Методика работы над заглавием текста в средней школе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Кузнецова, Татьяна Евгеньевна

  • Кузнецова, Татьяна Евгеньевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1999, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 168
Кузнецова, Татьяна Евгеньевна. Методика работы над заглавием текста в средней школе: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 1999. 168 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Кузнецова, Татьяна Евгеньевна

ГЛАВА L Лингво-риторнческне и методические основы работы над заглавием текста.

§ 1 Риторический аспект работы над заглавием текста.

§2 .Методический аспект работы над заглавием текста.

§3.Лингвистический аспект работы над заглавием текста,.

§ 4. Три подхода к классификации заглавий.

Выводы.

ГЛАВА П. Работа над заглавием текста на уроках русского языка, литературы, риторики.

§ 1. Готовность учеников к восприятию и усвоению содержания программы) опытного обучения.

§ 2. Исходные положения, содержание и методы опытной работы.

§ 3, Сильная позиция заглавия как основное направление работы (V класс).

§ 4. Особенности работы над заглавием на уроках литературы (V -VI класс).

§ 5. Заглавие текста на уроках риторики (VII класс).

§ 6. Итоги опытного обучения.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика работы над заглавием текста в средней школе»

Актуальность исследования. Современное общество неумолимо приближается к встрече нового столетия. И как справедливо замечено, скорость и ритм жизни увеличивается. Мы начинаем быстрее двигаться, быстрее говорить, быстрее мыслить. В то же время мысль стремится к краткости, а слово к яркости; длинные речи раздражают» пространные обобщения отталкивают, размытые формулировки не принимаются, неясность изложения перспектив пугает.

Современный ритм жизни охватил и школу. На глазах рождаются новые предметы: экология, граждановедение, москвоведение, валеология, мировая художественная культура; в расписании гимназических классов появляются этика, риторика, зарубежная литература, стилистика и т.д. Хочется верить, что сегодня мы формируем высокоинтеллектуального, высоконравственного и всесторонне образованного человека. Но пока эта задача решается далеко не в полной мере. Одна из причин, на наш взгляд, в том, что, стремясь усовершенствовать обучение школьников, мы нередко забываем о простом и важном, едином и неделимом, что лежит в основе всех новоиспеченных программ и предметов, - о слове. К сожалению, культура речи учащегося не вырастает пропорционально росту «словесных» предметов в его дневнике. Хотя мысль сегодняшнего выпускника и стремится к постижению истины, но при неумелом выражении мыслей падает эффективность поисков. И пока мы не научим искусству обращения со словом (не только ученика, но и учителя), трудно надеяться на справедливость суждения - чем больше, тем лучше. Становится ясно, как важно сохранить целостную картину науки, из урока в урок переплетая нити тем граждановедения и литературы, перекидывая мостики от русского языка к изобразительному искусству и т.д.

Еще в учебнике Н.Ф.Кошанского «Общая реторика» читаем: «словесные науки делятся на три части: грамматику, риторику, поэзию и граничат с эстетикой. Все они рассматривают дар слова, силы его и действия»1 .

Удивляет, как просто Кошанский, разделив словесность, тут же не забыл найти этому делению общую платформу - дар слова.

Воспользуемся этой находкой, ибо мы считаем, что предмет нашего исследования - процесс обучения умению озаглавливать текст и интерпретировать заглавие - напрямую связан с даром слова, а также является одной из важных интегрирующих нитей между тремя китами школьной словесности: уроками русского языка, литературы и риторики.

1 Кошанский Н.Ф. Общая реторика. СПб., 1854, с.7.

Итак, цель нашего исследования - создание методики обучения работе над заглавием текста.

Интерес к заглавию среди исследователей языка наблюдается с давних пор. В работах таких крупнейших отечественных и зарубежных языковедов, как В.А.Богородицкий, В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, Д.Н.Овсяннико-Куликовский, А.А.Потебня, А.В.Попов, А.М.Пешковский, Ф.Ф.Фортунатов,

A.А.Шахматов; Г.Амман, О.Есперсен, Й.Рис, Э.Сэпир, затрагивается вопрос о заглавии в связи теорией предложения и проблемой «указателей» («надписей - ярлыков»).

