Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 05.25.03, кандидат педагогических наук Ндинга-Маканда, Аксель Арно
- Специальность ВАК РФ05.25.03
- Количество страниц 288
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Ндинга-Маканда, Аксель Арно
Введение
Глава I. Современное состояние международной коммуникации в области культуры
1.1. Философско-культорологический анализ понятия "культура".
1.1.1, Домарксистские трактовки
1.1.2, Марксистско-ленинские взгляды
1.1.3, Буржуазные трактовки
1.2. Процессы международной культурной коммуникации в современную' эпоху.
1.2.1. Коммуникативные функции культуры на международном уровне.
1.2.2. Характер и формы современного международного культурного сотрудничества
1.2.3. Информационные и документальные системы как форма реализации коммуникационной функции культуры . 68"
1.3. Развивающиеся страны как потребители информации
1.3.1, Культурные преобразования в развиающихся странах
1.3.2, Состояние информационных инфраструктур и политика их развития.
1.3.3, Задачи по. становлению информационных инфраструктур
Г.3.4. Сотрудничество ЮНЕСКО с развивающимися странами в области информационной и документальной деятельности
Глава П. Проблемы разработки и использования международных
ИПЯ по культуре.
2.1. Критический анализ теории и практики МИШ
2.1.1. Универсальные международные библиотечно-библио-графические классификации
2.1.2. Международные информационно-поисковые тезаурусы П
2.1.3. Идеологические требования к МИЛЯ общественно-научной тематики.
2.2. Критическая оценка МТКР ЮНЕСКО.
2.3. Сопоставительный анализ МТКР с системой фасетно-блочных тезаурусов по культуре АСНТИ "СОЮЗКУЛЬТУ-РА".
2.4. Предложения по реализации МИПТ по культуре и культурному развитию и экспериментальная проверка их
2.4.1. Семантический плюрализм в общественных науках и возможности его учета в фасетно-блочных тезаурусах
2.4.2. Эксперимент по индексированию реальной литературы
2.4.3. Перечень фасетов и блоков тезауруса по культуре и культурному развитию . I6S
2.4.4. Тематическое сопоставление полноты тезауруса КНЕСКО и предлагаемого фасетно-блочного тезауруса по культуре и ку ьтурному развитию.Г/'
2.4.5. Идеологический фасет
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», 05.25.03 шифр ВАК
Международное библиотечно-библиографическое сотрудничество: На примере деятельности "ЮНЕСКО" в развивающихся странах1999 год, кандидат педагогических наук Ворку Мариам Мэно
Позиция развивающихся стран в ЮНЕСКО по проблемам демократизации международных отношений (70-е - 80-е годы)1984 год, кандидат исторических наук Васнецов, Олег Владимирович
Особенности СМИ в арабских странах и тенденции их трансформации, 80 - 90-е годы XX века1998 год, кандидат филологических наук Амар Ноха Ахмед
Формирование национальной интеллигенции Ирака1984 год, кандидат исторических наук Мурадян, Седа Михайловна
Идейно-пропагандистская экспансия империализма на Арабском Востоке и борьба арабских стран за новый международный информационный порядок1984 год, кандидат исторических наук Борисов, Игорь Сергеевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их использования в развивающихся странах»
Актуальность проблемы. Как отмечалось на июньском (1983 г.) Пленуме ЦК КПСС "на международной арене происходит резкое, небывалое за весь послевоенный период обострение борьбы двух общественных систем, двух полярно противоположных мировоззрений. Исторические достижения реального социализма, рост авторитета и влияния мирового коммунистического и рабочего движения, прогрессивное развитие стран, сбросивших ярмо колониального гнета, подъем национально-освободительной борьбы, огромный размах антивоенного движения все более глубоко воздействуют на сознание народов во всем мире (16). Империалистическая реакция во главе с правящей верхушкой США развернула против мирового сообщества беспрецендентную по своим масштабам и оголтелости психологическую войну. Эта война отрицательно сказывается на всех областях международного сотрудничества, в том числе на развитии культурного обмена между народами. Одним из проявлений агрессивной политики США, противоречащей интересам мирового сообщества, является решение администрации Р. Рейгена о выходе США из ШЕССКО. Британское правительство консерваторов, действуя по прямой указке США, также прибегло к наглому шантажу в отношении ЮНЕСКО. Оно пригрозило выйти из ее состава, если не будут проведены угодные ему реф)рлы.
Политика империалистов, особенно США и Англии, стремящихся подорвать международное сотрудничество в рамках ШЕСКО, решительно осуждена всеми миролюбивыми силами планеты, которые связывают свои надежды с политикой равноправия и взаимопонимания« В ответ на письмо Генеральному директору ЮНЕСКО А-М М'БОУ, Ю.В.Андропов отмечал: "Советский Союз придерживается другой линии на международной арене. Эта линия совпадает с установленными положениями Организации объединенных наций и ее специализированного учреждения - ЮНЕСКО. Вместе с подавляющим большинством государств - членов КНЕСКО мы поддерживаем деятельность возглавлявши Ваш Организации на благо мира и международного сотрудничества. Усиление, развитие такого сотрудничества приобретает особое значение в условиях нарастающей направленности. ЮНЕСКО может многое сделать в деле борьбы за обеспечение надежного мира. Стоящие перед ЮНЕСКО задачи в области науки, культуры и просвещения неотделимы от борьбы против расизма, апартейда, попыток закрепить систему неравноправных экономических отношений (15). В этом же духе, совсем недавно, изложена позиция СССР по некоторым принципиально важжным вопросам деятельности ЮНЕСКО на современном этапе (148).
Деятельность ЮНЕСКО особенно важна для экономического, научного и культурного развития шлодых государств Азии, Африки и Латинской Америки. В декларации принципов международного культурного сотрудничества, принятой Генеральной конференцией КНЕСКО 4 ноября 1966 года, отмечено: каждая культура обладает достоинством и ценностью, которые следует уважать и сохранаять; развитие собственной культуры является правом и долгом каждого народа. В их богатом многообразии и взаимном влиянии все культуры являются часты общего достояния человечества. Целями международного культурного сотрудничества являются укрепление мира и дружбы между народами, содействие лучшему пониманию образа жизни каждого из них, обеспечение каждому человеку доступа к знаниям и возможности наслаждаться искусством и литературой всех народов, участвовать в процессе развития науки во всех частях земного шара, пользоваться его благами и содействовать обогащению культурной жизни (69). Названные принципиальные положения, определяющие области активного сотрудничества в культурном развитии, нашли отражение в программных документах КНЕСКО, в том числе и в среднесрочном плане на 1984
1989 гг. (см. Общая программа по информации, бюллетень ШИСИСТ, т. 9, 1981, 4, с. 3).
Одним из немаловажных начинаний КНЕСКО в области международного культурного сотрудничества является начатая в начале 70-х годов работа над Международным тезаурусом по культурному развитию (МТКР) с помощью которого предполагалось облегчить обмен информацией по культуре между различными организациями и странами-членами ЮНЕСКО.
Целью исследования являются разработка рекомендаций и определение условий использования международных информационно-поисковых языков (МИЛЯ) по культуре в развивающихся странах.
Объектом исследования выступает МИЛЯ в области культуры.
Предметом исследования являются процессы составления МТКР по культурному развитию с учетом особенностей развивающихся стран и современных условий международного сотрудничества.
Задачи исследования:
1. Анализ содержания понятий "культура" и "культурное развитие" с целью уточнения тематических границ МИЛЯ по культуре;
2. Оценка современного состояния международной коммуникации в области культуры;
3. Анализ существующих МИЛЯ, отражающих вопросы культурного строительства (главным образом МТКР ШЕСГО) с точки зрения; а) идеологической направленности; б) тематических границ (состав отраслей культуры и понимание термина "культура'j; в) поисковых возможностей (полнота и детальность разработки)
4. Содержательный анализ советского комплекса тезаурусов по культуре и искусству и сопоставление его с МТКР.
5. Разработка предложений по совершенствованию МИЛЯ по культуре и формулировка требований к нему с точки зрения развивающих ся стран.
Теоретической и методологической основой исследования явились:
- фундаментальные труды классиков марксизма-ленинизма, материа лы КПСС, в которых рассматриваются вопросы о международном сотрудничестве и о роли культуры в развитии человечества; стратегия исследования определилась также положением о необходимости усилить роль общественных наук в целях выяснения форм проявления идеологического аспекта в международных отношениях;
- труды философов, идеологов, политиков, социологов, этнологов, культурологов и других мыслителей различных убеждений, раскрывающие развитие и динамику понятия культуры как философско-со-циальной категории;
- материалы международных конференций, семинаров, симпозиумов по тематике культурного сотрудничества, особенно тех, которые проводились под эгидой или с участием ЮНЕСКО, а также инструктивные и руководящие материалы КБЕСКО, ШИСИСТ, ИСО и других международных Организаций;
- труды советских философов, социологов, культурологов, библи< тековедов и информатиков, раскрывающие идеологические аспекты в библиотечно-библиографических и информационных работах;
- публикации о международных информационно-поисковых языках и непосредственный анализ универсальных библиотечно-библиографичес-ких классификаций и тезаурусов по культуре и культурному развитию
В ходе исследования изучено и использовано более 300 документов. Сопоставительный содержательный анализ документов и публикаций выбран в качестве основного метода исследов'ания в данной рабе те. Это объясняется тем, что этот метод позволяет объективно и достоверно выявить основные направления международного культурного сотрудничества и обмена информацией между различными странами. Были использованы и другие научные методы, такие как метод терминологического анализа, контент-анализ, эксперимент.
Изученность теш. Специальные научные исследования по данной теме еще не проводились. Известны некоторые работы, затронувшие отдельные стороны данной темы. Например, проводимый, в НИС ЛГИК им. Н.К.Крупской анализ МТКР в связи с созданием национального варианта МТКР на русском языке (23). Аналогичные анализи проводились также во многих странах Европы (292). Основная же трудность данного исследования, заключается в том, что самыми развивающимися странами мало что сделано, помимо их участия в международных форумах. Отсутствуют критические публикации авторов из развивающихся стран, посвященные вопросам составления языка, который служил бы средством международного обмена информацией в области культуры. Неизученность даной темы объясняется тем, что многие развивающиеся страны в настоящий момент еще не принимают активного участия в обмене информацией по культуре на международном уровне. Это вызвано трудным социально-экономическим положением, в котором они находятся.
Для создания реального и эффективного МТКР, учитывающего объективные условия жизни развивающихся стран и способствующего плодотворно му международному культурному сотрудничеству, мы сформули ровали обязательные элементы, которые следует учитывать при проек тировании и создании МТКР и на которых базируется основная рабоча гипотеза исследования, состоящая в следующем: перспективным путем создания международных теШов по общественным наукам (в частности - по культуре) в условиях современной идеологической борьбы является применение фасетно-блочных методов, допускающих включение альтернативных семантических компонентов и специальных (грамматических) средств для учета идеологической принадлежности документов. Гибкость фасетно-блочных методов позволяет отразить разнообразные и зачастую несовместимые трактовки культурлогических категорий, проявляющиеся в рамках так называемого семантического плюрализма, вызванного принадлежностью автора к той или иной идеологической группе и бытующие в современной литературе. В противном случае создаваемый ИПЯ не сможет выполнять присущие ему информационно-поисковые функции.
Научная новизна и теоретическая значимость диссертационного исследования. Впервые оцениваются МИЛЯ по культуре с точки зрения специфических потребностей развивающихся стран. Формулируются пред ложения, а также требования к МИЛЯ с учетом развития и состояния культуры в развивающихся странах. Оценивается возможность использо вания советского опыта создания ИПЯ в развивающихся странах. Выявлены основные этапы и условия создания МШЯ по культуре. Применени метода сравнительного анализа, контент-анализа и эксперимента позволило установить объективную картину информационно-поисковых возможностей различных категорий ИПЯ и особенности современного развития теории ИПС на международном уровне. Разумеется, методологической основной для разрешения этих задач послужил марксистко-ле-нинский подход к определению функций культуры.
Практическая значимость исследования состоит в том, что опреде лены основные аспекты эффективного практического построения ШПТ по культуре в целях плодотворного международного культурного сотрудничества. Определены условия активного подключения развивающи; ся стран в систему международного обмена знаниями в области культуры. Предложены возможные пути участия развивающихся стран в развитии международной информационной деятельности и актуальные задачи расширения международного культурного обмена. Реализация рекомендаций, содержащихся в диссертации, поможет развивающимся странам выйти из научной изоляции, в которой они находятся.
Материалы диссертации также могут использоваться в преподавании курса: "Инфорлационно-поисковые системы (ИПС)".
На защиту выносятся следующие положения:
1. Фасетно-блочный принцип построения МИПТ по культуре, позволяющий учесть разнообразные требования международного сотрудничества стран с различным общественным строем;
2. Способ учета и отражения идеологической направленности документального потока посредством идеологического фасета (идсофасета).
Цель и последовательность решения задач, а-.также специфика исследуемой тематики определили структуру' работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, приложений, списка использованной литературы и списка сокращений.
Во введении охарактеризована проблемная ситуация, сформулированы основная цель, задачи, определены объект и предает, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования.
- Первая глава. - "Современное состояние международной культу! ной коммуникации" анализ взглядов на культуру. Предпринята попытке выявления конкретных областей сотрудничества в области культуры и культурного развития. Здесь же рассматриваются особенности передачи научно-шртурной информации; роль международных организаций в становлении и координации информационной и библиотечно-библиогра-фической деятельности и в содействии развитию международного сотрудничества; факторы, влияющие на систему международной коммуникации в области культуры, а также развивающиеся страны как потенциальные потребители информации.
- Вторая глава. - "Проблемы разработки и использования международных ИШ по культуре" - развивает и освещает вопросы, связанные с требованиями к МИЛЯ, отражающим вопросы культурного развития; дается критическая оценка МТКР ЮНЕСКО; характеризуется семантический плюрализм в общественных науках и анализируется воз-шжности его отражения в ИШ. Проведены эспериментальные исследо вания реализации рабочей гипотезы.
