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 194 -197.

135. Леви-Брюль, Л. Первобытное мышление / Л. Леви-Брюль // Психология мышления. Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер и В.В. Петухова. М.: Изд-во МГУ, 1980. -С. 130-140.

136. Левин, Ю. И. Структурный инвариант философии Вл. Соловьева / Ю.И. Левин //Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 102-109.

137. Левонтина, И. Б. Homo piger / И.Б. Левонтина // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 105-113.

138. Левонтина, И. Б. За справедливостью пустой / И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: языки этики. М.: Языки рус. культуры, 2000. -С. 281-292.

139. Левонтина, И. Б. Родные просторы / И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2003. - С. 338347.

140. Левонтина, И. Б. «Звездное небо над головой» / И.Б. Левонтина // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. M.: Наука, 1995. -С. 32-35.

141. Леонтьев, Д. А. Ценность как междисциплинарное понятие: опыт многомерной реконструкции / Д.А. Леонтьев // Вопросы философии. 1996. - № 4. - С. 15-26.

142. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997.-С. 280-287.

143. Лихачев, Д.С. О национальном характере русских / Д.С. Лихачев // Вопросы философии. 1990. -№ 4. - С. 3-6.

144. Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - 201 с.

145. Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991.204 с.

146. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Инд-рик, 1999.-422 с.

147. Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - 646 с.

148. Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. - 351 с.

149. Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Яз. Рус. Культуры, 2000.-448 с.

150. Лосев, А. Ф. Философия имени / А.Ф. Лосев. М.: Изд-во Моск. ун-та,1990.-269 с.

151. Лосев, А. Ф. Философия. Мифология. Культура / А.Ф. Лосев. М.: Политиздат, 1991. - 525 с.

152. Лосский, Н. О. Избранное / Н.О. Лосский. М.: Издательство «Правда»,1991.-622 с.

153. Лосский, Н. О. Условия абсолютного добра: Основы этики; Характер русского народа / Н.О. Лосский. М.: Политиздат, 1991. - 368 с.

154. Лотман, Ю.М. В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь / Ю.М. Лотман. М.: Просвещение, 1988. - 348 с.

155. Лотман, Ю. M. История и типология русской культуры / Ю.М. Лотман. -СПб.: «Искусство-СПБ», 2002. 768 с.

156. Мансурова, В. Д. Журналистская картина мира как тип социокультурной реальности : автореф. дисдоктора философ, наук. Барнаул, 2003. - 38 с.

157. Мельникова, А. А. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности/ A.A. Мельникова. СПб.: Речь, 2003. - 320 с.

158. Мечковская, Н. Б. К характеристике аксиологических потенций слова: концепты «круг», «колесо» и их оценочно-экспрессивные дериваты / Н.Б. Мечковская // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2003. -С. 299-307.

159. Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. М.: Сов. энциклопедия, 1991. - 736 с.

160. Моисеева, H.A. Менталитет и национальный характер / H.A. Моисеева, В.И. Сороковикова // СОЦИС. 2003. №2. - С. 45-55.

161. Мостовая, И. В. Архетипы и ориентиры российской ментальности / И.В. Мостовая, А. П. Скорик // ПОЛИС. 1995. - №4. - С. 69-76.

162. Мурунова, A.B. Социокультурные детерминанты русского менталитета : автореф. дисканд. филос. наук. Нижний Новгород, 2005. - 35 с.

163. Мюллер, В. К. Англо-русский словарь / В.К. Мюллер. М.: Рус. яз., 1989. - 848 с.

164. Наймушина, Т. В. Экологическая картина мира как форма интеграции экологического знания : дис. . канд. филос. наук / Т.В. Наймушина. Барнаул, 2006. -163 с.

165. Н. Бердяев о русской философии. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.-240 с.

166. Незговорова, С. Г. Ядро языкового сознания русских и англичан: содержание и структура : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2004. - 26 с.

