Морфологический статус и синтаксические функции слова "вроде" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Семенова, Оксана Владимировна

  • Семенова, Оксана Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 145
Семенова, Оксана Владимировна. Морфологический статус и синтаксические функции слова "вроде": дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2000. 145 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Семенова, Оксана Владимировна

Введение 3.

Глава I.ктурные и семантические свойства конструкций с предлогом вроде 8.

Раздел 1. Образование предлога вроде как отражение процесса препо-зиционализации именных частей речи

1.1. Предпосылки перехода некоторых словоформ существительных в предлоги 11.

1.2. История образования предлога вроде 14. Раздел 2. Роль падежной словоформы с предлогом вроде в структуре предложений со значением сравнения

2.1. Семантика сходства и сравнения 20.

2.2. Структура предложений с семантикой сравнения 23.

2.3. Предлог вроде как показатель отношений сравнения 24. Раздел 3. Структурно-семантические свойства конструкций с падежной словоформой с предлогом вроде

3.1. Структурно-семантические свойства конструкций «что-то вроде чего-то» 28.

3.2. Структурно-семантические свойства конструкций «существительное + вроде + существительное» 40.

3.3. Образование на базе падежной словоформы с предлогом вроде словосочетаний с различной степенью спаянности компонентов 46.

3.4. Образование на базе словоформы с предлогом вроде предикативных сочетаний 53.

3.5. Структурно-семантические свойства конструкций с предлогами, синонимичными предлогу вроде 55.

Глава II. Особенности функционирования частицы вроде в предложении 66.

Раздел I. Модальное значение недостоверности как один из аспектов субъективной модальности

1.1. Когнитивная установка говорящего и ее отражение в высказывании 67.

1.2. Типы суждений с точки зрения когнитивной установки говорящего на шкале переходности 69.

Раздел II. Структура и семантика предложений с частицей вроде

2.1. Частица вроде как лексико-грамматическое средство выражения модальности недостоверного сообщения 71.

2.2. Отношение частицы вроде ко всему предложению 74.

2.3. Употребление частицы вроде в составе членов предложения

2.3.1. Употребление частицы вроде в составе сказуемого 82.

2.3.2. Употребление частицы вроде в составе второстепенных членов предложения 89.

2.4. Выражение модальности недостоверного сообщения средствами, синонимичными вроде 97.

2.5. Показатели неточного знания и гипотетичности. Частица вроде -показатель неточного знания 110.

2.6. Вроде (как, бы) как средство выражения модального значения предположительного сравнения 116.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Морфологический статус и синтаксические функции слова "вроде"»

В современном русском языке существует немало слов, лексико-грамматическая природа которых вызывает значительный интерес у исследователей. Освещение многих вопросов функционирования некоторых языковых единиц представляется актуальным в свете рассмотрения их места в ряду переходных явлений. Явления переходности свойственны всем уровням языковой системы, но особенно ярко они проявляются в грамматическом строе, в частности в системе частей речи. В настоящее время в большей мере изучены и описаны переходные процессы в системе знаменательных частей речи (В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова, E.H. Сидоренко, И.Я. Сидоренко и др.), где уже определены возможные классификации с учетом этих процессов, однако переходные явления в системе служебных частей речи представлены недостаточно полно. Это вызвало необходимость детального рассмотрения вопросов функционирования отдельно взятой служебной единицы на примере анализа слова вроде - одного из интереснейших слов современного русского языка.

Вроде определяется как слово только в речи, взятое вне речевого контекста и речевой ситуации вроде не может быть грамматически точно определено.

Как показывают наблюдения, вроде не имеет однозначной квалификации в словарях русского языка: так, например, его относят к предлогам (Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова, Словарь современного русского литературного языка в 17-ти тт., Толковый словарь С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой и др.), к изъяснительным союзам (Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова), к наречным образованиям (Словарь современного русского литературного языка в 17-ти т.т.).

Неопределенность лексикографического описания вроде затрудняет не только его грамматическую квалификацию, но и не дает полного представле4 ния о семантике этого слова: для вроде авторы общих толковых словарей указывают не значения, а возможности замены другими словами, однако семантика вроде гораздо богаче и разнообразнее.

В связи с этим требует уточнения вопрос о категориальном статусе слова вроде в процессе его функционирования в речи и описание индивидуальных особенностей этого слова.