- В заключении приведена оценка полноты выполнения задач, поставленных в исследовании, даны методические рекомендации международным организациям и развивающимся странам по дальнейшей работе в области расширения международного сотрудничества по культуре, в частности по составлению МИЛЯ по культуре.
- В приложениях (их 5) зафиксированные статистические и фактографические данные о ЮНЕСКО и отражены результаты экспериментальных исследований. Рисунки и таблицы, помещенные в приложениях, стали неотъемлемой частью работы, без которых немыслемы результаты исследования.
Список использованной литературы включает 325 наименований на русском, английском и французском языках.
Похожие диссертационные работы по специальности «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», 05.25.03 шифр ВАК
Национальные библиотеки стран арабского региона: Тенденции развития и функционирования в информ. пространстве1998 год, кандидат педагогических наук Али Ахмад
Система подготовки библиотекарей-архивистов во франкоязычных странах Африки: История и перспективы развития2001 год, кандидат педагогических наук Ахмат Махамат Абтакабо
Международно-правовые вопросы организации, компетенции, значения и деятельности ЮНЕСКО на современном этапе1983 год, кандидат юридических наук Пузонь, Владыслав
Советский Союз и деятельность ЮНЕСКО в области подготовки национальных кадров для развивающихся стран Азии, Африки и Латинской Америки,1954-1987гг.1996 год, кандидат исторических наук Золототрубова, Ольга Валентиновна
Библиотечное дело и библиотековедение Вьетнама: История, современное состояние и перспективы2002 год, доктор педагогических наук Буй Лоан Тху
Заключение диссертации по теме «Библиотековедение, библиографоведение и книговедение», Ндинга-Маканда, Аксель Арно
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящем исследовании нами предложена и обоснована ноеэя методика создания международных (региональных, национальных) ин-формационно-поискоЕых языков (тезаурусов) общестЕеннонаучной тематики (главным образом культурологической направленности). Данная методика имеет чрезвычайно важное значение для развивающихся стран, которым она позволяет активизировать свое участие в международном культурном обмене. Предложенный прием позволил решать вопрос об учете идеологических особенностей (а также семантического плюрализма) стран, желающих сотрудничать между собой без потери или снижения информационных достоинств. При этом анализ существующих МИЛЯ велся преимущественно по трем направлениям: во-первых, с точки зрения тематических границ, т.е. состава отраслей культуры и понимания термина "культура"; во-вторых, с учетом поисковых возможностей (полнота и детальность разработки) с целью формулировки требований и определения условий использования МИШ и создания ИПЯ по культуре в развивающихся странах; в-третьих, по идеологической направленности информационных языков,
С целью обмена научной информацией в области культуры методология исследования позволила нагл, сравнительным методом, провести большую работу по определению понятия "культура", по уточнению отраслей международного культурного сотрудничества и условий коммуникации с учетом уровня развивающихся стран, а также по определению прогрессивных принципов и методов построения надежных МИЛЯ, отражающих объективные культурные реальности.
Для создания Международного тезауруса по культурному развитию, особенности разработки которого ео многом обусловлены существованием различных культур и различным уровнем социально-эконо-
мического развития отдельных стран и народов, рекомендуется:
1. Приветствовать идею создания Международного тезауруса по культурному развитию под руководством ЮНЕСКО и способствовать успеху ее реализации. Важным при этом является следование одним методическим принципам построения тезауруса и использование единых методов индексирования документов и запросов;
2. Необходимо уточнить тематические границы тезауруса, т.е. тематику документального фонда, для поиска в котором предназначен тезаурус;
3. Наряду с научностью и объективностью, представляются правильными следующие принципы, которыми предполагается руководствоваться в процессе разработки тезауруса:
• универсальность применимости тезауруса - не только на международном, но и региональном, субрегиональном и национальном уровнях; как в автоматизированных, гак и в неавтоматизированных системах; для различных категорий потребителей. Благодаря этому принципу тезаурус сможет играть роль языка-посредника при общении культурных учреждений и ученых разных стран с ЮНЕСКО и между собой;
• значительная степень общности понятий, включаемых в тезаурус, конкретизация и дополнение терминологии производятся конкретными информационными центрами с учетом региональной и национальной специфики. Таким образом, тезаурус по культурному развитию мыслить как базовый, а не как рабочий тезаурус. То есть он предназначается не для конкретного поиска по запросам, а для выполнения функции методического руководящего материала при разработке тезаурусов по культуре;
• объединение культуры со смежными областями знания, что позволит обогатить содержание тезауруса и приблизить к требованиям ин дексирования реальных документов (в соответствии с идеей о создании единого тезауруса ЮНЕСКО по общественным наукам);
4. Такшл образом, правильно сформулированные нами принципы построения и назначения МИШ находятся в противоречии с предложенной создателями МТКР, эмпирической методикой и априорным принципом построения тезауруса. С целью избежания недостатков, указанных замечаний (при создании МТКР ЮНЕСКО), необходимо перейти к фасетно-блочной форме представления будущего тезауруса. Для того, чтобы управлять процессом его создания, нужно иметь представление о том, терминология каких областей знания будет в нем представлена, и на какие терминологические блоки распадается наполнение тезауруса. Для этого, сначала нужно создать проект тезауруса (его фабулу), а затем перейти к наполнению его конкретной терминологией;
5. В целях объективной обработки информации, ориентировки специалистов и полного определения поискового образа документов (информации) или материала обмена нужно еключить идеологический фасет, характеризующий оценочную принадлежность документа или автора документа;
6. Обогащение национальных вариантов МТКР в развивающихся странах должно производиться главным образом самими развивающимися странами путем активного познания своих местных условий, а также путем достойной популяризации своих культурных ценностей. В реализации такой политики государства должны принимать большое участие, например, при создании и проектировании научных центров, в финансировании данных центров, а также при организации документальной деятельности.
7. Информационные центры, библиотеки, архивы, библиографические центры развивающихся стран должны бороться за выполнение программ (ОПИ, ЮНИСИСТ, НАТИС, УБУ и т.п.) Международных и Межправительственных Организаций (ЮНЕСКО, ИСО, МВД и т.д.). Такой подход позволит им не только подключиться в общее дело, но и приобрести надлежащий опыт в собственную пользу.
8. Развивающимся странам различных убеждений следует заключать договора с СССР о сотрудничестве в области библиотечно-биб-лиографической и информационной деятельности. Как показало настоящее исследование, органы информационной (документальной) обработки в СССР всегда стремятся объективно отражать мировые явления, недопуская никаких дискриминационных аспектов. При такой организации дел развивающиеся страны могут многому научиться, в частности, в процессе объективного представления (познания) мировых явлений и их научной интерпретации и отражения. Важную роль в осуществлении социально-экономических и культурных преобразований в развивающихся странах играют их дружественные отношения со странами социализма, в первую очередь с СССР. Советский Союз оказывает им содействие в составлении научно-обоснованных планоЕ экономичес кого и социального развития, в сооружении объектов культуры, в подготовке национальных кадров (45).
Итак, исходя из сказанного, можно сделать вывод, что перспективным путем создания международных тезаурусов по общественным нау кам в условиях современной идеологической борьбы является применение фасетно-блочных методов, допускающих включение альтернативных семантических компонентов и специальных (грамматических) средств для учета идеологической принадлежности документов.
БИЕДИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Маркс К. и Энгельс Ф. Из ранних произведений, М., 1956. -с. 564.
2. Маркс К.К критике политической экономии. - В кн.: Маркс I Энгельс Ф. Избр. произвел, в 3-х т., т. I. М.: Политиздат» 1979, 640 с. с 2 ил. Еиблиогр. с. 569-635.
3. Маркс. К. К критике политической экномии: Предисловие В кн.: (см. 2).
4. Маркс К. и Энгельс Ф. Об искусстве. - В 2-х томах, т. I. -М.: Искусство, 1967. - 584 с.
5. Маркс К. и Энгельс Ф. Об искусстве. - В 2-х томах, т. 2. М.: Искусство,.1967. - 726 с.
6. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 3, с. 19.
7. Маркс К., Энгельс Ф. Соч« 2-е изд., т. 3, с. 46.
8. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 20, с. 25.
9. В.И.Ленин и библиотечное дело. - 2-е изд., перераб. и доп. М.: Книга, 1977. - 431 с. с ил. -.Еиблиогр.: с. 416-423.
10. Ленин В.И. Полн.собр.соч., т. 2, с. 539*540.
11. Ленин В.И. Полн.собр.соч., т. 12, с. 104.
12. Ленин В.И. Полн.собр.соч., т. 24, с. 120-121.
13* Ленин В.И. Полн.собр.соч., т. 45, с, 377.
14. Ленин-В.И. Экономическое содержание народничества и критика его в книге г.Струве. - Полн.собр.соч., т. I, с. 419.
15. Ответ Ю.В.Андропова на.письмо Генерального директора ЮНЕСКО. - Правда, 1984, I февр.
16. Пленум Центрального Комитета КПСС, 14-15 июня 1983 г.: стенографический отчет. - М., 1983, с. 189.
17. Черненко К.У. Актуальные вопросы идеологической, массово-
политической работы партии, - В кн.: Пленум ЦК КПСС, 14-15 июня 1983 г.: стенографический отчет. M., 1983, с. 29.
18. Аваков Р., Гаврилюк В. Похищение умэв. - M., 1970.
19. Актуальные проблемы этнографии и современная зарубежная наука /Под ред. Ю.В.Маретина и Б.И.Путилова. - Л.: Наука, 1979. • 40 с.
20. Акты генеральной конференции: Двадцатая сессия: Резолюция. - Париж: ШЕСКО, 1978. - 165 с. + Приложение.
21. Акты генеральной конференции: Двадцатая сессия: Доклады. Париж: ЮНЕСКО, 1981. - 242 с.
22. Амбарцумян З.Н. Буржуазная идеология в теории и практике библиотечной классификации капиталистических стран. - Библиотековедение и библиография за рубежом, 1964, вып. 15, с. 78-89.
23. Анализ тезауруса ЮНЕСКО по культурному развитию: Отчет. * Л.: НИС ЛГИК им.Н.К.Крупской, 1982. - 136 с.
24. Арнольдов А.И. Социалистическая культура и личность. -М.: Знание, 197.4. 47 с.
25. Арнольдов А.И. Культурный прогресс и его критерии. - М., 1970. - 10 с.
26. Арнольдов А.И. и др. Духовный мир развитого социалистического общества. - М.: Наука, 1977. - 479 с.
27. Артановский С.Н. Некоторые проблемы теории культуры: курс лекций. - Л., 1977. - 83 с.
28. Артановский С.Н. Историческое единство человечества и взаимное.влияние культур: Автореферат дис. на соиск. ученой степ, док.филос.наук. « Л., 1967. *- 32 с.
29. Афасижев М.Н. Эстетика Канта. - М. : Наука, 1975. - 136 с. Библиогр.: с. 135.
30. Базарнова C.B. Методы представления идеологии в тезауру-
сах по общественным наукам: на материале зарубежных тезаурусов. -Рукопись.
31. Бальсер И.А. Отражение социальной сущности и идеологической направленности литературы средствами предметного каталога: на материале предметного каталога ФБОН АН СССР. - В кн.: Предметный каталог: некоторые вопросы теории, методики и организации. М.: Наука, 1966.
32. Барт Ролан. Основы семологии. - В кн.: Структурализм: "за1 и "против": сборник статей. М.: Прогресс, 1975. - с. 114-163.
33. Белоногов Г.Г., ¡Кузнецов Б.А. Языковые средства автоматизированных информационных систем. ^ М.: Наука, 1983. - 287 с.
34. Е&блиотечно-библиографическая классификация. Таблицы для научных библиотек. Выпуск XIX. 4 Культура. Наука« Просвещение. -М.: Книга, 1966. - 326 с.
35. Библиотечно-библиографическая классификация. Таблицы для научных библиотек: Сокращенный вариант, вып. У. - М.: Кйига, 1971. - 223 с.
36. 1&ккенин Н.Б. Социалистическая идеология. - 2-е изд. -М., 1983. - 53 с.
37. Блуберг В.И., Садовский В.Н., К)цин Э.Г. Системный подход к современной науке. - В кн.: Проблемы методологии системного исследования. М., 1970, с. 40.
38. Блок А. Крушение гуманизма. Собр.соч., т. 6, М,Л., 1962, с. 115.
39. Бумке Освальд. Культура и выровдение. - М., 1926. - 161 +
40. Вавилин Е.А., Фофанов В.П. Исторический материализм и категория культуры: Теоретико-методологический аспект. - Новосибирск. - Новосибирск: Наука, 1983. - 199 с.
41. Ванеев A.H. Развитие библиотековедческой мысли в СССР. -М.: Книга, 1980. - 232 с.
42. Вентцель Н.М. Второе издание классификации Блисса и воз-мэжности использования методов ее построения для оптимизации отдельных разделов БЕК. В кн.: Проблемы оптимизации и внедрения библиотечно-библиографической классификации. М., 1982, с. 40-52.
43. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингво-страноведение в преподавании русского языка как иностранного. -2-е изд., перераб. илцопполн. - М.: Русский язык, 1976. - 248 с.
44. Виноградов В.А. Информация и глобальные проблемы современности. - Вопросы философии, 1983, № 12, с. 95-106.
45. Виноградова Н. Конго. В борьбе за лучшую жизнь. - Азия и Африка сегодня, 1985, J& 3, с. 17-19.
46. Вишневский Ю.Р.Подлиное и мнимое единство.культуры: Единая соц.культура и бурж.конц. единой культуры. - М.: Знание, 1974. - 64 с.
47. Вишневский Ю.Р. Становление и развитие единства социалистической культуры и критика буржуазных теорий."единой культуры": Автореф. дисс. докт. филос.наук. - Свердловск, 1980. -
36 с. - Библиогр.: с. 33.