В 60-е годы появляются диссертационные исследования

B.М.Ронгинского «Синтаксические модели заголовков и их использование в различных стилях речи» и Харченко И.К. «Заглавия, их функция и структура» (на материале научного стиля речи).

В 70-80-е годы заглавию посвящены работы, обращенные к широкому кругу читателей; "Поэтика заглавий"

C.Д.Кржижановского,1 "Муки заголовка" З.Д.Блисковского, рассказавшего о родословной многих знаменитых произведений2 или такие, как рассчитанное на узкий круг специалистов,

1 Кржижановский С.Д. Поэтика заглавия. М., 1981.

2 БлиСковбкий З.Д Муки заголовка . М , 1981. глубокое исследование Н.А.Кожиной "Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии"1, статьи И.В.Арнольд и И.А.Банниковой о значении сильной позиции дл* интерпретации художественного текста и многие другие.2

Книга З.Д.Блисковского знакохмит нас с высказываниями многих видных русских и зарубежных писателей и поэтов о проблеме поиска заглавия. Приведем несколько примеров, иллюстрирующих разные точки зрения на суть и значение заглавия текста.

Обычай давать заголовки вызван необходимостью по мере развития литературы называть отдельные произведения и отличать их друг от друга." (Иоганн Вольфганг Гете)

Заглавие не реклама, а самопроизведение. Неона тут не нужно. Выдавать авторский замысел заглавием с самого начала тоже нельзя."(С.Залыгин)

Название книги - одно из тягостных звеньев поиска. Ведь первое ощущение еще не раскрытой вещи возникает в душе читателя от заглавия на обложке." (Ю.Бондарев)

1 Кожина H. А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии. Проблемы структурной лингвистики. М., 1988, с. 167-183 (далее указываем только название сборника).

2 Арнольд И В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста. ИЯШ, 197S, № 4; Банникова И. А. От интерпретации заглавия к интерпретации текста. Вопросы роман о-германского языкознания, 1983; Соловьева А.К. Заметки о типологии начальных строк художественных прозаических произведений. НДВШ филологические науки, 1976; № 3 Горленко Ф.М. Заглавие и художественный текст. РЯШ 1988 №2; Ламзина А.В. Заглавие литературного произведения. Русская словесность, 1997, №3.

Разный взгляд был и на то, каким должно быть заглавие. "Чем проще и непритязательнее будет заглавие, тем лучше." (Ф.Энгельс)

О всемогущее заглавие! Ты часто пророк успеха! Ты для книги то же самое, что и убор для красавицы: чем пышнее, чем великолепнее, тем лучше, тем краше, тем интереснее становится и книга, и красавица."(из газеты "Северная пчела")1.

Знакомясь с работами по теории текста, мы убедились, что "среди исследователей нет пока единого мнения относительно многих исходных терминов и положений лингвистики текста", в частности, и в вопросе о заглавии, хотя «в литературе имеются отдельные высказывания о роли заглавий, но систематизирован этот материал пока еще не был»2 .

Тем не менее школьные учебники по русскому языку и литературе, как правило, требуют умения озаглавливать текст, разбираться в смысле заголовков научных, публицистических и художественных произведений, писать сочинения "на тему", которая чаще всего предлагается учителем в качестве заголовка.

В современной методической науке разработаны такие аспекты интересующей нас проблемы, как;

1 Цитаты по книге Блисковского З.Д "Муки заголовка". М., 1981, с.5-7, 12-21.

2 Кожина H.A. Проблемы Структурной лингвистики. M., 1988, С15.

- значение работы над заголовком текста на уроках русского языка (Л.Г.Антонова, А.Д.Дейкина, Л.И.Величко, П.Ф.Ивченков, Н.А.Ипполитова, Т.А.Ладыженская и др.)