Актуальным представляется выявление комплекса лексико-грамматических проблем, связанных с функционированием служебного слова в процессе перехода из одного класса в другой. Анализ слова вроде ярко иллюстрирует глубину качественных изменений, происходящих в слове в процессе перехода, и отражает подвижность системы служебных частей речи в русском языке.

Объектом настоящего исследования является слово вроде, представляющее собой омокомплекс. Термин «омокомплекс» употребляется нами для обозначения заглавного названия группы функциональных омонимов и слов зоны синкретизма. По определению В.В. Бабайцевой, «функциональные омонимы - это этимологически родственные слова, совпадающие по звучанию, но относящиеся к разным частям речи», функциональные омонимы являются следствием существования переходных явлений в области морфологии, основное различие между функциональными омонимами проявляется при функционировании их в речи, в определенной синтаксической функции, которая является особенно важной для дифференциации служебных слов.

Омокомплекс (в)роде объединяет ряд функциональных омонимов:

В)РОДЕ 1 - предложно-падежная словоформа, послужившая источником образования функциональных омонимов, которая в современном русском языке не употребляется.

1 Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка: Мо-ногр. - М.: Дрофа, 2000. - С. 193.

Еще в очень молодых летах своих генеральша умела найти себе, как урожденная княжна и последняя в роде, а может быть, и по личным качествам, некоторых очень высоких покровительниц (Ф. Достоевский).

ВРОДЕ 2 - производный предлог.

С опаской мысль взглянула на себя И не узнала - нечто вроде торта На голове ее сидело гордо,

Любой намек на мысли погребя (Е. Евтушенко). ВРОДЕ 3 - частица. Вроде просто: найти и расставить слова. Жаль, что это все реже И все больней .

Р. Рождественский).

ВРОДЕ 4 - часть формирующегося союза вроде (бы) как, вроде (того)

Иван Федорович попробовал было «не думать», но и тем не мог пособить. Главное, тем она была досадна, эта тоска, и тем раздражала, что имела какой-то случайный, совершенно внешний вид; это чувствовалось. Стояло и торчало где-то какое-то существо или предмет, вроде как торчит что-нибудь иногда пред глазом, и долго, за делом или в горячем разговоре, не замечаешь его.(Ф. Достоевский). 6

Наиболее частотным следует признать употребление в/?оде-частицы как одного из типичных средств выражения модальности недостоверного сообщения.

Слову вроде диссертационное исследование посвящено впервые.

Цель настоящей работы заключается в анализе структуры и семантики предложений, включающих функциональные омонимы, объединенные омо-комплексом вроде.

Общая цель работы предполагает конкретные задачи исследования:

1. Определить, какие синтаксические функции выполняет слово вроде.

2. Установить морфологический статус вроде в различных синтаксических условиях.

3. Дифференцировать семантику функциональных омонимов с омо-комплексом вроде и особенности их употребления в речи.

4. Выявить синонимические отношения функциональных омонимов с омокомплексом вроде.

Теоретическую основу исследования составили положения структурно-семантического направления, главные из которых систематизированы в работах В.В.Бабайцевой. Важнейшими принципами структурно-семантического направления являются многоаспектное изучение и описание языковых единиц и внимание к явлениям переходности.

Основной метод исследования - структурно-семантический, заключающийся в комплексном анализе структуры и семантики предложений и их компонентов. Используется также метод наблюдения над синтаксическим поведением омокомплекса вроде, метод сопоставления функциональных омонимов, объединенных омокомплексом вроде, с другими единицами, элементы трансформационного анализа и приемы контекстуального анализа. 7

В работе применяется методика анализа переходных явлений, разработанная В.В. Бабайцевой. При оппозиционном анализе использована шкала переходности, отражающая динамику развития языковой системы.

Материал исследования составили примеры различного употребления слова вроде, собранные из произведений русской литературы, периодики, разговорной речи. В качестве дополнительного материала были привлечены данные различных словарей.

Новизна исследования состоит в том, что в нем впервые предметом специального рассмотрения стал омокомплекс вроде, его функциональные омонимы, их семантика и грамматические характеристики.

Теоретическая значимость обусловлена тем, что данное исследование развивает и дополняет некоторые положения теории синхронной переходности - нового направления в современной русистике, а также описание одного из семантико-грамматических способов оформления категории неопределенности в русском языке.

Практическая значимость определяется тем, что материалы диссертации могут быть использованы в практике преподавания русского языка и в лексикографии, в частности, при составлении Словаря функциональных омонимов.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Семенова, Оксана Владимировна

Выводы по II главе:

1. Частица вроде является одним из типичных средств выражения субъективно-модального значения недостоверности.

