Методика работы над многозначностью слова в IV-V классах вьетнамской школы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Нгуен Тхань Тхан

  • Нгуен Тхань Тхан
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1998, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 167
Нгуен Тхань Тхан. Методика работы над многозначностью слова в IV-V классах вьетнамской школы: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 1998. 167 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Нгуен Тхань Тхан

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ОБУЧЕНИЯ УЧАЩИХСЯ ВЬЕТНАМСКОЙ ШКОЛЫ МНОГОЗНАЧНЫМ СЛОВАМ

§1. Проблема лексического значения и полисемии в русском и вьетнамском языках

§2. Психофизиологические основы обучения многозначным словам младших школьников

ГЛАВА II. СОСТОЯНИЕ ОБУЧЕНИЯ МНОГОЗНАЧНОЙ . ЛЕКСИКЕ В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ ВЬЕТНАМСКОЙ ШКОЛЫ

§1. Анализ действующих программ и учебников по вьетнамскому языку.

§2. Уровень владения учащимся многозначной лексикой.

ГЛАВА III. МЕТОДИКА РАБОТЫ НАД МНОГОЗНАЧНОЙ ЛЕКСИКОЙ С УЧАЩИМСЯ IV-V КЛАССОВ ВЬЕТНАМСКОЙ школыи:-:^;;.

§1. Краткий экскурс в, историю обучения слову в методике России.

§2. Приципы отбора многозначных слов для обучения учащихся IV-V классов

§3. Содержание и методика работы над многозначными словами.

1. Приёмы ознакомления учащихся IV-V классов с многозначными словами на уроках вьетнамского языка.

2. Система лексических упражнений при работе с многозначными словами в IV-V классах

3. Описание и анализ результатов обучающего эксперимента. ИЗ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика работы над многозначностью слова в IV-V классах вьетнамской школы»

Актуальность исследования. В настоящее время в школах Вьетнама обучение родному языку находится в критическом положении. Основная причина такого положения объясняется следующим: до 80-х годов во вьетнамской школе родной язык не был самостоятельным предметом, не имел своего содержания и методики. Сведения о родном языке давались на уроках литературы. С 1956 года в учебном плане появился новый предмет, который назывался "Грамматика". В его содержание были включены лишь отдельные лингвистические сведения. После реформы народного образования во Вьетнаме (1981 г.) родной язык получил название "Вьетнамский язык" и содержание его определялось программой, рассчитанной на 12-летнее обучение. Только в 1985 методика преподавания вьетнамского языка выделилась в отдельную науку. Практика преподавания родного языка показывает, что обучение родному языку пока не отвечает современным требованиям жизни. Качество владения языком остается далеким от требований программы.

Наблюдения за усвоением лексики родного языка учащимися вьетнамской школы свидетельствуют о том, что при чтении и аудировании ученики затрудняются в понимании многозначного слова, при продуцировании не могут употребить нужное значение слова для передачи содержания высказываемого. Уровень владения многозначным словом учащимися начальных классов вьетнамской школы недостаточно высокий, словарь младших школьников нуждается в качественном совершенствовании. Отсутствуют необходимые методические указания по обучению значениям слов и многозначным словам.

Вышеуказанное дает основание утверждать необходимость разработки данной проблемы для вьетнамской школы.

Проблема развития речи всегда осознавалась педагогами как одна из центральных задач преподавания родного языка. Эта проблема многогранна. Ведь речевая деятельность возможна лишь при условии овладения системой языковых единиц, среди которых наиболее важными являются единицы лексического уровня языка -слова. Поэтому на всех этапах обучения вьетнамскому языку основным показателем уровния владения языком считается усвоение лексики. Исследования в этом направлении представляют как в теоретическом, так и в практическом плане.

Работа над семантикой слова является одним из эффективных путей обогащения лексического запаса учащихся. Обогащение словарного запаса школьников должно идти не только путем введения новых слов, но и усвоения семантики многозначного слова и активизации его в речи.

Еще Л.С.Выготский писал: ". всякое значение слова есть, с одной стороны, речь, потому что к природе слова принадлежит то, что оно имеет известное значение., с другой стороны, всякое значение представляет собой обобщение. Нет такого значения, за которым бы не скрывался процесс обобщения. Значит, всякое значение слова возникает как продукт и процесс мысли"(34,с.98-99).

Д.Б.Эльконин считает, что производимый учащимися анализ смысла слова, когда предметом сознания становится его лексическое значение, т.е. обобщение, носителем которого оно является, есть существенная предпосылка для формирования отвлеченного' мышле-ния (152).