- разграничение темы и заглавия в процессе подготовительной работы над сочинением (Т.А.Ладыженская, В.Ю.Липатова, А.К.Панфилов, Н.А.Пленкин, Т.А.Фадеева и др.)

- предупреждение и исправление ошибок в раскрытии темы сочинения (М.Т.Баранов, О.Н.Гречина, Т.К.Донская, И.В.Дмитриевская, П.Ф.Ивченков, Т.А.Ладыженская, Ф.А.Новожилова и др.)

- роль заглавия в газетных текстах ( В.А.Аграновский, Н.Е.Бахарев, А.Н.Кожин, В.Г.Костомаров, С.В.Лайне и др.)

Однако в целом система обучения такому важному коммуникативному умению, как озаглавливание текста, в методике не разработана: а) недостаточно раскрыта коммуникативная роль заглавия, вследствие чего ученики не осознают возможности заголовков как письменных, так и устных текстов, что предполагает разные аспекты обучения работе с заглавием на уроках русского языка, литературы я риторики; б) существующие в лингвистике классификации заголовков не адаптированы к уровню школьной программы, отсюда возникает необходимость обобщения, систематизации и создания типологии заглавий для ее применения в средней школе; в) обилие фактического материала, представленного в современных учебниках, не осмыслено с точки зрения создания комплексной методики работы над заглавием текста.

Опрос более двухсот учащихся разных возрастных категорий показал, что 60 % не задумываются над заданием "озаглавьте текст", подбирая заголовок по теме первых предложений текста. Однако, выбирая книгу для чтения, 80 % опрошенных ориентируются на заглавие. А 75 % старшеклассников испытывают трудности в самостоятельном формулировании заголовка своего сочинения,

Итак, социальный заказ, отражением которого выступают коммуникативные потребности обучаемых, реальные требования учебных программ и недостаточная изученность интересующей нас проблемы - методики работы над заглавием текста -определили актуальность избранной темы исследования.

Источники исследования: в качестве материалов исследования были использованы программы, учебники, учебные пособия по русскому языку* литературе и риторике; данные научных работ по лингвистике текста и методике его изучения, а также данные наблюдений и анализа работ учащихся в течение 12 лет преподавания в школе. Были проанализированы заглавия как прозаических текстов, так и поэтических, не только произведения художественной литературы, но и научные тексты, публицистика. В выборе художественных произведений мы руководствовались школьной программой по литературе для 5-11 классов, а также своими литературными вкусами. Всего проанализировано более 700 заглавий.

Гипотеза исследования; эффективность обучения работе над заглавием текста повысится, если:

-научить школьников осмысливать роль заголовка в тексте; -учащиеся будут использовать приобретенные знания в процессе анализа и интерпретации текста, а также создавать тексты, учитывая широкий спектр возможностей заголовка;

-будут разработаны специальные задания, способствующие формированию умения анализировать заглавие готового текста и осознанно подбирать его к создаваемому тексту;

-будет реализован межпредметный уровень работы над заглавием.

Для достижения поставленной цели и версификации выдвинутой гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

1. Разработать лингво-риторические и методические основы работы над заглавием текста;

2. Выявить готовность учащихся к восприятию предлагаемого теоретического и практического материала.

3. Разработать опытную программу обучения работе над заглавием текста на уроках русского языка, литературы и риторики.

4.Проверить эффективность разработанной системы опытного обучения.

Для решения поставленных задач потребовалось:

- изучить труды по лингвистике текста, литературоведению и риторике и выявить степень разработанности интересующей нас проблемы;

- проанализировать действующие программы по русскому языку, литературе и риторике;

- провести констатирующие срезы» чтобы выявить готовность учеников к восприятию теоретических сведений и усвоению исследуемых нами коммуникативных умений;

- создать программу опытного обучения» проверить ее на практике и проанализировать результаты опытной работы;

- выявить эффективность разработанной методики.

