Методика обучения падежной и предложно-падежной системе русского языка в начальных классах лезгинской школы Республики Дагестан тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Шамхалов, Абдулафис Шахпазович

  • Шамхалов, Абдулафис Шахпазович
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2003, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 221
Шамхалов, Абдулафис Шахпазович. Методика обучения падежной и предложно-падежной системе русского языка в начальных классах лезгинской школы Республики Дагестан: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Махачкала. 2003. 221 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Шамхалов, Абдулафис Шахпазович

Введение

Глава 1 Лингвистические основы обучения падежной и предложно-падежной системе русского языка в лезгинской школе

1.1 Сопоставительный анализ падежных форм и их значений русского и лезгинского языков как лингвистические основы обучения падежной и предложно-падежной системе русского языка.

1.2. Сопоставительный анализ падежных форм и их значений русского и лезгинского языков. Именительный падеж.

1.3. Родительный падеж.

1.4. Дательный падеж.

1.5. Винительный падеж.

1.6. Творительный падеж.

1.7. Предложный падеж.

Выводы.

Глава п. Состояние знаний, умений и навыков и типичные ошибки учащихся i-iv классов в образовании и употреблении предложно-падежных конструкций русского языка

2.1. Методика исследования.

2. 2. Анализ экспериментальных материалов и типичных ошибок в употреблении падежных и предложно-падежных форм имени существительного учащимися HI-IV классов.

2.3. Ошибки в употреблении падежных форм и их причины.

2.4. Ошибки в употреблении предложно-падежных конструкций имени существительного учащимися III-IV классов.

2.5. Межъязыковая грамматическая интерференция в употреблении предложно-падежных конструкций русского языка.

2.6. Анализ программы русского языка для начальных классов дагестанской национальной школы.

2.7. Анализ учебников русского языка для I-IV классов дагестанской начальной школы.

Выводы.

Глава Ш. Обучение учащихся I-IV классов использованию падежных и предложно-падежных форм русского языка

3.1. Психолого-педагогические основы формирования навыков использования предложно-падежных конструкций в связной русской речи.

3.2. Методические рекомендации по формированию навыков употребления предложно-падежных конструкций русского языка в связной речи.

3.3. Отбор дидактического материала и система упражнений для обучения падежным и предложно-падежным формам русского языка.

3.4. Роль и значение наглядности в формировании навыков употребления предложно-падежных форм и их значений.

3.5. Методика использования социолингвистических факторов в формировании навыков употребления предложно-падежных форм.

3.6. Результаты контролирующего эксперимента.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика обучения падежной и предложно-падежной системе русского языка в начальных классах лезгинской школы Республики Дагестан»

В Республике Дагестан (РД) статус русского языка совершенно иной, чем в других регионах Российской Федерации. Дагестан - полиэтнический регион со сложным переплетением языков. Языком межнационального общения для всех народностей республики, в том числе и для лезгин, является русский. В этой связи трудно себе представить современную жизнь лезгин без русского, общего для всех народностей республики языка. Такая роль языка межнационального общения способствует созданию необходимой мотивационной основы. Видимо, этим и объясняется желание лезгин, как и всех дагестанцев, в совершенстве овладеть русским языком, обучать своих детей на русском языке.

В Российской Федерации с учетом многоязычия РД занимает особое место. В настоящее время в Дагестане функционирует более 30 языков. Из них 14 являются письменными, остальные языки пока не имеют письменности. Функции языка межнационального общения с каждым годом расширяются.

В школах Дагестана русский язык преподается с первого класса, обучение в V-XI классах ведется на русском языке. Он является и языком средств массовой информации. Развитие экономики, науки, культуры, образования в РД связано с функционированием русского языка

Во всех районах с лезгинским национальным составом двуязычие (со вторым языком русским) следует считать закономерным явлением, жизненной потребностью лезгин. В населенных пунктах с однонациональным составом населения обучение в начальных классах ведется на родном (лезгинском) языке, русский язык преподается как предмет. В этой связи основная задача состоит в том, чтобы подготовить детей к обучению в V классе на русском языке. Переход на русский язык обучения - задача весьма сложная и трудная. Поэтому для повышения коммуникативной направленности обучения, усиления практики речи необходимо разработать специальную методику формирования грамматического строя русского языка с учетом интерферирующего влияния родного языка.

Актуальность проблемы исследования. В условиях отсутствия русской речевой среды практическое овладение русским языком невозможно без усвоения падежной и предложно-падежной системы. В каждом предложении, в минимальной коммуникативной единице, используются определенные падежные формы. Основные трудности в овладении учащимися-лезгинами грамматическим строем русского языка связаны с практическим усвоением управления, предложно-падежных форм имени существительного, их значений. Существенные различия в образовании и употреблении предложно-падежных форм русского языка, отсутствие в лезгинском языке предлогов обусловливают типичные и устойчивые грамматические ошибки в устной и письменной речи учащихся. Трудности практического усвоения падежа усугубляются еще тем, что в русском языке нет правил употребления падежной и предложно-падежной формы данного языка, которые можно было бы рекомендовать учащимся национальной школы. Управление и употребление падежной формы является как бы индивидуальным свойством управляющего (главного) слова. Указанные трудности легче преодолеваются в раннем детском возрасте. Он является наиболее благоприятным периодом для практического овладения неродным языком, его грамматическим строем. Это объясняется тем, что лек-сико-грамматические навыки детей на родном языке не укрепились, они ещё послушны, значительно лучше и быстрее формируется продуктивное двуязычие.

Специальные эксперименты, проведенные нами в начальных классах лезгинской школы, убедительно показывают, что основой формирования грамматического строя, овладения структурой предложения является практическое усвоение падежной формы русского языка.

