Маркеры локальной структуры дискурса в русском жестовом языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Прозорова, Евгения Валерьевна

  • Прозорова, Евгения Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 245
Прозорова, Евгения Валерьевна. Маркеры локальной структуры дискурса в русском жестовом языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Москва. 2009. 245 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Прозорова, Евгения Валерьевна

ВВЕДЕНИЕ И ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ.

Объект исследования.

Цели и задачи исследования.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Маркеры локальной структуры дискурса в русском жестовом языке»

Теоретическая значимость и практическая ценность исследования.9

Структура работы.10

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА И ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ.11

1.1. Теоретические предпосылки.11

1.1.1. Дискурсивный анализ.11

1.1.2. Жестовые языки и устная речь.13

1.1.3. Модель информационного потока.14

1.2. Критерии выделения элементарных дискурсивных единиц (ЭДЕ).16

1.2.1. Подходы к выделению ЭДЕ.16

1.2.2. Паузы.18

1.2.3. Анакруза и финальное продление.20

1.2.4. Деклинация и ресет.20

1.2.5. Интонационный контур.21

1.2.6. Формальные характеристики ЭДЕ.22

1.3. Просодические средства в жестовых языках.22

1.3.1. Сегментный и супрасегментный уровни в жестовой речи.23

1.3.2. Немануальный компонент.24

1.3.3. Исследования движений тела.26

1.3.4. Просодия и мануальный компонент.27

1.4. Сегментация жестового дискурса.29

1.5. Заключение Главы 1.32

ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛ ИССЛЕДОВАНИЯ.34

2.1. Русский жестовый язык.34

2.1.1. Краткая справка.34

2.1.2. Дактильный алфавит.35

2.1.3. Калькирующая жестовая речь.36

2.1.4. Исследования и степень документированное™ РЖЯ.36

2.1.5. Основные грамматические особенности РЖЯ.38

2.1.6. РЖЯ как объект лингвистического анализа.41

2.2. Сбор материала.42

2.2.1. Корпуса жестовых языков.42

2.2.2. Метод сбора материала.44

2.2.3. Процедура сбора материала.45

2.2.4. Отбор материала.46

2.2.5. Транскрибирование жестовой речи.47

2.2.6. Представление примеров из корпуса в тексте работы.49

2.3. Описание корпуса.51

2.3.1. Общая характеристика.51

2.3.2. Объем корпуса.52

2.4. Заключение Главы 2.53

ГЛАВА 3. ПОГРАНИЧНЫЕ ДВИЖЕНИЯ ГОЛОВЫ.54

3.1. Введение.54

3.1.1. Просодическое оформление жестовой речи.54

3.1.2. Исследования движений головы в жестовых языках.55

3.2. Движения головы в сегментации дискурса РЖЯ.57

3.2.1. Кинетический контур.57

3.2.2. Координация движений головы и фаз движения рук.60

3.2.3. Пограничные движения головы во время фазы удара.62

3.2.4. Перемещения, сливающиеся с последующим движением.64

3.2.5. Формальные характеристики пограничных движений головы.65

3.3. Супер-дискурсивные единицы.66

3.3.1. Перемещения и возвращения.66

3.3.2. Иерархическая организация дискурсивных единиц в устной речи.68

3.3.3. Супер-дискурсивные единицы в жестовом дискурсе.69

3.3.4. Референциальная связность.70

3.3.5. Действия и схемы.72

3.3.6. Функции супер-дискурсивных единиц в РЖЯ.74

3.3.7. Пограничные движения головы и пограничные тоны.74

3.4. Формальные характеристики возвращений.77

3.4.1. Критерии, влияющие на форму возвращений.77

3.4.2. Возвращения при референциальном сдвиге.80

3.4.3. Возвращения: критерии определения.84

3.5. Движения головы на границах и внутри ЭДЕ.85

3.5.1. Стандартные кинетические контуры.85

3.5.2. Жесты с нейтральной просодией и акцентные жесты.85

3.5.3. Контур с двумя нейтральными жестами.88

3.5.4. Контур с двумя движениями.90

3.5.5. Нарушения кинетического контура.93

3.6. Заключение Главы 3.94

3.6.1. Критерии выделения ЭДЕ и СДЕ.94

