Метод проектов в обучении иностранному языку студентов вузов юридических специальностей: На материале немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Черных, Валентина Владимировна

  • Черных, Валентина Владимировна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2003, Тамбов
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 190
Черных, Валентина Владимировна. Метод проектов в обучении иностранному языку студентов вузов юридических специальностей: На материале немецкого языка: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Тамбов. 2003. 190 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Черных, Валентина Владимировна

Введение

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МОДЕЛИРОВАНИЯ УЧЕБНОЙ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.

§1.1. Ретроспективный анализ развития метода проектов как средства обучения и воспитания личности студента.

§1.2. Психолого-педагогическая сущность и функции метода проектов как средства обучения и воспитания.

§1.3.Отбор содержания обучения для работы по методу проектов. Принципы и критерии отбора.

§ 1.4. Анализ моделей интерактивного обучения.

Выводы.

Глава II. ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАК ИНТЕР АКТИВ НОЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ СТУДЕНТОВ

ЮРИДИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ.

§2.1. Общедидактические и игровые принципы организации и обучения иностранному языку методом проектов.

§2.2. Проектная культура преподавателя в организации учебных проектов.

§2.3. Разработка учебно-методического пособия «Проекты на уроках немецкого языка» для студентов вузов.

§2.4. Концептуальная модель обучения иностранному языку студентов юридических специальностей как дидактическая основа реализации системы учебных проектов.

Выводы.

Глава III. ТЕХНОЛОГИЯ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ МЕТОДА ПРОЕКТОВ И РЕЗУЛЬТАТЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА.

§3.1. Типология проектов юридической направленности.

§3.2. Педагогическая технология реализации учебных проектов средствами иностранного языка.

§3.3. Результаты экспериментальной проверки эффективности обучения иностранному языку посредством системы учебных проектов юридической направленности.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Метод проектов в обучении иностранному языку студентов вузов юридических специальностей: На материале немецкого языка»

Профессиональный подход к обучению иностранным языкам предполагает установление интегративных связей содержания профессионально-ориентированного обучения и общего курса иностранного языка. Так, в основе типовой программы по иностранным языкам для вузов для неязыковых специальностей лежат следующие положения: владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля; вузовский курс иностранного языка носит коммунникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. Цель курса - приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой, на отдельных этапах языковой подготовки, позволяет использовать иностранный язык как в профессиональной и научной деятельности, так и для целей дальнейшего самообразования.

В соответствии с новым социальным заказом нашего государства подготовка по иностранному языку специалистов неязыкового профиля осуществляется по следующим вариантам:

I вариант - обучение по программе 2000 года, разработанной на основе Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и утвержденной Министерством образования Российской Федерации. Обучение по данному варианту предполагает достижение обучаемыми "первого, порогового уровня" владения языком. Общие и частные параметры этого уровня определены в материалах Совета по культурному сотрудничеству. По указанной программе на учебную дисциплину "иностранный язык" отводится 340 часов, из которых занятия в аудитории предусматривают не менее 170 часов;

II вариант - обучение по Программе 1995 года - предусматривает подготовку студентов - будущих выпускников неязыковых специальностей к иноязычному общению на уровне специалиста-практика. В этой программе определены общие и частные параметры достижения указанной цели за период аудиторных занятий в объеме не менее 340 часов;

III вариант - подготовка переводчика в сфере профессиональной коммуникации по Программе 1999 года - предусматривает курс обучения в объеме 750 часов аудиторной и 750 часов самостоятельной (внеаудиторной) работы студентов старших курсов.

По завершении обучения иностранному языку на 1 -м этапе в рамках 1 -го и 2-го вариантов обучения студент-специалист с неполным высшим образованием должен обладать языковой и коммуникативной компетенцией, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для последующего изучения зарубежного опыта в определенной (профилирующей) области науки и техники, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне.