Учитывая особое значение выработки навыков употребления падежной и предложно-падежной формы в практическом овладении русским языком, структурой предложения, неразработанность данной проблемы в лингвомето-дическом плане с учетом межъязыковой лексико-грамматической интерференции, мы выбрали в качестве темы диссертационного исследования «Методика обучения падежной и предложно-падежной системе русского языка в начальных классах лезгинской школы Республики Дагестан».

Объектом исследования послужили сопоставительный анализ предложно-падежной системы русского и лезгинского языков в дидактических целях, изучение русской речи учащихся-лезгин и выявление типичных и устойчивых ошибок билингвов в употреблении падежных форм и их значений, особенностей проявления межъязыковой лексико-грамматической интерференции при первоначальном обучении школьников русскому языку. Основное внимание было уделено разработке научно обоснованной методики обучения употреблению предложно-падежных форм и их значений у учащихся I-IV классов лезгинской школы и выявлению ее эффективности на основе опытно-экспериментального обучения.

Цель исследования. С учетом данных сопоставительно-типологического изучения предложно-падежной системы контактирующих языков, анализа первоначальной русской речи учащихся-лезгин, результатов констатирующего и обучающего экспериментов, социолингвистических особенностей функционирования языков выявить закономерности нарушения грамматических норм учащимися-лезгинами; разработать методическую систему обучения русской предложно-падежной системе с учетом межъязыковой лексико-грамматической интерференции в речи билингвов, частотности употребления падежных форм и их значений в русском языке.

Рабочая гипотеза. Изучение межъязыковой лексико-грамматической интерференции в русской речи учащихся начальных классов, разработка методики формирования у них навыков употребления предложно-падежных форм и их значений будут эффективными, если исследование провести на комплексной основе, что предполагает:

- выявление потенциально возможных нарушений употребления предложно-падежных форм учащимися на основе сопоставительного анализа контактирующих языков;

- изучение ошибок учащихся в употреблении предложно-падежных форм русского языка на основе анализа материалов констатирующего эксперимента, определение их причин, типичности и устойчивости нарушения грамматических норм;

- опытно-экспериментальное обучение учащихся I-IV классов и проверка эффективности разработанной нами методики формирования навыков употребления падежных и предложно-падежных конструкций русского языка в связной русской речи;

Цель исследования и рабочая гипотеза предопределили следующие задачи:

1) выявить сходства и различия между падежными системами русского и лезгинского языков и на их основе определить потенциально возможные виды межъязыковой и внутриязыковой грамматической интерференции;

2) изучить отдельные социолингвистические факторы, способствующие формированию у детей лезгинско-русского двуязычия на лексико-грамматическом уровне;

3) проанализировать русскую речь учащихся-лезгин, экспериментальные материалы и выявить основные виды интерференции, типичные и устойчивые ошибки учащихся-лезгин в употреблении предложно-падежных форм имени существительного;

4) разработать методику обучения нормам употребления падежных форм в связной русской речи учащихся начальных классов лезгинской школы и проверить ее эффективность путем опытно-экспериментального обучения.

Методологическую основу диссертации составили важнейшие положения о роли языка межнационального общения в экономике, культуре и образовании, о взаимосвязи языка и мышления, русского и лезгинского языков при формировании двуязычия, результаты исследований по методике обучения русскому языку как неродному.

Для решения задач исследования были использованы следующие методы исследования:

1. Теоретический (изучение и анализ лингвистической, психологической, методической литературы по теме диссертации).

2. Социально-педагогический (анализ действующих программ и учебников русского языка для дагестанской начальной школы в аспекте проблемы исследования с целью выявления характера изложения соответствующих материалов по формированию навыков употребления в речи предложно-падежных форм, их значений).

3. Лингвистический (сопоставительно-типологический анализ звуковых систем контактирующих языков в учебных целях в аспекте темы исследования для выявления сходств и различий в выражении падежных форм и их значений).

4. Социолингвистический (анализ функций русского и дагестанских языков, типов двуязычия, изучение других социолингвистических факторов, способствующих формированию лезгинско-русского двуязычия).

5. Педагогический эксперимент: а) констатирующий - для выявления нарушений норм употребления предложно-падежных форм и их значений, причин типичных и устойчивых ошибок, межъязыковой грамматической интерференции; б) обучающий - для формирования навыков правильного употребления падежных форм русского языка; в) контролирующий - для выявления эффективности разработанной нами методики обучения русским предложно-падежным конструкциям в начальных классах дагестанской лезгинской школы.

6. Статистический (количественный и качественный анализ экспериментальных материалов, установление типичности и устойчивости ошибок учащихся, частотности падежных форм в русском языке и речи).

Экспериментальная работа проводилась в школах Магарамкентского района РД в 1998-2002 годах.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Нарушение норм употребления в речи предложно-падежных форм и их значений учащимися начальных классов лезгинской школы обусловливается различиями между грамматическими системами контактирующих языков. Основными психолингвистическими факторами интерференции являются существенные различия в образовании и употреблении предложно-падежных форм в русском и лезгинском языках, отсутствие в лезгинском языке предлогов и предложных конструкций, широкое употребление в нем местных падежей и послелогов. Это приводит к различным видам межъязыковой грамматической интерференции, к устойчивым грамматическим ошибкам.

2. Нарушение учащимися норм употребления падежных и предложно-падежных форм обусловливается влиянием специфики родного языка и отсутствием русской речевой среды. В раннем детском возрасте произносительные навыки у учащихся-дагестанцев формируются легче и качественнее по сравнению с обучением на продвинутом этапе. Они в определенной степени зависят от социолингвистических факторов.

3. Основные виды межъязыковой и внутриязыковой интерференции характеризуются как закономерные нарушения употребления предложно-падежных форм под влиянием родного языка. Самыми трудными зонами интерференции являются нарушение норм употребления предлогов и предложно-падежных конструкций, существенные различия в образовании и употреблении падежных форм.