48. Внедрение таблиц БЕК в практику работы массовых библиотек Методические рекомендации для массовых библиотек РСФСР /М-во кул] туры РСФСР, гос.публ.б-ка им.М.Е.Салтыкова-Щедрина. - Л., 1983. « 62 с.
49. Вольфганг Недобиты. Проблемы терминологии в классификации, индексировании и реферировании. :Дурнал KHECK0.no информатике, библиотечному делу и архивоведению, 1983, т. 5, № 4, с. 224-231.
50. Волынский М.А. и др. Тенденции развития культуры: Их изу-
чение и прогнозирование. М., 1976. - 54 с.
51. Вольтер М.Ф.А. В кн.: Большая советская энциклопедия /Под ред. А.М.Прохорова, 3-е изд., т. 5, М.: Советская энциклопедия, 197I, с* 342.
52. Всемирная конференция по политике в области культуры. Мехико. 26 июля - 6 авг. 1982 г.: Заключительный доклад. « Париж: ШЕСКО, 1982. - 201 + ХШХ с.
53. Гаврилова С.А., Кусков А.Н., Тышкевич Н.И. Международная система научной и технической информации стран-дленов СЭВ. - М.: МЦНТИ-ИПКИР, 1981. - 144 с.
54. Газанео Ж. Памятники истории и культуры в современном обществе. Их роль в социальном и экономическом развитии. - Б.м.,
1978. - 3 с.
55. Гегель. Лекции по эстетике: кн. I, соч. т. ХП, с. 45-60.
56. Генеральная конференция. Четвертая сессия: Проект среднее срочного плана I984-I989. - Париж; ЮНЕСКО, 1982. - 265 с.
57. Генин Л.Е. Изучение информационных потребностей в области фольклористики: Задачи совершенствования ББК. В кн.: Проблемы повышения эффективности и качества работы библиотек. Л., 1980, с. 86-96.
58. Генин Л.Е. Отражение фольклора в библиотечно-библиографических классификациях: Автореф. дисс. канд.пед.наук. ** Л.,
1979. - 16 с.
59. Генин Л.Е. Перспективы терминологической работы в гуманитарных разделах ББК. - В.кн.: Основные направления и методы совершенствования ББК: Тез. докл. науч.конф. /ЩШ СССР, Ленинград, 13-15 апр. 1982 г. Л., 1982, с. 14-16.
.60. Гиляровский P.C. Информатика и библиотековедение: Общие тенденции в развитии и преподавании. - М.: Наука, 1974. 203 с. Библиогр.: с. 189.
61. Глаубер. И.В., Садовский В.Н., 10дин Э.Г. Системный подход в современной науке. - В кн.: Проблемы методологии системного исследования. М., 1970, с. 40.
62. Глобачев О.И. Национальные системы научной и технической информации зарубежных стран социализма - членов совета экономической взаимопомощи: Метод.пос. - М., 1982, - 112 с.
63. Глобачев О.И. Сортудничество ВИНИТИ с информационными центрами академий наук стран социалистического содружества. -Вопр.инф. теории и практики, 1978, № 37, с, П-24.
64. Гончаренко Н.В. Духовная культура: Источники и движущие силы прогресса. - Киев, Науковадумка, 1980. - 379 с.
65. Гораций К.Ф. - В кн.: Большая советская энциклопедия /Под ред. А.М.Прохоренкова. 3/е изд., т. 7. М.: Совет.энциклопедия, 1971, с. 74.
66. Гофман А.Б., Левкович В.П. Обычай как форма социальной регуляции. - В кн.: Советская этнография, 1973, $ I, с. 14-25.
67. ГОСТ 7.25.-80: Тезаурус информационно-поисковый одноязычный: Правила разработки, структура, состав и форма представления.
68. Григорян Б.Т. Философия культуры Канта. Вестник истории мировой культуры, 1959, 3, с. 24-38.
69. Декларация принципов международного культурного содружества. - Париж: ЮНЕСКО, 1967. - II с.
70. Димова С., Шериева Е. Разработване на национален тезаурус, по культурного развитие. - В кн.: Информатика*83: Въпросы на управлението на културата. София, 1983, с. 76-78.
71. Довыдович В.Е., Жданов Ю.А. Сущность культуры. - Ростов-на-Дону ИРУ, 1979. - 263 с.
72. Дополнения и оправления к библиотечно-библиографической
классификации. Таблицы для научных библиотек. Выпуск XIX. 4 Куль*-тура. Наука. Просвещение: Инструктивно-методические рекомендации ЯЗ. - М., 1980. - 132 с.
73* Дрепер 0*К. Культурные преобразования в развивающихся странах. - М.: Наука, 1972. - 271 с. - Еиблиогр.: с. 265-269.
74. Дробижнева Л.М. Духовная общность народов СССР: истори-ко-социологический очерк международных отношений. - М»: Мысль, 1981. - 264 с. - Библиогр.: с. 245-262,
75. Дробницкий О.Г. Конт - этик и мэралист. - В кн.: Вопросы философии, 1974, № 4, с. I4I-I53.
76. Духовное обновление человека. М.: Мэсковский рабочий, 1964. - 152 с.
77* Духовное производство и личность: Межвузовский сборник научных трудов. - Л., 198I. - 146 с.
78* Духовное производство личности: материалы юбилейной научной сессии вузов уральской зоны: Философские науки. Вып. 3 -Свердловск, 1967. - 332 с. с табл.
79.Духовное производств: социально-философский аспект проблемы духовной деятельности. - М.: Наука, 1981. - 253 с. - üiö-лиогр.: с. 344-350.
80. Ешин С.З. Духовный маразм: Буржуазная "массовая культура" и ее реакционная сущность. - Минск: Белорус, 1976. - 127 с.
81. Журжалина Н.П., Фадичева E.H. Итоги и перспективы научной работы в области, советской библиотечно-библиографичесфой классификации. - В кн.: Проблемы оптимизации и внедрения библио-течно-библиографической классификации. М., 1982, с. 6-18.
82. Зворыкин A.A. Некоторые вопросы теории культуры. М., 1969. - 70 с.
83. Злобин Н.С. Взаимосвязь научно-технической и культурной
революции. / М., 1970, - 19 с,
84, Злобин H.G. Культура и общественный прогресс, - М.: Наука, 1980. - 303 с. - Виблиогр. с. 292-302.
85. Информатика и общество /Из выступления Амаду-Махтар М'Бой. - В кн.: Дурнал ЮНЕСКО по информатике, библиотечному делу и архивоведению, явн.-март 1980, I, т. 2, с, 386. Информационные органы стран-членов МЩТИ: справочник» -
1-е изд. - M.S МЦНТИ, 1973. - 290 с.
87. Информационные органы стран-членов МЦНТИ: справочник. -
2-6 изд. - М.: МЦНТИ, 1976. - 290 с.
88. Иовчук М.Т., Коган JI.H. Советская социалистическая культура. Исторический опыт и современные проблемы: Социализм опыт -проблемы г- перспективы. - М.: Политиздат, 1979. - 208 с.
89. Ион Эрхард. Проблемы культуры и культурная деятельность. М.: Прогресс, 1969, - 478 с.
90. ИС0 2788-74. Международный стандарт. Документация. Пособие по разработке и ведению одноязычных информационно-поисковых тезаурусов.
91. Каракаев Т.Д. Семантические аспекты диалектики социаль^ ного развития. - Фрунзе: Илим, 1978. - 302 с.
92. Киссель М.А. Гегель и современный мир. - Л.: ЛГУ, 1982 -152 с.
93. Киссель М.А. Философская эволюция 1.-П.Сартра. - Л., 1976. - 239 с.
94. Коммунизм и культура: Закономерности формирования и развития новой культуры. М.: Наука, 1966. - 427 с.
95. Кэндорсе М.Я.А.Н. - В кн.: Большая советская энциклопедия /Под ред. А.М.Прохорова. 3-е изд.: т. 13, М.: Совет.энциклопедия, 1971, с. 18.
96. Константинова Л.И. Направления использования УДК в автоматизированном режиме в зарубежных странах. - В кн.: Инф. системы и автоматизир. системы НТИ: Тр. 8,конф. мол. спец. Шсква, 1-2 июня, 1982 г. М., 1983, с. 30-56. Деп. в ВИНИТИ.
97. Консультативное совещание по переспотру тезауруса КНЕСКО по средствам массовой информации. - Общая программа по инфорации Боллетень КНИСИСТ, 1981, т. 9, # I, с. II.
98. Корф.Г. Критика теории культуры Макса Вебера и Герберта Маркузе /Пер. с немецкого З.В.Бэрловой. - М.: Прогресс, 1975 -64 с.
99. Коул. М., Скрибнер С. Культура и мышление /Перьс анг. -М.: Пргресс, 1977. - 261 с.
100. Культура - В кн.: Большая советская энциклопедия. 3-*£ изд., т. 13/Йод ред. А.М.Прохорова. М.: Совет.энциклопедии, 1973, 608 с. с ил.
101. Куббель Л.Е. Рецензия на-книгу "Введение в африканскую культуру". - Советская этнография, 1979, № I, с. 166-169.
102. Кутовенко М.Е. Система МАРК и ее роль в распространении машиночитатешй библиографической информации: Диссертация на соискание ученой степ. канд.пед.наук. - Л., 1983. ч- 214 с.
103. Ладыгин Б.Н., Седов В.И., Ултанбаев Р.Р. Исторический опыт сотрудничества стран СЭВ. - М.: Мысль, 1980. - 285 с.-
104. Левковский. "Третий мир" в современном мире. - М., 1970. - 90 с.
105. Лотман Ю.Н. Статьи по типологии культуры. - Тарту, 1973 - 95 с.
106. Леш Кристофер. Нарциссическая культура. Американская жизнь в пору угасания надежд. - Нью-Йорк, 1983. - 268 с. - Реферат в кн.: Общие проблемы культуры и культурного строительства
1983, выл, 3, с. 4.
107. Маркарян Э.С. Вопросы системного рассмотрения культуры и человеческой деятельности. - В кн.: Исторический материализм как теория социального познания и деятельности. М.: Наука, 1972. с. I90-211.
108. Маркарян Э.С. 0 генезисе человеческой деятельности и культуры. - Ереван: АН Армянской СССР, 1973. - 146 с.
109. Маркарян Э.С. Понятие "культура" в системе современных социальных наук: 1У международный конгресс антропологических и этнографических наук. Чикаго, сентябрь 1973 г.: Доклады советской делегации. - М.: Наука, 1973. - 31 с. - Библиогр.: с. 3031.
ПО. Марсель Г. - В кн.: Большая советская энциклопедия /Под ред. А.М.Прохорова, т. 15.: 3-е изд. М.: Совет.энциклопедия, 1974. 412 с. с ил.
111. Марсель Г. - В кн.: Философская энциклопедия /Гл. ред. Ф.В.Константинов, т. 3, М.: Совет, энциклопедия, 1964, 318 с.
112. Мартинес Хосе Луис, функции культуры. - В кн.: 1фльту ры ШЕСК0, 1982, & Lr2, с. 7.
113. Мартыненко Т.К. Наука и культура: Материалы к лекции. Киев, 1969. - 30 с.
114. М'Боу А.^-М. Во имя будущего: КНЕСШ и солидарность народов. - Париж: ШЕСК0,. 1981. - 262 с.
115. М*Боу А.-М. У.истоков будущего: Мировя проблематика и задачи ЮНЕСКО. - Париж: ЮНЕСКО, 1982. - 105 с.
116., Международное и региональное сотрудничество в области инфэрмации по общественным наукам. - }Нурнал. ШЕСК0 по информатике, библиотечному делу и архивоведению, окт.-дек. 1980 г., т. 2, гё 4, с. 233-238.
117. Международное сотрудничество и основные направления информационной деятельности в области общественных наук. - Журнал ШЕСКО по информатике, библиотечному делу и архивоведению, 1980, т. 2, № 4, с« 239-244.
Межправительствен конференция по олитике в области культуры в Азии. Джокьякарта, 10-19 дек. 1973»: Заключительный доклад. -Париж: ЮНЕСКО, 1974 - 89 с.
119. Межправительственная конференция по пожике в области культуры в Европе. Хельсинки, 19-28 июня 1972 г. Окончательный доклад. - Париж: ЮНЕСКО, 1972. - 93 с.
120. Межправительственный комитет по физическому воспитанию и спорту. Вторая сессия: Заключительный доклад. - Париж: ШЕСКО,
1981.-.56 о.
121. Межправительственный совет общей програшы по информации. - Общая программа по информации: Воллетень ШИСИСТ. ШЕСКО,
1982, т. 10, Jé 1,3*.
122. Межуев. Культура и история: Актуальные проблемы исторического материализма. - М»: Политиздат, 1977. 199 с.
123. Методика составления дескрипторных поисковых образов документов. - М.: ИНИОН, 1980. - 87 с.
124. Методологические основы систешлогии.— Л., 1978* - 119
125. Митина. С.М. Генетический структурализм: Критический очерк. - М,: Наука, 1981. - 96 с. - Библиогр.: с. 92-95.
126. Мишель Фуко. Слова и вещи: Актуальная гуманитарных на-ку /пер. с француз. - М.: Прогресс, 1977. - 488 с.
127. Моль A.A. фциодинамика культуры /передбд с франц., вступит, статья, ред.и примеч.Б.В.Бирюкова, Р.Х.Зарипова и С.Н.Плотникова. - М.: Прогресс, 1973. - 406 с. с ил. - Библиогр. с. 374-403.
128. Мосновичев Л.Н. Теория "деидеологизации": Иллюзии и действительность: Критические очерки об одной модной буржуазной концепции. - М.: Мысль, 1971.
129« Мыльников A.C. Основы исторической типологии культуры. -Л., 1979. - 94 с.
130. Наука в процессе культуры. - Клайпеда, 1979. - 61 с.
131. Научно-техническая революция в развивающиеся страны; Штерналы конференции. - Мировая экономика и международные отношу ния, 1971, & 7 и 8, с. 128-134.