По завершении обучения иностранному языку на П-м этапе (в рамках 11-го варианта обучения) специалист с полным высшим образованием должен обладать коммуникативной компетенцией, необходимой для квалифицированной иноязычной информационной деятельности по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в профилирующей и смежных областях науки и техники, для осуществления деловых контактов в различных сферах и ситуациях иноязычного общения, для совместной с деловыми партнерами производственной и научной работы.

Радикальные изменения в жизни нашего общества, вызванные такими явлениями, как:

- интеграция России в мировое информационное пространство;

- формирование единого мирового образовательного пространства;

- создание единого правового пространства Европы и осознание необходимости взаимопонимания и сотрудничества в правовых вопросах с народами Европы и мира;

- высокая потребность в межкультурной коммуникации;

- поиск путей и средств решения глобальных проблем современности;

- обеспечение национальной правовой безопасности России, требуют новых подходов и направлений, обеспечивающих эффективную подготовку профессиональных кадров со знанием иностранного языка.

С изменением картины мира меняется и социальный заказ общества на специалиста. Исходя из социального заказа общества, целью обучения иностранным языкам становится не только и не столько профессионально-ориентированное обучение четырем взаимосвязанным видам речевой деятельности на иностранном языке, а овладение иностранным языком как средством выражения своих мыслей способами иностранного языка. При обучении иностранным языкам необходимо учитывать современные принципы обучения, принятые в разных странах, следует принять во внимание направление, зафиксированное в Хельсинских соглашениях, которое заключается в принципе сочетания обучения иностранным языкам с изучением соответствующих цивилизаций. Специалист должен быть готов к диалогу культур, к познанию и изменению себя и окружающего мира, а также должен быть способен интегрироваться в мировой культурный процесс, не теряя при этом своей национальной индивидуальности.

В настоящее время существует настоятельная потребность в творческом специалисте, который способен перестраивать себя и свою деятельность в зависимости от изменяющихся условий. Основная проблема современного образования состоит в том, чтобы соединить, наконец, процесс овладения прочными основами современных наук с процессом воспитания интеллекта, способностью к самообразованию, умением исправлять, корректировать, приводить в соответствие с новыми данными, с измененными условиями реальной жизни свои профессиональные и научные знания. Данные требования к профессиональной подготовке специалиста обусловили поиск наиболее эффективных подходов и методов в обучении иностранному языку.

Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам выдвинул в качестве цели обучения формирование коммуникативной компетенции. Коммуникативную компетенцию следует рассматривать как совокупность ряда компетенций: профессиональной, языковой, социолингвистической, социокультурной, компенсаторской, учебной. Из этого следует, что содержание обучения иностранному языку должно включать в себя^не только языковой речевой материал, страноведческий материал, но и учебные умения - умения обходиться имеющимся языковым запасом в разных учебных ситуациях профессиональной направленности. Иноязычная) профессиональная коммуникативная компетенция — это стремление к расширению профессиональных знаний через знания иностранного языка. Предпосылками возникновения потребности формирования иноязычной профессиональной коммуникации являются:

-потребность общества в специалисте юридического профиля со сформированной иноязычной профессиональной, коммуникативной компетентностью,

-потребность в специалисте, способном собирать информацию из иноязычных аутентичных источников. С изменением правовой картины мира меняется Европейское правовое пространство. Студентам-юристам после окончания вуза придется работать над такими проблемами, как: -создание единой конституции Европы;

-создание единого правового пространства Европы при активном участии России, которая, на пути от политического государства к правовому, рассматривает себя и реально является частью Европейского правового пространства;

-приведение Российского законодательства в соответствии с Европейскими нормами с обязательным внесением необходимых коррективов в Российскую правовую систему;

-создание независимого, свободного от корыстных интересов, политических симпатий и идеологических предубеждений суда, выступающего гарантом законности и справедливости, призванного выполнять в государстве ту же роль, что и совесть у человека, с тем, чтобы судебная система стала главным механизмом обеспечения единого правового поля страны; -введение суда присяжных и института мировых судей в России;

-проблемы борьбы с международным терроризмом и глобализацией преступности;

-развитие международных связей в области борьбы с преступностью; -выявление несоответствия Российских правовых норм с положениями Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод с последующим внесением корректив в Российское законодательство.