Новизна и теоретическая значимость исследования определяется тем, что разработана научно-обоснованная и экспериментально проверенная методика рассредоточенного введения теоретических сведений о заголовке на уроках русского языка, литературы и риторики в средней школе: заголовок -сильная позиция, типология заголовков (заглавие-тема, заглавие-рема, заглавие-ассоциация и др.)? заголовок - элемент категории изобретения,

Разработаны два типа специальных заданий: а) для закрепления теоретических сведений; б) задания, формирующие умения интерпретировать готовый и озаглавливать свой текст.

Практическая значимость исследования

1. Создана программа обучения указанным выше умениям.

2. Разработаны методические рекомендации к проведению уроков по основным темам нашей программы.

3. На основе материалов исследования созданы главы «Заголовок», «Выражение» в учебник риторики для 7,8 класса.1

Предлагаемая методика обучения работе над заглавием может быть использована на разных этапах лингвистического и

1 Школьная риторика: 7класс: Учебное пособие для общеобразовательной школы. В2ч. 4.2/ Под ред.Т.А.Ладыженской.-М: «С-инфо»; «Баллас ЛТД», 1998. - с.25-35. Риторика: 8 класс: Учеюяое пособие для общеобразовательной школы. B2 ч. Ч. 2 / Под ред. Т.А.Ладыженской.-М.: «С-инфо»; «Баллас ЛТД», 1998.-c.21.26. риторического образования учащихся средней школы. Кроме того, материалы исследования могут быть использованы при изучении курса педагогической риторики, методики преподавания русского языка и литературы в педагогических вузах.

Организация и этапы исследования.

Начало работе над заглавием текста было положено в 1988 году в дипломном исследовании «Заглавие, его значение, роль и функшш в лирическом стихотворении» под руководством Л.Ю.Максимова и Т.А.Ладыженской.

На следующем этапе (1992-1995) более глубоко изучались философские, лингвистические и методические источники, проводились констатирующие срезы, анкетирование учащихся и учеников средних школ, разрабатывались и проводились уроки по программе опытного обучения. Результатом данного этапа явилась защита магистерской диссертации на тему: «Работа над заглавием текста на уроках русского языка, литературы и риторики», выполненной на кафедре культуры речи учителя под руководством Т.А.Ладыженской.

Третий этап исследования (1996-1998) связан с уточнением опытно-экспериментальной программы, конкретизацией методики обучения и проведением обучающего эксперимента в школах города Москвы.

Результатом этого периода явились публикации глав «Заголовок» и «Выражение» в учебниках риторики для 7 и 8 классов, (см. список публикаций )

На четвертом этапе (1998-1999) проводился анализ, обобщение и систематизация полученных данных, оформление работы.

Апробация работы. Предлагаемая теория и методика работы над заглавием текста была апробирована автором в процессе опытного обучения в 1989 году на уроках русского языка и литературы в 5-7 классах школы № 190 Юго-Западного округа г. Москвы, а также с 1994 до 1998 года на уроках риторики в 5-11 классах школы № 540 Южного округа г. Москвы. Методические рекомендации по работе с заглавием текста внедрены в практику школ № 190, 258, 540, 1523, и получили положительную оценку со стороны учителей.

Положения, выносимые на защиту: 1. Заглавие в учебном процессе должно рассматриваться как одна из сильных позиций текста, которая соотносится с категориями информативности и завершенности текста, Вместе с тем заглавие, с точки зрения риторики, является одним из важнейших элементов категории изобретения. Поэтому связь заглавия с текстом необходимо анализировать в трех аспектах: семантическом, структурном и стилистическом, что позволит расширить и углубить сведения о взаимосвязи текста и заглавия.

2. Для повышения эффективности работы над заглавием текста в средней школе необходимо ознакомить учащихся с лингво-риторической теорией (адаптированной применительно к возрастным особенностям школьников), что поможет им осознать роль сильной позиции заглавия текста и использовать широкий спектр возможностей заголовка в интерпретации текста и в его создании.

3. Работа над заглавием текста должна проводиться на межпредметном уровне, во взаимосвязи уроков русского языка, литературы и риторики. Это положительно повлияет на формирование многоаспектного лингвистического, литературоведческого и риторического анализа текста, его интерпретацию, а также будет способствовать формированию коммуникативного умения раскрывать замысел высказывания, его тему, основную мысль и т.д. в процессе создания и редактирования текста.