3.6.2. Параллели между просодией жестовых и звучащих языков.95

ГЛАВА 4. МОРГАНИЕ И ПАУЗЫ.97

4.1. Введение.97

4.2. Моргания как просодический маркер в дискурсе РЖЯ.98

4.2.1. Исследования морганий.98

4.2.1.1. Моргание и когнитивные процессы.98

4.2.1.2. Координация морганий с устной речью.99

4.2.1.3. Моргания в исследованиях жестовых языков.101

4.2.2. Моргания в нарративах РЖЯ.103

4.2.2.1. Лексические моргания.103

4.2.2.2. Моргания и процесс планирования дискурса.105

4.2.2.3. Моргания как маркеры просодических границ.106

4.2.2.4. Количественные данные.109

4.2.2.5. Моргания как маркер хезитации.110

4.2.2.6. Моргания как маркер смены перспективы.115

4.2.2.7. Функции морганий в дискурсе РЖЯ.117

4.3. Паузы как просодический маркер в дискурсе РЖЯ.118

4.3.1. Исследования пауз в устном и жестовом дискурсе.118

4.3.1.1. Паузы в устном дискурсе.118

4.3.1.2. Исследования пауз в жестовых языках.118

4.3.2. Паузы в нарративах РЖЯ.120

4.3.2.1. Выявление пауз в дискурсе РЖЯ.120

4.3.2.2. Пост-ударные фазы.120

4.3.2.3 Удлиненные фазы удара.125

4.3.2.4. Абсолютные паузы.127

4.3.2.5. Хезитационные жесты.129

4.3.2.6. Мануальные паузы как маркер границ ЭДЕ.132

4.3.2.7. Мануальные паузы в дискурсе РЖЯ.133

4.4. Моргания и паузы на границах разных типов.134

4.4.1. Границы с возвращениями и перемещениями.134

4.4.2. Возвращения и второстепенные просодические маркеры.135

4.4.3. Перемещения и второстепенные просодические маркеры.141

4.4.4. Моргания и мануальные паузы на границах СДЕ и ЭДЕ.146

4.5. Заключение Главы 4.147

ГЛАВА 5. СВОЙСТВА И ТИПЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ДИСКУРСИВНЫХ ЕДИНИЦ В ДИСКУРСЕ РЖЯ.149

5.1. Введение.149

5.1.1. ЭДЕ в жестовом дискурсе.149

5.1.2. Типы ЭДЕ в дискурсе РЖЯ.151

5.1.3. Размер ЭДЕ в дискурсе РЖЯ.152

5.2. Типы содержательных ЭДЕ.153

5.2.1. Предикатные ЭДЕ.153

5.2.2. Именные ЭДЕ.155

5.2.3. Прочие содержательные ЭДЕ.157

5.2.4. Содержательные ЭДЕ в дискурсе РЖЯ.158

5.3. Предикаты и именные группы в ЭДЕ.159

5.3.1. Референциальный выбор.159

5.3.2. ЭДЕ с предикатом и нулевыми именными группами.160

5.3.3. ЭДЕ с предикатом и эксплицитно выраженными именными группами.163

5.4. Введение нового референта.165

5.4.1. Две схемы сегментации.165

5.4.2. Топикальность.167

5.4.3. Введение в дискурс топикального референта.167

5.4.4. Сегментация как коммуникативная стратегия.168

5.4.5. Исключения.170

5.4.6. Принципы введения в дискурс нового референта.173

5.5. Уточняющие именные ЭДЕ.174

5.6. Мультипредикатные ЭДЕ.179

5.6.1. Когнитивный базис мультипредикатных ЭДЕ.179

5.6.2. Мультипредикатные ЭДЕ с модальными жестами.179

5.6.3. Мультипредикатные ЭДЕ, описывающие различные действия.181

5.6.4. Мультипредикатные ЭДЕ с одновременными жестами.184

5.6.5. Принципы построения мультипредикатных ЭДЕ.185

5.7. Регуляторные ЭДЕ.186

5.7.1. Регуляторные ЭДЕ в жестовом дискурсе.186

5.7.2. Основные дискурсивные маркеры РЖЯ.186

5.7.3. Просодические характеристики регуляторных ЭДЕ.189

5.7.4. Регуляторные ЭДЕ в дискурсе РЖЯ.192

5.8. Заключение Главы 5.193

ЗАКЛЮЧЕНИЕ: ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.196

Принципы выделения элементарных дискурсивных единиц в РЖЯ.196

Пограничные движения головы.197

Элементарные и супер-дискурсивные единицы в РЖЯ.197

Второстепенные пограничные маркеры.198

Структура элементарных дискурсивных единиц.199

Задачи, выполненные в ходе исследования.200

Дальнейшие направления работы.200

Заключительные замечания.202

Основные сокращения.203

Список иллюстраций.203

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.204

ПРИЛОЖЕНИЕ 2.206

ПРИЛОЖЕНИЕ 3.213

ПРИЛОЖЕНИЕ 4.216

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.229 введение и общая характеристика работы