Это лишь краткий перечень задач, стоящих перед будущими юристами. Выстраивая иерархию профессиональных ценностей любого специалиста, следует учесть, что особое место в ней занимает ценностное отношение к иноязычному общению.

Жесткий социальный заказ на специалиста юридического профиля требует:

-органичного соединения потребности общества и личности в получении иноязычного образования;

-наполнения предмета «иностранный язык» конкретным профессиональным и социальным содержанием посредством моделирования будущей профессиональной деятельности;

-ведения поиска путей активизации познавательной деятельности студентов, развития их самостоятельности;

-активного участия в разработке новых методов профессионально направленного обучения средствами иностранного языка; -творческого применения эффективных методов обучения;

-совершения коренного поворота от массового-репродуктивного к личностно-ориентированному подходу с применением активных методов обучения; -признания значимости использования проектов профессиональной направленности в подготовке специалистов;

-разработки учебников и учебных пособий, ориентированных на проектную деятельность.

Возникает противоречие между требуемым уровнем подготовки по иностранному языку студентов вузов неязыковых специальностей и состоянием решения этого вопроса в теории и практике вузовской педагогики. Основным недостатком является несоответствие социального заказа существующим методам и средствам обучения иностранному языку. Для выполнения социального заказа необходимо найти пути активизации познавательной деятельности студентов, развития их творческого мышления и самостоятельности. Одним из таких методов является метод проектов. При работе по методу проектов осуществляются практические цели - студенты обучаются профессиональному иноязычному общению; образовательные цели - расширяется кругозор студентов, повышается их общая культура и культура образования, культура мышления и общения; воспитательные цели - готовность студентов на профессиональном уровне представлять свою страну на международных конференциях, устанавливать научные связи. Таким образом, радикальные трансформационные процессы в сфере международных отношений и социально-экономических * структур, расширение международного сотрудничества в рамках европейской экономической и политической глобализации, изменение требований, предъявляемых к выпускникам российских вузов с позиций повышения качества владения вторичной языковой компетенцией, влекут изменение требований к расстановке приоритетов в организации профессионально направленной подготовки юристов в условиях высшей школы средствами иностранного языка. Главной задачей преподавания иностранного языка в вузе становится создание условий, стимулирующих самостоятельную, поисково-творческую деятельность студентов, что требует активного использования инновационных методов обучения.

Одним из самых убедительных аргументов эффективности Ъроектно-игровых методов обучения являются исследования психологов, утверждающих, что у человека в памяти остается примерно 90% из того, что он выполняет сам. Выполняя проектные задания, студенты включаются в отношение с производством. Обучение по методу проектов позволяет: -повысить мотивацию к изучению иностранного языка, опираясь на профессиональное обучение,

-использовать и углубить знания и навыки, приобретенные в процессе обучения иностранному языку,

-выработать критическое отношение и реалистическую оценку собственных знаний иностранного языка, -рассредоточить урок.

Метод проектов формирует инициативность, умение взвешивать все обстоятельства, рассчитывать силы, вырабатывать наблюдательность, настойчивость, самостоятельность. Метод проектов влияет на личностное развитие обучающегося, направлен на профессиональное обучение.

Использование метода проектов позволяет применять речевые навыки и умения на практике. Выполнение заданий проекта выходит за рамки уроков и требует самостоятельной работы, но оправдывает себя, так как:

1. Занятия не ограниваются приобретением определенных знаний, умений и навыков, а включают практическую деятельность учащихся;

2. Осуществляется творческая работа в рамках заданной темы, самостоятельно добывается необходимая информация;

3. Реализуются различные формы организаций учебной деятельности;

4. Весь учебный процесс ориентирован на обучаемого, учитываются его способности, интересы, жизненный опыт;

5. Усиливается индивидуальная и коллективная ответственность за работу в рамках проекта;

6. Совместная работа «методом проектов» учит доводить дело до конца.