Предлагаемая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

В первой главе рассматриваются лингво-риторические и методические аспекты работы над заглавием текста.

Во второй главе раскрывается методика опытного обучения работе над заглавием текста на уроках русского языка» литературы и риторики, приводятся фрагменты уроков в 5-11 классах, анализируются задания, которые имеют решающее значение для выработки умения пользоваться сильной позицией заглавия текста.

В заключении формулируются основные выводы исследования и намечаются перспективы его дальнейшего развития, которые мы видим в продолжении и обобщении системы работы над заглавием в средней школе на широком фоне межпредметных связей.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Кузнецова, Татьяна Евгеньевна

Выводы:

1.Уровень знаний учащихся 5-го класса говорит о готовности их к восприятию программы опытного обучения.

2.Программа опытного обучения работе над заглавием связана с изучением основного курса русского языка, литературы и вписывается в общую концепцию курса риторики в средней шкоде.

3.Предлагаемая методика работы рассчитана на 5-И классы. Ее содержание составляют следующие основные направления: а) заглавие - один из основных признаков текста. Сопоставление заглавия с реальным содержанием текста свидетельствует о степени информативности текста и его завершенности; знакомство с типологией заглавий помогает ученикам овладеть механизмом поисков конкретного заглавия. б) заглавие - тайна, скрытый замысел произведения (в том числе сочинения). Умение пользоваться сильной позицией заглавия делает более эффективной интерпретацию художественных текстов и создание своих (сочинений); в) заглавие - один из важных элементов категории изобретения.

4. Постепенное, рассредоточенное включение нового материала э курс русского языка, литературы и риторики, позволяет осуществлять межпредметные связи и создает целостное представление об одном из важных категориальных признаков текста.

5. В ходе опытного обучения учащиеся неизменно проявляли интерес к работе над заглавием, осознав, что предлагаемые задания помогают им в создании собственных текстов.

6. Итоговые работы показали: а) новый материал, предложенный программой опытного обучения, усвоили 90% учащихся; б) в ходе обучения формируются следующие основные умения:

- анализировать текст с точки зрения его заголовка;

- интерпретировать и оценивать заголовок готового текста;

- подбирать к текстам разные варианты заглавий, отбирать наиболее удачные в зависимости от коммуникативной цели, типа и стиля текста.

- создавать заглавия различных типов, учитывая речевую ситуацию.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Представленная работа является результатом многолетних наблюдений и экспериментов (1988-1999гг.)

Предлагаемая нами методика направлена в первую очередь на обучение такому важному коммуникативному умению, как поиск заглавия, озаглавливание текста в связи с авторским замыслом. Эта проблема недостаточно разработана в методике. Даже в современных учебниках русского языка, как правило, отсутствуют сведения о значении заголовка, разнообразных типах заглавий, их связи с разновидностями текстов. Также отсутствуют целенаправленные работ с заглавием текста: задания учебника в отношении заглавия ограничиваются, главным образом, таким: "озаглавьте текст". И лишь семь упражнений из всего учебника (имеется в виду указанный выше учебник русского языка для 5 класса М.Т.Баранова, Т.А.Ладыженской и др.) содержат интересные задания, направленные на выбор наиболее точного заглавия из ряда предложенных, на подбор заглавия с целью выразить основную мысль текста, тему или отразить в заглавии смысл шутки (упр. №300). Но 7 упражнений из 740 - это мало даже для того, чтобы просто пробудить интерес ученика к заглавию и озаглавливают).

Однако в целом, как уже отмечалось, методика обучения важному коммуникативному умению - озаглавливанию текста - требует специальных исследований.

Примечательно, что, имея возможность вести в одном классе уроки русского языка, литературы и культуры речи (позже -риторики) и внедрять программы опытного обучения, нам удалось проследить динамику роста и развития коммуникативных умений у одних и тех же учеников.