167. Никитина, Л. Б. Категориальные семантические черты образа homo sapiens в русской языковой картине мира: Монография / Л.Б. Никитина. Омск, 2004. -148 с.

168. Никитина, С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре / С.Е. Никитина // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 117123.

169. Никитина, С.Е. Представление об истине в русских конфессиональных культурах / С.Е. Никитина // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - С. 85-93.

170. Никитина, С.Е. Сердце и душа фольклорного человека / С.Е. Никитина // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. -С. 26-38

171. Новая философская энциклопедия: В 4 т. Т.2. М.: Мысль, 2001. - 635 с.

172. Овчинников, В.В. Ветка сакуры; Корни дуба; Горячий пепел / В.В. Овчинников. М.: Сов. писатель, 1987. - 680 с.

173. Оксфордский русско-английский словарь. М.: «Барклая и К», 1994.913 с.

174. О России и русской философской культуре. М.: «Наука», 1990. - 528 с.

175. Ортега-и-Гассет, X. Что такое философия? // Ортега-и-Гассет, X. Что такое философия?: Пер. с исп. М.: Наука, 1991.- С. 51-191.

176. Пальцев, А.И. Менталитет и ценностные ориентации этнических общностей : дисс. канд. филос. наук / А.И. Пальцев. Новосибирск, 1998. - 175 с.

177. Пальцев, А.И. Менталитет и ценностные ориентации этнических общностей: (на примере субэтноса сибиряков) / А.И. Пальцев. Новосибирск, 2001. - 140 с.

178. Панищев, А. Л. Особенности мировосприятия народов России и Западной Европы: компаративный анализ / А.Л. Панищев // www.auditorium.ru/books

179. Пац, М.В. От модели языковой картины мира к моделям художественных систем. Репрезентация / М.В. Пац. Пенза: Пенз. гос. ун-т архитектуры и стр-ва, 2004. - 92 с.

180. Пеньковский, А.Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка / А.Б. Пеньковский // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 148-154.

181. Пеньковский, А.Б. Тимиологические оценки и их выражение в целях уклоняющегося от истины умаления значимости / А.Б. Пеньковский // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. С. 36-40.

182. Переверзев, К.А. Пространства, ситуации, события, миры: к проблеме лингвистической онтологии / К.А. Переверзев // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2003. - С. 255-267.

183. Пименова, М.В. Ментальность: лингвистический аспект / М.В. Пимено-ва. Кемерово, 1996. - 82 с.

184. Платон. Собрание сочинений в 4 т. Т. 3. М.: Мысль, 1994. - 654 с.

185. Плунгян, В.А. К описанию африканской «наивной картины мира» (локализация ощущений и понимание в языке догон) / В.А. Плунгян // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 155-160.

186. Подопригора, В.Н. Русский вопрос в современной России / В.Н. Подо-пригора, Т.И. Краснопевцева // Вопросы философии. 1995. - № 6. - С.65-74.

187. Полежаев, Д.В. Идея менталитета в русской философии «золотого века» / Д.В. Полежаев. Волгоград: Изд-во Волгоград, гос. ун-та, 2003. - 360 с.

188. Постовалова, В.И. Начало и конец в православном миросозерцании / В.И. Постовалова // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002. - С. 608-632.

189. Потаенко, H.A. Время в языке (опыт комплексного описания) / H.A. По-таенко // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. - С. 113-121.

190. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - №6. - С. 110-121.

191. Проскурин, С.Г. Мифопоэтический мотив «мирового дерева» в древнеанглийском языке и англосаксонской культуре (концептуальный анализ) / С.Г. Проскурин // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 124-129.

192. Путилова, Л.М. Самопознание как индивидуальный опыт ментальной рефлексии (в контесте философской антропологии) / Л.М. Путилова. Волгоград: Изд-во Волгоград, гос. ун-та, 1998. - 200 с.

193. Путилова, Л.М. Сущность самопознания в опыте ментальной идентификации (в контексте философской антропологии) : автореф. дис. докг. филос. наук. -М„ 1999.-36 с.