Являясь инновационным методом, метод проектов - бесценный, творческий, исследовательский метод. Метод проектов — разновидность игрового метода, имеющий, как результат коллективной групповой деятельности, конечный продукт, который защищается публично. Анализ научной литературы показал, что, хотя метод проектов приобретает все больше сторонников, идет, как считает Е.С. Полат [115], смешение и даже подмена понятий. В последние годы проектом стали называть практически любое мероприятие. Отсутствие системности в разработке теории и практики осуществления проектов снижает эффективность иноязычной речевой и предметной деятельности. Мы считаем, что недостаточно раскрыта психолого-педагогическая сущность проектной деятельности, дидактические возможности и функции метода проектов, не существует целостной модели проектной деятельности, отсутствует система, включающая различные виды постепенно усложняющихся проектов профессиональной направленности для студентов юридических факультетов, отсутствуют учебные пособия, соответствующие новой методической концепции обучения. И, хотя проектирование иноязычной профессиональной деятельности идеально вписывается в личностно-ориентированную, коммуникативно-деятельностную концепцию обучения, на практике оно осуществляется редко.

Важнейшими причинами этого являются: -слабая разработанность дидактического и учебно-методического обеспечения процесса эффективной подготовки специалистов средствами профессионально направленных проектов;

-неготовность, боязнь или нежелание преподавателей проводить профессионально направленные проекты. Но, при всех достоинствах метода проектов, он имеет свои сложности, заключающиеся в: -необходимости тщательной и продуманной разработки проекта; -невозможности четко смоделировать ход проекта;

-необходимости тщательной языковой подготовки проекта (лексического и грамматического материала, разговорных клише .);

-необходимости проведения оценочно-корректировочного послепроектного этапа с разбором поведенческих и языковых ошибок.

Отмеченные сложности проведения и подготовки проектов не снижают эффективности использования метода проектов в обучении студентов вузов и не оправдывают недостаточное применение профессионально направленных проектов в учебно-воспитательном процессе. Неоправданное игнорирование проектной методики подтверждается также анализом учебников и учебных пособий для студентов юридических специальностей, в которых совсем не предусматривается проектная методика.

Изучение научной литературы и опыт практической работы позволили автору сформулировать противоречия между: -требованиями социального заказа по подготовке юристов, владеющих достаточным уровнем вторичной языковой компетенции, и сложившейся практикой языковой подготовки в вузах;

-существующей потребностью организации профессионально направленной подготовки юриста средствами немецкого языка и недостаточно высоким уровнем теоретической и методической разработанности данной проблемы; -осознанием методической целесообразности организации профессиональной подготовки юристов средствами метода проектов и качеством учебно-методического и дидактического обеспечения соответствующего образовательного процесса.

Стремление к разрешению сформулированных противоречий обусловило выбор темы исследования.

Исследованию проблем познавательной деятельности посвящены труды многих педагогов и психологов: О. А. Артемьевой[9,10,11,12,13,14], И.А.Зимней[56], А.Н.Леонтьева[78,79,80], И.Я.Лернера[82,83],

Р.П.Мильруда[98], А.А.Вербицкого[39], Л.С.Рубинштейна[120],

М.Н.Скаткина[130], О.Е.Ломакиной[84,85,86,87], А.И.Щербакова[156]. Методу проектов посвящен целый ряд работ: Е.С.Полат[115], Н.Ю .Пахомовой [ 111,112,113], О.И.Барменковой[18], В.В.Гузеева[44,45], РИ.Курбатова[74,75,76,77], Ю.Л.Хотунцева[147], И.Ю.Малковой[90], Н.О.Деньгиной[47], М.Р.Леонтьевой[81], Ю.Т.Лось[88], М.Н.Эпштейн[157], В.Э.Штейнберг[153,154], А.В.Золотарева[57], А.А.Хромова[148], И\Н.Чечель[150], М.И.Махмутова[93], В.И.Андреева[4],

Н.Г.Барышниковой[19], И.В. Гладкиной[42], В.М.Короткова[70], Л.Б. Котляровой [71] и многих других.

