Национально-культурная специфика картины мира в калмыцком языке: на примере культурных концептов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Голубева, Евгения Владимировна

  • Голубева, Евгения Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 212
Голубева, Евгения Владимировна. Национально-культурная специфика картины мира в калмыцком языке: на примере культурных концептов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Москва. 2006. 212 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Голубева, Евгения Владимировна

Введение

Глава I. Основные концепции и проблема изучения национально-культурной специфики языковой картины мира

§1. К истории изучения языковой картины мира

§2. Понятия «концепт» и «концептосфера» в лингвистике

§3. Наивная и научная картины мира

§4. О национально-культурной специфичности картины

§5. Картина мира в калмыцком языке

Выводы по главе

Глава II. Пространство и время в языковом сознании

§1. Понятия пространства и времени в разных научных направлениях

§2. Восприятие пространства и времени как универсальных категорий бытия

§3. Понятие пространства

§4. Понятие времени

4. 1. Калмыцкий календарь - Хальмглит

Выводы по главе

Глава III. Семантика и символика цвета

§1. Символика цвета в различных культурных традициях

§2. Семантика и символика цвета в калмыцком языке

2.1. Белый цвет - цаИан

2. 2. Черный цвет - хар

2. 3. Красный цвет - улан

2. 4. Желтый цвет - шар

2. 5. Синий цвет - квк

Выводы по главе

Глава IV. Семантика и символика числа

§1. Числовая семантика и символика в языке и культуре калмыков

1.1. Число один - негн

1. 2. Число три - Иурвн

1. 3. Число четыре - дврвн

1. 4. Число семь - долан

1. 5. Число двенадцать - арвнхойр

1. 6. Число сто восемь - зун нээмн

Выводы по главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Национально-культурная специфика картины мира в калмыцком языке: на примере культурных концептов»

Актуальность данного исследования определяется неизученностью вопроса о национально-культурной специфике картины мира в калмыцком языке, а также отсутствием когнитивных исследований в рамках калмыцкого языкознания. В настоящее время проблема выявления национально-культурной специфики картины мира и языкового сознания широко обсуждается в научной литературе. Анализ результатов освоения человеком окружающей действительности предполагает обращение прежде всего к фольклору, поскольку наиболее архаичный пласт культуры фиксируется именно здесь. Поэтому выбор темы диссертационного исследования продиктован необходимостью изучения характера и специфических способов восприятия и осмысления явлений окружающей действительности носителями калмыцкого языка и культуры.

Каждый этнос своим присущим ему способом делит окружающий мир на определенные фрагменты, которые затем находят свое выражение в родном языке. Национально-культурная специфика выстраиваемой картины мира заключается в том, что в ней отражается коллективный этнический опыт.

Национальный характер складывается тысячелетиями под влиянием климатических, социальных условий, религиозных устоев. Весь уклад жизни калмыков, в прошлом кочевников, нашел отражение в традициях, обычаях, в разных жанрах народного творчества.

Объектом исследования является традиционная калмыцкая культура в основных сферах своего проявления: в сказках, эпосе, в ритуале и бытовой практике.

Предметом изучения выступают такие культурные категории, как пространство и время, цветовая и числовая символика в калмыцком языке.

Целью диссертации является выявление и описание национально-культурной специфики картины мира калмыцкого народа, отраженной в языке.

Для достижения указанной цели поставлены следующие задачи:

1. Обеспечить необходимую теоретическую базу исследования, представить обзор современных концепций языковой картины мира;

2. Выявить основные культурно-специфические черты в способах пространственно-временной ориентации калмыков;

3. Охарактеризовать цветовую палитру калмыков, показать этническую специфику в восприятии основных цветов, раскрыть их семантику и символику;

4. Описать традиционные представления калмыков о числах, специфику в восприятии количественных наименований и национально-культурное своеобразие их отражения в языке; Теоретической и методологической основой диссертационного исследования явились труды отечественных и зарубежных ученых: Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, В.З. Демьянкова, Е.С. Кубряковой, В.И. Постоваловой, Ю.С. Степанова, A.A. Залевской, В.Н. Телия, Н.К. Рябцевой, В.Б. Касевича, Дж. Лакоффа, Б.Л. Уорфа, а также исследователей в области монголоведения - Г.Ц. Пюрбеева, Б.Х. Тодаевой, Н.Л. Жуковской, Л.Г. Скородумовой, Э.У. Омакаевой и др. Основными источниками исследования послужили:

1. «Фразеологический словарь калмыцкого языка» Бардаева Э., Пюрбеева Г.Ц., Муниева Б.Д. (Бардан Э., Пурбэн Г., Мунин Б. Хальмгкелнэ келц угмудин толь. Элст, 1990);

2. Сборники пословиц и поговорок «Родники народной мудрости» Оконова Б.Б. (Элиста, 1984); «Хальмг улгурмудин болн цецн угмудин толь»(Элст, 1995);

3. Сборники «Калмыцкие народные загадки» / под ред.Н.Ц. Биткеева {Хальмг улсин теелврте туульс. Элст,; 1993), «Калмыцкие пословицы и загадки» Букшаева БД и И.М. Мацакова (Элиста, 1982);

4. «Калмыцкие народные сказки» {Хальмг туульс. Элст,; 1979) / под ред. Е.А. Буджалова;

5. Двуязычное академическое издание калмыцкого героического эпоса «Джангар» Н.Ц. Биткеева и Э.Б. Овалова / отв. ред. Г.Ц. Пюрбеев (1990);

6. Русский перевод калмыцкого героического эпоса «Джангар» С. Липкина (1989);

7. Материалы, записанные от информантов.

Методы исследования. Для достижения поставленной цели и решения исследовательских задач в диссертации используются методы и приемы когнитивного, лексико-семантического и сопоставительного анализа.

Научная новизна. В работе впервые подвергаются комплексному анализу такие категории культуры, как пространство и время, цвет и число, формирующие картину мира калмыков. Определяется своеобразие символического мышления калмыков и национально-культурная специфика в понимании мира. Исследование выполнено на стыке различных наук: языкознания, этнологии, фольклористики и лингвокультурологии.

Теоретическая значимость. Основные выводы и положения диссертации имеют большое значение для разработки проблем калмыцкой этнокультурной концептосферы, лингвокультурологии и проблем символики. Материалы диссертации и научно-теоретические данные могут служить источником для исследований этнического своеобразия в восприятии окружающего мира носителями монгольских языков.

Практическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты могут найти непосредственное применение: при сравнительно-типологическом изучении национальной картины мира калмыков и других народов; при разработке вузовских лекционных курсов по национальной концептосфере, при подготовке и проведении спецсеминаров по языковой картине мира калмыков и родственных им бурят и монголов; исследование языкового сознания носителей калмыцкой культуры, выявление универсальных и специфических черт в картине мира калмыков будет способствовать оптимизации процесса межкультурного общения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Категории пространства и времени формируют мировоззрение, систематизируют и упорядочивают образ оценки и способ категоризации окружающего мира, а также несут в себе черты национально-культурной индивидуальности калмыцкого народа;

2. Символика цвета и числа в калмыцком языке имеет не только универсальные черты, присущие многим культурным формациям, но также строго определенный порядок формирования и внутреннюю структуру составляющих;

3. Пространство и время, цвет и число, как категории картины мира, в совокупности обладают ярко выраженной национально-культурной спецификой, позволяющей судить об определенном индивидуальном этническом мировоззрении. Имея представления об индивидуальности проявления данных категорий, можно судить об особенностях менталитета и национальном характере калмыков. Цели и задачи диссертации, а также специфика исследования определили структуру работы, которая состоит из введения, четырех глав, заключения и списка литературы.

Во введении обосновывается актуальность, научная новизна, практическая и теоретическая значимость полученных результатов, указываются методы анализа, объект и предмет исследования, определяются цель и содержание поставленных задач, формулируются положения, выносимые на защиту, дана характеристика источников. Представлены также сведения об апробации работы.