4. В основе формирования навыков употребления падежных и предложно-падежных форм русского языка учащимися-лезгинами лежит учет специфики грамматических систем контактирующих языков, который требует разработки специальных методических рекомендаций обучения, комплексного введения в речь учащихся всех падежных и предложно-падежных форм русского языка, учета проявления межъязыковой интерференции.

Научная новизна исследования составляет:

- на основе сопоставительно-типологического анализа определены сходства и различия между падежными формами и их значениями, что позволило установить потенциально возможные виды межъязыковой лексико-грамматической интерференции в речи учащихся;

- выявлены основные виды межъязыковой интерференции в употреблении предложно-падежных форм русского языка учащимися начальных классов лезгинской школы;

- на основе анализа экспериментальных материалов обоснованы причины нарушения норм употребления падежных и предложно-падежных форм русского языка учащимися лезгинской школы, определена типичность и устойчивость грамматических ошибок;

- разработана методическая система обучения правильному употреблению предложно-падежных форм русского языка учащимися начальных классов, эффективность которой проверена путем экспериментального обучения в классах с лезгинским национальным составом учащихся;

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что разработаны лингвистические основы обучения предложно-падежным конструкциям русского языка учащихся-лезгин, на этой основе выявлены основные виды межъязыковой грамматической интерференции. Это позволит ввести в научный оборот выявленные закономерности усвоения падежных форм учащимися-лезгинами. Они могут быть использованы при исследовании различных вопросов обучения русскому языку как неродному учащихся национальной школы.

Практическое значение. Результаты исследования могут быть внедрены в практику обучения русскому языку в школах с лезгинским национальным составом учащихся Республики Дагестан, использованы при разработке методики обучения грамматическому строю русского языка, спецкурсов и спецсеминаров для педагогических колледжей и факультетов начальных классов педагогических университетов.

Апробация работы. Разработанные методические рекомендации и система упражнений были проанализированы на заседаниях методических секций учителей начальных классов Магарамкентского района. Основные положения и результаты диссертационного исследования изложены соискателем в докладах и сообщениях на научно-практических конференциях (Махачкала 1999-2001, Армавир 2002). Разработанные методические рекомендации и система упражнений используются в практике обучения русскому языку учащихся начальных классов школ Магарамкентского района.

Диссертационное исследование было обсуждено на расширенном заседании кафедры методики начального обучения Дагестанского государственного педагогического университета.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Шамхалов, Абдулафис Шахпазович

Результаты исследования, система упражнений, предложенные нами, методические рекомендации внедрены в практику обучения русскому языку в Гапцахской и Ярагказмалярской средних школах Магарамкентского района. Разработанная нами методика изучения падежных и предложно-падежных форм имени существительного русского языка может быть использована не только в начальных классах с лезгинским составом учащихся, но и в других национальных школах Республики Дагестан. Учителя начальных школ, где проводилась экспериментальная работа, успешно используют предложенные нами методические рекомендации.

Результаты контролирующего эксперимента, проведенного в начальных классах Гапцахской и Ярагказмалярской средних школах, показали достаточно высокую эффективность разработанной нами методики обучения падежным и предложно-падежным конструкциям русского языка. Количество ошибок учащихся экспериментальных классов в употреблении падежных и предложно-падежных форм по сравнению с контрольными классами сократилось более чем в три раза.

Данная проблема требует дальнейшего исследования применительно к другим школам многоязычного Дагестана.

Заключение

Практическое усвоение учащимися начальных классов лезгинской школы падежных и предложно-падежных форм имени существительного способствует формированию связной русской речи, т.к. падежные конструкции имени относятся к числу наиболее частотных языковых единиц.

Система падежа с лингвистической точки зрения крайне сложная и многоаспектная категория: она тесно связана и с лексикой, и с морфологией, и с синтаксисом. Именно поэтому обучение падежным и предложно-падежным конструкциям русского языка школьников требует от учителя специальной, систематической, целенаправленной работы, знания и семантики, и синтаксических функций, и сочетательных законов этих форм. Методика обучения падежным формам имени должна опираться на прочную лингвистическую базу. В условиях национальных школ русский и родной языки органически связаны и тесно взаимодействуют. Родной язык оказывает на усвоение русского языка как положительное, так и отрицательное влияние, то есть может способствовать его усвоению или оказывать интерферирующее влияние. В этой связи мы, в первую очередь, разработали лингвистические основы обучения предложно-падежной системе в лезгинской школе.

Сопоставительно-типологический анализ позволяет заранее определить потенциально возможные трудности и ошибки в употреблении предложно-падежных конструкций русского языка. Особое внимание следует обратить на практическое усвоение тех грамматических форм, которые не характерны для родного языка учащихся. В методике обучения категории падежа следует обеспечить повторяемость в речи учащихся тех предложно-падежных конструкций русского языка, которые не характерны для лезгинского языка. Нами особо выделены именно такие предложно-падежные конструкции русского языка.

В русском и лезгинском языках падеж, как грамматическая категория, имеет в определенной степени сходное функциональное назначение — служит для выражения грамматической и смысловой связи имен существительных между собой и с другими словами в словосочетании и предложении. Сопоставлеi ние показало, что между падежными системами контактирующих языков имеются существенные различия. Для лезгинского языка не характерны Предлож-но-падежные конструкции, а в русском языке нет местных падежей. Лишь некоторые значения и функции отдельных падежей сопоставляемых языков частично совпадают. Особое внимание должно быть уделено лингвометодическо-му анализу расхождений в значениях, выражаемых падежными конструкциями сопоставляемых языков, так как именно с их практическим усвоением связаны основные трудности. Эти трудности усугубляются еще тем, что в лезгинском языке нет категории рода, предлогов, винительного падежа, одушевленности-неодушевленности. Предложно-падежные конструкции русского языка в лезгинском языке передаются специфическими конструкциями послелогов и местных падежей. Учет сходств и расхождений в падежных системах русского и лезгинского языков, выявленных нами, и составляет лингвистическую основу изучения категории падежа русского имени в лезгинской школе.