Методологическую основу исследований составляют современные идеи диалектико-материалистической теории познания, системно-структурный подход, теория формирования и развития личности в деятельности и общении, учения о профессиональной подготовке студентов

Л.С.Рубинштейна[120], А.Н.Леонтьева[78,79,80], Л.С.Выготского[38], О.С.Анисимова[6]. Теоретической базой исследования является теория личностно-деятельностного подхода И.А.Зимней[56], предполагающая необходимость обеспечения личного включения обучающихся в усваиваемую профессиональную деятельность, индивидуально-творческий подход в подготовке специалистов с ориентацией на творческую деятельность, теория деятельностного подхода к усвоению социального опыта (Л.С.Выготский[38], П.Я.Гальперин[40], А.Н.Леонтьев[78,79,80] и другие.)

Анализ теоретических и экспериментальных исследований позволяет констатировать, что, несмотря на большое количество работ по организации проектной деятельности, многие проблемы ждут своего разрешения. Исходя из социальной природы языка как средства общения и цели овладения иностранным языком в неязыковом вузе, ядром оптимальной активизации овладения иностранным языком должно быть общение на иностранном языке, ориентирующее студентов на достижение ими коммуникативной компетенции. При этом изучение иностранного языка в неязыковом вузе должно рассматриваться через призму отношения к будущей профессии. Важность проблемы организации обучения юристов, включая иностранный язык, и отсутствие ее разработанности говорят о том, что выбранная тема исследования актуальна.

В качестве объекта исследования выступает процесс обучения в вузе студентов юридических специальностей профессионально-направленному общению на иностранном языке.

Предметом исследования является научная разработка и экспериментальная проверка эффективности системы проектов юридической направленности как средства совершенствования профессиональных иноязычных умений и формирования социально-значимых качеств личности.

Цель исследования состоит в выявлении закономерностей и условий достижения субъектом деятельности оптимального творческого потенциала средствами иностранного языка на основе системы учебных проектов юридической направленности, в разработке методических материалов и технологии реализации учебных проектов юридической направленности средствами иностранного языка.

Гипотеза исследования состоит в том, что процесс подготовки юристов в области вторичной языковой компетенции в условиях высшей школы будет эффективной, если: метод проектов выступает фактором обучения -студентов иностранному языку профессиональной направленности, расширения профессионального поля деятельности юристов и обеспечивает качество овладения средствами иноязычных коммуникаций;

- процесс отбора и организации языкового и речевого учебного материала при работе над проектом будет оптимизирован в соответствии со следующими принципами: обще дидактическими (принцип бинарного моделирования, принцип активности и самостоятельности, принцип структурной системности), игровыми(принцип диалогического общения и взаимодействия партнеров по игре, принцип исполнения ролей) и принципами отбора содержания обучения, в их числе: принцип аутентичности, принцип коммуникативной ценности, принцип тематической маркированности и другие;

- отобранный учебный материал будет представлен в системе разработанных учебных проектов, составляющих основу учебно-методического пособия для студентов - юристов.