В первой главе «Основные концепции и проблема изучения национально-культурной специфики языковой картины мира» дается теоретическое обоснование выбранной темы, конкретизируется круг исследования, определяются термины и понятия, которые используются в диссертационной работе. Рассматриваются также взгляды ученых на языковую картину мира, национально-культурную специфику образа мира, модели мира, делается обзор истории изучения рассматриваемой проблематики в общей теории языка.

В отличие от чистой когнитивной лингвистики, которая оперирует термином «концепт», в рамках исследуемой темы, используются термины аспект картины мира, либо категория картины мира. Однако в первой главе диссертации, обсуждая общетеоретические основы описания картины мира, рассматриваются все основные термины концептологии.

Во второй главе «Пространство и время в языковом сознании» исследуется проблематика по данному вопросу, история изучения категорий пространства и времени в разных научных направлениях, способы пространственного ориентирования калмыков, которые характеризуются сложностью и многогранностью. В данной главе рассматривается как бытовое, так и мифологическое пространство и время.

Калмыки, передвигаясь с места на место, мерили пространство и следили за временем на основе повседневных наблюдений и подручными средствами: расстояние одной кочевки; расстояние, когда слышно громкий крик человека; расстояние, пройденное за время выкуривания одной трубки и т.д. Национально-культурная специфика в понимании пространства и времени обусловлена образом быта и хозяйствования калмыцкого народа.

Наивные представления о пространстве и времени рассматривались многими учеными разных научных направлений. Анализируются особенности психологического восприятия данных категорий, многомерность пространства, влияние культурной среды на формирование представлений о пространстве и времени.

В третьей главе диссертации «Семантика и символика цвета» рассматривается одно из наиболее сильных человеческих ощущений -видение мира в цвете. Выделяется основной спектр цветовой палитры калмыков, состоящий из пяти цветов {белый, черный, красный, желтый, синий), с точки зрения выявления национально-культурной специфики восприятия и отражения в родном языке. На материале калмыцких поговорок, пословиц, загадок, фразеологизмов, а также на примере сказок и калмыцкого героического эпоса «Джангар» делается попытка выделения индивидуальных черт восприятия мира, его категоризации и репрезентации, которые свойственны только монголоязычному этносу в целом и калмыкам в частности.

С помощью цвета, своеобразного индикатора культуры, выражались эстетические, этические нормы, а также давалось указание на социальные, политические и даже этнические признаки в жизни калмыков. Географические и климатические условия деятельности повлияли на «характер» цветовой палитры: «На протяжении большей части года степь - скупой источник цветовых ощущений. Скупо отмеренная цветовая пища для глаза воспитывает интерес к цвету, заставляет даже создавать «запас цвета» - яркой окраской деталей жилища. предметов быта в интерьере.» [Ткачев 1984: 107]. Причем цветовое решение в первую очередь опиралось на символизм того или иного цвета.

В четвертой главе «Семантика и символика числа» идет речь о тех числах, которые имеют определенную значимость в национальной культуре. Помимо чисел обычных, часто употребляемых в обиходной речи, в перечислении порядка, простого счета, существуют числа сакральные. К таким числам в нашей работе мы отнесли следующий числовой ряд - один, три, четыре, семь, двенадцать, сто восемь. Безусловно, данные числовые наименования в кочевых культурах не всегда выступают с сакральным наполнением. Числа служат связующим звеном между объектами материальной и духовной культуры калмыков. О важности символики числа, сакрализации определенных чисел в речи и в культуре калмыцкого народа свидетельствуют многочисленные примеры, которые приводятся из текста эпоса «Джангар», а также пословицы, поговорки и другие единицы устного народного творчества калмыцкого народа.

В заключении формулируются основные выводы и результаты, полученные в ходе исследования.

Апробация работы. Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Васляева Е.В. Об основных аспектах картины мира в калмыцком языке (на материале эпоса «Джангар») II Материалы СевероКавказской научной конференции молодых ученых, аспирантов и студентов «Перспектива - 2001» Том 1, Нальчик, 2001, стр. 33.

2. Уланова А.Э.-Г., Васляева Е.В. Категория времени в калмыцком языке II Материалы международной научной конференции «Кочевая цивилизация великой степи: современный контекст и историческая перспектива», Элиста, 2001, стр. 122.