2. Частица вроде может влиять на информативное содержание предложения в целом, а также на семантику отдельных членов предложения путем внесения разнообразных модальных оттенков (от близкой вероятности до глубокого сомнения), что определяется позицией частицы вроде в предложении и наличием других грамматических показателей.

3. Предложения с частицей вроде занимают обычно промежуточное положение на шкале Знание-Незнание - Неточное знание. Внесение частицей вроде различных степеней неточного знания позволяет таким предложениям находиться и на периферии истинных и неистинных знаний (зоны Аб и аБ).

4. Многокомпонентность семантики вроде (неточность, приблизительность в сравнении) обусловила процесс перехода вроде-частицы во вроде-союз.

5. Вроде (как, бы) как формирующееся союзное образование - специфично, оно занимает особое положение в группе сравнительных союзов.

123

Заключение

Наблюдения над речевым материалом с омокомплексом вроде увеличивает список функциональных омонимов, в котором лексическое значение слова-источника и функциональных омонимов достаточно четко отличаются друг от друга, что убедительно показывает, что функциональные омонимы -это разные слова, а не одно и то же слово в различных синтаксических условиях.

Квалификация функциональных омонимов как разных слов опирается на определение слова, данное В.В. Виноградовым: «Слово представляет собой внутреннее, конструктивное единство лексических и грамматических значений».72

Ярким аргументом в пользу этого утверждения является следующее положение: функциональные омонимы с омокомплексом вроде не только относятся к разным частям речи (предложная словоформа существительного, производный предлог, частица, формирующееся союзное образование), но и имеют разные лексические значения:

1. Предложно-падежная словоформа в роде обозначала принадлежность кого-то какому-нибудь роду;

2. Производный предлог вроде участвует вместе с зависимой формой имени в выражении отношений сравнения (сравнивая, уподобляет);

3. Субъективно-модальная частица вроде вносит в предложение либо в семантику одного какого-либо члена предложения значение неуверенности, сомнения, являясь эксплицитным средством выражения недостоверного сообщения;

4. Вроде - часть формирующегося союза (вроде бы как), показателя ирреально-сравнительных отношений.

72 Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). - М., 1947.-С. 15.

124

Анализ синтаксического «поведения» омокомплекса вроде доказывает, что в производных служебных словах достаточно четко сохраняется остаточное лексическое значение (в некоторых случаях уже не имеющее ничего общего со значением производящего слова), которое определяет его взаимодействие с другими самостоятельными и служебными словами в строе предложения.

125

Список художественной литературы

1. Абрамов Ф.А. Собрание сочинений: В 6 т. - JL: Художественная литература, 1990.

2. Астафьев В.П. Собрание сочинений: В 6 т. - М.: Молодая гвардия,

1991.

3. Достоевский Ф.М. Собрание сочинений: В 15 т. - JL: Наука, 1990.

4. Евтушенко Е. Граждане, послушайте меня. - М.: Художественная литература, 1989.

5. Леонов JI. Русский лес. - М.: Молодая гвардия, 1975.

6. Паустовский К.Г. Собрание сочинений: В 9 т. - М.: Художественная литература, 1981.

7. Поляков Ю. Сочинения в 3-х томах. - М.: Олма-Пресс, 1997.

8. Пушкин A.C. Полное собрание сочинений. М.: Изд-во АН СССР. -Т 8 (2), 1940. - Т. 13, 1937.

9. Рождественский Р. Возраст. - М.: Художественная литература, 1988. Ю.Стругацкий А., Стругацкий Б. Хромая судьба. -М.: Книга, 1990. П.Тендряков В. Граждане города Солнца. - М.: Молодая гвардия,

1977.

12. Шукшин В.М. Собрание сочинений: В 6 т. - М.: Молодая гвардия,

1992.

126

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Семенова, Оксана Владимировна, 2000 год

1. Грамматика русского языка / Под ред. акад. В.В.Виноградова. М.: Изд-во АН СССР, 1960. - Т. 1-2.

2. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1970.

3. Краткая русская грамматика / Под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. М.: Русский язык, 1989.

4. Русская грамматика. М., 1980. - Т. 2.

5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / Под ред. И.А. Бодузна де Куртенэ: В 4 тт. М., 1955.

6. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. -М.: Наука, 1975.

7. Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; под ред П.А. Леканта. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Высшая школа, 1995.

8. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. - М.: Азбуковник, 1999.

9. Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова (наречные, служебные, модальные единства). М.: Русский язык, 1991.

10. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. Санкт Петербург.: Императорская Академия Наук, 1806. 4.1 (А-Д).

11. Словарь русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981.-Т.2.127

12. Словарь современного русского литературного языка. М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1951.-Т.2.

13. Словарь современного русского литературного языка. 2-е изд. М.: Русский язык, 1991. - Т.2.

14. Словарь языка Пушкина. М.: Изд-во АН (институт языкознания), 1956.-Т. 3.

15. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: ОГИЗ, 1935.

16. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983.

17. Частотный словарь русского языка // Под ред. Л.Н. Засориной. М.: Русский язык, 1977.2.

18. Абсаматов С.Б. Структурно-семантические особенности синтаксических единиц со значением сравнения: Автореферат дис. канд. филол. Наук. Волгоград, 1997.

19. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М. - Л.: Наука, 1964.

20. Аксаков К.С. Сочинения филологические (Опыт русской грамматики) // Аксаков К.С. Полн. собр.соч. Москва, 1880. - Т. 3. Ч 2.

21. Алехина М.И. Категория определенности-неопределенности предмета в современном русском языке: Дис.канд.филол.наук. М., 1975.

22. Алехина М.И. Местоимение как часть речи // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. М., 1988,-С.97-103.128

23. Антонова Т.И. Переход существительных в предлоги // Уч. зап. Магнитогорского пед. ин-та. Т.14. Магнитогорск, 1961.

24. Апресян Ю.Д. О сильном и слабом управлении // Вопросы языкознания. 1964. - №3.

25. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976.

26. Арутюнова Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип: (Структура и значение). М.: Русский язык, 1983.

27. Ю.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений (Оценка, событие, факт). -М.: Наука, 1988.

28. П.Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1983.

29. Арутюнова Н.Д. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.

30. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999.

31. Астафьева H.H. Предлоги в русском языке и особенности их употребления. Минск.: Вэшэйшая школа, 1974.

32. Ахманова О.С. О роли служебных слов в словосочетании // Доклады и сообщения ин-та языкознания АН СССР. М., 1952. - Т.2.

33. Бабайцева В.В. Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка // Филологические науки. 1983. - № 5.

34. Бабайцева В.В. Лексико-грамматические свойства слов со звуковым комплексом хорошо // Филологические науки: Вопросы синтаксиса русского языка. Тамбов, 1973.

35. Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе /Конструкции, сочетающие свойства двусоставных и односоставных (безличных) предложений. Воронеж, 1967.129

36. Бабайцева B.B. Семантико-структурные типы предложений с подлежащим ЭТО: Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга, 1971.

37. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1989.

38. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка: Моногр. М: Дрофа, 2000.

39. Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахили на Е.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнеры, 1993.

40. Баудер А.Я. Части речи структурно-семантические классы слов. -Таллин.: Валгус, 1982.

41. Белошапкова В.А. О модальности сложного предложения // Русский язык: Сб. трудов, посвященных памяти проф. Прокоповича H.H. -М.: МГПИ, 1975.

42. Бойченко Г.Е. Из наблюдений над эволюцией глагольного управления в русском языке 18-19 веков. В сб.: Грамматические классы слов. - Тамбов, 1979.

43. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки. 1979. - № 2.

44. Буглак С.И. О разграничении модальных слов и частиц // Русский язык в школе. 1985. - № 4.

45. Будагов P.A. Проблема гипотетической модальности в романских языках // Изв. АН СССР. Отд. лит-ры и языка , 1947.-Т.6. Вып 2.

46. Букатевич Н.И. Опыт исторического изучения предлогов и предложных сочетаний в русском литературном языке. Одесса, 1952.

47. Булаховский JI.A. Русский литературный язык первой половины 19 века. Изд-во Киевского гос. ун-та им. Т.Г. Шевченко, 1957.

48. ЗГБулыгина Т.В., Шмелев А.Д. Коммуникативная модальность: констатация возможности, гипотезы и квазисообщения // Категория130сказуемого в славянских языках: модальность и актуализация. -München: Verlag Otto Sanger, 1993, Slavistische Beitrage ./

49. Булыгина T.B., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997.

50. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. М.: Просвещение, 1992.

51. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. М.: Русский язык, 1979.

52. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

53. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М., 1986.

54. Виноградов В.В. Словосочетание как предмет синтаксиса // Вопросы языкознания. 1954. - № 1.

55. Волкова А.Г. К вопросу о семантике производных предлогов с общим сопоставительно-выделительным значением // Семантика слова и предложения: Сб. научн, тр. Ставрополь, 1984.

56. Вольф Е.М. Грамматика и семантика местоимений. М.: Наука, 1974.

57. Высоцкая И.В. Морфологический статус и синтаксические функции слова "ничего": Дис.канд.филол.наук. -М.,1993.

58. Галкина-Федорук Е.М. Выражение неопределенности в русском языке неопределенными местоимениями и наречиями // Вопросы стилистики (к 70-летию со дня рожд. проф. К.И. Былинского). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966.

59. Галкина-Федор)«: Е.М. К вопросу об омонимах в русском языке // Русский язык в школе. 1954. - № 3.131

60. Гальперин И.Р. Модальность текста // Сб. научн. тр. МГИИИЯ, 1980,- Вып.158.

61. Герасименко Н.А. Грамматическая форма и семантическая структура предложений тождества в современном русском языке: Дис.канд.филол.наук.-М., 1981.

62. Герпл М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии. М., 1978; Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. - Л., 1990.

63. Гильченок Т.Х. Несогласованное сказуемое в современном русском языке и характер его связи с подлежащим: Дис.канд.филол.наук. -Рн/Д., 1963.

64. Глагол, наречие, предлоги и союзы в русском литературном языке 19 века (Очерки по исторической грамматике русского литературного языка 19 века). М.: Наука, 1964.

65. Голанов И.Г. Морфология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1967.

66. Готт B.C., Урсул А.Д. Определенность/неопределенность как категория научного познания. -М.: Знание, 1971.

67. Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект: Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. -М.: Наука, 1989.

68. Гуревич В.В. О семантике неопределенности // Филологические науки. 1983. -№ 1.

69. Гуськова Т.П. Функции неопределенно-личных и неопределенно-предметных предложений в тексте: Дис.канд. филол. наук. М., 1992.

70. Долгов Ю.С. Словосочетание как грамматическая единица. Могилев, 1993.132

71. Дюкро О. Неопределенные выражения и высказывания. В кн.: НЗЛ. - М.: Прогресс, 1982. - Вып. 13.

72. Ермакова О.П. О взаимообусловленности форм подлежащего и сказуемого в современном русском языке // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974.

73. Еськова H.A. Формальные особенности некоторых предложных сочетаний с местоименными словами // Русские местоимения: семантика и грамматика: Межвуз. сб. научн. тр. Владимир, 1989. С. 6163.

74. Зиновьев A.A. Логическая физика. М.: Наука, 1972.бО.Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.61.3олотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М., 1982.

75. Иванчикова Е.А. Двусубъектное повествование в романе «Идиот» и формы его синтаксического изображения // Филологические науки. 1990. - № 2.

76. Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. -М.: Наука, 1979.

77. Ильинская И.С. Управление как проблема лексики и грамматики // Уч. зап. МГПИ им. Потемкина,- Т.5. Вып. 1, 1941.

78. Имя: слово, словосочетание, предложение, текст (именование на различных уровнях языка): Темат. сб. научн. тр. Киев, 1993.133

79. Исаченко A.B. О синтаксической природе местоимений // Проблемы современной филологии. -М.: Наука, 1965. С. 159-166.

80. Ицкович В.А. Управление в современном русском литературном языке. -М., 1961.

81. Каламова H.A. Переход наречий в служебные части речи: предлоги, союзы, частицы: Автореф. дис.канд. филол. наук. Львов, 1954.

82. Калечиц Е.П. Переходные явления в области частей речи: Учеб. пособие по спецкурсу. Свердловск, 1977.

83. Кан Ю.Н. Предикативное употребление предложно-падежных сочетаний в современном русском языке (на примере предложного падежа с предлогом в): Дис. канд. филол. наук. М., 1965.

84. Караулов Ю.Н. Таксономия падежей и предлогов (семантика): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1967.

85. Касевич В.Б. Семантика: Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988.

86. Категория определенности/неопределенности в славянских и балканских языках: Сб. статей. М.: Наука, 1979.

87. Кибардина С.М. Основы теории валентности. Вологда.: ВГПИ, 1979.