Задачи исследования:

1. Проанализировать развитие метода проектов как средства обучения и воспитания личности;

2. Выявить психолого-педагогическую сущность и функции метода проектов в обучения иностранным языкам;

3.Выявить сферы профессионального общения студентов юридических специальностей;

4. Отобрать содержание обучения для работы по методу проектов л а основе принципов отбора;

5.Разработать дидактическую систему иноязычного профессионально-направленного общения на основе разработанной концептуальной модели интерактивного обучения иностранному языку;

6.Конкретизировать типологию системы учебных проектов и технологию разработки и реализации учебных проектов юридической направленности поэтапно;

7.Экспериментально обосновать эффективность использования метода проектов на юридическом факультете;

8. Разработать научно-методическое пособие на немецком языке на основе метода проектов для студентов юридических специальностей. Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений были использованы следующие методы исследования: теоретико-методологический анализ научной и методической литературы; анализ научной литературы в области психологии, философии, педагогики и методики обучения иностранным языкам, законодательных и нормативных актов; анализ государственных образовательных стандартов высшего и профессионального образования; анализ материалов периодической печати по проблеме исследования; анализ учебных пособий и учебников по иностранному языку для студентов юридических специальностей; изучение и обобщение опыта работы преподавателей иностранного языка на юридических факультетах, в том числе и личного опыта; моделирование системы процессов; эмпирические методы (наблюдение, анкетирование, собеседование, опрос); праксиометрические методы (анализ результатов деятельности студентов); педагогический эксперимент; статистические методы обработки данных;

На защиту выносятся следующие положения:

Система проектов является важным условием эффективного обучения иностранному языку профессиональной направленности студентов вузов, обеспечивающим поэтапное формирование умений иноязычного профессионального общения.

Оптимизация и организация учебного материала для проведения профессионально-направленных проектов возможна при условии реализации следующего комплекса принципов: общедидактических(принцип бинарного моделирования, принцип активности и самостоятельности, принцип структурной системности), игровых(принцип диалогического общения и взаимодействия партнеров по игре, принцип исполнения ролей) и принципов отбора содержания обучения, в их числе: принцип аутентичности, принцип коммуникативной ценности, принцип тематической маркированности.

Инструментом формирования профессионально-коммуникативной компетенции является специально созданная система обучения, нашедшая практическую реализацию в учебно-методическом пособии.

Научная новизна диссертационного исследования заключается :

- в разработке системы проектов юридической направленности, построенной на отобранном учебном материале;

- в разработке методики обучения иноязычному общению студентов вузов на основе системы проектов юридической направленности;

- в обеспечении интерактивного обучения иностранному языку на основе разработанного учебно- методического пособия «Проекты на уроках немецкого языка».

Теоретическая значимость исследования состоит:

- в разработке теоретических основ обучения иностранному языку профессиональной направленности студентов юридических специальностей в условиях применения метода проектов;

- в дальнейшем теоретическом углублении понятий «метод проектов», «проектная культура», «проектирование».

Практическая значимость исследования состоит:

- в определении содержания обучения иностранному языку студентов-юристов на основе методических принципов отбора;

- в разработке системы проектов юридической направленности;

- в разработке учебно-методического пособия для юристов на основе метода проектов.

Апробация и внедрение результатов исследования. Теоретические положения и материалы исследования нашли свое отражение в учебно-методическом пособии «Проекты на уроках немецкого языка»(Артемьева O.A., Черных В.В. Изд.-ство ТГУ им. Г.Р.Державина, 2003. 104с.), научных и научно-методических публикациях и докладах. Основные теоретические и практические положения диссертации и результаты исследования обсуждались на конференции по проблемам лингвистики и методики обучения иностранным языкам в 2001 году; на международной конференции, посвященной дискурсу в обучении иностранному языку в 2002 году; в Державинских чтениях. На конференциях выступала с докладами по темам «Роль преподавателя в педагогическом проектировании» (Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: Традиции и стратегии обновления. Тамбов. ТГУ, 2001 с.96), «Моделирование юридического дискурса в обучении иностранному языку по методу проектов» (Методология исследования: Дискурс в обучении иностранному языку. Международный сб. научных трудов. Тамбов. ТГУ. 2002 с.233), «Формирование социо-культурной компетенции в целях подготовки юристов по методу проектов». (Методология педагогического исследования: современные языки (гносеология и практика). Материалы международного научно-практического семинара. Тамбов. ТГУ. 2001. с. 118), «Разработка учебно-методического пособия по обучению студентов профессионально-направленному иноязычному общению». (Материалы международной научной конференции «Семиотика и имиджелогия деловых культур 16