3. Васляева Е.В. Числовая символика в представлениях калмыков о мире II Материалы Всероссийской научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива - 2002» Том 1, Нальчик, 2002, стр. 44.

4. Васляева Е.В. Цветовая символика в рамках представлений калмыков о мире // Материалы международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов», М., 2002, стр. 104.

5. Голубева Е.В. К национально-культурной специфике языковой картины мира // Материалы международной научной конференции «Россия - Азия: становление и развитие национального самосознания», Улан-Удэ, 2005, стр. 125.

6. Голубева Е.В. Отражение образа мира в калмыцких сказках // Этнокультурная концептосфера. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 1. Элиста, 2006, стр. 283-290.

7. Пюрбеев Г.Ц., Голубева Е.В. Антропоцентричность картины мира в калмыцких фразеологизмах // IX Международный конгресс монголоведов (Улан-Батор, 8-12 августа 2006 г.), М., 2006, стр. 315319.

8. Голубева Е.В. Отражение в языке национально-культурной специфики // Сборник материалов конференции молодых ученых и аспирантов в Институте языкознания РАН (в печати), 3 стр.

9. Голубева Е.В. О языковой картине мира и основных концептах национальной культуры // Материалы конференции «Бертагаевские чтения» (в печати) 10 стр.

10. Голубева Е.В. Основные концепции и проблема изучения национально-культурной специфики языковой картины мира // Вопросы филологии (в печати) 12 стр.

11

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Голубева, Евгения Владимировна

Выводы по главе

Чрезвычайно важную роль в культуре калмыков играет числовая символика. Счет и первые числовые операции возникают на самых примитивных стадиях человеческой истории. С их помощью человек осваивает время и пространство, закладывает основы математических, астрономических и других естественнонаучных знаний. Счет дает не только меру вещей, но и простую связь явлений, и язык здесь неизбежно связан с числом в развитии человеческого мышления.

Числовая семантика и символика в языке и культуре калмыков практически не подвергались комплексному анализу.

Из всей массы числового комплекса, которая формирует числовые представления калмыков в рамках картины мира, мы неслучайно выделили цифры один, три, четыре, семь, двенадцать и сто восемь. Эти цифры сакрализируются во многих культурах и заключают в себе ярко выраженное культовое значение. Числительные, рассматриваемые в данной главе, имеют разный семантический статус в калмыцком языке, но одно положение видится как объединяющее, а именно: сакральный, магический характер и неслучайное употребление их в речи. О важности символики числа свидетельствуют не только примеры использования количественных наименований в устной и письменной речи, но и существование такого малого жанра устного народного творчества калмыков, как числовые загадки.

В традиционной культуре калмыцкого народа число один негнесть начало счета, исчисления, порядка, символизирует некое единство, целостность, достаточность, объединенность, оно также передает бессилие изолированности и одиночества.

Число три Иурвн символизирует собой тройственную природу мира, членение мира по вертикали, творческую силу, движение вперед, гармонию, обозначает законченность, достаточность производимых действий и предметов. Данное число имеет большое значение в религиозном пласте калмыцкой культуры. В фольклоре был широко распространен специфический жанр, называемый «триада» или «тройка» фурвнтс) - загадки-триады. Они представляют собой поэтический, а порой сатирический афоризм, в котором заложена информация, сгруппированная по какому-либо признаку (цветовому, нравственному, по внешнему сходству) в трехчленную группу.

С числом четыре дервн связано горизонтальное освоение мира, оно означает собой стабильность, полноту, порядок, завершенность, равновесие, стойкость, прочность.

Сумма сакральных чисел три и четыре дает в итоге «магическую семерку». Число семь долан занимает важное место во многих культурах, как образ Вселенной, как символ единства неба и земли. В калмыцком фольклоре числу семь отводится значительная роль, оно встречается во всех жанрах устного народного творчества, что подтверждает ее сакральное значение в картине мира калмыков.