В настоящей работе исследуется характер сегментации дискурса русского жестового языка глухих (РЖЯ) на элементарные дискурсивные единицы или шаги, которыми дискурс продвигается вперед и из которых строится его локальная структура.

Объект исследования

Объектом настоящего исследования является локальная структура дискурса русского жестового языка, принципы сегментации жестовой речи, а также типы и функции полученных единиц.

Русский жестовый язык входит в семью жестовых языков глухих (Lewis 2009) и используется глухими людьми в России и ряде стран ближнего зарубежья (Зайцева 2000, Комарова 2006, Прозорова 2007, Grenoble 1992). Жестовые языки являются полноценными человеческими языками и не уступают звучащим языкам по своим коммуникативным функциям, по отличаются от них физическим планом выражения. Информация в жестовых языках передается при помощи движений рук (пальцев, кисти, руки от кисти до плеча), движений головы и тела, изменений в выражении лица и направлении взгляда. Жестовые языки следует отличать от спонтанной жестикуляции, которая сопровождает устную речь, а также от так называемого языка тела (Крейдлин 2002, Николаева 2004, McNeill 1992).

Сегментация дискурса является одной из актуальных проблем современной лингвистики. Сегментация явным образом маркируется в письменных текстах, в которых, по современной традиции письма, используются различные графические средства выделения отдельных единиц - предложений и их частей, абзацев, глав. Кроме того, сегментация письменных текстов производится по определенным нормам, которыми носители языка овладевают в процессе специального обучения.

По-другому обстоит дело со спонтанной речью - устной или жестовой. На материале звучащих языков было показано, что устная форма существования языка является первичной и по многим характеристикам отличается от письменной (Земская 1983, Земская и др. 1981, Кибрик 2008, Лаптева 1976, Сиротинина 1974, Chafe 1982). Речь не течет непрерывным монотонным потоком, а порождается, по часто цитируемому наблюдению У. Чейфа (Chafe 1994), толчками, квантами или порциями. Но носители языка специально не учатся сегментировать свою речь, а приобретают этот навык естественным образом в ходе усвоения языка. Возникают два вопроса: 1) почему это происходит, и 2) каким образом маркируются границы дискретных единиц.

В поисках ответа на первый вопрос лингвисты выходят за пределы собственно лингвистических фактов и обращаются к знаниям о взаимодействии языка, сознания и коммуникативного контекста. Появляется все больше подтверждений тому, что сегментация устного дискурса отражает когнитивные процессы, протекающие во время речепорождения (Кибрик 2003, Кибрик, Подлесская 2009, Levelt 1989). Идея о связи сегментации речи и сегментации мысли является центральной в работах У. Чейфа (Chafe 1979, 1980, 1994), теория которого легла в основу настоящего исследования (см. раздел 1.1.3 Главы 1).

Ответ на второй вопрос (который представляет собой начальный этап в описании локальной структуры дискурса) предполагает подробное эмпирическое исследование больших массивов естественной речи. Представляется, что с накоплением данных о средствах сегментации речи в языках разных типов можно будет сделать выводы о том, что в сегментации дискурса является конкретно-языковым, что - универсально-языковым, а что характерным для человеческого поведения в целом.

Настоящая работа представляет собой попытку ответить на оба вопроса. Для обозначения минимальных единиц, на которые членится дискурс РЖЯ, в ней будет использоваться термин элементарные дискурсивные единицы (ЭДЕ), введенный в русскую лингвистическую традицию в работах А. А. Кибрика и В. И. Подлесской (Кибрик 2008, Кибрик, Подлесская 2006, 2009, Kibrik 20016).

Вопрос о средствах маркирования дискурсивных границ является центральным вопросом настоящего исследования и рассматривается подробно. Для ответа на вопрос о функции дискурсивных единиц в РЖЯ анализируется их структурный состав и некоторые особенности употребления в дискурсе.