132. Научный коммунизм: Словарь "Под ред. А.М.Румянцева» -М., 1983. - с. 62.
133. Невкипилый Т.А. Наука и культура: Лекция ^ Харьков, 1970. - 32 с.
134. Негин М. Организация объединенных наций по вопросам прос вещения, науки и культуры (КНЕСКО): серия международные организации. - М.: Имо, 1959. - 109 с.
135. Некоторые проблемы культурной политики и мевдународного культурного сотрудничества. - Общие проблемы культуры и культурного строительства: Науч. реф. сбор., 1976, вып. 2, 50 с.
136. Необходимость обеспечения изданиями в международном масштабе. - Дурнал КНЕСКО по информатике, библиотечному делу и архивоведению, янв.-март 1982 г., т. 4, № I, с. 8-18.
137. Неомарксизм и проблемы социологии культуры. - М.: Наука, 1980. - 352 с.
138. Нормы и стандарты в информационной деятельности. - Журнал ШЕСЮ по информатике, библиотечному делу и архивоведению, июль - сент., 1981 г., т. 3, № 3, ч. 159-160»
139. Общая система класификации (0СК). - В кн.: Общая программа информации: Биллютень ШИСИСТ, т. 8, ЮНЕСКО,-1980, # 2-3, с. 6.
140. Опыт использования ЭВМ в исследованиях культуры. - В кн.: Социология культуры. Ввып. 3: Труды 32, М., 1976, 480 с.
141. Основные проблемы информатики и библиотечно-библиографическая работа /Под ред. А.В.Соколова. - Л., 1976. - 319 с.
142. Оценка возможности использования международного тезауруса по культурному развитию для построения национальной версии на
русском языке: Отчет по контракту с ШЕСЮ. - М.: Еиб-ка им.В.И?
Ленина,. I98I,37 с.
143. Павлов Т. Об эстетике Гегеля: К международному гегелевскому конгрессу. Москва, 25-31 авг. 1974 г., - София: Болагрская АН., 1974. - 49 с.
144. Пащенко H.A., Калачкина С.Я., Мацак Н.М. и др. Основные принципы создания многоязычных информационно-поисковых тезаурусов: Опыт разработки и внедрения ГОСТ 7.24-80. - НТИ, серия 2, 1982, $ 5, с. 17-19.
145. Первое заседание КНИСИСТ по вопросам региональной политики и планирования информации в странах западной Африки. -КНИСИСТ: Информационный бюллетень, ШЕСВО, 1978, т. 6, № 6, с. 2
146. Пирадов А. КНЕСШ и актуальные проблемы современности. -В кн.: Международная жизнь, 1979, ik 6, с. 48-55.
147. Погосян В.А. Проблема отчуждения в "феноменологии духа" Гегеля: Автореф. на соиск. ученой степ, канд.филос.наук. - М., 1970. - 16 с.
148. Позиция СССР по некоторым принципиально важным вопросам деятельности ШЕСКО на современном этапе: Дополнение к русскому изданию "Курьера ЮНЕСКО, Москва, 17 сент, 1984 г.
149. Похвалина Е.В. Использование УДК в автоматизированных информационно-поисковых системах. - В.кн.: Инф. системы и авто-матизац. системы НТИ: Конференция мол. спец.: Тр. 8. Москва,
1-2 июня, 1982 г. М., 1983, с. 73-77. деп. в ВИНИТИ.
150. Проблемы культурных традиций и преемственности социокуль турного развития: По работам советских и зарубежных ученых. - Общие проблемы культуры и культурного строительства: научный реферативный сборник, 198I, вып. 2, 51 с.
151. Проблемы развития культуры освободившихся стран Азии и Африки. - Общие проблемы культуры и культурного строительства; Научный, реферативный сборник, 1979, вып. 2, 48 с.
152. Проблемы экономики культуры в европейских социалистических странах. - Общие проблемы культуры и культурного строитель ства: Научный реферативный сборник, 1967, вып. I, 49 с.
153* Проект программы и бюджета на 1984-1985 годы; Генеральная конфереция: Двадцатая вторая сесия. - Париж: KHEGK0, 1983. -511 с.
154. Проек среднесрочного плана, 1984-1989 гг.: Генеральная : конференция: Четвертая внеочередная сессия. - Париж: Шеско, 1982. - 265 с.
155. Процесс превращения науки в непосредственную производительную силу. - М., 1971. - 127 с.
156. Развитие ленинской теории культуры и культурной революции в работах советских ученых. - Общие проблемы культуры и культурного строительства: Научный реферативный сборник, 1980, вып. I 40 с.
157. Раскина A.A., Сидоров И.С., Шрейдер Ю.А. Семантические основания объектно-признаковых яашов. - В кн.: НТИ. Сер. 2, 1976, Л 5, с. 18-25.
158. Регт.В.Ф. Общественные науки в УДК. Деятельность по пере смотру УДК в 60-70 гг. и ее значение для пользователей. - В ш.: Мездународ. форум по инф. и док", 1983, т. 8, № 3, с. 25-28.
159. Рогинский Я.Я.Об истоках возникновения искусства. - М., МГУ, 1982. - 32 с. с ил.
160. Руководство генеральной конференции. - Париж: ЮНЕСКО, 1981.
161. Руссо 1.1. В кн.: Большая советская энциклопедия /Под ред. А.М.Прохорова. 3-е изд: Т. 22, М.: Совет энциклопедия, 1971, с. 430.
162. Салман Ламия. Информационные потребности развивающихся стран: Ситуативное исследование. Журнал ШЕСКО по информатике, библиотечному делу и архивоведению. Окт-дек. 1981, т. 3, № 4,
с. 253-258.
163. Сартр Ж.-П. Пьесы /Перевод с франц., послеслов. С.И.Ве-ликовского. - М.: Искусство, 1967. - 671 с.
164. Серов В.В. Совершенствование библиотеки библиотек в развитом социалистическом обществе: Вопросы теории и практики. - М.: Книга, 1981. - 271 с.
165. Сидроченко В.Д. Типологическая классификация семантических структур тезаурусов. - НТИ. Сер. 2., 1975, гё 4, с. 14^19.
166. Система СвЗ/Г^'5 - Интегрированная докуменальная сеть ШЕСКО. - Журнал ЮНЕСКО по информатике, обиблиотечному делу и архивоведению, июнь-сент. 1980, т. 2, № 3, с. 202-208.
167. Совещание экспертов повопросу информации в области культуры. Декар, 27-29 янв. 1981. - Общая программа по информации: бюллетень ЮНИСИСТ, 1981, т. 9, № 2, с. 9.
168. Совещание экспертов по проблемам национальных тезаурусов, Загреб, 22-24 марта 1981: Заключительный документ: Отчет - ШЕСКО 1981. - 17.с.
169. Современные проблемы разработки информационно-поисковых языков: Труды ЛГИК им.Н.К.Крупской. - Л., 1979. - 145 с.
Г70. Соколов A.B. Источники потерь информации в традиционных ИПС и возможности их компенсации; По результатам экспериментальных исследований. - НТИ, Сер. 2, 1967, #9, с. 26-33,
171. Соколов A.B. Категоризация лексических единиц дескрид-торного языка по геологии: Обзор "научно-техническая информация в геологии"» - М.: ВИЭМС, 1977. - 50 с.
172. Соколов A.B. Методические материалы по разработке информационно-поисковых тезаурусов. - Л.: ЛШК им.Н.К.Крупской, 1975. 68 с.
173. Соколов A.B. О практике дескрипторного языка. НТИ, Сер. 2, 1970, Jfc 6, с. 14-21.
Г74. Соколов A.B. Об едином возможном подходе к обеспечению совместимасти ИПТ: Универсальная фабула информационно-поисковых тезаурусов. - НТИ. Сер. 2, 1977, je I, о. 19-24.
175. Соколов A.B. Принципы построения фасетно-блочных тезаурусов. - В кн.: Информационные языки. М., 1975, с. 222-243.
176. Соколов A.B., Литвинова H.H. Опыт построения фасетно-блочных тезаурусов по культуре. - В кн.: Советская библиотечно-библиографическая классификация: Сб. трудов ГПБ им.М.Е.Салтыко-ва-Щедрина. Л., 1982, с. 175-193.
177. Соколов A.B. МаЕ&вич И.А., Федотова Й.П. Опыт разработки совместимых узкотематических информационно-поисковых тезаурусов. - НТИ, Сер. 2, 1978, » 10, с. 5-12.
178. Соколов A.B., Трапезникова Л.В., Фадичева Е.И. Некоторые аспекты совершенствования ББК в связи с использованием в автоматизированном режиме. - В кн.: Основные направления и методы развития библиотечно-библиографической классификации: сб. науч. трудов /ЕАН СССР. Л., 1982, с. 130-136.
179. Соколов A.B., Трапезникова Л.В., Фадичева E.H. О при-
менении современных библиотечно-библиографических классификаций в автоматизированных отраслевых ИПС. - В кн.: Советское библиотековедение: научн. сб., 198I, # I, с, 73-83.
180. Соколов Э.В. Культура и личность. - Л.: Наука, 1972. 228 с. - Библиогр.: с. 220-227.
181 Соколов Э.В. Культура и личность. - Л., 1969. - 55 с.
182. Социальные аспекты экономического и культурного развитш и выработка: Тезисы докл. к междун. семинару. - Вып. I, - М., 1976. - 127 с. с ил.
183. Среднесрочный план на 1984-1989 гг. - Общая программа ш информации: Бюллетень ШЙСИСТ, 1981, т. 9, № 4, с. 3.
184. Столяров J0.H., Партийность в библиотечной и научно-информационной деятельности. - НТИ, Сер. I, 1982, № 5, с. 1-6.
185. Столяров Ю.Н. Партийность как основополагающий методологический принцип библиотековедения и библиотечного дела. - М.: МЕИК, 1979. - 68 с.
186. Стратегия и политика в области информаяики: Заключительный докла: Конференция СПИН, 1978. - Торредалинос: ЮНЕСКО, 1978.
187. Структурализм: "За" и "против": Сборник статей /Под ред. Е.Я.Басина и М.Я.Полякова. - М.: Прогресс, 1975. - 468 с. -й!блиогр.: с. 450-466.
188. Сумарков Л.Н., Полушкин В.А. Сотрудничество социалистических стран в области информационной деятельности. - НТИ, Сер. I, 1977, Ш 11-12, с. 73-74.
„ 189. Творческий характер марксистко-ленинской философии. -Вопросы философии, 1981, № I, с. 17-23.
190. Тезаурус информационно-поисковый одноязычный: Правила разработки, структура, состав и форма представления. - ГОСТ 7.25-80. - изд. официальное. - М., 1980. - 16 с.
191. Тезаурус информационно-поисковый по культурному строительству и культурно-просветительной работе. - Л., 1981 « 692 с.
192. Токарев С.А. Разгранительные и объединительные функции культуры: ГУ международный конгресс антропологических и этнографических наук. Чикаго, сент. 1973: Доклады советкой делегации. -М.: Наука, 1973. - 16 с.
193. Токалян Ж. Роль общей информационной программы KHECKQ в информационном обеспечении в целях развития. - Журнал ЮНЕСКО по информатике, библиотечному делу и архивоведению, июль-сени. 1981 т. 3, с. 146194. Тори подключаются к подрывной компании США против ЮНЕСКО
За;>р$беяом^30 ноябр.-бдек. 1984, J& 49, с. 6.
195. Тэнасе А. Культура и религия /Пер. с румын. М.Ф. Солоду-хиной. - М.: Политиздат, 1977. - 127 с. ил.
196. Тюрго А.Р.Ж. - В кн.: Большая советская энциклопедия /Под ред. А.М.Прохорова, 3-е изд. т. 26. М.: Совет, энциклопедия, 1971., с. 412.
197. Универсальная десятичная классификация: Среднее издание. - M., 1969. - 690 с.
198. Филиппов Л.И.Философская антропология Жан-Поля Сартра. М.: Наука, 1977. - 287. ^ Библиогр.: с. 284-286.
. 199., Философские и социально-экономические проблемы культуры: Труды ЛГИК им.Н.К*Крупской. - т. ДУШ. - Л., 1975. - 152 с. Библиогр.: с. ¿31.200. Философские проблемы культуры. - М.: ЗНание, 1968.
201. Фирсов В.Р. Социальная роль. Социальные функции. Еиб* лиотечная деятельность. Проблема принципа ограничения. - В кн.: Методологические аспекты изучения процессов функционирования библиотечных систем: сб. науч. трудов /ГПБ им.М.Е.Салтыкова-Щед-
рина. Л., 1982, с, 21-26,
202. Фостер У.З. Элементы народной культурной политики, -
В кн.: Культура и общество; Марксисткая литературно-художественная критика США / Пер. с анг. М.: Прогресс, 1976. 237 с.
203. Фрэзер Д.Д. Золотая ветвь: Исследование магии и религии /Пер. с англ. - М.: Политиздат, 1980 - 931 с.
204. Цивилизация. - В кн.: Болниая советская энциклопедия /Под ред. А.М.Прохорова. 3-е изд.: т. 28. М.: Совет, энциклопедия, 1978 616 с. с ил.
205. Цицерон М.Т. - В кн.: Большая советская энциклопедия /Под ред. А.М.Прохорова. 3-е изд.: т. 28, М.: Советская энциклопедия, 1971, с. 602,
206. Черноруцкая Л. Против "информационного империализма". -Азия и Африка сегодня,.1982, № 5, с. 26207 Черный А.И. Ведение в теорию информационного поиска, -
М.: Наука, 1975. - 238 с.
208. Чесноков Г,Д. Критика буржуазных культурологических теорий циклического развития. - М.: Знание, 1973. - 64 с.
209. Шапочник. Е. Чтобы правильно сделать выбор: 0 " трудных", случаях систематизации по ББК детской технической литературы. - Библиотекарь, 1983, № 4, с. 39-40.