Число двенадцать арвн хойр для калмыков связано, прежде всего, с двенадцатилетним животным календарным циклом, который основан на периодичности в изменениях солнечной активности. Более того, числительное двенадцать очень удобно при счете, оно легко распадается на составляющие и имеет несколько делителей.

Сакрализация числа сто восемь зун нээмн восходит к древнеиндийской традиции и сохраняется во всем буддийском мире. Вероятно, реальные знания древних людей и религиозные верования слились воедино, что породило сакрализацию данного числа.

Число в традиционной культуре калмыков - это одно из универсальных организующих начал, с помощью которого осваивается окружающая действительность. Трудно найти какие-либо семантические значимые культурные элементы, не символизируемые посредством количественных отношений.

Кочевые народы нуждались в числах в своей повседневной жизни, в быту, так как считали множество животных в стадах, совершали обменные операции, определяли время, количество хозяйственного инвентаря, домашней утвари, деталей кочевой юрты и т.д. Калмыки в основе традиционного хозяйства имели четыре вида скота, а это предполагает тесную близость к природе во всех ее проявлениях. Многие поколения калмыцкого народа брали от окружающего мира все, что он мог дать людям, отдавая взамен уважение и благоговение перед силами стихии. Они наблюдали за свойствами Земли, Луны, Солнца, за небесными циклами и звездами, осознавая свое место в мире и примеряя к себе реальную действительность.

Числа и числовые названия встречаются буквально во всех жанрах устного народного творчества калмыцкого народа, начиная с первого десятка и заканчивая тысячными и миллионными наименованиями. Однако нет ни одного произведения фольклора, где числа встречались бы столь часто, как это мы находим в калмыцком героическом эпосе «Джангар». Объясняется это тем, что «характерную особенность эпоса составляет широкое употребление в нем количественных числительных и гиперболическое преувеличение размеров с целью усиления впечатления» [Тодаева 1976:137].

Национально-культурная специфика складывается в результате систематизации представлений, сложившихся в течение длительного общественного опыта. Числовая символика же занимала особое место в культурной традиции калмыцкого народа, потому как число было элементом эстетической мысли и сакральным символом.

189

Заключение

Концепты традиционной культуры калмыков, такие как пространство и время, цвет и число фиксируют в своей семантике формы кочевого хозяйствования, общественно-бытовой уклад жизни, обрядовую практику, фольклорные традиции народа. Символические значения данных аспектов, составляющих картину мира, существуют как единая концептуальная система, определяющая национально-культурную специфику в понимании, осмыслении и систематизации явлений окружающей действительности.

Изучение национального сознания в его языковом воплощении дает возможность раскрыть особенности картины мира, присущие представителям того или иного этноса.

Мир, представленный как картина мира, национально окрашен, так как обусловлен особенностью национального мировидения и миропонимания. Национальная картина мира, обладая универсальными чертами, в то же время для каждого народа уникальна, поскольку отражает индивидуальный жизненный опыт, традиционные устои и способы познания определенного языкового коллектива. Любой язык имеет особую картину мира, и языковая личность организовывает содержание высказывания в соответствии с этой картиной. В этом проявляется специфическое человеческое восприятие мира, зафиксированное в языке.

Исследователи, описывающие образы мира, изучают не столько то, как народы познают мир, сколько результаты этого познания, отраженные в языке. Современная концепция соотношения языка и культуры построена на условном разделении явлений реальной действительности и языковой картины мира. Концептуальная картина мира существует в сознании человека, она отражает объективный мир посредством концептов.

Содержание концепта многомерно и многопланово. Существующая литература по этому вопросу показывает, что термин «концепт» многими специалистами трактуется неоднозначно и его становление еще, судя по всему, полностью не завершено.

Концепт отражает особенности мышления и мировоззрения народа, является элементом культуры, и только через него можно проникнуть в суть национально-культурной специфики в восприятии и категоризации окружающего мира.

Система ключевых концептов конкретного языка образует национальную языковую картину мира или концептосферу. Концептосфера - это область мыслительных образов, единиц универсального предметного кода, представляющих собой структурированные знания людей, их информационную базу.