Цели и задачи исследования

К целям настоящей работы относится выделение границ ЭДЕ в РЖЯ, описание локальной структуры дискурса РЖЯ и выявление когнитивно-прагматических принципов, регулирующих процесс сегментации жестового дискурса.

Выделение дискурсивных единиц в РЖЯ предполагает подробное описание маркеров дискурсивных границ. В устном дискурсе границы ЭДЕ маркируются, прежде всего, просодическими средствами (см. раздел 1.2 Главы 1). В исследованиях жестовых языков высказывались предположения, что сигналы, за счет которых жестовая речь членится на единицы, по функциям схожи с просодией в звучащих языках и могут быть отнесены к просодическому уровню жестовых языков (Nespor & Sandler 1999, Nicodemus 2007, Sandler 1999, Wilbur 1999). Таким образом, настоящая работа ставит перед собой цель внести вклад в сферу просодических исследований жестовых языков, а также в более широкую область просодических исследований вообще.

Исследование локальной структуры дискурса РЖЯ предполагает описание типов и функций выделенных дискурсивных единиц, а также анализ того, каким образом ЭДЕ в РЖЯ группируются в более крупные фрагменты дискурса. С этой точки зрения целью исследования является показать, что принципы сегментации, сформулированные на материале звучащих языков, выполняются и для жестовых языков. Полученные результаты позволят сделать ряд предположений о том когнитивном фундаменте, на котором базируется сегментация естественного дискурса. Это покажет, что жестовый дискурс управляется схожими когнитивными процессами и принципами, что и устный дискурс, потому что и жестовые, и звучащие языки представляют собой одну и ту же когнитивную систему, выполняющую ряд одних и тех же функций в коммуникации, познании и хранении информации.

Для выполнения поставленных целей в работе требуется решить ряд практических задач, в частности, создать корпус образцов дискурса РЖЯ. Создание корпуса является многоэтапным процессом и включает в себя решение нескольких более узких задач, к которым относятся: отбор носителей с подходящим уровнем владения РЖЯ; разработка метода и процедуры получения материала; разработка принципов транскрибирования жестовой речи и условных обозначений. Корпус, собранный в ходе данного исследования, мы рассматриваем как начальный этап в создании большего по объему и более разнообразного по представленным в нем жанрам корпуса русского жестового языка.

Еще одной косвенной целью настоящего исследования является привлечение внимания ученых и общества в целом к проблемам жестовых языков. Это будет способствовать повышению статуса РЖЯ, что поможет решить многие проблемы глухих людей, связанные с их образованием и недостаточным доступом к информации.

Перечислим еще раз цели и задачи, поставленные нами в настоящем исследовании:

• описание локальной структуры дискурса русского жестового языка;

• описание маркеров границ дискурсивных единиц;

• характеристика просодической системы русского жестового языка;

• выявление когнитивно-прагматических принципов, регулирующих процесс сегментации;

• сопоставление результатов с принципами сегментации устного дискурса;

• создание корпуса русского жестового языка;

• разработка методов сбора образцов жестовой речи;

• разработка системы транскрибирования жестовой речи;

• внесение вклада в описание и документацию русского жестового языка.

Актуальность и научная новизна исследования

Актуальность настоящего исследования состоит, прежде всего, в выборе языка, на основе которого оно проводится. Изучение жестовых языков - это перспективное направление современной лингвистики, ведь на материале жестовых языков можно проверить, насколько универсальны языковые свойства, выявленные в звучащих языках. В то же время в российской лингвистике традиция изучения жестовых языков пока практически отсутствует, и настоящая работа призвана отчасти заполнить этот пробел.

Кроме того, в области исследований жестовых языков наблюдается значительный перевес в сторону американского жестового языка (American Sign Language, далее ASL) - на материале этого языка проводится подавляющее большинство исследований, а иногда результаты, полученные на его основе, начинают априори считаться верными и для других жестовых языков. В этом плане исследование русского жестового языка обладает новизной и делает существенный вклад в типологию жестовых языков. Также оно направлено на описание грамматических особенностей и документирование малоизученного языка, относящегося к языкам народов Российской Федерации.