210. Шерадухамедов С. Расцвет и сближение национальных культур народов СССР. - М.: Мысль, 1974. - 254 с.
211. Шпирт А.Ю. Научно-техническая революция и развивающиеся страны Азии и Африки. - М., 1970.
212. Экзистенциализм. - В кн.: Большая советская энциклопедия /Под ред. A.M. Прохорова. 3-е изд.: т. 29. М.: Совет, энциклопедия, 1978# с. 589.
213. Эссомба Ж. Памятники как фактор подлиности культуры. -
Б.м., 1978. - 5 с.
214. ЮНЕСКО 1979-1980: Доклад генерального директора о деятельности организации в 1979-1980 гг. Париж: ЮНЕСКО, 1981.
215. ЮНИСИСТ; Доклад исследований возможностей создания всемирной системы научной информации. - Париж: ЮНЕСКО, 1971 -192 с.
216. Якушин Б.Б. Слово. Понятие. Информация: Гнесеологичес-кие вопросы разработки информационных систем. - М.: Молодая гвардия, 1975.
217. Abridged decimal classification and relativ index
by Melvil Dewey AMLLD. - 6-ed. - N.Y. : Lake placid club, 194-5. -
218. Aitchison J. Integration of Thesauri in the social sciences. - Int.classif., 1981, vol 8, N 2, p.75-85.
219. Aitchison J. Integrated thesaurus of the social sciences: Design study: Prepared for UNESCO division for the international development of social sciences. - Letchworth, 1981.
220. Aitchison J. Thesaurofacet. - Whetstone: English electric Co., 1969.
221. Aitchison J. Thesaurus de 1»UNESCO. Liste structurée des descripteurs pour l'indexation et la recherche bibliographique dans les domaines de l'éducation, de la science, des
sciences sociales, de la culture et de la communication. — Paris: UNESCO, 1983. - 2 vols, Vol 1, II + 4-27 Pi vol.2, 623 p.
222. Aitchison J. UNESCO thesaurus: A structured list of descriptors for indexing and retrieving literature in the field of Education, Science, Social science, culture and communication. - 2 vols. - Paris; UNESCO, 1977.
223. Aitchison J., Gilchrist A. Thesaurus construction: A practical manual. - London: Astlib, 1972.
224. Andrian Alexandru C. Este posibila unificarea clasi-
ficarii zecimale cu clasificarea zecimala "Dewey". - Probl.inf. si doc., 1982, vol 16, N 2, 99-108.
225* Austin, D.Precis: A manual of concept analysis and
subject indexing. - London: Council of the British national
bibliography, 1974.
226. Beling G, Schuck H.-J., Wersig G. Procedural guide
for the translation of foreign language thesauri into German. -Wachtberg-Werthoven: Forschungsinstitut fur Funk und Mathematik; Deutsche Gesellschaft für dokuraentation, 1973*
227. Beling G, Wersig G. The implementation format MATER. -International cooperation in terminology, Infoterm series. V0I.3. München: Verlag Dokumentation, 1975*
228. Bibliography of mono- and multilingual vocabularie, thesauri, subject headings and classification schemes in the social sciences. - Paris: UNESCO, 1982. - 101 p.
229. Bielicka L.A. Rubrikator MSINT. - In: Actual problem, inf. i doc., 1983, vol.28, N 4, p.17-21.
230. Bouglé 0. Humanisme, sociologie, philosophie. Remarques sur la conception française de la culture generale. - Paris: Hermann, 1938* - 61 p.
231• British standards Institution: Guide lines for the establishment and development of monolingual thesauri. - B.S., 5723, 1979.
232. British standards Institution: The romanization of Japanese. - B.S. 4812, 1976.
233» British standards Institution: Transliteration of Arabic characters. - BS 4280, 1976.
234. British standards Institution: Transliteration of Cyrillic and Greek characters. - B.S. 2979, 1979.
235» Burnet M. Les moyens d'information dans un monde de violence. - Paris: UNESCO, 1971. - 31 p.
236. Canisius P. Automatic partial translation in a multilingual information system. - In: Commission of the European Communities (CEC): Overcoming the language barrier: Third European Congress on information systems and networks. Luxembourg, may 1977. München: Verlag dokumentation, 1977, vol I,
257» Civilisation. - In: Dictionaire de la philosophie / Julia Didier. Paris: Larousse, 1964, p.46.
2J8» Celkova Ludmila. Klasifikacia spolocenskovednych dokumentov pomocou rubrikatora MISON. - In: Knizn. a. ved. inf., 1984, 16, N 1, 31-32
239« Classification: Class P subclasses PJ-FM-Languages and Literatures of Asia, Africa, Oceania, America. Mixed languages. Artificial languages / Library of Congress. - Washington: The Library of Congress, 1965- - 191 p.
240. Commission of the European Communities (CEC): Astute: Automated system for thesaurus updating, testing and editing. -Luxembourg: CEC, 1976.
241. Commission of the European Communities (CEC): Definition of the essentiel characteristics of thesauri. - Bruxelles: Bureau Marcel van Dijk, 1976.
242. Commission of the European Communities (CEC): Etude
de faisabilité de la représentation graphique de thesaurus gérés par Astute: Rapport final. - Cetil, 1980.
243. Commission of the European Communities (CEC): State
of the art on multilingual activities in the field of scientific and technical information: Pinal report. - 2 vols. - Bruxelles: Bureau Marcel van Dijk, 1976.
244. Cooperation culturelle et scientifique sur la base de l'égalité et de l'intérêt mutuel en tant que facteur. Belgrade, 1980. - Paris: UNESCO, 1980. - 18 + 3 p.
245. Cornil G. Une vision allemande de l'Etat à travers l'histoire et la philosophie: Culture et civilisation selon Paul Von Sokolowski. - Bruxelles, 1936. - 198 p.
246. Cultural co-operation: Studies and experiences: The
cultural content of education. - Parisï UNESCO, 1979« - 100 p.
247. Cultural development: Some regional experiences. -Paris: The UNESCO press, 1981. - 477 c. - Bibliogr.: p.465.
248. Culture. - In: Dictionnaire de la philosophie / Julia Didier. Paris: Larousse, 1964, p.55.
249. Culture. - In: Grand dictionnaire universel du XIX s./ Larousse P.t.V. Paris: Administration du grand dictionnaire universel, 1865. 1115 p.» il.» gr.
250. Culture. - In: Petit Lorousse illustré: Dictionnaire encyclopédique pourtous. Paris: Larousse, 1981. 1816 p., il.
251. Culture in history. Essays in honor of Paul Eadin. -New York, I960. - 1014 p.
252. Cultures. - Vol 1. - Paris: UNESCO, 1975.
255. Dahlberg I. Guidelines for the establishment of compatibility betwen information languages in the social sciences: Prepared for UNESCO division for the international development of social sciences. - Frankfurt, 1980.
254. Dahlberg I. Toward establishment of compatibility between indexing languages. - In: Intern.classif., 1981, 8, N 2, p.86-91.
255* Dechesne L.L'avenir de notre civilisation: Liberté, solidarité, civisme. - Bruxelles, 1949. - 124 p.
256. Deutsches institut für Normung-Richtlinien für die
Erstellung und Weiterentwicklung von thesauri. - DIN 1465, 1976«
257. Dewey Decimal Classification and relativ index / Divised by Melvil Dewey. - Ed.17: vol 1-2. - N.Y.: Lake placid club, 1965. - 2155 c.
258. Dhyani P. Use of DDC in special libraries of India: A survey. - Herald libr.sci., 1982, 21, N 1-2, 41-50.
259. Duplessy L. L'esprit des civilisations. Les lois de
leur mort. - Paris: Vieux C., 1955» - 362 p.
260. Eliot T.S. Notes towards the definition of culture.-London: Faber paper covered editions, 1962. - 124 p. - Bib-liogr. : p.110.
261. Engineers Joint Council (EJC): Rules for preparing and updating engineering thesauri. - New York: EJC, 1965»
262. Essais sur les mass media et la culture. - Paris, UNESCO, 1971. - 119 p.
263. European Brewery Convention (EBC). European Brewery Convention thesaurus. - (No place): Information and Documentation group, 1976.
264. Evalution des "besoins de 1 'education, de la science et de la culture dans l'attribution future des frequences aux fins de communications spatiales. - In: La radio diffusion par sat llites. Paris: UNESCO, 1971. 67 p.
265. Foskett D.J. A study of the rob of categories in a thesaurus for educational documentation. - Strasbourg: Council of Europe, 1972.
266. Girard A.G., Genevieve. Development cultural: Experiences et politiques. - Paris, Dalloz: UNESCO, 1982. - 166 p.
267. Guback Th., Varis T. Transnational communication and cultural industries. - Paris, 1982. - 15 p.
268. Gula J. Nicktore problemy aplikacie MDT v Praxi. -In: Knizh.a.ved.inf., 1984, 16, N 1, p.27-30
269. Gunapala M.A. Classification schemes according to the Universal Decimal Classification. Library of Congress Classification, and the Association of American Geographers Classification. - Herald Libr.sci., 1983, 22, N 1-2, p.21-42.
270. Halloran J. Les moyems d'information dans la société.
Nécessité de développer la recherche. - Paris: UNESCO, 1970. - $9 P<
271« Introduction aux études interculturelles : Esquisse d'un projet pour 1'élucidation de la communication entre les cultures. - Parisî UNESCO, 1980. - 225 p.
272. Jerome V.J. Culture in a changing world: A marxist approach. - New York: New cent.pu., 194-7« - 94 P*
273« Kroeber A.L., Parsons T. The concept of culture and of social system. - In; American sociological revieve, 1958» vol 2J.
274. L'UNESCO facteur de comprehension internationale et de rapprochement entre les peuples: Allocution de Amadou - M. MBow devant l'academie diplomatique internationale. - Paris, 1981.
275- La culture et les communautés. - Paris: UNESCO, 1978.
276. Lazseri V. EUROVOC. - In: Bull.terminolog., 1983, N 4, p.31-35.
277. Le financement de la vie culturelle. - Paris: UNESCO, 1980. - 190 p.
278. Les valeurs culturelles: Dimension culturelle du développement. - Paris: UNESCO, 1979. - 160 p.
279. Liebich F.K. Vers le libre échangé culturel. - Paris: UNESCO, 1970. - 49 p.
280. Line M.B. and others. National interlanding systems: A comparative study of existing systems and possible models. -Paris: UNESCO, 1980. - 134 p.
281. Litovkhin J. Toward an integrated thesaurus of the social sciences. - In: Intern.classif., 1980, 7, N 2, p.56-59.
282. Maddison J. Le rôle de la radio et de la télévision dans l'alphabétisation: Etude sur l'emploi des techniques de radiodiffusion et de télévision dans la lutte contre 1'analphabétisme des adultes. - Paris: UNESCO, 1971. - 89 p.
283» Maheu R. La culture dans le monde contemporain. Problèmes et perspective. - Paris: UNESCO, 1973. - 21 p.
284. Malinowski B. A scientific theory of culture and other essays / preface by Huntington C. - Chapel Hill: University of N., 1944. - X + 228 p.
285. Man in adaptation. The cultural present. - Chicago: Aldine, 1969. - XIV + 433 p., il.
286. Mark C.C. La politique culturelle aux Etats Unis. - In: Politiques culturelles: Etudes et documents. Paris: UNESCO, 1969. p.48.
28?. Mayor Federico "Jeter des passerelles par-dessus les frontières". Bonn, 2? mai 1980. - Paris: UNESCO, 1980. -3p.
288. M'Bow A.-M. Culture et développement. Ile de Gorée, 13 mars 1979. - Paris, 1979. - 8 p.
289. Meeting of experts on international thesaurus of cultural development: Working document. - Brussels: UNESCO, 1976. -37 c.
290. Meyriat J. Social science documentary languages: A comparative analysis, - Paris: Intern.committee for social science information and documentation; UNESCO, 1980.
291. Mowery R. The classification of african history in the Library of Congress. - Cat. and classif. Quart, 1983, 4, N 1,
292. National thesauri of cultural development. Preparation and evaluation. - Zagreb: Institute for culture and Croatia, 1982. - 160 p.
293. Outline of the library of Congress classification / Library of Congress; Processing department; Subject cataloging division. - 2-e edition. - Washington: The Library of Congress, 1970. - 21 c.
294. Pour un dialogue des cultures: Compte rendu des débats du colloque de Geneve. - Geneve, 1962. - 156 p.
295. Projet de plan à moyen terme: 1984-1989. - Paris:
UNESCO, 1982.
296. Reflections préalables sur les politiques culturelles. -In: Politiques culturelles: Etudes et documents. N 1. Paris: UNESCO, 1969«, 49 p.
297. Réunion d'experts sur le development des centres culturels. Budapest: Hongrie, 16-20 ¿juillet 1968: Rapport final. -Paris: UNESCO, 1968. - 8 p.
298. Reunion d'experts sur le thesaurus international du development culturel: Rapport final. Anvers, 14-16 dec. 1976. -Paris: UNESCO, 1977. - 7 p. + annexe.
299« Ritchie A.D. Civilization, science and religion. -New York: Pen.books, 1945. - 188 p.
300. Sager J.C., Somers H.L., McNaught J. Guide lines for the establishment of comparaison and compatibility matrices between thesauri in the social sciences / Prepared for UNESCO division for the international development of social sciences. -Manchester, 1981.
301. Sagers J.C., Somers H.L., McNaught J. Thesaurus integration in the social sciences. - Pt.I: Comparaison of thesauri. -
Int.classif., 1981, 8, N 2, p.133-138.
302. Sagers J.C., Somers H.L., McNaught J. Thesaurus integration in the social sciences. - Pt.II: Stages towards integration. - Int.classif., 1982, 9, N 1, p.19-26.
303. Smith G.E. The diffusion of culture. - London: Watts,
1933- - X + 244 p.
304. Somers H.L. Observations on standards and guide lines
concerning thesaurus construction. - Int.Classif., 1981» 8, N 2, p.69-7^.