Национальная концептосфера включает в себя наивную картину мира языка, которая формирует образную составляющую концептов, национальную систему ценностей и определенную сумму сведений, необходимых для успешного общения в рамках данной культуры.

При анализе языковой картины мира следует различать наивную и научную картины мира. Наивная картина мира формируется непроизвольно на протяжении всей жизни человека в процессе познания, наблюдений и практического опыта. Научная же картина мира строится четко, целенаправленно, имеет под собой терминологическую основу и поддается систематизации. Если наивная картина мира подразумевает под собой практический процесс освоения действительности, научная картина мира есть результат отражения окружающей реальности коллективным сознанием.

Индивидуальные черты национального характера и менталитета проявляются в культуре, поведении, общественном укладе любого этноса. Национально-культурная специфика картины мира, отраженная в языке, складывается из объективных и субъективных факторов. С одной стороны это окружающая действительность, климатические и географические условия проживания народа, история и религия, а с другой стороны, это языковая избирательность. Национальный язык накапливает коллективные знания и жизненный опыт своих носителей, хранит и передает эту информацию от поколения к поколению.

Национально-культурная специфика картины мира в калмыцком языке выявляется посредством совокупности концептообразующих аспектов. В качестве основных категорий, формирующих систему взглядов на мир, выступают пространственно-временные представления калмыков, цветовой и числовой символизм. Специфика в понимании национальной картины мира обусловлена типом хозяйствования, кочевым образом жизни калмыков, общественным укладом, природно-климатическими условиями и религией.

Мало найдется других показателей культуры, которые в такой же степени характеризовали бы ее сущность, как понимание пространства и времени. Если пространство характеризуется протяженностью и объемом, то время - продолжительностью. Объективность пространства и времени, содержащаяся в социальных действиях, неотделима от его восприятия и концептуализации. Восприятие этих универсальных категорий бытия опосредовано сознанием и душой человека. Социокультурные и индивидуальные человеческие факторы осуществляют процесс восприятия пространства и времени, которое выражается через символы, мифы, фольклор. Пространство осваивалось калмыками в горизонтальном и вертикальном членении. С горизонтальным представлением о мире связаны четыре стороны света, имеющие индивидуальные цветовые характеристики и наделенные положительными или отрицательными свойствами. Жилище кочевника находилось в символическом центре, а окружающее пространство по мере удаления от центра представлялось чужым, неосвоенным и, соответственно, имело негативную окраску. Кочевая юрта являла собой маленькую модель вселенной, а человек был мерой всех вещей и центром собственного мира. Отсюда антропоцентризм в освоении пространства.

С вертикальным членением мира связаны представления калмыков о существовании трех миров: мира небожителей, мира людей и мира нечистой силы. Способы пространственного ориентирования калмыков основаны на повседневных наблюдениях за природой, за дикими и домашними животными, за циклами неба и земли.

Калмыки имели собственные национально-специфичные способы измерения пространства, исходя из образа хозяйствования. Например, расстояние от одного пункта до другого мерили при помощи телеги, запряженной быками (царта терг), а точнее колесом телеги. Пройденный путь измерялся временем, затраченным на определенное действие, например, на выкуривание одной трубки (нег ЬанзЬ нерэд татх Ьазр -расстояние, пройденное за время выкуривания одной трубки). Также существовало выражение врун Ьархла удлэ курдг Ьазр (если выйдешь утром, то придешь в обед на место), т.е. пространство осваивалось через временную соотнесенность. Ведь одним из главных свойств пространства является его неотделимость от времени, в совокупности они образуют пространственно-временной континуум, в результате чего любая попытка определения значимости пространства вне соотнесения его с данным отрезком времени лишается статуса истинности [Топоров 1993: 229-240]. Данное утверждение является одной из причин исследования таких культурных концептов, как пространство и время в калмыцком языке в рамках одной главы диссертации.