Научная новизна данной работы состоит ещё и в том, что в ней впервые модель описания дискурса, разработанная У. Чейфом (Chafe 1994), применяется при анализе жестового языка. Данная модель неоднократно использовалась в исследованиях звучащих языков (см. раздел 1.1.3 Главы 1). Представляется, что сопоставление результатов, полученных на материале звучащих языков, с результатами, полученными при анализе РЖЯ, поможет лучше понять универсальные принципы сегментации дискурса и природу когнитивных процессов, лежащих в основе речепорождения.

Теоретическая значимость и практическая ценность исследования

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в том, что в нем подробно рассматриваются принципы организации дискурса в русском жестовом языке, а также средства, использующиеся для указания дискурсивных границ.

В частности, в работе подробно изучаются средства маркирования границ ЭДЕ в РЖЯ и проводится их разделение на основные и второстепенные с учетом того, насколько регулярно они сопровождают дискурсивные границы. Также показано, что ЭДЕ, в свою очередь, группируются в более крупные единицы, которые обозначаются в данной работе как супер-дискурсивные единицы (СДЕ). Кроме того, проводится классификация полученных ЭДЕ и описываются структура и функции основных классов. Наконец, демонстрируется, что принципы сегментации жестового дискурса аналогичны принципам сегментации устного дискурса, а структура ЭДЕ регулируется схожими ограничениями на объем выражаемой информации.

Результаты, полученные в ходе работы, могут быть использованы при типологическом сопоставлении нескольких жестовых языков (использующихся в них систем маркирования дискурсивных границ, дискурсивных стратегий), а также для сопоставления РЖЯ со звучащими языками.

Также в исследовании большое внимание уделяется формированию гипотез о когнитивных процессах, регулирующих поток жестового дискурса. Результаты исследования могут быть использованы для расширения знаний об универсальных принципах сегментации спонтанной речи.

Основным практическим результатом настоящей работы является создание первого корпуса русского жестового языка, который может применяться в дальнейших исследованиях РЖЯ. Также настоящую работу можно использовать как практическое руководство по сегментации и транскрибированию дискурса РЖЯ.

Наконец, данные о маркерах дискурсивных границ можно применять при обучении русскому жестовому языку слышащих людей, а также использовать в практических разработках по распознаванию жестовой речи или при создании систем машинного перевода с РЖЯ на звучащие языки и наоборот.

Структура работы

Настоящая работа состоит из Введения, пяти глав, Заключения, четырех Приложений, Библиографии и CD с видео-примерами. В Главе 1 описывается теоретическая парадигма, в рамках которой выполнена работа, и проводится обзор литературы, посвященной просодическим свойствам ЭДЕ в звучащих языках, а также тем явлениям в жестовых языках, которые по своей функции могут быть уподоблены просодии звучащих языков. В ней также дается обзор работ по сегментации жестовых языков.

Глава 2 включает краткую справку и грамматический очерк русского жестового языка, также в ней обсуждаются метод и процедура сбора материала, и дается характеристика корпуса, используемого в исследовании.

Главы 3, 4 и 5 представляют собой основные результаты исследования. В Главе 3 рассматривается роль движений головы говорящего в сегментации дискурса РЖЯ, дается определение кинетического контура и описываются основные типы пограничных движений головы и их формальные характеристики, а также их функции в дискурсе РЖЯ.

В Главе 4 рассматриваются два второстепенных маркера границ ЭДЕ — моргание и мануальные паузы. Оба этих маркера регулярно сопровождают пограничные движения головы, но могут появляться и внутри ЭДЕ, поэтому не достаточно надежны. Появление второстепенного маркера зависит также от типа границы: для границ СДЕ оно более вероятно, чем для границ ЭДЕ внутри СДЕ.

В Главе 5 проводится классификация полученных ЭДЕ и описываются структура и функции основных классов. Показано, что наиболее частотный (а, следовательно, прототипический) класс - это ЭДЕ, содержащие не более одного предиката. Подробно разбираются такие непрототипические ЭДЕ, как именные (содержащие только именную группу), мультипредикатные (содержащие более одного предиката) и регуляторные (содержащие жест в функции дискурсивного маркера).