17сентября.» Тамбов. ТГУ. 2003г. - с.207-211), «Технология реализации учебных проектов средствами иностранного языка». (Материалы международной научной конференции. 16-17 сентября». Тамбов. ТГУ. 2003г. - с.213-214).

Опытно-экспериментальная база исследования.

Исследование проводилось с 2000 по 2003 год и было направлено на проверку эффективности использования метода проектов как инновационного средства профессионально-направленного обучения студентов юридических специальностей средствами иностранного языка. Исследование осуществлялось на базе юридического факультета ТГУ им .Г.Р .Державина.

На первом этапе (2000-2001гг.) - сформулирована концепция исследования; изучена философская, лингводидактическая, педагогическая литература по исследуемой проблеме; определены цели, задачи, предмет и объект исследования; сформулированы рабочая гипотеза, требования к формированию системы аутентичных текстов, обеспечивающих юридическую направленность; разработана модель организации профессионально направленной подготовки студентов средствами иностранного языка на основе проектов. Проведен констатирующий эксперимент. Сформулированы требования и разработана программа обучающего эксперимента.

На втором этапе (2001-2002гг.) - определены методические основы моделирования профессиональной подготовки студентов; определены требования, с позиции учета природы межличностных коммуникаций, к формированию системы проектов и структуры проектов; определена система методических принципов организации межличностных коммуникаций; разработаны методические рекомендации по формированию умений работать по проектной методике; разработано интегрированное пособие по немецкому языку, как средство обучения профессионально направленному иноязычному общению. Разработана и внедрена в образовательный процесс технология организации профессионально направленной подготовки специалистов средствами немецкого языка.

На третьем этапе (2002-2003 гг.) - обобщены результаты обучающего эксперимента; разработана система проектов профессиональной направленности; проведен завершающий этап эксперимента; завершено оформление диссертации.

Достоверность научных результатов и обоснованность выводов обеспечивается многолетним опытом работы автора в вузе; обоснованностью исходных теоретических позиций; репрезентативностью выборки студентов, участвующих в эксперименте (96 человек); использование математических методов для обработки статистических данных педагогического эксперимента; проведением комплексного анализа полученных результатов экспериментальных данных; возможностью внедрения системы проектов профессиональной направленности для обучения будущих юристов иноязычному профессионально направленному общению на юридических факультетах вуза, в школах Милиции, в специализированных лицеях и гимназиях юридического профиля.

Объем и структура диссертации. Содержание работы изложено на 184 печатных страницах и состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, включающей 168 наименований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Черных, Валентина Владимировна

Выводы:

1. Коммуникативная задача, цель, профессиональная ситуация определяют выбор типа проекта. Мы рассмотрели типологию проектов, используемую при работе над любой проблемой познавательного плана. От выбранного типа проекта зависит его структура, избираемые методы, источники информации, форма защиты проекта. Типологическими признаками проектов являются вид деятельности, предметно-содержательная область, характер координации, характер контактов, количество участников, продолжительность проекта. В соответствии с указанными признаками выделяются следующие типы проектов: творческие, ролево-игровые, информационные, практико-ориентированные, монопроекты, межпредметные проекты, проекты с открытой или скрытой координацией, краткосрочные, средней продолжительности и долгосрочные, телекоммуникационные. При определении типа проекта выделяется доминирующий аспект.