Наблюдая, как постепенно расширяется круг применения полученных ими знаний, как растет интерес к обсуждению заглавий и все чаще на уроках разворачиваются споры о том или ином заголовке, мы каждый раз убеждались в целесообразности предлагаемой нами методики. А когда наши пятиклассники оказались в 11 классе, мы вместе с ними сдавали экзамен на эффективность разработанной нами программы.

И, действительно, труды были ненапрасны. Когда перед глазами учеников появились семь экзаменационных тем, в четырех из которых было указано: "тему формулируют учащиеся", ни один из 24 выпускников 11 Б не растерялся. Учащиеся же параллельного класса, где не велась специальная работа с заглавием, в основном остановили свой выбор на уже готовых формулировках тем.

Экзаменационной комиссией было отмечено творческое отношение выпускников И Б к выбору тем сочинений, разнообразие своих заголовков, придававших неожиданный поворот предложенной теме, смелость и яркость их воображения и гуманитарного мышления.

Таким образом, гипотеза нашего исследования, заключающаяся в том, что можно научить видеть роль заголовка в тексте и эффективно его использовать, если следовать лингво-риторической теории о сильной позиции заглавия в тексте, его коммуникативной роли и значении, доказана практическими результатами. Более всего убеждают в обоснованности нашей позиции те успехи, которых достигли наши ученики на выпускных экзаменах.

Перспективы исследования мы видим в дальнейшем совершенствовании нашей системы работы над заглавием в средней школе на широком фоне межпредметных связей.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Кузнецова, Татьяна Евгеньевна, 1999 год

1. Аграновский В.А. Ради единого слова. М.,1979.

2. Айзерман Л.С. Сочинение о сочинениях. М., 1986.

3. Акишина А.А. Структура целого текста. М., 1978. Вып.1.

4. Альтман М.С. О названиях художественных произведений // Русская речь. М.,1969. №1

5. Аннушкин В.И. История русской риторики. Хрестоматия: Учебное пособие для студентов гуманитарных факультетов вузов. М.,1998.

6. Античные риторики. М., 1978.

7. Антология русской риторики / Отв. ред и составитель М.И.Панов, М.,1997.

8. Антонова Л.Г.Письменные жанры речи. Ярославль, 1998.

9. Антонова Л.Г. Школьная риторика. М.,1993.

10. Аристотель. Риторика // Античные риторики М., 1978.

11. Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста. ИЯШ, 1978, № 4.

12. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1981.

13. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8: Лингвистика текста.

14. Банникова И.А. Интерпретация заглавия, начала и конца как особых компонентов текста (к вопросу о сильной позиции у А.П.Чехова) // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. научн.тр. Текст и его компоненты. Саратов, 1992. Вып. 24

15. Баранов М.Т. Межпредметные связи русского языка в учебном процессе // Русский язык в школе. М.,1979. № 3

16. Бархин К.Б. Культура слова. М., 1930.

17. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.,1979.

18. Белинский В.Г. Общая риторика Н.Ф.Кошанского (Рецензия) // Полн. Собр. Соч.: В. 13 т. Т. 8. М., 1955.

19. Белявский Е.В. Теория словесности. Руководство при разборе образцов словесности и при письменных упражнениях учеников. М.,1869

20. Блисковский З.Д. Название всегда важно. М., 1968.

21. Блисковский З.Д. Муки заголовка. М., 1981.

22. Бурвиковз H.JI. Текст: Лингвистический и методический аспекты. М., 1989.

23. Ваганова Д.Х., Мурзалинова А.Ж. Экспериментальные программы по риторике и риторизации уроков русского языка. Петропавловск, 1993.

24. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. М.,1978. Вып.8: Лингвистика текста.

25. Величко Д.И. Работа с текстом на уроках русского языка. М.,1983.

26. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М Л 963

27. Винокур Г.О. Культура языка. М., 1929

28. Волков А,.А. Основы русской риторики. М.,1996.

29. Вомперский В.П. Риторики в России XVIII XIX вв. М.,1988.