В Заключении перечисляются основные результаты работы и предлагаются возможные направления дальнейших исследований. В Приложении 1 представлена социологическая анкета, которую заполняли носители РЖЯ, участвовавшие в съемках. В Приложении 2 содержатся стимульные материалы. В Приложении 3 объясняются условные обозначения, использованные в транскрипции. В Приложении 4 описывается система транскрибирования дискурса РЖЯ, принятая в настоящем исследовании.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Прозорова, Евгения Валерьевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ: ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Принципы выделения элементарных дискурсивных единиц в РЖЯ

Основной целью настоящей работы было описать принципы выделения в дискурсе РЖЯ элементарных дискурсивных единиц, исследовать локальную структуру дискурса РЖЯ и выявить когнитивно-прагматические факторы, регулирующие процесс сегментации жестового дискурса.

В звучащей речи первостепенную роль в выделении единиц, на которые сегментируется устная речь, играют просодические признаю! (Кибрик, Подлесская 2009, Chafe 1993, 1994, Cruttenden 1986). В настоящей работе было показано, что в русской жестовой речи выделить минимальные дискурсивные элементы также возможно на основании просодических признаков.

Мы сосредоточились на отдельных компонентах жестового высказывания: движениях головы, морганиях и скорости движения рук, и показали, что все три компонента выполняют ряд просодических функций, объединяя жесты в ритмические группы и таким образом сегментируя и структурируя поток жестовой речи.

Было показано, что при сегментации дискурса РЖЯ на ЭДЕ следует опираться как на внешние, так и на внутренние просодические критерии. К внешним критериям относятся явления, регулярно происходящие на границах ЭДЕ: смена положения головы, моргания, мануальные паузы. Если роль в сегментации морганий и пауз (замедлений и остановок в движении рук) уже была засвидетельствована на материале других жестовых языков, то роль движений головы в просодическом оформлении жестовой речи была впервые подробно исследована в настоящей работе.

Также в настоящей работе было введено понятие кинетического контура, аналога интонационного контура в устной речи. Кинетический контур - это схема движений головы, регулярно повторяющаяся в дискурсе РЖЯ и распространяющаяся на одну ЭДЕ. Внутренним критерием определения границ ЭДЕ является соответствие кинетического контура кандидата в ЭДЕ возможному в РЖЯ кинетическому контуру.

По результатам исследования были сформулированы три принципа, на основе которых можно с высокой степенью надежности произвести сегментацию дискурса РЖЯ на ЭДЕ, наблюдая только за движениями головы горящего:

Принцип 1:

В начале каждой ЭДЕ происходит смена положения головы. Принцип 2:

Каждая ЭДЕ формируется на основе одного положения или движения головы. Принцип 3:

Пограничные движения головы выполняются во время переходных фаз движений мануальных жестов.

Пограничные движения головы

Основным результатом настоящей работы стало выявление в дискурсе РЖЯ особых движений головы, которые не имеют семантического наполнения, и единственная функция которых состоит в том, чтобы маркировать границы элементарных дискурсивных единиц.

Пограничные движения головы отличаются от прочих движений головы своими формальными характеристиками. Как правило, это относительно медленные нерезкие движения, причем «фокус усилия» говорящего при их выполнении направлен на достижение головой определенного положения (отличного от того, в котором голова находилась до выполнения движения), а не на самом движении (его интенсивности, характере или траектории). Представляется, что пограничные движения подготавливают тело говорящего к выполнению новой ЭДЕ, а во время выполнения движения говорящий планирует содержание этой ЭДЕ.

Пограничные движения головы всегда выполняются во время переходных, факультативных фаз движения мануальных жестов. Факультативные фазы жестов не несут семантической нагрузки, а обеспечивают переход от одного жеста к другому. Координация с факультативными фазами является примечательным фактом и подчеркивает переходную природу пограничных движений головы.

Элементарные и супер-дискурсивные единицы в РЖЯ

В ходе исследования было обнаружено, что в нарративах РЖЯ на просодических основаниях можно выделить два типа дискурсивных единиц: элементарные дискурсивные единицы (ЭДЕ) и супер-дискурсивные единицы (СДЕ).

Границы супер-дискурсивных единиц отличаются от границ элементарных дискурсивных единиц тем, что сопровождаются не просто изменением положения головы (перемещением), а возвращением головы в вертикальное прямоориентированное положение, нейтральное для данного говорящего. Возвращения головы, как правило, имеют большую длительность и меньшую скорость и интенсивность, чем перемещения. Они являются более заметными и легко вычленимыми в потоке жестовой речи.