Н.И.Жинкин отмечает, что благодаря наличию в языке полисемии человек получает возможность пользоваться одним и тем же словом для обозначения предметов, явлений и их отношений (53).

Работа над полисемией слов в школе может явиться основой для качественного совершенствования словаря учащихся. Эта работа позволит дифференцировать имеющиеся значения и обогатить речь детей новыми значениями слов.

Социальная и практическая значимость проблемы, ее недостаточная разработанность в теоретическом и методическом аспектах во вьетнамской школе обусловили актуальность и выбор данной темы в качестве диссертационного исследования.

Объектом исследования является процесс обучения многозначным словам родного языка в IV-V классах вьетнамской школы.

Предмет исследования - методика работы над полисемией сло-ва на начальном этапе обучения вьетнамскому языку.

Цель данного исследования - разработка эффективной системы обучения многозначному слову учащихся младших школьников при изучении вьетнамского языка.

Для реализации представленной цели необходимо было решить следующие задачи:

1) проанализировать психолого-педагогическую и лингвистическую литературу;

2) проанализировать лексический материал программ, учебников и учебных пособий по вьетнамскому языку;

3) определить уровень знаний и навыков понимания и употребления в речи вьетнамских учащихся IV-V классов многозначных слов, провести анализ фактических трудностей при усвоении многозначной лексики;

4) выработать принципы отбора лексики и установить минимальный объем сведений;

5) разработать методику с системой упражнений и заданий, направленных на активное усвоение многозначного слова;

6) экспериментально проверить эффективность предложенной системы работы.

Рабочая гипотеза заключается в следующем:

Обучение многозначным словам учащихся IV-V классов вьетнамской школы будет более эффективным и результативным, если в процессе преподавания использовать специальную методику обучения, основывающуюся на реализации следующих условий:

- рассмотрения работы над многозначностью слова как составной части системы обучения родному языку;

- учета принципа отбора многозначных слов, адекватных особенностям восприятия языковых явлений младшими школьниками;

- использования системы специальных упражнений, развивающих языковую чуткость и интерес к слову;

- определения методических приемов толкования слов и ознакомления учащихся со способами семантизации значения слова, овладения ими.

В ходе решения поставленных задач были использованы следующие научно-исследовательские методы: анализ лингвистической, психолингвистической, психолого-педагогической и методической литературы, действующих программ и учебников по вьетнамскому языку для начальных классов; наблюдения над учебным процессом, серия констатирующих срезов и анализ ошибок учащихся. Основным методом исследования в решении поставленных задач явился обучающий эксперимент.

Научная новизна исследования состоит в следующем: а) впервые в методике преподавания вьетнамского языка поставлен и проанализирован вопрос обучения значениям слова и многозначным словам; б) определены принципы отбора многозначных слов для изучения в IV-V классах и составлен минимум многозначных слов с их значениями для усвоения школьниками начальных классов Вьетнама; в) построена система лексических упражнений для работы над многозначными словами в IV-V классах; г) разработана методика, обеспечивающая усвоение многозначных слов в начальной школе.

Теоретическая значимость исследования состоит:

- в решении важной проблемы обучения родному языку во вьетнамской школе;

- в выявлении эффективности различных приемов обучения многозначным словам вьетнамских учащихся IV-V классов и создании системы упражнений по усвоению явлений полисемии в процессе обучения родному языку.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в создании системы учебных заданий, методических разработок и указаний, которые могут быть использованы на занятиях по родному языку во вьетнамской школе, при написании программ, учебников и учебных пособий.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Принципы отбора лексического материала для ознакомления с полисемией родного вьетнамского языка:

- частотность употребления;

- соответствие возрастным возможностям;

- включенность в развитие интереса к родному языку.

2. Положение об объеме и структурировании сведений о многозначных словах. На первом этапе (IV класс): вводится понятие о лексическом значении слова и семантической связи слова; на втором этапе (V класс) - понятие о многозначности слова, прямом и переносном значении слова, типах переноса полисемии.

3. Система упражнений, способствующая повышению эффек-тив ности усвоения явления полисемии и общему развитию школьников в процессе обучения: наблюдение и анализ готового материала (для введения и закрепления); преобразование языкового материала (для введения, закрепления, активизации); составление словосочетаний, предложений, текста (для их активизации).

Достоверность результатов и выводов исследования обеспечивается его научной базой, полнотой анализа теоретического и практического материала и подтверждается данными экспериментальных проверок и их положительными результатами.