194. Пушкарев, J1.H. Понятие «менталитет» в современной зарубежной историографии / Л.Н. Пушкарев // Российская ментальность: методы и проблемы изучения. -М, 1999.-С. 78-125

195. Пушкарев, Л.Н. Что такое менталитет? / Л.Н. Пушкарев // Отечественная история. 1995. - № 3 - С. 158-166.

196. Радзиевская, Т.В. Слово судьба в современных контекстах / Т.В. Радзи-евская // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 6471

197. Розина, Р.И. Человек и личность в языке / Р.И. Розина // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 52- 56.

198. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др.; Отв. ред. Б. А. Серебренников. — М.: Наука, 1988.-215 с.

199. Российская ментальность (материалы «круглого стола») // Вопросы философии. 1994. - № 1. - С. 25-53.

200. Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. Антология. М.: «Наука», 1993. - 368 с.

201. Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: Антология.-М., 1997.-320 с.

202. Русская цивилизация и соборность: (Сб. ст.) / Сост. Е. Троицкий. М.: Б. и., 1994.-252 с.

203. Рыбаков, Б.А. Киевская Русь и русские княжества ХП Х1П вв. / Б.А. Рыбаков. - М.: Наука, 1982. - 592 с.

204. Рябцева, Н.К. Аксиологические модели времени / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. - С. 78-95.

205. Рябцева, Н.К. Размер и количество в языковой картине мира / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2003.-448 с.

206. Рябцева, Н.К. Этические знания и их «предметное» воплощение / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка: языки этики. М.: Языки рус. культуры, 2000. - 448 с.

207. Сатыбалдинова, K.M. Тюркские параллели российской ментальности / K.M. Сатыбалдинова // Евразийская идея и современность. М., 2002. - С. 169-173.

208. Сахно, C.JI. «Свое-чужое» в концептуальных структурах / C.JI. Сахно // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 95-101.

209. Седов, В.В. Восточные славяне в VI XIII вв. / В.В. Седов. - М.: Наука, 1982.-328 с.

210. Семилет, Т.А. Культурвитализм концепция жизненных сил культуры: Монография / Т.А. Семилет. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. - 144 с.

211. Семилет, Т.А. Проблема прогресса в социокультурном развитии с позиций концепции культурвиталзма / Т.А. Семилет // Материалы международной научной конференции (Бийск, 4-8 июля 2007). Бийск, 2007. - С. 448-453.

212. Сергеева, A.B. Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность / A.B. Сергеева. М.: Флинта: Наука, 2006. - 320 с.

213. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир. М.: ФАИР-ПРЕСС, 1993. - 656 с.

214. Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 880 с.

215. Соловьев, B.C. Русская идея / B.C. Соловьев // Смысл любви. М.: Современник, 1991.-525с.

216. Соловьев, С.М. Чтения и рассказы по истории России / С.М. Соловьев. -М.: Правда, 1989.-768 с.

217. Сорокин, В.В. Понятие и сущность права в духовной культуре России: Монография / В.В. Сорокин. М.: Проспект, 2007. - 480 с.

218. Сорокин, П.А. Основные черты русской нации в двадцатом столетии / П.А. Сорокин // О России и русской философской культуре. М.: «Наука», 1990. -С. 463-489.

219. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. Соссюр. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 426 с.

220. Старыгина, A.B. Формы проявления соборности и эсхатологизма как черт русского национального сознания в литературе и фольклоре : автореф. дис. канд. философ, наук. Барнаул, 2003. - 25 с.

221. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

222. Степанов, Ю.С. «Бог есть любовь», «Любовь есть бог». Отношения тождества константа мировой культуры / Ю.С. Степанов // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - С. 41-51.

223. Степун, Ф.А. Россия между Европой и Азией. // Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. Антология / Ф.А. Степун. М.: «Наука», 1993. - С. 307327.