Исходным моментом в разработке методики обучения учащихся начальных классов падежным и предложно-падежным формам русского языка явился анализ русской речи учащихся, экспериментальное изучение состояния знаний, умений и навыков учащихся-лезгин по употреблению предложно-падежных форм русского языка и их значений. Последовательное изучение русской речи учащихся-лезгин, анализ материалов констатирующего эксперимента позволили выявить типичные и устойчивые ошибки учащихся начальных классов в употреблении предложных и предложно-падежных форм имени существительного в устной и письменной речи.

Типичными и наиболее устойчивыми оказались ошибки на смешение падежных форм и их значений, то есть употребление формы одного падежа вместо другого, пропуск или использование лишнего предлога. Такой всесторонний анализ русской речи учащихся, выявление причин ошибок стали главным ориентиром в разработке методики обучения падежным и предложнопадежным сочетаниям русского языка. Методы и приемы работы практически связаны как с объемом и последовательностью подачи учебного материала, так и с непрерывностью, систематичностью работы, ее целенаправленностью. На основе анализа программы и учебников русского языка для дагестанской начальной школы были конкретизированы основные вопросы практического усвоения падежных и предложно-падежных форм русского языка и их значений.

Имеющиеся в учебниках упражнения нуждаются в дальнейшем совершенствовании, они не нацеливают учителя на проведение систематической и целенаправленной работы по изучению исследуемой темы. Даже в разделе «Глагол» нет упражнений на сочетание его с именами существительными, не говоря о других разделах. В этой связи мы рекомендуем усовершенствовать и адаптировать практические материалы учебников.

Проведенный нами поисковый эксперимент убеждает нас в том, что кроме введения дополнительного, специально подобранного дидактического материала, необходимо разработать и экспериментально проверить специально разработанную методику обучения учащихся начальных классов падежным и предложно-падежным конструкциям. Представляется целесообразным обеспечить непрерывность, систематичность комплексного изучения падежной системы при прохождении всех тем программы на уроках и во внеклассной работе. В дидактических целях желательно использовать социолингвистические факторы: особенности функционирования русского и лезгинского языков в различных регионах, в семье, средства массовой информации, периодическую печать. Была сформулирована окончательная гипотеза исследования, а затем проверена в ходе обучающего и контролирующего эксперимента.

На основе критериев частотности и речевой необходимости наметили объем дидактического материала, определили пути и способы поэтапного усвоения намеченного лексико-грамматического материала. Критерий частотности употребления имени тесно связан с синтаксической сочетаемостью русского глагола: изучение падежных форм должно быть тесно связано с усвоением конструктивных возможностей самого глагола. С этой целью мы определили для всех глаголов из «Списка слов для активного усвоения» в 1, 2, 3, 4 классах перечень имен из того же списка, которые могут сочетаться именно с этим глаголом, что позволит учителю включать в микромодель «глагол + имя существительное» все вновь изучаемые существительные (см. приложение).

Составлена эффективная, как показало опытно-экспериментальное обучение, таблица-модель по усвоению на начальном этапе падежных форм, постановки к ним падежных вопросов от стержневого компонента. Такая таблица действует постоянно, дает возможность включать учащихся в активную поисково-исследовательскую учебную работу, вводить в активный речевой оборот все вновь изучаемые глаголы и имена существительные, осмыслить их значение, взаимосвязь и сознательно ставить вопрос от глагола к существительному.

Психологические особенности детей младшего школьного возраста требуют соблюдения поэтапного формирования умственных операций. Поэтому свою экспериментальную работу осуществили по схеме: работа со словом, словосочетанием, предложением и связным текстом. Внутри каждого из них свои разграничения, связанные с возрастными и индивидуальными возможностями младших школьников: дети усваивают существительные сначала в начальной форме, а потом вводятся в их речь формы косвенных падежей.

Одним из факторов, позволяющих получить в ходе обучающего эксперимента положительный результат, явилось использование наиболее эффективных методов и приемов формирования практических навыков употребления в речи падежных и предложно-падежных конструкций. Чем разнообразнее и интереснее будут методические приемы, тем легче и лучше овладевают дети русским языком. Обучение речи следует организовать так, чтобы детям было интересно, чтобы они не утомлялись: проводить отдельные задания в игровой форме, использовать разные средства наглядности.

Обязательным условием эффективного обучения падежным и предложно-падежным конструкциям следует считать умелое использование потенциальных возможностей младшего школьного возраста. В раннем детском возрасте значительно легче и качественно формируются речевые навыки детей. Это объясняется тем, что лексико-грамматические особенности учащихся начальных классов еще окончательно не приспособились к родному языку. Родной язык не оказывает такого сильного влияния, как на продвинутом этапе обучения. Умело должны быть использованы эти возможности.

Опытно-экспериментальное обучение показало, что при первоначальном обучении предложно-падежным формам русского языка в лезгинской школе необходимым условием является использование средств наглядности. Нами были разработаны и внедрены в учебный процесс специальные средства. Наглядные пособия способствуют повышению эффективности обучения, созданию необходимой речевой практики. На всех уроках использовались таблицы, художественно-изобразительная наглядность из пособий для начальных школ (Баранников И.В., Варковицкая JI.A.).