305. Sulwyn L. Les principes de la cooperation culturelle Paris: UNESCO, 1971. - 29 p.
306. Talcott P. Malinowsky and the theory of social systémoin; Manand culture. London: Raymond Firth, 1964.
307. Tendances culturelles. - Paris: UNESCO, 1977.
308. Tendances culturelles. - Paris: UNESCO, 1978.
309. The idea of culture in the social sciences. - Cambridge, 1983. - 149 p.
310. Transformations de 1 Environnement, des aspirations et des valeurs. - Paris: CNRS, 1976. - 226 p.
311» Transformations sociales et dynamique culturelle. -Paris: CNRS, 1981. - 298 p., il.
312. UNESCO. Consultative meeting on the establishment of
an integrated thesaurus of the social science. - Paris: Division
for the international development of social sciences, 1980.
313. UNESCO. Meeting of experts on "interconcept", principles and strategies. - Paris: Division for the international development of social sciences, 1977.
314. Valeurs et principes dans la communication entre les cultures différentes. - Paris: UNESCO, 1981. - 58 p.
315. Viet J. Cultural development thesaurus. - Strasbourg:
Council for cultural cooperation; Council of Europe, 1975»
316. Viet J. EUDISED Multilingual thesaurus for information processing in the field of education of the Council of Europe. -
Paris: Mouton, 1974.
. 317» Viet J. Macrothesaurus for information processing in
the field of economic and social development. - New english edition. - Paris: Organisation for economic cooperation and development, 1978«
318. Viet J. Population multilingual thesaurus. - English edition. - Paris: CICRED/UNFPA, 1979.
319. Viet J. Tesauro internacional de desarrollo cultural.-Paris: UNESCO, 1981. - 222 p.
320. Viet J. Thesaurus for information processing in sociology / Maison des sciences de l'homme; Service dfechange d'informations scientifiques. - Publication serie D: Methodes et techniques III. - Paris: Mouton, 1971.
321. Vogt Hans. Report on the activities of the institute for comparative research in human culture. - Oslo: Aschehoug,
1956. - 26 p.
322. Wasenberg A.S. MARC coding of DDC for subject retrieval.-In: Inf.technol. and libr., 1983, 2, N 3, p. 246-251.
323. White H.C, The humanities in the present human crisis.-
Laramie: Wyoming, 1949. - p.33—46.
324. Whitelock P.J. A descriptor "bank of social science terms. - In: Int.classif., 1982, 9, N 3, p.145-151.
325. Zwei internationale Konferenzen zur klassifikations for chung. Bombay 1975» Augusburg 1982. - Beck Helmut. Zbl. Biblio-theksw, 1983, 97, N 10, p.435-450; 471.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ББК - Библиотечно-библиографическая классификация (советская).
ДКД - Десятичная классификация Дьюй
ИПС - Информационно-поисковая система
ИПЯ - Информационно-поисковый язык
ИРИ - Избирательное распространение информации
КБК - Классификация библиотеки Конгресса
КС - Ключевое слово
КС/КПР - Культурное строительство и культурно-просветительная работа
ЛЕ - Лексическая единица
МИПТ - Международный информационо-поисковый тезаурус
МШИ - Международный информационно-поисковый язык
МКС - Международное культурное сотрудничество
ШС - Международная организация (федерация) по стандартизации (ИСО)
МТКР - Международный тезаурус по культурному развитию
ШД - Мевдународная федерация по документации
НТП - Научно-технический прогресс
ООН - Организация объединенных наций
НТР - Научно-техническая революция
ОНИ - Общая программа по информации
ТКИ - Тезаурусы по культуре и искусству
УДК - Универсальная десятичная классификация
ЭВМ - Электронная (цифровая) вычислительная машина
КНЕСКО - Организация объединенных наций по содействию образованию, науке и культуре
КНИСИСТ - Программа ЮНЕСКО по содействию развитию информационных
(документальных) процессов в области научно-технических I общественных наук.
ПРИЛОЖЕНИЕ I РЩСКО и Международный культурный обмен
Мир и безопасность могут быть обеспечены лишь при условии объединения усилий всех государств и установления между ними широкого и всестороннего сотрудничества. Это есть важнейшая задача современности. Осуществлению этой задачи призваны содействовать ООН и ее специализированные учреждения. Каждое из этих учреждений имеет свои определенные задачи и цели.
Одним из таких специализированных учреждений является Организация Объединенных Наций по вопросам просвещения, науки и культуры (сокращенно ЮНЕСКО). ЮНЕСКО - окроним английских слов United NahiONS Educationat bdtnh|iaueaNd^oUu(<afÖRöQniAn
• есть межправительственная организация. Она существует с 1946 года с целью содействия миру и международной безопасности путем развития сотрудничества в области просвещения, науки и культуры. Она объединяет 155 стран (на I января 1980 г.). Ее местопребывание - Париж (Франция) (115).
Важно отметить, что ЮНЕСКО - это уникальный форум встреч ученых и работников культуры и образования всего мира. Ее деятельность должна ориентироваться прежде всего на перспективные исследования, на содействие контактам между учеными, исследовательскими работниками, культурными группами, институтами, исследовательскими централи рш личных стран и регионов. Она призвана играть ведущюю роль в культурной развитии.
Другим важным направлением в практической деятельности Организации является поощрение и оказание содействия всестороннему международному сотрудничеству в вопросам науки и культуры. По своему уставу Организация должна помогать "сохранению, прогрессу и распространению знаний" путем оказания научной помощи и организации международного обмена учеными и работниками культуры (20, 134, 153, 274).
Обязанностью Организации является также деятельность по распространению справедливой информации о состоянии и развитии образования, научной и культурной жизни стран мира. ЮНЕСКО обобщает и издает соответствующие материалы и документацию. Она разрабатывает и рекомендует заключение различных международных соглашений для поощрения и облегчения сотрудничества в вопросах просвещения, науии и культуры.
Роль ЮНЕСКО заключается в том, чтобы создать интеллектуальные, моральные, эмоциональные условия, от которых зависит деятельность ООН в ее общей системе. Соглашения о культурное и научном сотрудничестве серьезно подрывают позиции тех, кто не хочет расширения всестороннего международного сотрудничества. Через залы совместных научных конференций и обмен делегациями мастеров культуры проходит еще один верный и надежных! путь к дальнейшему международному урегулированию и, следовательно, к укреплению мира во всем мире (134).
Войны нанесли непоправимый ущерб человечеству. Только за последнюю мировую войну фашистами или по их вине уничтожены многие библиотеки, культурные центры. Навсегда потярено для лвдей большое количество памятников старины. Сегодня истори-
ческие памятники в Европе, в Азии, в Африке, в Америке, в Океании нуждаются в объединении усилий народов всех стран для их содранности. Их охрана и защита, в качестве важных яультурных достояний человечества, также являются одной из задач ЮНЕСКО.
В послевоенный период, например, ЮНЕСКО поставила перед собой задачу содействовать материальному и моральному восстановлению Европы, которая была глубоко разрушена во время второй мировой войны. Многие школы, культурно-воспитательные учреждения, библиотеки, исследовательские центры были разрушены. Необходимо было бороться против моральных и духовных повреждений, которые были вызваны войной. Война зародила такие мысли, как расовое неравенство, одни народы считали себя выше других. Все это способствовало появлению враждебных тенденций среди европейских интеллеткуалов (274).
ЮНЕСКО с самого начала всегда считала, что мир это не только отсутствие войны, но он основывается еще на возможности каждой страны мирно развиваться, используя солидарность сообщества наций и стран.
После 1945 года войны практически не исчезли. Они сдвинулись просто с развитых стран к развивающимся странам. А это делает ситуацию более трагичной, ибо бедные страны, которые должны были использовать свои ресурсы в целях решения многочисленных проблем своего развития, оказываются втянутыми в конфликты, вызванные действиями империалистических стран.
ЮНЕСКО не имеет прямого доступа к ключевому решению этих проблем, поскольку она не решает проблемы политического порядка, но она обязана содействовать созданию условий надежного долговременного мира между странами.
Поэтому ЮНЕСКО в области международного взаимопонимания приложила усилия для того, чтобы получила мировое признание мысль о равноправии и равнозначности всех культур и о необходимости уважения культуры каждого народа. Утверждение, что одни народы имели высшие культуры, а другие - низшие несостоятельно и является причиной многих международных конфликтов.
ЮНЕСКО считает, что культура - это отличительная особенность любого народа, с помощью которой он выражает свое существо. Без культуры, строго говоря, нет народа. Люди различных цветов кожи могут жить в одном сообществе, если у них есть единая культура, с помощью которой они общаются и познают друг друга (274).
Культура претерпевает сегодня двусторонний процесс. Во-первых, это процесс сохранения самобытности культур разных народов, причем подчеркивается признание ценности каждой из этих культур и стремление к взаимному обогащению культур. Во-вторых мы являемся свидетелями процесса сближения культур и даже мировой стандартизации яультуры в городах и не только в городах.
Эти причины вынудили ЮНЕСКО серьезно относиться к проблемам развития и международного сотрудничества. Ццея о эндогенном развитии означает прежде всего, что всякое развитие страны должно признаваться этой страной. Развитие любого народа намечается данным народом и позволяет ему развиваться дальше. Экономический рост является одним из элементов развития, но отнюдь не единственным.
ЮНЕСКО уделяет большое внимание вопросам культуры, системам ценностей, духовному состоянию и развитию человека. Ученые всего мира осознали необходимость делать все для того, чтобы наука и техника служили прогрессу всего человечества. К сожалению, на сегодняшний день наука и техника являются еще достоянием, привилегией ограниченного количества стран. Причин очень много. ЮНЕСКО пытается компенсировать исторически сложившегося различия, прежде всего путем развития международного информационного обмена.
ЮНЕСКО содействует созданию служб научной информации в различных странах мира. С этой цепью Организация подготовила Общую программу по информации для создания международной сети научной информации, позволявшей веем развивающимся и развитым странам иметь доступ к мировой научной информации.
Проблемы информационного обмена не ограничиваются научной информацией. Остро сейчас стоит проблема введения нового международного порядка в области массовой информации и коммуникации. Развивающиеся страны утверждают, что практически вся массовая, да и не только массовая, информация приходит с Севера, т.е. из индустриально развитых стран; даже информация, касающаяся соседней развивающейся страны. Эта информация чаще всего передается в искаженном виде (274).
Общая программа по информации (ОПИ)
Для общего управления информационными делами ЮНЕСКО исхо-
дит из введенной е;ю общей программы по информации ^ОПИ).
Цепь 10.1 плана ЮНЕСКО, направленная на разработку и реализацию информационных систем и служб на национальном, региональном и международном уровнях, была разделена на подцепи, которые касаются формирования информационной политики и планов, установления норм, развития информационных инфраструктур, обучения и подготовки специалистов и потребителей информации. Эти подцели были заново сформулированы для определения следующих пяти основных тем ОНИ (193):
• Тема 5/10.1/01. Содействие формулированию информационной политики и планов на всех уровнях;
• Тема 5/10.1/02. Содействие разработке и распространению методов, норм и стандартов обработки информации;
• Тема 5/10.1/03. Содействие развитию информационных инфраструктур;
• Тема 5/10.1/04. Разработка специализированных информационных систем в области образования, культуры и коммуникации, а также естественных и общественных наук;
• Тема 5/10.1/05. Содействие подготовке и обучению специалистов и потребителей информации.
Анализ многих мировых проблем свидетельствует о взаимозависимости различных форм человеческого общества и существенной важности научно-технической и общественно-научной информации. Вся продуктивная деятельность не только на международном, но и в особенности на национальном и региональном уровнях в любой области основывается на многодисциплинарном и точном знании положения дел по тому или иному вопросу.
Надлежащим образом учитывая основную и растущую роль научной информации в современном мире, ОНИ характеризуется^ усиливающейся интеграцией мероприятий Организации в области информации, библиотек и архивов, охватываемой ЮНИСИСТ, которая имеет целью содействовать доступу стран к имеющейся информации и данным, а также оказание им помощи в устранении препятствий на пути распространения информации и ее оптимального использования.
Ввиду той жизненно важной роли, которую играет в настоящее время научная информация в развитии стран и народов, Генеральный директор ЮНЕСКО был уполномочен, - резолюциями 2.222 и 2.151, принятыми соответственно на 14-й (1966 г.) и 15-й (1968 г.), сессиях Генеральной конференции ЮНЕСКО - предпринять провести совместно с Международным советом научных союзов (МСНС) исследование возможности создания всемирно й (мировой) системы научной информации - ЮНИСИСТ - условное сокращение, обозначающее как проведенное исследование, так и рекомендуе- • мую на будущее программу деятельности по осуществлению рекомендаций, выработанных в результате этого исследования.
Проблемы, стимулирующие проведение такого исследования, различны. В их число можно отнести: рост числа научно-иссле-доватедьских работ, увеличивающий объем публикуемой информации, растущая стоимость существующих систем, необходимых для обработки информации, и отсутствие совместимости и единообразия информационных систем. Можно назвать другие проблемы: расширение разрыва в научно-техническом уровне между развивающимися и промышленно развитыми странами и необходимость коорди-
нирования существующих направлений развития международного сотрудничества в данной области (114).
По началу ЮНИСИСТ занималась только вопросами научно-технической и естественно-научной информации, затем постепенно входили в ее задачи и вопросы организации информационной деятельности в области научно-общественной тематики и под(зже -вопросы культурного развития.
Для координации и распространения своей деятельности в данной области ЮНЕСКО выпускает бюллетень "Общая программа по информации. Бюллетень ЮНИСИСТ", призванный содействовать осуществлению намеченной информационной политики.
Необходимо также побуждать в международном сообществе интерес к проявлению реальной полной ческой воли поставить научную информацию на службу благосостоянию всех народов без исключения. ЮНЕСКО стремится, кроме того, содействовать всем формам сотрудничества в целях осуществления этой политической воли и оказывать государствам - членам, особенно третьего мира, необходимую помощь в соддании и развитии национальных систем информации.