Апробация работы и внедрение ее результатов осуществлялось в виде выступлений на конференциях во Вьетнаме (г. Тэининь, 1983 г.), на лекциях и консультациях, в публикациях статей в научно-методических журналах и других публикациях автора на вьетнамском языке. Учебные материалы, представленные в диссертации, используются на занятиях по родному языку во Вьетнаме.

Диссертация обсуждалась в Центре начального образования и в Центре филологического образования Института общего среднего образования РАО.

По теме исследования опубликованы работы в научно-методических сборниках и журналах: "Гуманитарные науки", "Общественные науки", вышедших во Вьетнаме на вьетнамском языке, отдельной книгой (в соавторстве) опубликовано специальное "Аспекты вьетнамского языка".

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Нгуен Тхань Тхан

11. Результаты исследования должны учитываться при составлении программ, учебных пособий, методических разработок и рекомендаций по лексике вьетнамского языка для вьетнамской школы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Практические цели овладения вьетнамскими учащимися родным языком ставят перед совеременной методикой задачу совершенствования как содержания курса вьетнамского языка, так и приемов обучения ему.

В данном исследовании теоретически обоснована и экспериментально доказана необходимость и целесообразность обучения учащихся вьетнамской школы полисемантичным словам родного языка.

В ходе исследования разработана система обучения многозначному слову учащихся IV-V классов вьетнамской школы, которая до си пор не имела места в методике обучения лексике родного языка.

В исследовании реализованы следующие задачи:

1) выявлены особенности усвоения многозначного слова учащимися вьетнамской школы, связанные со спецификой лексической системы родного языка учащихся, а также этапом обучения;

2) определены оптимальные пути презентации многозначного слова - его семантизация и активизация в речи учащихся.

Эти задачи получили конкретное решение, выражающееся в следующих научно-методических рекомендациях:

1. Одной из важных предпосылок успешного овладения учащимися вьетнамской школы родным языком является целенаправленное и систематическое обучение их многозначной лексике и нормам употребления ее в речи.

2. Единицей обучения должен быть реально функционирующий в речи лексико-смантический вариант слова, обладающий лексическим значением.

3. На основе рассмотрения полисемантичного слова установлено, что овладение учащимися многозначным словом должно осуществляться путем формирования понятия о многозначности слова, усвоения его смысловой структуры и учета возрастных особенностей учащихся.

4. Формирование понятия о многозначном слове, как компо-лексе значений и употреблений, должно происходить на основе усвоения учащимися теоретических сведений, установления связи между изучаемыми ЛСВ многозначного слова, уяснения сходства и различий в их реализации путем сопоставлений, обобщений и использования в речи учащихся.

5. Установление типологии значений полисемантичного слова (основные и производные, конкретные и абстрактные), а также соотношений между ЛСВ многозначных слов вьетнамского языка позволило: определить последовательность введения значений слова в речи учащихся, обосновать приемы их семантизации и активизации.

6. Последовательность введения ЛСВ в речи учащихся должна определяться этапом обучения, коммуникативной целесообразностью данного значения слова.

7. При разработке системы обучения многозначному слову должна учитываться типология ошибок в речи учащихся.

8. Выбор средств и приемов семантизации лексико-семан-тических вариантов многозначного слова должен быть дифференцированным с учетом их лингвистических свойств и этапа обучения.

9. Рассмотрение условий формирования лексических речевых навыков и умений позволило определить, что навыки и умение понимания и употребления многозначных слов должны формироваться в процессе семантизации, автоматизации лексических навыков и совершенствования их до уровня выработки умений вариан-тивног использования в речи ЛСВ многозначного слова на основе выполнения комплекса лексико-семантических упражений, предложенных в диссертации.

Выбор конкретных упражнений осуществляется с учетом уровня обучения и соответствует общим требованиям развития речевых навыков учащихся начального этапа обучения.

Семантизация и активзация слов должны представлять собой взаимосвязанные и взаимообусловленные процессы: усвоение значений путем установления связи между понятием, лежащим в основе слова, и его выражением, хотя бы в минимальных контекстах, и продолжаться в процессе активизации на основе выполнения системы упражений, направленных на использование полученных знаний и умений учащимися в процессе семантизации и обобщения их речи.

10. Анализ учебников вьетнамского языка для IV-V классов показал, что в них недостаточно представлена система обучения полисемантичному слову. В связи с необходимостью формирования навыков и умений понимания, и употребления учащимися многозначных слов в речи в учебники по вьетнамскому языку должен быть введен соответствующий лексический материал, а также специально словарно-семантические упражнения.