88. Ким О.М. Транспозиция на уровне частей речи и явление омонимии в современном русском языке. Ташкент.: Фан, 1978.

89. Кобзарева Т.Ю., Лахути Л.Г. О структуре денотативного значения предлогов // Семантическая структура слова. -М., 1971.

90. Кобозева И.М. Проблема описания частиц в исследованиях 80-х годов // Прагматика и семантика. М., 1991.

91. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980.

92. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969.134

93. Кондратьева Г.Н. Двусоставные глагольные предложения с неопределенным и обобщенным местоименным подлежащим: Дис.канд. филол. наук. Москва, 1984.

94. Красильникова Е.В. Некоторые проблемы изучения морфологии русской разговорной речи // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1983. -С. 107-119.

95. Крейдлин Г.Е. Служебные слова в русском языке. М., 1979.

96. Куайн У.О. Референция и модальность. В кн.: H3JI. М.: Прогресс, 1982. Вып. 13.

97. Кулинич Е.Г. Отыменные предлоги в современных восточнославянских языках: Дис.канд. филол. наук. Нежин, 1960.

98. Курилович Е. Проблема классификации падежей. М., 1962.

99. Лавренева Н.М. Словосочетание как единица языка и речи. Горький.: ГПИ. 1980.

100. Ламбарджян С.П. Значение уверенности/неуверенности в разных по целенаправленности типах простого предложения в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГУ, 1981.

101. Лаптева O.A. Типа или вроде? // Вопросы языкознания. 1983. - № Г-С. 39-51.

102. Левин Ю.И. О семантике местоимений // Проблемы грамматического моделирования. -М.: Наука, 1973.

103. Леденев Ю.И. Неполнозначные слова в русском языке: Учеб. пособие по спецкурсу. Ставрополь, 1988.

104. Леденев Ю.И. Состав и функциональные особенности класса непол-нозначных слов в современном русском языке: Дис.доктора филол. наук. Ставрополь, 1972.

105. Леденев Ю.И. Теоретические и практические аспекты изучения не-полнозначных слов. Ставрополь, 1990.

106. Леденев Ю.И. Трудные вопросы синтаксиса: Лекции. Ставрополь, 1984.

107. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М.: Просвещение, 1958.

108. Лущай В.В. Члены предложения и виды синтаксической связи. -Киев, 1989.

109. Люби Н.Ю. Категориальная сущность синтаксической модальности в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1994.

110. Ляпина C.B. Структурно-семантические функции лексем еще и уже в смысловой организации предложения: Автореф. дис. канд. филол. наук. Елец, 1997.

111. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. — М.: Наука, 1986.

112. Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм в современном русском языке: Дис. доктора филол. наук. -Рн/Д, 1974.

113. Маловицкий Л .Я. Синтаксические условия функционирования неопределенных местоимений в современном русском языке // Филологические науки. 1974. - № 4. - С. 110-113.

114. Маркелова Т.В. Частицы в высказываниях с оценочным значением // Русский язык в школе. 1995. - № 2.

115. Меликова Л.М. Атрибутивные словосочетания с местоимением в роли главного члена. Л., 1983.

116. Мигирин В.Н. Очерки по теории переходности в русском языке.- Бельцы, 1971.

117. Миргородская В.В. Компаративные конструкции в системе ССЦ.- Таганрог, 1998.136

118. Мирович А. Основные функции частиц в современном русском языке // Лексикографический сборник. М., 1962. Вып. 5. - С. 104112.

119. Миронова Т.Г. Лексико-грамматические средства выражения модальности в современном русском языке: Дие.канд. филол. наук. -Ташкент, 1979.

120. Модальность и ее связь с другими категориями: Межвуз. сб. научи. тр. Новосибирск, 1992.

121. Мухин A.M. Синтаксемный анализ и проблема уровней языка. -Л.: Наука, 1980.

122. Нагорный И.А. Модальное значение предложений с частицей едва ли, вряд ли: Дис. .канд. филол. наук. М., 1991.

123. Нгуен Н.Т. Функциональные особенности предлогов в современном русском языке. М., 1990.

124. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальных отношений в русском языке. Днепропетровск, 1990.

125. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальных отношений в русском языке: Дис. доктора филол. наук. -Краснодар, 1989.

126. Николаева Т.М. Функциональная нагрузка неопределенных местоимений в русском языке и типология ситуаций // Известия АН СССР.-М., 1983. Т 45, №4.

127. Никитина С.Е. О семантическом варьировании русских предлогов // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979.

128. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании. М., 1985.

129. Нурматов М.Х. Проблема тождества и подобия в диалектике. -Ташкент.: Фан, 1969.

130. Образцова В.В. Сравнения в поэзии С. Есенина // Русская речь. -1973. -№5. -С. 45-51.137

131. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. СПб, 1912.

132. Огольцев В.М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии. JL: ЛГУ, 1978.

133. Павлов Б.Н. Семантико-синтаксические функции слова "якобы" в современном русском языке // Русский язык в школе. 1972. - № 1. - С. 69-72.

134. Павлова Т.А. Предложения со значением сходства и различия в современном русском языке: Дис.канд. филол. наук. М., 1994.

135. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985.

136. Палевская М.Ф. Омонимия как следствие лексикализации отдельных грамматических форм и перехода слов из одной части речи в другую // Русский язык в школе. 1960. - № 3.- С. 15-19.

137. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения // Вопросы языкознания. 1977. № 4.

138. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: Учпедгиз, 1934.

139. Политова И.Н. Переходные явления в области сильного и слабого глагольного управления: Дис.канд. филол. наук. М., 1999.

140. Попова И.Л. Проблемы грамматического описания отыменных предлогов в словаре писателя // Неполнозначные слова: история, семантика, функционирование: Сб. научн. тр. Тверь, 1997.

141. Попова И.Л. Отыменные предлоги в языке М.Е. Салтыкова-Щедрина: Дис.канд. филол. наук. Тверь, 1997.

142. Попович М.В. Философские вопросы семантики. Киев.: Наук. Думка, 1975.138

143. Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. научн. тр. М.: ИНИОН, 1988.

144. Прокопович H.H., Дерибас Л.А., Прокопович E.H. Именное и глагольное управление в современном русском языке. М., 1975.

145. Прокопович H.H. Некоторые вопросы управления в современном русском языке // Русский язык в национальной школе. 1959. - № 3.

146. Разлогова Е. Модальные слова и оценка степени достоверности высказывания // Русистика сегодня. 1996. - № 3. - С. 21-47.

147. Рогожникова Р.П. «Вроде Володи.»// Русская речь. 1976. -№3.-С. 81-84.

148. Рогожникова Р.П. Синонимические и антонимические связи служебных слов (предлоги) // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1995.

149. Розенталь Д.Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Книга, 1986.

150. Рословец Я.И. Предложно-падежные формы в предикативной функции в современном русском языке // Уч. зап. МГПИ им. Ленина. -М., 1960. Вып. 10.

151. Русские местоимения: семантика и грамматика: Межвуз. сб. научи. тр. Владимир.: ВГПИ, 1989.

152. Рыболовлева Н.Р. Средства выражения модальных значений в русском и польском языках: ( На примере модальности недостоверности и предметной модальности): Дис.канд. филол. наук. М., 1989.

153. Саввина E.H. Синтаксический и семантический эллипсис в русских сравнительных конструкциях: Дис.канд. филол. наук. М., 1988.

154. Самохина Л.А., Гайсина P.M. Категория отношения в языке науки. Уфа, 1996.139

155. Сергеева Г.Н. Предложно-падежные словоформы с атрибутивным значением / Об одной структурно-семантической разновидности «эквивалентов слова» // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. М., 1988.

156. Сидоренко E.H., Сидоренко И.Я. Диахронный и синхронный аспекты переходности в системе частей речи и контаминантов. -Симферополь, 1993.

157. Сидоренко E.H. Очерки по теории местоимений. Одесса.: Лы-бидь, 1990.

158. Скиба Ю.Г. Производные предлоги и проблема аналитизма. -Черновцы.: ЧТУ, 1983.

159. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. -М., 1971.

160. Скотт Д. Советы по модальной логике // Семантика модальных и интенсиональных логик. М.: Прогресс, 1981.

161. Служебные слова: Межвуз сб. научн. тр. Новосибирск.: НГУ, 1987.

162. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Лит. на иностр. языке, 1959.

163. Смольянинов E.H. Актуальные проблемы синтаксиса словосочетания в русистике. Л., 1980.

164. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. М., 1973.

165. Солодуб Ю.П. Типология значений языковых единиц докомму-никативного уровня // Филологические науки. 1988. - № 5.

166. Спивакова В.Д. Двусоставные предложения с родительным предложным в предикативной функции в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. ., 1976.