30. Выготский Л.С. Педагогическая психология. М., 1991.

31. Галич А.И. Теория красноречия для всех родов прозаических сочинений. СПб., 1830.

32. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

33. Гдалевич Л.А.Фудим Э.Д. Уроки русского языка в 5 классе. М.,1991

34. Гиндин С И. Связный текст. Формальное определение и элементы типологии. М.1971.

35. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. "Занимательная стилистика". М., 1988.

36. Горленко Ф.М. Заглавие и художественный текст (Ю.Бондарев «Горячий снег»). Русский язык в школе. М., 1988. № 2.

37. Грамматические категории текста (опыт обобщения). Изв. АН СССР, Серия литературы и языка, т.36, 1977, №6.

38. Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. М.,1989.

39. Греч Н.И. Учебная книга российской словесности, или Избранные места из русских сочинений и переводов в стихах и прозе с присовокуплением кратких правил риторики, пиитики и истории российской словесности. СПб., 1820.

40. Григорян С.Т. Формирование мотивации учения школьников: Методические рекомендации. М., 1982.

41. Гурвич С.С., Погорелко В.Ф., Герман М.А. и др. Основы общей риторики. Киев, 1988.

42. Далецкий Ч.Б. Практикум по риторике: экспериментальное учебное пособие для учащихся старших классов гимназий, лицеев, колледжей и школ гуманитарного профиля, а также студентов гуманитарных вузов. М.,1996.

43. Дейкина А.Д. Обучение и воспитание на уроках русского языка. М.,1990

44. Добромыолов В.А. Изложения и сочинения в семилетней школе. М.,1946.

45. Дридзе Т,М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984.

46. Жинкин Н.И. Психологические основы развития русской речи // В защиту живого слова. М., 1966.

47. Жинкин Н И. Речь как проводник информации. М.,1982.

48. Западов Д.В. Мысль и слово. М., 1978.

49. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспект. М.,1981.

50. Зеленецкий К.П. Общая риторика. Одесса, 1849.

51. Иванова С.Ф. Говори! (уроки развивающей риторики). М., 1997.

52. Иванова С.Ф. Риторика завоевывает место в школе (Программа по риторике для VII IX классов ) Русский язык в школе. М., 1991 № 2.

53. Ипполитора Н.А. Текст в системе изучения русского языка в школе: Материалы к спецкурсу. М., 1992.

54. Ковтунова И.И Поэтичкский синтаксис. М.,1986.

55. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В Функциональные типы русской речи. М.,1982.

56. Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии // Проблемы структурной лингвистики. М., 1988.

57. Кожина Н.А. Нечто большее, чем название // Русская речь. М., 1984, №6.

58. Кожина Н.А. В поисках гармонии // Русская речь.М., 1986, №6.

59. Костомаров В.Г. Культура речи и стиль. М.,1960.

60. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.

61. Кохтев Н.Н. Риторика М.,1994.

62. Кошанский Н.Ф. Общая реторика. СПб., 1829 (10 изданий).

63. Краткая литературная энциклопедия. М.,1964.

64. Кржижановский С.Д. Поэтика заглавия. М., 1981.

65. Ладыженская Т.А., Никольская Р.И., Сорокина Г.И., Ладыженская Н.В. Детская риторика в рассказах и рисунках. М., 1994.

66. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся. М.,1975.

67. Ладыженская Т.А. Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения. М.,1986.

68. Лайне С.В. Функции и выды заголовка в комсомольской печати. М.,1982.

69. Лайне С.В- Заголовок как вид литературы. М.,1996.

70. Ламзина А.В. Заглавие литературного произведения // Русская словесность. М., 1997, № 3.

71. Леонтьев А.А Педагогическое общение. М.,1996.

72. Леонтьев А.А. Деятельность и общение // Вопросы философии,М.,1979. №1.

73. Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1992.

74. Липатова В.Ю. Работа над заглавием сочинения-описания природы // Русский язык в школе. М., 1986. № 6

75. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М.,1979.

76. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию. М.,1810.