Опытно-обучающая работа, проведенная нами в IV-V классах вьетнамской школы на основе разработанных и экспериментально проверенных приемов семантизации и активизации, позволяет говорить об эффективности предложенной системы обучения многозначному слову вьетнамского языка по сравнению с применяемой в настоящее время методикой.

В результате обучения у учащихся выработались умения понимать значения полисемантичного слова в словосочетании, предложении, связном тексте, определять разные слова путем подбора к ним синонимов и антонимов, умения употреблять в речи разные значения слова.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Нгуен Тхань Тхан, 1998 год

1.И., Савельева Т.М. О возможности овладения младшими школьниками методом лингсивтического анализа / / Вопросы психологии. - М., 1972, №3. - С.85-95.

2. Айдарова Л.И. Психологические проблемы обучения младших школьников русскому языку. М.: Педагогика, 1987. - 114 с.

3. Амосова Н.Н. К вопросу о лексическом назначении слова //Вестник Ленинградского унимерситета. -Л., 1957, №2, вып. 1. -С.158.4Арбатский Д.И. Основные способы толькования значения слова //Русский язык в школе. М., 1970, №3. - С.26-31.

4. Арбатский Д.И. Ошибки в толковании значений слова и пути их устранения //Русской язык в школе. М., 1976, №4. -С.32-37.

5. Арбатский Д.И. Толкование значений слова. Семантическое определение. Ижевск: Удмуртия, 1977. - 100 с.

6. Баранов М.Т. Приемы обогащения словаря учащихся // Известия АПН РСФСР. М., 1962, вып. 124. - С.130.

7. Баранов М.Т. Повышение эффективности словарной работы //Пути совершенствования преподавания русского языка в V-VIII классаъ (Под ред. В.А.Добромыслова. М., 1962. - С.154-188).

8. Баранов М.Т. Словарно-семантическая работа на уроках русского языка в V-VIII классах //Русский язык в школе. М., 1965, №6. - С.29-34.

9. Ю.Баранов М.Т. Словарная работа в школе. Педагогическая энциклопедия. - М., 1966, Т. 3. - С.868-869.

10. И.Баранов М.Т. Лексика. Обучение русскому языку в IV-VI классах по новой программе. - М., 1970. - С.31-55.

11. Баранов М.Т. О работе лексике в IV класс (В связи с использованием нового учебника) //Русский язык в школе. М., 1970, №6. - С.36-39.

12. Баранов М.Т. Обогащение словарного запаса учащихся на уроках русского языка в IV-VIII классах //Основы методики русского языка в IV-VIII классах (Под ред. А.В.Текучева и др. -М., 1978. С.269-284.

13. Баранов М.Т. Умения и навыки в школьном курсе русского языка //Русский язык в школе. М., 1979, №4.

14. Баранов М.Т. Типы учебного материала и методы обучения русскому языку //Русский язык в школе. М., 1981, №3. - С.25-31.

15. Баранов М.Т. Обогащение словарного запаса учащихся // Обучение русскому языку в IV классе: Методические указания к учебнику: Пособие для учителей (Сост. Т.А.Ладыженская, 2-е изд. М.: Просвещение, 1985. - С.40-50.

16. Баранов М.Т. Научные основы обогащения словарного запаса школьников в процессе изучения русского языка в IV-VIII классах. Дисс. д-ра пед. наук. М., 1985. - 497 с.

17. Баранов М.Т. Ладыженская Т.А., Львов М.Р., Иппо-литова Н.А., Ивченков П.Ф. Методика русского языка (Под ред. М.Т.Баранова. М.: Просвещение, 1990. - 365 с.

18. Бархин К.Б., Истрина Е.С. Методика русского языка в средней школе: Учебник для высших педагогических учебных заведений и пособие для преподавателей. 3-е изд. М.: Учпедгиз, 1937. - 304 с.

19. Бархин К.Б. Культура слова: Методическое пособие для преподавателей II ступени. М.: Работник просвещения, 1929. -229 с.

20. Бархин К.Б. Развитие речи в начальной школе: Методическое пособие для учителей. М.: Учпедгиз, 1936. - С. 10.

21. Белопольская В.М. Об отборе лексики для русского языка //Русский язык в школе. М., 1969, №2. - С.58-60.

22. Богоявленский Д.Н., Менчинская Н.А. Психология усвоения знаний в школе. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1959. - 347 с.