Предлагаемые мероприятия находятся в соответствии с рекомендациями Конференции по научно-технической информации в цепях развития (ЮНИСИСТ II, Париж, 28 мая - I июня 1979 г.) и вносят вклад в осуществление программы действий, принятой Конференцией Организации объединенных наций по науке и технике в целях развития (Вена, август 1979 г.) (114).
Эти различные задачи непосредственно влияли на разработку предложений Общей программы по информации вообще. Поэтому,
в частности, предусматривается укрепление национальных центров ЮНИСИСТ таким образом, чтобы содействовать созданию международной системы обмена информацией, предложенной Конференцией в Бене, определение норм и правил, надлежащим обравим учитывавдих специфические потребности развивающихся стран, способствование участию государств - членов в региональных и международных системах информации, путем расширения мероприятий, относящихся к инфраструктурам и национальным системам информации, и наиболее четкая ориентация деятельности на удовлетворение нузд различных категорий потребителей. С другой стороны, будут интенсифицированы усилия с целью оказания помощи государствам - членам в выборе и использовании новой технологии и ее адаптации к новым потребностям в области информации и коммуникации.
Усилия, направленные на научно-техническую и научно-общественную информацию, ни в коей мере не умалают необходимости установления надлежащего равновесия с мероприятиями в области общей информации, библиотек и архивов. В этой области необходимо отметить разработку программы по управлению архивными фондами (RAMP), осуществившейся в бюджетный период 19^9-1980 гг. (114).
Наконец, в соответствии с директивами Генеральной конференции и самыми последними рекомендациями Межправительственного совета ОШ, более высокий приоритет был предоставлен мероприятиям по инфраструктурам информации и подготовке специалистов и потребителей информации (114).
Печатные материалы, наряду с архивными и другими нетрадиционными материалами, обрабатываемые в библиотеках, архивах и информационных центрах, имеют важное информационное значение или являются важными источниками информации. Их значение от дня в день возрастает. Это положение, с особым вниманием, рассматривалось в программе МАТ 15 (НАТИС - Программа по развитию национальных систем информации), утвержденной Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1974 г. Программа рассматривает библиотеки и архивы, наряду с информационными центрами, как элементы национальных систем информации, подчеркивая, что данные системы, являясь компонентами духовной культуры общества, в тоже время выступают активными пропагандистами ценностей культуры и способны создавать новые культурные ценности в результате осуществления своих функций (41, 136).
ИНТЕГРИРОВАННАЯ ДОКМЕНТАЦИОННАЯ СЕТЬ ЮНЕСКО
Интегрированная документационная сеть ЮНЕСКО определяется как децентрализованная система, которая, с одной стороны, обеспечивает единые методику и поисковые средства, а с другой позволяет документационным центрам различных секторов ЮНЕСКО (включая региональные документационные центры) вести учет и обработку соответствующих материалов.
Во многих действующих в настоящее время системах библиографической информации поисковым средствам является тезаурус (упорядоченный перечень контролируемых терминов), из которого выбираются дескрипторы, присваиваемые документу для обозначения его предметного содержания и служащие поисковым приз-
наком документа. "Тезаурус ЮНЕСКО" является упорядоченным перечнем дескрипторов для индексирования и поиска литературы в таких областях, как образование, наука в целом и социальные науки, культура и коммуникации. Он считается основным терминологическим словарем - справочником и предназначен для использования в рамках документационной сети ЮНЕСКО либо как единственное пособие по индексированию, либо в сочетании с отраслевыми тезаурусами (166).
Документационный центр кавдого сектора осуществляет обработку (библиографическое опииание, систематизацию, индексирование и подготовку ввода в базу данных) материала в той об-ласи, которая входит в компетенцию данного центра.
Конечная цель документальной сети заключается в удовлетворении потребностей в информации соответственно профилю системы, Документальный центр любого сектора ЮНЕСКО предлагает следующие виды услуг:
" Формирование поискового предписания и ответ на разовые запросы: выполняет поиск по запросам и/или предоставляет по запросу публикации и документы ЮНЕСКО;
• Библиографическое обслуживание - выполняет поиск литературы (вручную или с помощью ЭВМ); составляет с помощью $ВМ указатели литературы (ретроспективный поиск); предоставляет информацию в соответствии с заявленными профилями (служба ИРН);
• Распространение информации: рассылает перечни новых поступлений, составленные центром и/или предоставляет списки вторичной литературы;
• Дополнительные Гуслгуги: издает микротезаурусы, справоч-
ники, информационные бюллетени, составляет списки постоянных подписчиков, списки совещаний, экспертов и т.д.
Обмен данными между сотрудничающими учреждениями - одна из наиболее важных проблем хранения и поиска информации. Обычно базы данных, созданные другими учреждениями, могут быть использованы для расширения и дополнения существующей базы данных, Но чтобы иметь возможность с выгодой использовать внешнюю базу данных, учреждение должно преобразовать записи, хранящиеся в поступившей базе данных, в соответствии с принятым в этом учреждении форматом обработки.
В целях облегчения обмена информацией между различными системами Международная организация по стандартизации(МОС) разработала стандартный формат для обмена данными на магнитной ленте (ISO / 2709-1973 "Documentction-fpnmat ^bibliographic. mjWmatfon ¡кЫсЬап^е on magnetic "tape. ") (166).
МЕРОПРИЯТИЯ ПО СОДЕЙСТВИЮ РАЗВИТИЮ КУЛЬТУРНЫХ ОТНОШЕНИЙ
Целью такой политики являются обеспечение и распространение на Международном уровне специализированной информации по вопросам сохранения и популяризации научной информации в области культуры; а также содействие привлечению внимания общест венности к духовным и материальным ценностям культуры и культурного наследия.
Среди мероприятий, которыми ifi няты сейчас ЮНЕСКО и многие другие международные организации, мы считаем наиболее значимыми:
Значение этих мероприятий охарактеризовано в документах 114, 270).
а) Развитие международной программы документации, касающейся сохранения и популяризации культурного наследия. В 19811983 гг. ЮНЕСКО подготовила тезаурус ключевых слов, касающихся сохранения и популяризации культурного наследия в целях расширения международного доступа к базе данных о культурном наследии. Региональные центры документации будут связаны с центрами документации ЮНЕСКО/ИКОМ и ЮНЕСКО/ШОМОС, которые продолжат осуществление международной программы документации;
б) Публикации и распространение информации по вопросам развития культуры и сохранения культурного наследия;
в) Документация и обмен информацией. Центр документации, информации и исследош ний по вопросам культурного разш тия, включенный в автоматизированную сеть документации Организации, будет постепенно подсоединяться к существующим базам данных по культурному развитию, а также к существующим базам данных, которые могут быть иозданы в государствах-членах. Он будет собирать и обрабатывать имеющуюся информацию в областях, охватываемых программами по другим разделам культуры. Он будет систематически распространять на международном уровне список документов и публикаций, специализированные библиографии, перечни учреждений, а также информационный бюллетень,в котором будет отражен новаторский опыт государств-членов и проводимые Организацией мероприятия в области культуры;
г) В форме консультативных услуг, учебных поездок и финансового вклада будет оказана помощь в создании или укреплении центров или служб документации в области культуры, а также развитии обмена информацией между ними и с центром документации по вопросам культурного развития;
д) Разработка единого формата или стандарта на представление информации (данных) и организация мероприятий по его внедрению. Растущий объем мировой литературы (информации) привел к созданию информационных систем в различных областях знания. Связанный с этим рост междисциплинарных исследований сделал; ;необходимым обмен информацией между такими системами не только на национальном, но и на региональном и международном уровнях.
Введение стандартов позволяет более экономно использовать людские ресурсы при обработке информации, облегчает обмен информацией и помогает уменьшить, а порой и совсем устранить экономические и технические барьеры, мешающие свободному потоку информации (138). Стандарты отражают самую суть взаимосвязи систем: без"них невозможна эффективная связь между системами. Кроме того, стандарты повышают качество информационных услуг.
Назначение стандартного формата данных заключается в том, чтобы обеспечить четкую структуру для записи и идентификации библиографических описаний и беспрепятственный обмен данными между двумя и/или более учреждениями, договорившимися об использовании одного и того же формата (138).
Таким образом, к ожидаемым результатам можно отнести:
а) Регулярное информирование государств - членов о проблемах, напрашениях и новейших методах в области культуры, сохранения и популяризации культурных ценностей;
б) Распространение результатов исследований, осуществленных в рамках сотрудничества в области культуры и культурного развития;
б) Разработка экспериментальных дидактических материалов и мероприятий в области образования в цепях привлечения внимания работников образования и широкой общественности к необходимости и значению культуры, культурного наследия и культурного развития (153).
Итак, человечество имеет средства и возможность для решения всех проблем, с которыми оно сталкивается, при условии, что надо отказаться от узких схем, чтобы превалировало все то, что сближает различные народы над тем, что их разъединяет, и чтобы леди думали с учетом современности и ее сложных проблем, с учетом стремления всех народов мира.
Но к сожалению, практическая деятельность ЮНЕСКО во многом еще далека от выполнения благородных задач и цепей, которые записаны в ее уставе. Организация еще не сплотила вокруг себя широкого актива ученых и деятелей культуры и просвещения разных стран мира. Имеют место случаи, когда практическая деятельность ЮНЕСКО идет вразрез с решениями, принятыми ее высшим органом - Генеральной вонференцией (134).
Конкретные случаи помоцщ ЮНЕСКО странам Африки за период 1978-1981 гг.
Мы сочли необходимым привести некоторые конкретные примеры помощи, которые ЮНЕСКО эерез свои специализированные органы оказывала странам Африки за период до 1978 г. до 1981 г. Эти примеры помогут нам иметь конкретные представления о деятельности и роли ЮНЕСКО по оказанию помощи с целью содействия развитию информационно-документальной политики в странах-членах (171).
Начнем с первого заседания ЮНИСИСТ, которое состоялось в 1978 г., по вопросам региональной политики и планирования информации в странах Западной Африки. Участники заседания построй-
А. Разработка информационной политики.
1. Методология.
а)- Рассмотрение потребностей каждой страны в информации в целях социально-экономического развития, особенно в слаборазвитых странах. Основным вопросом этой части был вопрос^ о предоставлении странам и регионам необходимой методологии с тем, чтобы помочь, возможно наилучшим способом; правительственным органам в идентификации различных проблем в области информации в свете достижения целей социально-экономического развития стран.
б) Определение национальной информационной политики и разработка среднесрочной программы развития национального информационного потенциала, например, информационных систем и служб, подготовка информационных специалистов и документалистов, участие в региональных меропритиих.>, доступ к международным источникам и т.д.
2. Структурные аспекты.
Этот пункт, главным образом, касается функциональных и структурных аспектов создания и деятельности национальных информационных центров, имеющих целью к оординировать работы в области научной, социальной и технологической информации, а также национальных комитетов ЮНИСИСТ, учрежденных в рамках общей информационной программы.
ли порядок ведения работы
направлениям:
Б. Региональное сотрудничество в области информации.
Этот вопрос позволил получить представление о состоянии информации в странах региона, определить круг общих проблем, отношений и потребностей, на базе которых можно было бы установить плодотворное региональное сотрудничество и определить конкретные области и планы двустороннего, многостороннего или регионального сотрудничества. Были также рассмотрены возможности и формы создания единого органа регионального сотрудничества в области информации и ее обработки.
Затем последовали другие аспекты содействия капитального характера, среди которых монно отнести, только за названный выше период (125, 160):
• Совещание в западной Аф$кке экспертов по политике, планированию развития и программам сотрудничества в области информации. Укрепляя таким образом отношения с госудсрствами-членами и неправительственными организациями, Общая программа по информации продолжала поддерживать консультации с межорганизационными органами и комитетами системы Организации объединенных наций с целью согласования деятельности в области информации;
• Была оказана помощь региональному центру по разработке международной системы данных о продолжающихся изданиях (1505) в Сенегале. Тут же был проведен региональный семинар по библиографическому учету.
• Была оказана финансовая помощь экспертам из Африки для посещения совещаний Международной организации по стандартизации (150 ).
• Были завершены опытно-показательные проекты в африканских странах по созданию сетей публичных бибш отек.
• Были организованы региональные семинары по библиотечным службам для слепых и по университетским библиотекам в Африке; последние были проведены в 1981 г.; и было опубликовано исследование по использованию школьниками учебных материалов библиотек.
• Для оказания помощи в решении проблем, связанных со спорными архивными претензиями, в Африке был начал опытно-показательный проект и были предприняты исследования относительно возможности создания управляемого на международной основе фонда микрофильмирования, создания банка данных на основе ЭВМ для архивных источников в одной из стран по истории других стран и типовых соглашнний и конвенций.
• Были также начаты проекты по созданию и Африке технических центров подготовки в области восстановления и репрографии документации.
• Совместно с экономической комиссией для Африки в 1981 г. было организовано совещание африканских специалистов по информации с целью расширения национального участия в недавно начатой системе панафриканской документации и информации.
• При создании и разработке национальных и региональных программ по подготовке кадров в области информации была оказана поддержка в виде предоставления стипендии для прохождения послеуниверситетских курсов ПРООН по науке об информации; II консультантов были направлены в Сенегал, Конго, Кению, Тунис и в другие страны да я консультаций по разработке программ подготовки.
• И, наконец, последнее - совещание экспертов, в Сенегале, по вопросу информации в области культуры (Дакар, с 27 по 29 янв. 1981 г.). В нем принимали участие представители девяти стран Африки. Для данного совещания были подготовлены две библиографии: аннотированная библиография, содержащая данные о почти 300 работах, посвященных культуре народов Африки; и вторая - выборочная, аналитическая библиография, включающая 60 работ по проблемам культуры и культурного развития в Африке.
На основе рассмотрения вопросов, стоящих на повестке дня, эксперты решили рекомендовать заинтересованным государствам -участникам создавать национальные центры, которые бы координировали информационную деятельность в области культуры; они также рекомендовали, чтобы международные организации помогали создавать информационные сети в области культуры и чтобы ЮНЕСКО усилила свою помощь как интеллектуальную, так и материальную.