77. Лосева Л.М. Как строится текст. М.,1980.

78. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.

79. Львов М.Р. Риторика. Учебное пособие для учащихся старщих классов средних учебных заведений. М.,1995.

80. Маркова А.К. и др. Формирование мотивации учения: книга для учителя. М.,1990.

81. Мастерство устной речи / Под ред. В.В.Голубкова. М.,1965.

82. Мерзляков А.Ф. Краткая риторика или Правила, относящиеся ко всем родам сочинений прозаических. М.,1809.

83. Миртов А.В. Сочинение в школе. Вып. 1. Уроки коллективного творчества. Харьков, 1922.

84. Михальская А.К Основы риторики: Мысль и слово: Учебное пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. М.,1996.

85. Михайличенко Н.А. Риторика. М.,1994.

86. Москальская О.И. Грамматика текста. М.,1981.

87. На подступах к риторике / Авт.-сост. В.Я.Коровина: Пособие для учащщхся 8-11 классов общеобразовательных учебных заведений. М.,1996.

88. Никитина I-I.A. Русская речь: Учебное пособие по развитию связной речи для 8-9 классов общеобразовательных учреждений / Науч ред. В.В.Бабайцева. М.,1996.

89. Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. М., 1989.

90. Норман Б.Ю. Лингвистика каждого дня. Минск, 1991.91. Ораторы Греции. М., 1985.

91. Острогорский А.Я. Живое слово. М.,1907.

92. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник / Под ред Т.А.Ладыженской и А.К.Михальской. М., 1998.

93. Плаксин J3.T. Краткий курс словесности, приспособленный к прозаическим сочинениям. СПб.,1832.

94. Потебня Д.А. Эстетика и поэтика. М., 1976.

95. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М.,1990.

96. Пленкин Ц.А. Заглавие сочинений // Русский язык в школе. М., 1985. Щ 5.

97. Развивайте дар слова / Пособие для учащихся. Под ред. Т.А.Ладыженской, Т.С. Зепаловой. М.5 1977.

98. Речевые уроки / Под ред Т.А.Ладыженской. М.,1994.

99. Рижский И.С. Опыт риторики, сочиненный и преподаваемый в санкт-петербургском горном училище. СПб., 1796.

100. Рождественский Ю.В. Техника, культура, язык. М., 1993.

101. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.,1997.

102. Ронгинский В.М. Синтаксические модели заголовков и их использование в различных стилях речи. Автореф. дис. канд. фил.наук. Киев, 1965.

103. Рыбникова М.А. Постановка творческих работ // Русский язык в школе. М.,1930. № 1.

104. Семантика заглавий как обособленных образований и как компонентов текста (на материале рассказов А.П.Чехова). Автореферат диссертации. Н.Портильо, Воронеж, 1989.

105. Система обучения сочинениям в 5-9 классах / Под ред. Т.А.Ладыженской, М., 1984.

106. Словарь литературоведческих терминов. М.,1974.

107. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. М., 1973.

108. Сопер Поль Л. Основы искусства речи. Ростов н/Д., 1995.

109. Сперанский М.М. Правила высшего красноречия. СПб., 1844.

110. Тихомиров Д.И. Чему и как учить на уроках русского языка. М.,1887.

111. Топоров В.Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.,1983.

112. Успенский Л.В. Культура речи. М., 1976.

113. Фадеева Т.А. Заголовок, зачин и концовка в текстах упражнений школьных учебников // Русский язык в школе. М., 1988. № 3.

114. Федосюк М.Ю. О денотативном аспекте темы высказывания. М.,1976.

115. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика: Курс лекций и Словарь риторических фигур: Учебное пособие / Отв. ред. Е.Н.Ширяев. Ростов н/Д., 1994.

116. Харченко И.К. Заглавия, их функция и структура (на материале научного стиля) Автореф. дис. канд. фил.наук. Л.,1968.

117. Чичерин А.В. Культура слова в школе. И., 1924.

118. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. М.,1990.

119. Язовицкий Е.В Говорите правильно. М.,1964.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.