23. Будагов Р.А. Человек и его язык. 2-е изд., расш. М.: Изд-во МГУ, 1976. - 430 с.

24. Бунаков Н.Ф. Избранные педагогические сочинения. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1953. - 412 с.

25. Буслаев Ф.И. О преподавании отчественного языка. Л.: Учпедгиз, 1941. - С.46.

26. Бутакова Л.О. О причинах неправильного словоупотрбле-ния //Русский язык в школе. М., 1987, №3. - С.23-27.

27. Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. - 321 с.

28. Виноградов В.В. Основные типы лексические значений слова. В кн. "Мысли о русском слове" (Под ред. Н.Г.Лольцовой и Л.Ф.Копосова. М.: Изд. МПУ, 1994. - С.5-14.

29. Власенков А.И. Развивающее обучение русскому языку (IV-VIII) классы). М.: Просвещение, 1983. - 208 с.

30. ВодовозовВ.И. Избранные пепагогические сочинения (Под ред. В.З.Смирнова. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. - 632 с.

31. Вульфсон Р.Е., Соколова М.В., Ямпольская З.Г. Упражнения по лексике и фразеологии (в связи с изучением литературы в IV-VII классах). М.: Просвещение, 1973. - 239 с.

32. Выготский Л.С. Умственное развитие детей в процессе обучения //Сборник статей. М.-Л.: Учпедгиз, 1935. - С.98-99.

33. Выготский Л.С. Мышление и речь //Избранные психологические исследования. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. - 518 с.

34. Выготский Л.С. Собрание сочинений: В б т., Т. 2. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1982. - 504 с.

35. Вьетнамский язык: Учебник для II класса (отв. ред. Чинь Мань, Динь Тан Ки, До Куанг Лыу. 12-е изд. Ханой: Просвещение, 1993. - 252 с. (на вьетнамском языке).

36. Вьетнамский язык: Учебник для III класса (Под ред. Дао Зуи Ман. 11-е изд. Ханой: Просвещение, 1994. - 252 с. (на вьтнамском языке).

37. Вьетнамский язык: Учебник для IV класса (Под ред. Лэ Кан. 10-е изд. Ханой: Просвещение, 1994. - 332 с. (на вьетнамском языке).

38. Вьетнамский язык: Учебник для V класса (Под ред. Лэ Кан. 9-е изд. Ханой: Просвещение, 1994. - 376 с. (на вьетнамском языке).Гальперин П.Я. К исследованию интеллектуального развития ребенка //Вопросы психологии. - М., 1969, №1. - С.15-25.

39. Гальперин П.Я. К исследованию интеллектуального развития ребенка // Вопросы психологии. М., 19696 №1. - С. 15-25.

40. Гальперин П.Я. Формирование знаний и умений на основе теории поэтапного усвоения умственных действий. М.: Педагогика, 1968. - 135 с.

41. Гальперин П.Я. Психологическое мышление и учение о поэтапном формировании умтсвенных действий. В кн. "Исследования мышления в советской психологии" /Отв. ред. Е.В. Шо-рохова. М., 1966. - С.237-277.

42. Головин Б.Н. Введение в языкознание. 3-е изд., испр. -М., Высшая школа, 1977. С.303.

43. Давыдов В.В. Психическое развитие в младшем школьном возрасте //Возрастная и педагогическая психология (Под ред. А.В.Петровского. М., 1973. - С.141.

44. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. Опыт теор. и эксперим. психол. исслед. М.: Педагогика, 1986. - С.111.

45. Добромыслов В.А. Работа над раскрытием понятия слова в школе //Русский язык в школе. М., 1949, №2. - С.34-39.

46. Добромыслов В.А. Обогащение активного словарного запаса учащихся (IV-V классы) //Русский язык в школе. М., 1958, №3. - С.23-29.

47. До Хыу Тьау. Лексико-семантика вьетнамского языка. -Ханой: Просвещение, 1981. (на вьетнамском языке).

48. Еремов А.Ф. Многозначность слова //Русский язык в школе. М., 1957, №3. - С.6-12.

49. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи. В защиту живого слова. М.: Просвещение, 1966. - 271 с.

50. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. - 370 с.

51. Жинкин Н.И. Исследование внутренней речи //Известия АПН РСФСР. Вып. М., 1960. - С.46-75, 361.л

52. Жинкин Н.И. Психологические основы развития мышления и речи. //Русский язык в школе. М., 1985, №1. - С.47-54.