167. Стародумова Е.А. Акцентирующие частицы в русском языке. -Владивосток.: Изд-во Дальневосточного ун-та, 1988.140

168. Стародумова Е.А. Русские частицы: Дис.канд филол. наук. -Владивосток, 1997.

169. Стененкова Л.И. Субъективно-модальные частицы в современном русском языке: Дис.канд. филол. наук. Ташкент, 1982.

170. Субъективная модальность: Сб. научн. тр. Тюмень, 1990.

171. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М.: Просвещение, 1971.

172. Телия В Н. Типы языковых значений: связанное значение слова. -М., 1981.

173. Теория функциональной грамматики: Субъективность. Объективность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность. СПб, 1992.

174. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л., 1990.

175. Тер-Авакян Г.А. К проблеме разграничения предлога и союза // Филологические науки. 1977. - № 1.

176. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация: Сб. статей. -М.: Наука, 1990.

177. Тулина Т.А. О способах эксплицитного и имплицитного выражения сравнения в русском языке // Филологические науки. 1973. -№ 1.-С. 51-61.

178. Феер Денешне Саламин Эдит. Модальность достоверности-недостоверности в современном русском языке в сопоставлении с польским: Дис.канд. филол. наук. М., 1980.

179. Федоров А.К. Синонимия сравнительных союзов реальной модальности в русском языке // Русский язык в национальной школе. -1970. -№ 5.-С. 81-84.

180. Филипповская И.А. Модальность предложения. Душанбе, 1978.141

181. Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности. JL, 1990.

182. Фурашов В.И. Несогласованные определения в современном русском языке. -М.: МГПИ, 1984.

183. Фурашов В.И. О синтаксических функциях приместоименных косвенных падежей имен существительных // Русский язык в школе. 1976.-№ 5.-С. 79-86.

184. Фурашов В.И. Современный русский синтаксис предложения и его членение. Владимир, 1994.

185. Черемисина М.И. Сравнительные конструкции русского языка. -Новосибирск.: Наука, 1976.

186. Черкасова Е.Т. О союзном и несоюзном употреблении слов типа «будто», «точно», «словно» и т.п. в сравнительных конструкциях // Памяти акад. В.В. Виноградова. М., 1971.

187. Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М.: Наука, 1967.

188. Черкасова Е.Т. Русские союзы неместоименного происхождения (пути и способы их образования). М.: Наука, 1973.

189. Чернышева А.Ю. Частицы в сложном предложении. Казань.: Изд-во Казан, ун-та, 1997.

190. Чикина J1.K. Синтаксические связи между компонентами словосочетания в русском языке. Саранск, 1978.

191. Шапиро А.Б. Современный русский язык. Пунктуация. М.: Просвещение, 1966.

192. Шаранда А.Н. Сравнительная типология категории предлога (на материале немецкого, русского и белорусского языков). Минск.: Наука и техника, 1981.

193. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка M-JL:Учпедгиз, 1941.142

194. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. -М.: Просвещение, 1966.

195. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. М.: Азбуковник, 1998.

196. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, 1960.

197. Шведова Н.Ю. Слово и грамматические законы языка. М., 1989.

198. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.

199. Широкова H.A. Из истории союзных конструкций, выражающих отношения сравнения. Казань.: Изд-во Казанского ун-та, 1966.

200. Широкова H.A. Типы синтаксических конструкций с сравнительным союзом в составе простого предложения. Казань.: Изд-во Казанского ун-та, 1960.

201. Ширяев E.H. Управление как тип синтаксической связи: поиски и решения // Филологический сборник. К 100-летию В.В. Виноградова.-М., 1995.

202. Шмелев А.Д. Определенность-неопределенность в названиях лиц в русском языке: Дис.канд. филол. наук. М., 1984.

203. Штайн К.Э. Семантика и синтаксические функции субъективно-модальных частиц: Дис.канд. филол. наук. -М., 1976.

204. Юрин A.B. К вопросу о семантике служебного слова. Чарджоу, 1960.

205. Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвуз. сб. научн. тр. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1988.

206. Янко-Триницкая H.A. Местоименные слова со значением неопределенности // Русский язык в школе. 1977. - № 1.143

207. Януш Е.В. Слово «точно» в толковых словарях русского языка // Многоаспектность синтаксических единиц. — М.: Прометей, 1993.

208. Яковлева Е.С. Значение и употребление модальных слов, относящихся к разряду показателей достоверности/недостоверности. -М., 1983.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.