Следует отметить, что в школьных учебниках фактически отсутствуют таблицы, схемы по исследуемой теме. Нами была использована графическая наглядность разных видов. Внедрение в учебный процесс средств наглядности явилось одним из важных факторов по повышению активной познавательной деятельности детей на уроке и во внеучебной работе. Наглядность обеспечивает сознательность усвоения изучаемого грамматического материала. Использование таблиц, рисунков, схем, сюжетных картин ускоряет процесс выработки у школьников прочных навыков правильного конструирования падежных и предложно-падежных сочетаний имени и сознательного их употребления в устной и письменной речи. Как показало экспериментальное обучение, речевые навыки у учащихся экспериментальных классов качественно отличаются от навыков детей параллельных контрольных классов:

1) учащиеся экспериментальных классов значительно свободнее пользуются в речи падежными и предложно-падежными формами имени существительного, правильно их употребляют в связной речи;

2) грамотность в употреблении таких форм у учащихся экспериментальных классов повысилась почти в полтора раза.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Шамхалов, Абдулафис Шахпазович, 2003 год

1. Абдуллаев А.А. Культура русской речи в условиях национально-русского двуязычия. Махачкала, 1995. -228 с.

2. Абдуллаев А.А. Социолингвистические основы обучения русскому языку в дагестанской национальной школе. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1982. 91 с.

3. Абузяров Р.А. Значение средств массовой информации для развития речи учащихся // Использование наглядности и технических средств на уроках русского языка и литературы. JL, 1982. - С. 17-23.

4. Айдарова Л.И. Формирование лингвистического отношения к языку у младших школьников // Возрастные возможности усвоения знаний. — М.: Просвещение, 1966.- С. 29-38.

5. Айтберов A.M. Трудности изучения русского синтаксиса студентами-дагестанцами.- Ростов-на-Дону: РГПИ, 1980. 19 с.

6. Айтберов A.M. Словосочетание и предложение: вопросы типологии и методики. Махачкала: Дагучпедгиз, 1989. - 80 с.

7. Айтберов A.M. Основы обучения русской морфологии в дагестанской национальной школе. Махачкала: ДГПУ, 1995. - 145 с.

8. Айтберов A.M. Лингводидактика. Ч. 1,2. — Махачкала: ДГПУ, 1998. —98 с.

9. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку в начальных классах / Под ред. Н.С.Рождественского, Г.А.Фомичевой. М., 1977. - 227 с.

10. Алавердян М. Графическая наглядность при прохождении имени существительного / Рус. яз. в арм. шк. Ереван, 1962, № 2. - С. 12-16.

11. Алавердян М.Э. Графическая наглядность при прохождении имени существительного / Русский язык в армянской школе, 1962, № 2, с. 11-12.

12. Алгазина Н.Н. Предупреждение ошибок в построении словосочетания и предложения. М.: АПН РСФСР, 1962. - 120 с.

13. Алиев Э. С. Обучение глагольному управлению студентов-узбеков /предложные конструкции/. Автореф. канд. пед. наук. — М., 1965. — 25 с.

14. Андреева-Георг В., Толмачева В. Русский глагол. Предложное и беспредложное управление. М.: Русский язык, 1975. - 428 с.

15. Анисимов В.М. О порядке изучения русских падежей // Вопросы воспитания и обучения в школах Якутии. Якутск, 1973.- С. 32-27.

16. Анисимов Г.А., Буржунов Г.Г. Методика обучения русскому языку в 5-11 классах нерусских школ с родным языком обучения /Под редакцией Н.Б. Экбы. СПБ: Просвещение, 1995. - 224 с.

17. Анисимов Г.А. Изучение синтаксиса русского языка в чувашской школе. Методическое пособие для учителей. — Чебоксары, 1981. — 240 с.

18. Апресян Ю.Д. и др. Об одном способе изучения сочетаемости слов — Русский язык в национальной школе, 1969, № 6, с. 61-71.

19. Арбузова А.И. Ошибки в глагольном управлении и меры борьбы с ними — Русский язык в школе, 1965, № 2. С. 43-47.

20. Асадуллин А.Ш. Основы методики русского языка в татарской начальной школе. Автореф. д-ра пед. наук. — М., 1991. — 42 с.

21. Аркадьева О.М. Употребление падежей в речи. — М.: МГУ, 1975. — 126. с.

22. Аркадьева О.М. Употребление падежей в речи.- М.: МГУ, 1975.- 78 с.

23. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. — М.: Просвещение, 1966.-279 с.

24. Бакеева Н.З. О лингвистических основах методики русского языка в национальной школе. В сб.: Вопросы методики обучения русскому языку учащихся национальной школы. — М.: Педагогика, 1976 - С. 7-36.

25. Барагунов М.Х. Обучение русскому языку в начальных классах школ народов абхазо-адыгской группы. 3 изд. JT., 1983. - 183.

26. Баранников И.В и др. Методика начального обучения русскому языку в начальной национальной школе. — JI.: Просвещение, 1981. 269 с.

27. Бархударов С.Г. Основные проблемы методики преподавания русского языка в национальных группах вузов Рус. яз в нац. шк., 1964, № 2.- С. 3-8.

28. Беляев В.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. -М., 1965.-227 с.

29. Бернштейн С. И. Вопросы обучения произношению применительно к преподаванию русского языка иностранцам. М., 1937. — 67 с.

30. Блинов Г.И. Изучение связи слов на уроках русского языка. — М.: Учпедгиз, 1968.-215 с.

31. Боброва А.Н. Развитие речи при изучении глагольных форм. — М.: Учпедгиз, 1963. 147 с.

32. Бойцова А.Ф. Влияние раннего двуязычия на развитие мышления и познавательных способностей учащихся. // Развитие двуязычия в процессе обучения в национальной школе РСФСР. Тезисы докладов научной конф. — Нальчик, 11-13 мая 1976.-М., 1976,-С. 229-233.