53. Жуйков С.Ф. Интеллектуальное развитие школьника в процессе изучения языка //Вопросы психологии. М., 1965, N 3. - С.З.

54. Жуйков С. Психологические основы оценки знаний по родному языку и умственного развития младших школьников / / Вопросы психологии. М., 1972, №3. - С.71-84.

55. Иванов П.С. Словарная работа на уроках русского языка в V классе. М.: Учпедгиз, 1954. - 271 с.

56. Иргашева Т.Т. Приемы семантизации слов с учетом типа их лексического значения в процессе обогащения словарного запаса учащихся-узбеков: Дисс. канд. пед. наук. М., 1985. - 150 с.

57. Исакова А.И. О состоянии умений учащихся IV класса по лексике //Трудности преподавания русского языка в школе. Л., 19978. - С.47-52.

58. Исакова А.И. Работа по семантике слова в V классе // Русский язык в школе. М., 1991, №1. - С.20-22.

59. Кабанова-Меллер Е.Н. Формирование приемов умственной деятельности и умственное развитие учащихся. М.: Просвещение, 1968. - С.288.

60. Кавтун Л.С. О значении слова //Вопросы языкознания. -М., 1955, №5. С.66-67.

61. Кондрашенкова А.И. Работа над многозначными словами в IV-Vioiaccax (на уроках русского языка): Дисс. канд. пед. наук. -М., 1972. 188 с.

62. Кондращенкова А.И. Приемы изучения многозначных слов в IV классе. В кн. "Вопросы методики лексики и фразеологии науроках русского языка в средней школе". Сборник научных трудов (Под ред. А.В.Текучева. М.: Изд-во МГПИ имени Ленина, 1978. -С.70-79.

63. Кондрашенкова А.И. Лексика. Методическая разработка программирования типа для IV-V классов. Смоленск. - С.4-6.

64. Крутецкий В.А. Основы педагогической психологии. -М.: Просвещение, 1972. С.254.

65. Кузнецова Э.В. Полисемия и ее отношение к слову и понятию //Язык и мышление. -М., 1967. С.208-214.

66. Кустарева В.А. Методика развития устной и письменной речи. В кн. "Методика русского языка для школьных педагогических училищ" (Под общим руководством Н.С.Рождественского. М.: Просвещение, 1969. - 347 с.

67. Ладыженская Т.А. Обогащение речи учащихся на уроках русского языка и литературного чтения //Русский язык в школе.- М., 1957, №6. С.106-108.

68. Ладыженская Т.А. Разитие связной речи на основе учебников для IV-VI классов //Русский язык в школе. М., 1980, №3.- С.28-34.

69. Ладыженская Т.А. Резервы развития дара слова у школьников //Начальная школа. М., 1983, №б. - С.72-75.

70. Лэ А, Нгуен Нинь, Буй Минь Тоан. Методика обучения вьетнамскому языку. Ханой: Просвещение, 1996. - 240 с. (на вьетнамском языке).

71. Лейтес Н.С. Умственные способности и возраст. М.: Педагогика, 1971. - С.279.

72. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности: Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: Наука, 1965. -С.36.

73. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 4-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1981. - С.584.

74. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1977. - С. 147.

75. Лингвистический энциклопедический словарь (Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

76. Львов М.Р. К характеристике письменной речи учащихся средней школы //Вопросы психологии. М., 1974, №2. - С.150-154.

77. Львов М.Р. Методика развития речи младших школьников: Пособие для учителей. 2-е изд. М.: Просвещение, 1985. -176 с.

78. Львов М.Р. Методы развития речи учащихся //Русский язык в школе. М., 1985, №4. - С.42-47.

79. Львов М.Р. Методика развития речи младших школьников. 2-е изд. перераб. М.: Просвещение, 1985. - 175 с.

80. Львов М.Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах: Учебное пособие для педагогических институтов. 2-е изд. М.: Просвещение, 1987. - 415 с.

81. Люблинская А.А. Учителю о психологии младшего школьника: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1977. - 224 с.

82. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. М.: Педагогика, 1974. - 239 с.

83. Матвеева А.Н. Ознакомление учащихся начальной школы с многозначностью слова на уроках русского языка и чтения: Дисс. канд. пед. наук. М., 1969. - 266 с.

84. Матвеева А.Н. О преемственности в изучении "Лексики" //Русский язык в школе. М., 1978, №5. - С.24-28.

85. Матвеева А.Н. Словарно-семантическая работа на уроках русского языка //Пути и средства достижения прочности знаний в начальных классах. М., 1978. - С. 137-147.