2. Нами разработана система проектов юридической направленности. Под системой разработанных нами проектов мы понимаем педагогически обоснованную логическую последовательность взаимосвязанных, постепенно усложняющихся проектов, работа над которыми обеспечивает целенаправленное системное приобретение обучающимися знаний, умений и навыков. Вся система проектов юридической направленности обеспечивает действенность структурно- концептуальной модели проектной деятельности.

3. Мы рассматриваем проекты, разработанные и применяемые нами в вузе при обучении иностранному языку на юридическом факультете как средство формирования творческого мышления и профессионального становления личности.

4. Исследование показало, что при моделировании системы проектов должны учитываться разработанные нами критерии оценки метода проектов как средства профессиональной направленности при обучении студентов юридических специальностей. Качественное моделирование каждого типа проекта достигается на основе соблюдения критериев в соответствии с типом проекта, этапом, уровнем обученности, стратегией обучения и воспитания студентов вузов юридических специальностей.

5. Нами представлена технология реализации проектов юридической направленности. Под педагогической технологией мы понимаем способ представления содержания материала, технику планируемых результатов обучения. Критериями технологии являются наличие четко заданной цели, представление изучаемого содержания в виде системы познавательных и практических задач, наличие логики определенных этапов усвоения темы, указание способов взаимодействия участников учебного процесса на каждом этапе, мотивационное обеспечение деятельности, указание границ деятельности. Работать технологично -значит продумать совместную педагогическую деятельность по подготовке проекта. Объектом педагогической технологии в нашем исследовании является проект. Нами выделены методологические принципы проектного обучения, на которые опирается технология реализации любого проекта. В качестве примера нами представлена технология реализации проекта «Смертная казнь» («Die Todesstrafe»).

6. Экспериментально подтверждено, что наилучшим вариантом технологии отбора и системного конструирования содержания учебного материала является учебник. Примером может служить разработанное нами учебное пособие «Проекты на уроках немецкого языка». Отобранное содержание обучения составляет реальную основу для разработки проектов. Каждый конкретный проект, как показал эксперимент, способен обеспечить достижение конкретных учебных и воспитательных целей, которые традиционными методами выполнить чрезвычайно сложно. Экспериментальные данные позволяют сделать вывод о том, что учебно-методическое пособие для студентов юридических специальностей, разработанное нами является современным по технологии отбора и конструирования содержания учебного материала для студентов юридических специальностей. Эксперимент подтвердил, что отобранное содержание учебного пособия соответствует целям и задачам обучения и воспитания и является достаточным для поэтапной реализации учебного материала. Опытное обучение подтвердило, что профессиональная направленность и лингвострановедческая ориентация текстового материала учебного пособия, сочетание различных форм, видов работы на основе системы проектов содействуют достижению творческого эмоционального состояния личности студента, его саморазвитию.

7. Изучение нормативных документов дает нам основание сделать вывод о том, что предлагаемая нами деятельностная система профессионально-направленных проектов инновационна. В ходе решения проблемы студенты включаются в процесс самостоятельного добывания знаний. Проектная деятельность - творческий вид деятельности. В результате работы по методу проектов развиваются качества современной творческой личности. Нами разработаны и предложены 3 проекта профессиональной направленности. Система проектов в целом обеспечивает развитие интеллектуальных умений студентов и совершенствование личностных качеств.

8. Полученные положительные результаты проведенного эксперимента на предмет применения системы учебных проектов профессиональной направленности совпали по времени с социальными изменениями в нашем образовании, с требованиями разработки и применения новых методов обучения, изменения стиля общения, вытекающими из нового социального заказа - превратить иностранный язык, как учебный предмет на неязыковых факультетах, из пассивного предмета в активно действующий инструмент иноязычного общения и средство воспитания творческой личности будущего специалиста. Из-за ограниченности учебных часов, отводимых на изучение иностранного языка, отсутствия необходимых учебников профессиональной направленности, недостаточного современного оснащения занятий задача воспитания будущего специалиста усложняется. Выходом из данного противоречия является метод проектов.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.