224. Субетго, А.И. Бессознательное. Архаика. Вера / А.И. Субетго. СПб.: Иссл. центр проблем качества подгот. специалистов, 1997. - 132 с.

225. Тань, Аошуан. Китайская картина мира: язык, культура, ментальность / Аошуан Тань. М.: Яз. слав, культуры, 2004. - 240 с.

226. Тань, Аошуан. Китайский концепт души, или история о забытой душе / Аошуан Тань // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 296-302.

227. Тань, Аошуан. Ментальность срединного пути / Аошуан Тань. // Логический анализ языка: языки этики. М.: Языки рус. культуры, 2000 - 448 с.

228. Тань, Аошуан. О модели времени в китайской языковой картине мира / Аошуан Тань // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. С. 96106.

229. Таршис, Е.Я. Ментальность человека: подходы к концепции и постановка задач исследования / Е.Я. Таршис. М.: Изд-во ин-та социологии РАН, 1999. - 82 с.

230. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. М.: Изд-во МГУ, 2004. - 352 с.

231. Тишкин, А.А, Социальная структура и система мировоззрений населения Алтая скифской эпохи / A.A. Тишкин, П.К. Дашковский. Барнаул: Изд-во Алт. унта, 2003.-430 с.

232. Толстая, С.М. Время как инструмент магии: компрессия и растягивание времени в славянской народной традиции / С.М. Толстая // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. С. 28-35.

233. Толстая, С.М. Магия обмана и чуда в народной культуре / С.М. Толстая // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. -С. 109-115.

234. Толстой, Н.И. Времени магический круг (по представлениям славян) / Н.И. Толстой // Логический анализ языка: Язык и время. М.: Индрик, 1997. - С. 1727.

235. Топорова, Т.В. Древнегерманские представления о праве и правде / Т.В. Топорова // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. -М.: Наука, 1995. С. 52-57.

236. Топорова, Т.В. Об антропоцентризме древнегерманского космогонического мифа / Т.В. Топорова // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 252-260.

237. Трубецкой, Н.С. Об истинном и ложном национализме / Н.С. Трубецкой // Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. Антология. М.: «Наука», 1993.-С. 36-47.

238. Трубецкой, Н.С. О туранском элементе и русской культуре / Н.С. Трубецкой // Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. Антология. М.: «Наука», 1993. - С. 59-76.

239. Трубецкой, Н.С. «Русская проблема» / Н.С. Трубецкой // Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. Антология. М.: «Наука», 1993. - С. 48-58.

240. Туровский, В.В. Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить / В.В. Туровский // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 91-94.

241. Урысон, Е.В. Дух и душа: к реконструкции архаичных представлений о человеке / Е.В. Урысон // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 11-25.

242. Урысон, Е.В. Еще раз о свободе и воле/ Е.В. Урысон // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 694 -703.

243. Урысон, Е.В. Голос разума и голос совести / Е.В. Урысон // Логический анализ языка: языки этики. М.: Языки рус. культуры, 2000, - 448 с.

244. Урысон, Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1995. - № 3. - С. 3-16.

245. Усенко, О.Г. К определению понятия «менталитет» / О.Г. Усенко // Российская ментальность: методы и проблемы изучения. М., 1999. - С. 23-77.

246. Ушакова, E.B. Общая теория материи (основы построения). Ч. 2 / Е.В. Ушакова. Барнаул: Алтайское отделение Философского общества РАН, Алтайский государственный аграрный университет, 1992. - 286 с.

247. Ушакова, Е.В. Системная философия и системно-философская научная картина мира на рубеже третьего тысячелетия. Ч. 1 / Е.В. Ушакова. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998.-250 с.

248. Ушакова Е.В. Системная философия и системно-философская научная картина мира на рубеже третьего тысячелетия. Ч. 2. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. -222 с.

249. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1983.-840 с.

250. Флоренский, П.А. Имена: Сочинения / П.А. Флоренский. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1998. - 912 с.