86. Матвеева А.Н. Элементы лексики в начальном обучении русскому языку / /Актуальные проблемы методики обучения русскому языку в начальных классах. М., 1977. - С. 130-144.

87. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. -М.: Высшая школа, 1974. 256 с.

88. Мистратова О.П. О словарном запасе школьников // Русский язык в школе. М., 1979, №1. - С.32-33.

89. Мучник Б.С. О точном употреблении слова //Русский язык в школе. М., 1986, N 1. - С.20-24.

90. Напольнова Т.В. Активзация мыслительной деятельности учащихся на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1988. -С.111.

91. Негневицкая Е.И., Шахнарович A.M. Язык и дети. М.: Наука, 1981. - С.17.

92. Нгуен Ван Ту. Слово и словарный запас современного вьетнамского языка. Ханой: Высшее образование и училище, 1976 (на вьетнамском языке).

93. Нгуен Дык Зан. Логика Семантика - Синтаксис. - Ханой: Высшее образование и училище, 1975 (на вьетнамском языке).

94. Нгуен Нгок Чам. Значение многозначных слов. В кн. "Сохраните чистоту вьетнамского языка в лексической сфере", Т. 1. Ханой: Изд-во Обществовадение, 1981 (на вьетнамском языке).

95. ЮО.Нгуен Тхиен Зап. Лексикология современного вьетнамского языка. Ханой: Изд. ХГУ, 1985 (на вьетнамском языке).

96. Нгуен Чи, Лэ А, Лэ Фыонг Нга, Тхань Иен Ми. Методика обучения вьетнамскому языку: Учебное пособие дляпедагогических институтов. В 2-х т. Ханой: Просвещение, 1992 (на вьетнамском языке). - 166 с.

97. Новиков Л.А. Синонимические функции слов //Русский язык в школе. М., 1968, №1. - С.11-23.

98. Новиков Л.А. Заметки о лексической антонимии // Русский язык в школе. М., 1976, №2. - С.72-77.

99. Обучение вьетнамскому языку в начальной школе: Методические рекомедации (Под ред. Фунг Дэ, Чан Мань Хыонг. -Ханой: Просвещение, 1988 (на вьетнамском языке). 196 с.

100. Ожегов С.И. Словарь русского языка. 9-е изд., испр. и доп. (Под ред. Н.Ю.Шведовой. М.: Советская энциклопедия, 1972. - 900 с.

101. Острогорский А.Я. Живое слово: Книга для изучения родного языка. Ч. 1. Спб., 1907. - 368 е.; 4.2. - Спб., 1908. - 427 е.; Ч.З. - Спб76 1909. - 438 с.

102. Пав лов И. П. Павловские среды. Т.З. М., - Л.: Изд-во АН СССР, 1949. - 516 с.

103. Пленкин Н.А. Всесторонний анализ слова как один из приемов обучения русскому языку //Русский язык в школе. М., 1976, №4. - С.27-31.

104. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. -М.: Изд-во АН СССР, 1959. 382 с.

105. ИО.Подгаевская И.М. Активизация познавательной деятельности учащихся при работе со словарями //Русский язык в школе. М., 1982, №б. - С.37-43.

106. Ш.Прудникова А.В. Лексика в школьноим курсе русского языка: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1979. - 142 с.

107. Раев А.И. Управление умственной деятельностью младшего школьника: Учебное пособие. Л., 1976. - С.134.

108. Речь. Речь. Речь: Книга для учителя (Под ред. Т.А. Ладыженской . М.: Педагогика, 1990. - 336 с.

109. И4.Рождественский Н.С. и Успенский М.И. Объяснение слов и выраджений как средство развития речи //Русский язык в школе. М., 1941, №3. - С.50-54.

110. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. М.: Учпедгиз, 1940.

111. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. 2-е изд. -М.: Педагогика, 1976. С.360.

112. Русский язык: Учебник для IV класса (Научный ред. Н.М. Шанский. 17-е изд. М.: Просвещение, 1986. - 304 с.

113. И8.Русский язык: Учебник для V класса (Подред. Г.Н. Владимирской. 20-е изд. М.: Просвещение, 1992. - 320 с.

114. Рыбникова М.А. Книга о языке //Очерки по изучению русского языка и стилистические упражнения. 3-е изд. М.: Работник просвещения, 1926. - 286 с.

115. Семенова А.П. Психологический анализ понимания аллегорий, метафор и сравнений (образ и понятие): Ученые записи. Т.35. Л.: ЛГПИ, 1941. - С.138-200.