33. Бойцова А.Ф. Влияние раннего двуязычия на развитие мышления и познавательных способностей учащихся // Становление и развитие двуязычия в нерусских школах. JL, 1981. - С. 13-17.

34. Бойцова А.Ф. Психолингвистические и дидактические основы методики использования наглядности и ТСО в обучении русскому языку в национальных школах РСФСР // Родной русский язык и литература в национальной школе РСФСР. М., 1977.-С. 184-188.

35. Бойцова А.Ф. Роль и место зрительно-слуховой наглядности в обучении // Актуальные вопросы преподавания русского и родного языков в национальной школе. -М., 1973.- 168 с.

36. Бондаренко B.C. Предлоги в современном русском языке. — М.: Учпедгиз, 1961. 75 с.

37. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. — Л.: Наука, 1976.255 с.

38. Буржунов Г.Г. Методика преподавания русского языка в начальной национальной школе. Махачкала, 2000. - 278 с.

39. Буржунов Г.Г. Обучение русскому согласованию в IV-VIII классах дагестанской национальной школы. Махачкала, 1985. — 159 с.

40. Буржунов Г.Г. Русский язык в таблицах. Учебно-методическое пособие для учителей русского языка и литературы. Махачкала, 2001.-154 с.

41. Буржунов Г.Г. и др. Методика преподавания русского языка в начальной национальной школе. JL: Просвещение, 1980. — 320 с.

42. Ведерников Н.В. Методика обучения русскому предложно-падежному управлению в кабардинской семилетней школе. Дисс. канд. пед. наук, М., 1954196 с.

43. Величук А.П. и др. С.Г. Методика развития речи в начальной школе (с родным языком обучения). JL: Просвещение, 1982. —238 с.

44. Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетаний — Вопросы языкознания, 1954, № 3.- С. 3-24.

45. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. — М.: Высшая школа, 1972. 614 с.

46. Вишнякова Т.А. Некоторые статистические характеристики имен существительных и прилагательных (из анализа живой разговорной речи) — Русский язык за рубежом, 1967, № 2.- С. 78-81.

47. Возрастные возможности усвоения знаний / Под ред. Д.Б. Эльконина и В.В. Давыдова — М.: Просвещение, 1966.- 278 с.

48. Гарунов Э.Г. Педагогические проблемы функционирования школ со смешанным национальным составом учащихся. Учебное пособие. Махачкала, 1995.-175 с.

49. Гарунов Э.Г. Методические рекомендации "Обучение школьников на языке, которым они слабо владеют". Махачкала, 1985. - 34 с.

50. Выготский JT.C. Мышление и речь. Избранные психологические исследования.- М., 1956,- 452 с.

51. Выготский JI.C. Проблемы обучения и умственного развития в школьном возрасте // Избр. псих, исследования. М.: АПН РСФСР, 1956.- 417 с.

52. Выготский J1.C. Умственное развитие детей в процессе обучения. — М., 1935.-378 с.

53. Гаджиев М.М. Лезгинский язык. Ч. I. Простое предложение — Махачкала, 1954.-127 с.

54. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка — Махачкала, 1954.—168 е.

55. Гальперин П.И. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследования мышления в советской психологии. М.: Наука, 1966.- С. 3-69

56. Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. Ч. I. — М.: Госучпедгиз, 1961.- 432 с.

57. Гвоздев A.M. Формирование у ребенка грамматического строя русского языка. М.: АПН РСФСР, 1949.- 192 с.

58. Грамматика современного русского языка. — М., 1970. — 767 с.

59. Дашко Л.И. Наглядность при изучении русского языка в V-VIII классах. — М.: Просвещение, 1965. — 326 с.

60. Донская К.Д. Принципы развивающего обучения русскому языку. — Л., 1985.-82 с.

61. Дудников А.В. Методика синтаксиса и пунктуации в восьмилетней школе. -М., 1963.- 439 с.

62. Дудников А.В. О стратегических и тактических принципах методики преподавания русского языка — Русский язык в национальной школе, 1974, № 3.-С. 13-18.

63. Дылевский Н. К вопросу о методике преподавания падежей с предлогами в русском языке Русский язык в национальной школе, 1960, № 6.- С.'5 8-70.

64. Есаджанян Б.М. Изучение русских глаголов и предложных конструкций в армянской школе. Дисс. канд. пед. наук Ереван, 1960.- 212 с.

65. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова. М., 1966.- С.3-37.

66. Закожурникова М.Л.и др. Русский язык. Учебник для 3 класса трехлетней начальной школы. М., 1989.- 372 с.

67. Зализняк А.А. Русское именное словоизменение.- М.: Наука, 1967 370 с.

68. Зельманова JI.M. Таблицы как средство наглядности — Рус. яз. в шк., 1972, №2.- С. 42-45.

69. Зельманова JI.M. Наглядность в преподавании русского языка. — М.: Просвещение, 1984. 159 с.

70. Золотова Г.А. К вопросу о типах падежных значений. Русский язык в национальной школе, 1970, № 4.- С. 27-42.

71. Золотова Г.А. О синтаксической форме слова // Мысли о современном русском языке. -М.: Просвещение, 1969, с. 58-67.

72. Золотова Г.А. Проблема сочетаемости слов // Материалы V международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма.- М, 1965.- С72-74.

73. Иванова В.А. Способы определения падежа — Русский язык в школе, 1971, № 1.-С. 22-28.

74. Иевлева З.Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. — М.: Русский язык, 1982. — 144 с.

75. Икавов М.Ф. Изучение предложно-падежных форм русского имени существительного в ГУ классе корякской школы. Дисс. канд.пед. наук. — М, 1979. -.188 е.

76. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л.: Наука, 1975. - 164 с.

77. Коток Е.В. Предварительный устный курс русского языка в национальной школе. — М.: Педагогика, 1981. — 72 с.