Развивающимся странам предстоит, во-первых, обеснечить учет собственной документации, а также документации, выпущенной в стране отечественными и иностранными учеными и специалистами; во-вторых, получить доступ в внешним базам данных и в качестве производителей, и в качестве потребителей. Информационные инфраструктуры, рассчитанные на решение первой из перечисленных выше задач, могут быть использованы и при решении второй, если они соответствуют международным стандартам.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ИНДЕКСИРОВАНИЕ РЕАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Л. Барт Р. Основы семиологии. - В кн.: Структурализм: "за" и "против". Сб. статей. - М., Прогресс, 1975, с. 114-163.
Ключевые слова ТКИ МТКР
семиология PIO I73I0
лингвистика PIO I73I0
науки Р02 I7II0
знаки OOI 31620
языки естественные K2I 31720
коды AOI 3I5I0
изображение образы зрительные газеты фотографии
сообщение иконическое
обычаи
правила
К28 + 8 31400 или 41320 К24 2I3I0
цивилизация ЕОЗ 10100
мир - I9II00
рассказ 100 42300
пресса А07 51280
речь - 30300
антропология PIO I73I0
социология PIO I73I0
психоанализ К63 I73I0 стилистика
понятия аналитические К25
исследования семиологические AOI+PIO I7II0
значение 005 31520 синтагма
денотация К80
коннотация К80
дихотомия (принцип) К80
классификация бинарная К80 61230
структурализм К62
метаязык К80 принцип исторического изменения K8Ö
аналогия К80
физика РЮ физиология
психика K2I
индивид 100 20II0
общество 301 22610
коммуникация А07 3III0
материя К28 —
актуализация — —
элементы языка 005+К21 31720
социализация речи — 21200
сообщение К28 31400
письмо 304 —
фонетика — —
философия К60 17310
события — 14400
символ 001 31620
аллегория — —
план содержания 404 —
субстанция — —
форма К28 —
функции 005 —
явления К28 —
мода К24 21310
наследство ЕИ —
¿-Бавилин Е.А., Фофанов В.П. Исторический материализм и категория культуры / теоретико-методический аспект. - Новосибирск Наука, 1983. - 199 с.
Ключевые слова ТКИ МТКР
Историзм К82 I72I0
подход;; классовый К83 + Е50 10220
культура Е50 и Р02 I0I0Ö
классы 216 22520
идеология К25 21440
религия К69 21720
способ производства — 12130
революция культурная AI0 12520
культурология (теория культуры)PIO 10100
исследования культуровед-
ческие
материализм
знание научное
аксиология
археология
науки гуманитарные
естествознание
наука историческая
A0I+PI0+P02 21450 К62 илиРЮ 21450 K2I 20300 или I7II0
К26 PIO Р02 PIO PIO
17320 32340 I7II0 17320
материализм исторический PIO или К62 (21450) история культуры PIO + Е50 12610
история культуры советской Р10*Е50+ТТ2 -кибернетика PIO
исследования социологические AOI+PIO I7II0 литературоведение PÍO
диалектика материалистическая К80
теория систем общая К60 I72I0
обществознание РЮ I73I0
семиотика PIO I73I0
теория научного коммунизма PIO —
теория организации PIO I72I0
философия К60 I73I0
этнография PIO I73I0
диалектика K80 —
диалектика абстрактного и
конкретного K80 —
диалектика эмпирического и
теоретического K80 —
понятие K25 —
история PIO 12 610
формация общественно-эконо-
мическая 310 —
общество 301 22610
методология K6I I72I0
функция методологическая 005 —
познание AOI 20300
практика AOI —
аспекты онтологические и гносеологические - 17210
структура культуры 005 % Е50 —
культура духовная Е55 —
культура материальная Е55 10300
типология культур К82 + Е50 —
типы культур 005 + Е50 10210
культура буржуазная Е52 10220
культура коммунистическая (соц) (Е51) —
культура пролетарская Е52 10220
культура социалистическая Е51
3- Фрэзер Джеймс Джордж. Золотая ветвь: исследование магии и религии: перев. с англ. - М.: Политиздат, 1980. - 931 с.
Ключевые слова
культ деревьев история религии мифология магия религия
сознание религиозное страх перед покойниками религия первобытная
А04 А04 РЮ РОЗ
21770 21770 21720 21710 21810 21720
20520 21720
искренность ум
обряды аграрные К24 21340
анимализм РОЗ 41100
анимизм К69 21730
антропоморфизм - —
каннибализм — —
беременность — -
бесплодие женщин — —
близнецы — -
брак священный — 22230
ведьмы — 21840
культ великой материи А04 21770
обряды весенние К24 21340
душа внешняя — —
вода, обрядовое значение К24 21430
предводители — —
вожди (священники) — 21740
воздержание половое — —
требования ритуальные К24 21340
война ЕОЗ 19100
воплощение бога — 21750
воскресение — -
магия вредоносная - 21810
праздники религиозные М12+К69 21330
гроза (в народных поверьяъ
деревья
человек первобытный
душа человека
души животных и растений
женщины в обрядах
жертв оприноше ние
культ животных
магия лечебная ветвь золотая календарь
карнавал (масленица)
колдуны
магия любовная
К24 К24 А04
21770 21770 21770
21770 21770 21770
21340 21840
23220 21810
РОЗ и К24 21710 и 21340 Р02 и - 17110 и 21810 21340 213340 23840 21340
лвдоедство менструация
магия метеорологическая мистерии мифа и обряды наука и магия
ритуалы К24
огонь - (К24)
игры олимпийские М04
отражение в воде, в зеркале - (К24)
переселение души - (24)
запреты пищевые - (К24) 21340
культ плодородия А04 21770
погребальные обычаи К24 21340
политеизм К69 21730
тотемизм половой К69 21340
духи предков (К24) 21770 проституция
рождение - 22110
ровдество Христово (К69) 21330
святые - 21740
смервь - 22110
боги - 21750
сон, сноведения - 21340
общество 301 22610
обряды христианские
жертвоприношения человеческие К24 21770
ЛЭШ Кристофер. Нарциссическая культура. Американская жизнь в пору угасания надежд. - Нью-Йорк, 1978. - 265 с. -Реферат в научном реферативном сборнике информкультуры "Общие проблемы культуры и культурного строительства", Вып. 3, 1983, с. 4.
Ключевые слова ТКИ МТКР
механизмы социальные - 1301
механизмы психологические - IK2I 10100
культура Р02 или Е50 12520
кризис культурный HDO * Е50 12520
США ТТ7С1ПА 19230
явления социальные ЕОЗ
явления патологические ЕОЗ
общество буржуазное 301 22630
культура западная Е50 + 301 10220
культура нарциссическая
личность
Е50 + ТТ7США II420 100 20II0
общество исследование
301 22610 AOI I7II0
перспективы исторические
либерализм
идеологи
экономизм
психологизм
ценности
накопление капитала индивидуализм культура классическая
К60 21450 105 + К25 ЕОЗ I9I00 К60 К60
К24 20530 EOI + АОЗ -К84 20650 Е57
мораль К25 2I3I0 деградация культуры НОО + Е50
жизнь общественно-политическая А04 22710
практика религиозная flOI + К25 21770
климат культурный У01 I8I00
движения социально-политические AÖ4 22450 политика А04 или Р02 15600
ивжгогк театр РОЗ 44410
средства массовой информации А07 5II0Ö
революция культурная AIO 12520
Ключевые слова ТКИ МТКР
организации 503 22440
критика культуры А01 + Р02 31130
А01 + Е50
явления культурные ЕП —
культура американская Е50+ТТ7США 11420
конфликты социальные Е0Г + 516 22710
общество потребления 301 + А01 —
отчуждение ЕОЗ 21230
условия экономические 005 + АОЗ 16120
эгоцентризм Н00 или К60
патологии культуры ЕОЗ + Е50 —
труд А01 23710
образцы культуры К82 + Е50 ШОО
культура потребления Е50 + А01 13460
пропаганда А04 21420 или 60310
реклама 4172 21420
культура элитарная Е52 22520
экзистенциализм К62 —
спорт и игры Р02 и М05 21910-23840
отдых и развлечение А11 23810-23830
обрдды К24 21340
структура общества 302 22610
структурааизм К62 —
настроения шовинистические К23+К66 21430
социология РЮ 17310
культ личности — 21770
культ насилия - I А04 21770
конкуренция АОЗ 50300
империализм 301 19120
доктрина "национального величия" —
колониализм А04 19120
индустрия культуры А03+Р02 50100
государство буржуанное 3054-302 15410
массы народные — —
ценности нравственно/эстети-
ческие К24 21500-40110
потребность культурная К24 18100
эманципация культурная 304 12110
традиции культурные К24 12420
скепщицизм К67 -
права гражданские К27 13200
негритянское население /103+/310 22110
депривация культурная Н001Е50 22510
творчество педагогическое А06 —
Ключевые слова ТКИ МГКР
университеты 505 32230
самосознание женское К21 * 102 20120
движения негритянское А04 + 310 —
языки иностранные КЗО 31720
политэкономия НО —
модернизм К68 —
релятивизм К62 —
семья 201 22210
потребности материальные К24 20530
потребности духовные К24 13100
отношения брачно-семейные А04 —
дети (детство) 101 22130
субкультура молодежная Е52 + 101 10220
запреты моральные А01 + К25 21500
ориентации ценностно-мировоз-
зренческие АЮ + К25 —
мужчины 102 —
женщины 102 21220
противоречия социально-
психош гические ЕОЗ —
дискриминация социально-
экономическая НОО 21430
Ключевые слова ТКИ МТКР
иррационализм К62 —
революция сексуальная ЕОЗ —
феминизм — 21120
витализм - —
науки Р02 17110
иммортализм - -
техника РЮ 23720
поколение подрастающее 120 22130
адаптация социокультурная А01 + 301 12300-21220
ОБЩИЕ овщие
фасЕТы фаСЕТЫ
идЕофасЕТ Ь1 идЕофаест I
сознании
информация ко документация ^
сознание 1
общественное ^
личность У4
Богатства
ПРИРОДНЫЕ.
явления Е 2.
ИЕЖЕЛатЕЛьные
ЯВЛЕНИЯ Е 1
ЕСТЕСТВЕННЫЕ
^ЯССТ ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ ТОО
Фа сет прикладной РООС
свойства общие хэюктсристика 0000
трактовки културы 130<>
направлен ил КУЛТЧ-рологоЧЕСКЧС. 1200(
аспекты ИДЕОЛОГИЧЕСКИЕ I ЮС
СООБЩЕНИЯ РЕЧЕВЫЕ, К25<
МЕТОДОЛОГИЯ к: 24
мятеришш СЛРаВОЧНЪ1Е> к 23>
КОНЦЕПЦИИ К 22
ДОКУМЕНТЫ
философия
сознание. общество
религия. атЕизм К 15с -на^ки
искусство К 10.личность У4С(
"Флвмации оз^Естаснно-^г ' ЭКОНОМИЧЕСКИЕ д о'
.ЛВДТЕЛЛЬ: - ОБЩЕСТВЕННЫЕ
профессии задния У Г>£( ОБЩЕСТВО У 35
устройство / ОБЩЕСТВО УЗ нзродь: мпга У 54
общественное СсистЕма) -- коллектггзы У 55
группы социальные
. государство
организации 42
ПРЕДПРИЯТИЯ. У ± УЧЭКРЕ5КДЕНИЯ. СЛУЖБЫ
памятники я з КУЛЬТУРЫ
организации
ТГРедлргмшл
. памятники
КУЛЬТУРЫ наследие. культурное
суедствз ТЕХНИЧЕСКИЕ
ПРЕДМЕТЫ матЕРиальные средства о о ТЕХНИЧЕСКИЕ
индустрия: ■кулътуры
■ ПОМЕЩЕНИЯ
' РЁСУгСЫ энеггетические
Богатства
ПРИРОДНЫЕ
лиления .
нЕясЕлатЕльные Е
Е2СЧ Е 1вС
богхны
"языки
явления г,.
естественны с ь 1л
ВДОЗ!Я СОЦИНЛЬНО- р | (П|
1 птгодные ^
"Оа.моЕЫТнооть
хультурняч
"отношение г" 1 ii'
•МСЖДЛ'НЛГОДНЫе Ь I*»*-
кнльтурл^ЯВЛШИ^Е Ю1
гжскугсип и
.СПОРТ. ИГРЫ
МЕРОПРИЯТИЯ М.
.исгоппитач
процессы А 2
ГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЕ.
ПРОЦЕССЫ А 1
ПРОИЗВОД СТВЕННЫ Г.
. ДОСУГ, отдых Л1 101
. ПРОСВЕЩЕНИЕ! А 2 4(
• ОБПаЗОВЯНПЕ А25(
■ исслЕдование, А22(
; воспитание А 20<
¡ УПгавЛЕНИЕ А 1ГС
• созидание А Ш
• РЕМЕСЛО А 1 С
^ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Ндинга-Маканда, Аксель Арно, 1985 год
1. Библиотековедение
2. Систематические. Тематические2 Алфавитные21 Предметные22 Словарные23 . Именные Заглавий25 Коллективов26 Периодических изданий27 Аббревиатур29 Другие указатели
3. Географические. Этнических наименований4 Формульные
4. Полное и точное отражение тематического и фактографического содержания документов в их поисковых образах (требования адекватности);
5. Лексическое оформление, заключающееся в представлении тех или иных позиций в виде дескрипторов или аскрипторов, вшх формулировках и содержательных трактовках;
6. Парадигматические (иерархические и ассоциативные) отношения , особенно наглядно демонстрирующие семантический плюра-ивм, обусловленный существованием "идеологических" диалектов в национальных языках;
7. Насыщенность блока МТКР лексикой, не имеющей соответствия в тезаурусе КС/КПР.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.