251. Флоренский, П.А. Столп и утверждение истины. Т.1/ П.А. Флоренский. -М.: Издательство «Правда», 1990.-490 с.

252. Франк, C.JI. Смысл жизни / С.Л. Франк // Вопросы философии. 1990. -№6.-С. 68-131.

253. Франк, С.Л. Сущность и ведущие мотивы русской философии / С.Л. Франк // Философские науки. 1990. -№ 5. - С. 83-91.

254. Фромм, Э. Бегство от свободы: Человек для самого себя / Э. Фромм. -М.: Изида, 2004. 399с.

255. Хантингтон, С. Грядущее столкновение цивилизаций, или Запад против остального мира / С. Хантингтон // Русская цивилизация и соборность. М., 1994. -С. 232-235.

256. Харченкова, Л.И. Облик человека в зеркале русского и испанского языков / Л.И. Харченкова, Ю.А. Шашков // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 312-319.

257. Хроленко, А.Т. Этнолингвистика: понятия, проблемы, методы / А.Т. Хро-ленко. Славянск-на-Кубани, 2000. - 90 с.

258. Хомяков, A.C. О старом и новом: Статьи и очерки / A.C. Хомяков. М.: Современник, 1988. - 462 с.

259. Цивилизации и культуры. Вып. 1. Россия и Восток: цивилизационные отношения. М., 1994. - 249 с.

260. Цигвинцева, Г.Л. Особенности формирования и функционирования менталитета русского народа : дис. . канд. филос. наук / Г.Л. Цигвинцева. Пермь, 2005.- 133 с.

261. Цивьян, Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы : монография / Т.В. Цивьян. M. : URSS : Ком. книга, 2005. - 279 с.

262. Цофнас, А.Ю. Теория систем и теория познания / А.Ю. Цофнас. Одесса: АстроПринт, 1999. - 308 с.

263. Человек: Мыслители прошлого и настоящего о его жизни, смерти и бессмертии. Древний мир эпоха Просвещения. - М.: Политиздат, 1991. - 464 с.

264. Черносвитов, П. Ю. Эволюция «картины мира» как адаптационный процесс : автореф. дис. доктора культурологи. М., 2003. -55 с.

265. Шмелев, А.Д. В поисках мира и лада / А.Д. Шмелев // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005.-С. 110-129.

266. Шмелев, А.Д. Плюрализм этических систем в свете языковых данных / А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: языки этики. М.: Языки рус. культуры, 2000-С. 380-389.

267. Шмелев, А.Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира / А.Д. Шмелев // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005. - С. 453-464.

268. Шмелев, А.Д. Суждения о вымышленном мире: референция, истинность, прагматика / А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - С. 115-122.

269. Шмелев, А.Д. Терпимость в русской языковой картине мира / А.Д. Шмелев // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005. - С. 410-423.

270. Шмелев, А.Д. Широта русской души / А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2000. - 448 с.

271. Шмелева, ЕЛ. «Неисконная русская речь» в восприятии русских / ЕЯ. Шмелева, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. -М., 1999.-С. 162-169.

272. Шпенглер, О. Закат Европы / О. Шпенглер. Новосибирск: ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1993. - 592 с.

273. Шубарт, В. Европа и душа Востока / В. Шубарт. М.: Рус. идея, 2000.448 с.

274. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. -М.: УРСС, 2004.-427 с.

275. Щукин, В.Г. О филологическом образе мира (философские заметки) / В.Г. Щукин // Вопросы философии. 2004. - № 10. - С. 47-64.

276. Этика Альберта Швейцера и индийская мысль. Фрагменты из книги «Мировоззрение индийских мыслителей. Мистика и этика» // Восток Запад. - М., 1988. - С. 205-233.

277. Южалина, Н.С. Менталитет как социокультурная целостность : автореф. дис. канд. культурологии. Челябинск, 2003. - 30 с.

278. Юнг, К.Г. Душа и миф: шесть архетипов / К.Г. Юнг. М.; Киев ; ЗАО «Совершенство» : Порт-Рояль, 1997. - 382 с.