78. Кротевич Е.В. О связях слов. — Львов: изд. Львовск. ун-та, 1959. 36 с.

79. Лекант П.А. О форме словосочетаний Рус. яз. в шк., 1972, № 2 - С. 5-9.82'. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М., 1970.- 221 с.

80. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. М., 1965.- 187 с.

81. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М. Л., 1967.- 234 с.

82. Лесник М.Д. Зависимость предложно-падежных конструкций от лекчсического значения глагола // Уч. зап. Тартуского гос. ун-та, вып. 200, 10 серия, Лингвистика, Тарту, 1967,- С. 22-30.

83. Люблинская А.А. Учителю о психологии младшего школьника. Пособие для учителя. — М.: Просвещение, 1977. 224 с.

84. Львов М. Р. Речь младших школьников и пути и ее развития. М.: Просвещение, 1975. - 176 с.

85. Магомедов Г.И, Шурпаева М.И. Русский язык. Учебник для 2 класса дагестанской четырехлетней общеобразовательной школы. Махачкала: НИИ педагогики, 2000. - 210 с.

86. Магомедов Г.И. и др. Русский язык. Учебник для 4 класса дагестанской национальной школы. — Махачкала: НИИ педагогики, 1999. — 327 с.

87. Магомедов Г.И. Шурпаева М.И. Национально-региональный компонент в системе образования Республики Дагестан. — Махачкала: НИИ педагогики. — 382 с.

88. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. — М.,1974.- 147 с.

89. Мейланова У.А. Лезгинский язык // Языки народов СССР. Иберийско-кавказские языки. -М., 1967. — С. 528-544.

90. Межпредметные связи в преподавании русского языка. — М.: Просве4щение, 1977. 175 с.

91. Мейрамов Г.А. Система обучения русскому грамматическому управлению учащихся-казахов. — Алма-Ата, 1968.- 142 с.

92. Методика грамматики и орфографии в начальных классах / Под ред. Н.С. Рождественского. -М.: Просвещение, 1975.- 239 с.

93. Методика преподавания русского языка в национальной школе. Учебное пособие для учащихся национальных групп педагогических училищ. — JL: Просвещение, 1980.- 416 с.

94. Методика начального обучения русскому языку в национальной школе / Под ред. И.В.Баранникова, А.И Грекул. JI.: Просвещение, 1984. — 310 с.

95. Методика грамматики и орфографии в начальных классах / Под ред. Н.С.Рождественского.- М.: Просвещение, 1975. — 239 с.

96. Мигирин В. К вопросу об определении категории падежа — Русский язык в школе, 1953, № 5.- С. 5-11.

97. Миролюбов А.А. Иевлева З.Н. Начальный этап в обучении неродному языку и пути его выделения — Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М. 1971.- 212 с.

98. Музафарова А.И. Обучение беспредложному глагольному управлению на уроках русского языка в дагестанской нерусской школе. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1970. 134 с.

99. Никитевич В.М. Грамматические категории в современном русском языке. — М.: Учпедгиз, 1963.- 246 с.

100. Николаев В. Некоторые данные о частотности употребления падежных форм в современном русском литературном языке — Русский язык в национальной школе, 1960, № 5.- С. 19-27.

101. Озерская В.П. Изучение морфологии на синтаксической основе. 4 класс. — М.: Просвещение, 1978. 93 с.

102. Основы методики русского языка в 4-8 классах / Под ред. А.В. Теку-чева и др. -М.: Просвещение, 1978. 381 с.

103. Основы теории речевой деятельности / Под ред. А.А. Леонтьева. — М.: Просвещение, 1974 368 с.

104. Очерки по методике обучения русскому языку в дагестанской начальной школе. Махачкала: Дагучпедгиз, 1976. - 222 с.

105. Панов В.М. Об использовании моделей при обучении русскому языку // Вопросы преподавания русского и родных языков в национальной школе. — М.: Просвещение, 1977, с. 83-93.

106. Панов М.В. Об изучении русских падежей в национальной школе -Русский и родные языки в школах народов РСФСР, вып. 4. Л.: Просвещение, 1974, с. 32-49.

107. Пассов Е.И. Коммуникативные упражнения. М- Л., 1967.- 227 с.

108. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М., 1956.-511 с.

109. Попова З.Д. Многозначность предложно-падежной формы как результат условий ее употребления — Русский язык в национальной школе, 1971, № 1.- С. 711.

110. Программа по русскому языку для начальных классов дагестанской национальной школы. Махачкала, 2000. — 111 с. (

111. Практическая грамматика русского языка: Для зарубежныхiпреподавателей русского языка / Под ред. Н.А.Метс. М., 1985. — 162 с.

112. Практическая методика обучения русскому языку в начальных классах национальной школы / Под редакцией Е.В. Котока. — Л.: Просвещение, 1987. — 270 с.

113. Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских / Сб. ст. под ред. А.А.Леонтьева и Н.Д. Зарубиной. М.: Русский язык, 1977. - 176 с.

114. Развитие двуязычия в процессе обучения в национальной школе РСФСР. Тезисы докладов научной конференции (Нальчик, 11-13 мая 1976 г.). — М., 1976. — 250 с.

115. Расулова М.М. Обучение семантической структуре простого предложения в вводном курсе синтаксиса русского языка в даргинской школе. Авто-реф. канд. пед. наук. — Махачкала, 2002.- 26 с.

116. Рожкова Г.И. Очерки практической грамматики русского языка. М.,1978.

117. Русский язык в национальной школе. Проблемы лингводидактики / Под ред. Н.М. Шанского, Н.З. Бакеевой. М.: Педагогика, 1977, - 248 с.

118. Русский язык как средство межнациоанльного общения. — М.: Наука, 1977.-304 с.