Временные понятия всегда определены той культурой, к которой принадлежит человек. У калмыков существовали специфические способы ориентирования во времени, обусловленные типом хозяйствования народа. Например, время определяли по полевым цветам: макам, одуванчикам, фиалкам. Бутон мака или одуванчика полностью раскрывался в 8-9 часов утра, а фиалки - в 10 утра. Донские калмыки (бузавы) в связи с условиями быта, а также с переходом на оседлый образ жизни раньше других калмыков, определяли суточное время по глазам кошек.

Традиционное летоисчисление калмыки вели по лунному календарю, состоящему из двенадцатилетнего животного цикла и пятикратного цикла основных природных элементов. В отличие от монголов, у калмыков каждый двенадцатилетний период начинался не с года мыши, а с года тигра. Новый год у калмыков приходится на зимний религиозный праздник Зул, в то время как ЦаЬан Сар считается праздником прихода весны.

То, какой смысл вкладывается в понятия «пространство» и «время» тем или иным народом, зависит от многих причин: особенностей жизнедеятельности, типа хозяйствования, стиля мышления, целевой причины каждого народа и его национальной культуры.

Актуальность работы по выявлению цветовой палитры калмыков обусловлена высокой частотностью употребления лексики цветообозначения, ее явной национально-культурной семантикой и значимостью для конструирования фрагмента языковой картины мира, а также отсутствием системных исследований по данному вопросу непосредственно на материале калмыцкого языка.

В разных культурных традициях содержание цветовых символов претерпевало значительные изменения с течением времени, но их трактовка и отношение к ним оставались неизменными.

Для национальной культуры калмыков свойственно обостренное восприятие определенного цветового спектра, а также наделение некоторых цветов устойчивыми символическими характеристиками, которые формируют четкие семантические комплексы.

Важное место в традиционной калмыцкой культуре занимает цветовая триада белый - черный - красный. Семантика белого цвета имеет положительную оценку и символизирует мир, радость, благополучие, здоровье, чистоту, открытость, это обобщенное толкование белого цвета универсально для большинства народов. Белый цвет практически не имеет отрицательных значений, и даже в ритуале похорон белый цаИан не символизирует смерть, а означает перерождение к более лучшей жизни, переход к другому качеству. Для калмыков белый цвет не только наглядный символ, но и основа морально-этического управления поведением, ведь цветонаименование белый - это эталон чистоты, в противоположность всему нечистому и грязному. Кроме того, люди связывали белый цвет с дневным светом, когда человек наиболее активен и деятелен.

Противоположным по значению является черный цвет хар; символизирующий все нечистое, темное, обозначает отсутствие света, ночь, смерть и хаос, противоположную сторону жизни. Но помимо значений всего плохого, злого, недоброго цветонаименование хар порой несет в калмыцком языке положительную оценку в некоторых сочетаниях, обозначающих пищу, питье, подчеркивая наивысшее качество и чистоту.

Красный цвет улан в калмыцком языке символизирует тепло, огонь, кровь, силу. Такое значение цветонаименования красный объясняется его связью с одной из самых важных жидкостей человеческого организма - кровью, отсюда его оценка как источника жизненной силы.

Желтый цвет шар связан с традиционной религией калмыков -буддизмом, и пользуется особым почитанием, как символ веры. Также цветонаименование желтый - цвет солнца, солнечного света, оптимизма, благополучия и долгой жизни.

Синий цвет квк в традиционной культуре калмыков связан с культом Вечного синего неба, которое осмысливается как нечто постоянное, вечное, вневременное.

В калмыцком героическом эпосе «Джангар» различные цвета и цветовые оттенки используются для характеристики культовых объектов, религиозных построек, священных предметов, для описания масти домашних и диких животных, используются в личных именах богатырей славного Богдо Джангара и богатырей противников, характеризуют стороны света и имеют различную семантику и символику.

Цвет может быть использован как качественная характеристика различных предметов и явлений окружающей действительности, цвет связан с человеческими эмоциями, проявлениями чувств, наконец, при помощи цветовой характеристики можно указать на социальный статус и общественное положение человека.