279. Юнг, К.Г. Психология бессознательного / К.Г. Юнг. М.: Изд-во ACT, 2001.-400 с.

280. Юнг, К.Г. Различие восточного и западного мышления / К.Г. Юнг // Философские науки. 1988. - № 10. - С. 92-103.

281. Юнг, К.Г. Символ и архетип / К.Г. Юнг. М.: Ренессанс, 1991. - 297 с.

282. Юнг, К.Г. Человек и его символы / К.Г. Юнг. М.: Серебряные нити, 1997. - 368 с.

283. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002. - 314 с.

284. Яковенко, Е.Б. Сердце, душа, дух в английской и немецкой языковых картинах мира (опыт реконструкции концептов) / Е.Б. Яковенко // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 39-51.

285. Яковлева, Е.С. Время и пора в оппозиции линейного и циклического времени / Е.С. Яковлева // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 45-50.

286. Яковлева Е.С. О концепте чистоты в современном русском языковом сознании и в исторической перспективе/ Е.С. Яковлева // Логический анализ языка: языки этики. М.: Языки рус. культуры, 2000, - 448 с.

287. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова/ Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1998. - № 3. - С. 43-73.

288. Яковлева, Е.С. Пространство умозрения и его отражение в русском языке / Е.С. Яковлева // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки рус. культуры, 2003. - 448 с.

289. Яссман, В.П. Образ жизни личности: этническая картина мира. / В.П. Ясс-ман. Хабаровск: Изд-во ДВГУПС, 2005. - 104 с.

290. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 1995.- 1773 p.

291. Duranti A. Linguistic anthropology. New York: Cambridge University Press, 1999.-398 p.

292. Engels F. Anteil der Arbeit an der Menschwerdung des Affen. // www. m/werke.de/me

293. Engels F. Labour in Transition Ape to Man. // www. Marxist.org/archive/marx/works

294. Goodenough W. H. Culture, language, and society. London, Amsterdam, Sydney: The Benjamin/Cummings Publishing Company, Inc., 1981. - 134 p.

295. Hymes D. Two types of linguistic relativity// Bright W. (ed.) Sociolinguistics. Proceedings of the UCLA Sociolinguistics conference. The Hague: Mouton, 1966. - P. 114-167

296. Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman, 1992. -1527 p.

297. Longman Language Activator. The World's First Production Dictionary. -Longman, 1993.- 1587 p.

298. McDowall David. Britain in Close-up. Longman, 2002. - 208 p.

299. New Roget's Thesaurus. 1992 Edition. P.S.I & Associates, Inc. - 345 p.

300. Pinker, Steven. The Language Instinct. How the Mind Creates Language. -Penguin, 1994

301. Sapir E. Language // Encyclopedia of social sciences. 1933. - P. 155 - 169

302. Sapir E. Selected writings of Edward Sapir on language, culture, and personality (ed. D. Mandelbaum). Berkeley: University of California Press, 1949. - 617 p.

303. Savignon S. J. Communicative competence. Theory and Classroom Practice. -McGaw-Hill, 1997. 288 p.

304. Von Humboldt W. Linguistic variability and intellectual development. Translated by Buck G. C. and Frithjof A. R. Coral Gables, F. L.: University of Miami Press, 1971.-296 p.

305. Whorf B. L. Language, Thought and Reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf / Ed. J. B. Carroll. New York: Wiley, 1956. - 213 p.

306. Wierzbicka A. Cross-cultural pragmatics. The semantics of human interaction. Berlin$ New York: Mouton de Gruyter, 1991. - 481 p.

307. Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition: universal human concepts in culture-specific configurations. New York, Oxford: Oxford University Press, 1992. - 487 p.

308. Wierzbicka A. Understanding cultures through their key words. English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York, Oxford: Oxford University Press, 1997-317 p.

309. Williams R. Culture. London: Fontana, 1981. - 248 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.