119. Сабаткоев Р.В. Об изучении синтаксического строя речи учащихся нерусских школ // Актуальные вопросы преподавания русского и родного языков в национальной школе. -М.: Педагогика, 1973 С. 103-111.

120. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. — М.: Просвещение, 1971. 240 с.

121. Советкин Ф.Ф., Чистяков В.М. Методика обучения русскому языку в начальной нерусской школе. Учебное пособие для национальных педучилищ. — М.: Госучпедгиз, 1960. -185 с.

122. Спасская Н.П. Изучение падежей имени существительного на уроках русского языка в 5 классе узбекской школы. Ташкент, 1951.- 112 с.

123. Судакова Н.Я., Цурмилов М.М. Букварь для дагестанской национальной школы. Махачкала, 1993. — 143 с.

124. Сухомлинский В.А. Сердце отдаю детям. Киев, 1973.- 178 с.

125. Сухотин В.П. Проблема словосочетания в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. — М., 1950. С. 127183.

126. Тамбиева Д.М. Предварительный устный курс русского языка в адыгейской начальной школе. Майкоп, 1963. - 125 с.

127. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1981.

128. Уладиева М.А. Лингвометодические основы обучения русскому произношению в начальных классах с многонациональным составом учащихся Республики Дагестан. Автореф. канд. пед. наук. — Махачкала, 2003. 24 с.

129. Федоренко Л. П.Принципы обучения русскому языку. М., Просвещение, 1973, - 160 с.

130. Феофанов М.П. К вопросу о психологии усвоения русского беспредложного и предложного управления учащимися национальных школ — Русский язык в национальной школе, 1958, № 2. С. 22-30.

131. Фомичева Г.А. Обучение школьников нормам управления слов // Об обучении имени существительного в 5 классе. Экспериментальные исследования отдельных проблем.-М.: АПН РСФСР, 1963.-С. 41-61.

132. Хабибов О.Х., Двуреченская В.И. Русский язык. Учебник для 3 класса дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагучпедгиз, 1997. — 198 с.

133. Хмара-Борщевская Т.Э. Очерки методики русского языка в чувашской начальной школе. Выпуск 1.- Чебоксары, 1967.- 227 с.

134. Цветаева. З.М. О путях прогностического определения способностей и учета знаний при обучении иностранному языку // Материалы VII международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма. — М., 1967.

135. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. — М.: Просвещение, 1982.-128 с.

136. Частотный словарь русского языка. Около 40 000 слов / Под редакцией Л.Н.Засориной. -М.: Русский язык, 1977. -935 с.

137. Чешко Е.В. К вопросу о падежных корреляциях. Вопросы языкознания, 1960, № 2. - С. 7-11.

138. Чистяков В. Я. Методика преподавания русского языка в школах народов тюркоязычной группы. М., 1964.

139. Чистяков В.М. Основы методики русского языка в нерусской школе. — М.: Учпедгиз, 1947. 388 с.

140. Шабанов А.Ш. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку // Вопросы обучения русскому и родному языкам в начальных классах национальной школы. -М.: Педагогика, 1974. С. 18-32.

141. Шанский Н.М. Содержание и структура школьного учебника русского языка для нерусских Русский язык в национальной школе, 1973, № 6. - С. 5-13.

142. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. — JL, 1927.

143. Шведова Н.Ю. Активные проблемы в современном русском синтаксисе. Словосочетание. — М.: Просвещение, 1966. 156 с.

144. Штейнфельд Э.А. Частотный словарь современного русского литературного языка. Таллин, 1963. — 316 с.

145. Шумилина A.JI. Синонимика в кругу глагольно-именных пространственных словосочетаний с предлогами У, ПРИ, ПОД, ОКОЛО, ВОЗЛЕ, ПОДЛЕ, ВБЛИЗ, ВБЛИЗИ-Рус. яз. в шк., 1961, № 6.- С.8-12.

146. Щерба Л.Б. Преподавание иностранного языка в средней школе. Общие вопросы методики. М., 1974.

147. Шурпаева М. И. Лингвометодические основы обучения русскому языку учащихся начальных классов дагестанской национальной школы. Дис. доктора пед.наук в виде научного доклада. — Махачкала, 2000. — 115 с.

148. Шурпаева М.И. Дифференцированный словарь-минимум по видам речевой деятельности для начальных классов дагестанской начальной школы. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1982. 106 с.

149. Шурпаева М.И. Изучение падежной системы русского языка в лакской школе // Пути совершенствования преподавания русского языка и литературы. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1982. С. 17-25.

150. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике.- Л., 1958.- 472 с.

151. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. -М., 1947.-317 с.

152. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, 1974.-428 с.

153. Щукин А.Н. Грамматические таблицы и схемы на занятиях по русскому языку // Русский язык для студентов-иностранцев. М.: Высшая школа, 1963.-С. 146-167.

154. Щукин А.Н. Функции наглядности и принципы организации визуального материала в пособиях по русскому языку для иностранцев // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских». — М., 1977.

155. Экба Н.Б. Обучение русскому языку в 5-7 классах абазинских, абхазских, адыгейских, кабардинских и черкасских школ. Майкоп: Краснодарское кн. изд., Адыг. отд-е, 1969 - 357 с.

156. Экба Н.Б., Мамхетова Р.А. Уроки русского языка в 3 классе школ народов абхазо-адыгской группы. Л.: Просвещение, 1989. — 208 с.

157. Якубинский Л.П. О диалогической речи. — Русская речь, 1923 — С. 1748.

158. Glauning F. Didaktik und Methodik des englischen Unterrichts/ -Munchen, 1919.-C. 65.

159. Josselson H.H. The Russian Word Count and Frequencu Analusis of Grammatical Categories of Standard Literary Russian. — Detrojt, 1953. 212 c.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.