Чрезвычайно важную роль в культуре калмыков играет числовая символика. Из всей массы числового комплекса, которая формирует числовые представления калмыков в рамках картины мира, мы неслучайно выделили цифры один, три, четыре, семь, двенадцать и сто восемь. Эти цифры сакрализируются во многих культурах и заключают в себе ярко выраженное культовое значение. О важности символики числа свидетельствуют не только примеры использования количественных наименований в устной и письменной речи, но и существование такого малого жанра устного народного творчества калмыков, как числовые загадки.

В традиционной культуре калмыцкого народа число один негнесть начало счета, исчисления, порядка, символизирует некое единство, целостность, достаточность, объединенность, оно также передает бессилие изолированности и одиночества.

Число три Иурвн символизирует собой тройственную природу мира, членение мира по вертикали, творческую силу, движение вперед, гармонию, обозначает законченность, достаточность производимых действий и предметов. Данное число имеет большое значение в религиозном пласте калмыцкой культуры.

С числом четыре дервн связано горизонтальное освоение мира, оно означает собой стабильность, полноту, порядок, завершенность, равновесие, стойкость, прочность.

Сумма сакральных чисел три и четыре дает в итоге «магическую семерку». Число семь долан занимает важное место во многих культурах, как образ Вселенной, как символ единства неба и земли. В калмыцком фольклоре числу семь отводится значительная роль, оно встречается во всех жанрах устного народного творчества, что подтверждает ее сакральное значение в картине мира калмыков.

Число двенадцать арвнхойр для калмыков связано, прежде всего, с двенадцатилетним животным календарным циклом, который основан на периодичности в изменениях солнечной активности.

Сакрализация числа сто восемь зун нээмн восходит к древнеиндийской традиции и сохраняется во всем буддийском мире. Вероятно, реальные знания древних людей и религиозные верования слились воедино, что породило сакрализацию данного числа.

Число в традиционной культуре калмыков - это одно из универсальных организующих начал, с помощью которого осваивается окружающая действительность. Трудно найти какие-либо семантические значимые культурные элементы, не символизируемые посредством количественных отношений. Кочевые народы нуждались в числах в своей повседневной жизни, в быту, так как считали множество животных в стадах, совершали обменные операции, определяли время, количество хозяйственного инвентаря, домашней утвари, детали кочевой юрты и т.д.

Числа и числовые названия встречаются буквально во всех жанрах устного народного творчества калмыцкого народа, начиная с первого десятка и заканчивая тысячными и миллионными наименованиями. Однако нет ни одного произведения фольклора, где числа встречались бы столь часто, как это мы находим в калмыцком героическом эпосе «Джангар». Объясняется это тем, что «характерную особенность эпоса составляет широкое употребление в нем количественных числительных и гиперболическое преувеличение размеров с целью усиления впечатления» [Тодаева 1976: 137].

Национально-культурная специфика складывается в результате систематизации представлений, сложившихся в течение длительного общественного опыта. Числовая символика же занимала особое место в культурной традиции калмыцкого народа, потому как число было элементом эстетической мысли и сакральным символом.

Категории культуры (пространство, время, цвет, число и т.д.) отражают специфику существующей системы ценностей и задают образцы социального поведения и восприятия. Это своеобразная система координат, которая формирует языковую личность.

198

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Голубева, Евгения Владимировна, 2006 год

1. К числам в сказках // Структура текста - 81. Тез. симпоз. М., 1981.

2. Анохин А.В. Душа и ее свойства по представлению телеутов // Сборник МАЭ. Т. VIII. Ленинград, 1929.

3. Аристотель. Собр. Соч.: Т. 1. М., 1976.

4. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора // Лингвистика и поэтика. М., 1979.

5. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1985.

6. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С. 3.

7. Арутюнян С.М. Нация и ее психический склад. Краснодар, 1966,. С. 23.

8. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // ВЯ. 1995. № 1. С. 37-67.

9. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974.

10. Апресян Ю.Д. Избранные труды М., 1995.

11. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д.Апресян // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С.7-15.

12. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 2006. 480 с.

13. Ахундов В.Д. Концепции пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы. М., 1982.

14. Бабушкин А.П. «Калейдоскопическая» образность концепта «время» // Категоризация мира: пространство и время:15,1617,18,19,20,21,22,23.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.