116. Словарь вьетнамского языка: 38.410 слов (Под ред. Хоанг Фэ. 3-е изд., переработ. Ханой: Обществоведение, 1994. - ИЗО с. (на вьетинамском языке).

117. Смирницкий А.И. Значение слова //Вопросы языкознания. М., 1955, №2. - С.74-89.

118. Смирнов В.Я. Метродика русского языфка. М., 1916.191 с.

119. Смирнова Н.С. И Козакевич Л.А. К изучению темы "Многозначность слова в IV-ом классе" //Русский язык в школе. М., 1969, №1. - С.67-69.

120. Срезневский И.И. Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте. Спб., 1899. - С7 14, 301, 465.

121. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Просвещение, 1971. - 271 с.

122. Стоюнин В.А. Руководство для теоретического изучения литературы по лучшим образцам русским и иностранным. Спб., 1900. - 191 с.

123. Талызина Н.Ф. Формирование познавательной деятельности младших школьников: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1988. - 175 с.

124. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. 2-е изд. М.: Просвещение, 1970. - С. 14, 125, 465.

125. Текучев А.В. Очерки по методике обучения русскому языку. М.: Педагогика, 1980. - 230 с.

126. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. -М.: Изд-во АН СССР, 1962. 287 с.

127. Уфимцева А.А. К вопросу о лексико-семантической системе языка //Вопросы языкознания. М., 1962, №4. - С.36-46.

128. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе. -М.: Наука, 1968. 272 с.

129. Уфимцева А.А. Аспекты семантических исследований (Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1980. -С.356.

130. Ушинский К.Д. Руководство к преподаванию по "родному слову". КД.Ушинский. Собр. соч. Т.2. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1948. - 665 с.

131. Фан Тхиеу, Нгуен Куок Туи, Тхань Тунг. Обучение слову в школе. Ханой: Просвещение, 1983 (на вьетнамском языке).

132. Фан Тхиеу, Фунг Нгок Кием, Нгуен Суан Хоа, Чан За Линь. Вьетнамский язык Литература и методика обучения учащихся. Т. 1 - Ханой: Просвещение, 1988 (на вьетнамском языке).

133. Федоренко Л.П. Закономерности усвоения родной речи. -М.: Просвещение, 1984. 113 с.

134. Фоменко Ю.В. Типы лексических значений слов русского языка. В сб. "XI-ая научная сессия Новосибирского педагогического института. Материалы к сессии "Русский язык", вып. 4. -Новосибирск, 1967. С.78.

135. Фомина М.И. Современный русский язык (Лексикология) : Учебник для институтов и факультетов иностранного языка. М.: Высшая школа, 1978. - 256 с.

136. Формичева Г.А. Словарная работа при изучении глагола //Русский язык в школе. М., 1965, №5. - С.29-36.

137. Хоанг Ван Хань. Системный характер словарного запаса во вьетнамском языке //Журнал "Языкознание". Ханой, 1977, N 2 (на вьетнамском языке).

138. Хоанг Фэ. Логическое языкознание. Ханой: Обществоведение, 1989 (на вьетнамском языке).

139. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1972. - 327 с.

140. Шанский Н.М. Русское языкознание и лингводидактика.- М.: Русский язык, 1985. 240 с.

141. Шереметевский В.П. Сочинения. М., 1897. - 320 с.

142. Шереметевский В.П. Статьи по методике начального преподавания русского языка: Пособие для VIII кл. жен. гимназий.- М., 1910. С.183,265.

143. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. -М.: Просвещение, 1964. 214 с.

144. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. - 279 с.

145. Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

146. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознания и фонетике. Т.1. Л., 1958. - 182 с.

147. Эльконин Д.Б. Мышление младщего школьника. Сб. "Очерки психологии детей младшего школьного возраста" (Под ред. А.Н.Леонтьевва и Л.И.Божовича. М.: Изд. АПН РСФСР, 1950.

148. Эльконин Э.Д. Психологические исследования усвоения знаний в начальной школе //Советская педагогика. М., 1961, №9& - С.22-32.

149. Эльконин Э.Д. К проблеме периодизации психического развития в детском возрасте //Вопросы психологии. М., 1971, №4. - С.6-20.

150. Яковлева В.Н. Словарно-семантические упражения на уроках русского языка в V классе при изучении темы "Глагол" ■ //Русский язык в школе. М., 1973, №2. - С.13-16.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.