С дискурсивной точки зрения СДЕ представляют собой единицы, объединенные одной темой и законченные по смыслу. Семантические и прагматические связи между ЭДЕ внутри супер-дискурсивных единиц сильнее, чем между соседними ЭДЕ, принадлежащими к разным супер-дискурсивным единицам.

В устном дискурсе единицей уровнем выше, чем ЭДЕ, является предложение (оно же супер-интонационная единица, супер-фокус сознания - Chafe 1994). Под предложением понимается последовательность ЭДЕ, которая является синтаксически и семантически законченной и имеет на конце финальный интонационный контур.

Можно провести определенные параллели между финальными контурами в устном дискурсе и возвращениями головы в дискурсе РЖЯ. Оба просодических средства указывают на завершенность некоторого смыслового отрезка дискурса.

Примечательно, что границы СДЕ в дискурсе РЖЯ являются просодически более выделенными, чем просто границы ЭДЕ. Представляется, что, хотя ЭДЕ представляет собой «шаг» дискурса, именно супер-дискурсивные единицы используются говорящими в качестве основных структурных и информационных составляющих дискурса, и для указания на их границы затрачивается максимум языковых средств.

Второстепенные пограничные маркеры

В число средств, которые могут указать адресату на то, где проходит граница ЭДЕ, входят моргания и мануальные паузы.

Моргания и мануальные паузы достаточно регулярно сопровождают дискурсивные границы в РЖЯ. Примечательно, что оба маркера больше тяготеют к границам супер-дискурсивных единиц, чем к границам ЭДЕ. Это подтверждает сформулированное выше предположение о том, что в РЖЯ больше языковых средств используется для указания на границу СДЕ, чем ЭДЕ, и, по всей видимости, деление на супер-дискурсивные единицы играет большую роль в топикальной организации и структурировании жестового дискурса, чем сегментация на элементарные единицы.

На материале других жестовых языков было засвидетельствовано, что и моргания, и мануальные паузы играют роль в сегментации жестового дискурса. Однако в отличие от предшествующих исследований в настоящей работе было впервые показано, что маркирование границ ЭДЕ является не единственной и не основной ролью морганий и пауз.

Мы считаем, что моргания в жестовом дискурсе указывают на значительную смену когнитивного состояния говорящего, например, на начало или конец режима хезитации или самокоррекции, на смену перспективы, которую говорящий использует для изложения событий в нарративе. Об этом свидетельствуют те случаи, когда моргания выполняются внутри ЭДЕ. Но и смена фокуса сознания (что на просодическом уровне отражается как граница ЭДЕ) часто представляет собой когнитивно важный момент, поэтому моргания регулярно сопровождают просодические границы.

Мануальные паузы, как и паузы в устном дискурсе, указывают на те моменты, когда говорящий планирует следующую порцию дискурса. Как правило, такие моменты приходятся на смену фокуса сознания. Но иногда говорящий испытывает необходимость спланировать следующую порцию дискурса в середине ЭДЕ, что ведет к появлению внутренней паузы.

Таким образом, моргания и мануальные паузы могут использоваться в качестве второстепенных маркеров дискурсивной границы, но мы предполагаем, что их появление на границах ЭДЕ указывает на другие когнитивные процессы, сопровождающие смену фокуса сознания.

Структура элементарных дискурсивных единиц

Анализ структуры ЭДЕ в РЖЯ показал, что единицы, выделенные на основании просодических маркеров, действительно представляют собой элементарные шаги дискурса, кванты информации, которыми дискурс продвигается вперед.

Так, было обнаружено, что 627 из 1037 ЭДЕ (60%) являются предикациями. Можно предположить, что предикатные ЭДЕ представляют собой некоторую прототипическую ЭДЕ, то есть носители РЖЯ стремятся к тому, чтобы вербализуемые ЭДЕ выражали идею события или состояния. Значительная корреляция ЭДЕ с предикациями или клаузами также наблюдается и в устном дискурсе.

В нашем исследовании мы также подробно разобрали три класса непрототипических ЭДЕ: именные ЭДЕ (содержащие именную группу без предиката), мультипредикатные ЭДЕ (состоящие из более чем одного предиката) и регуляторные ЭДЕ (состоящие из жеста в функции дискурсивного маркера).

Все три класса явлений интересны тем, что позволяют проследить за процессом он-лайнового планирования дискурса и указывают на те факторы и ограничения, которые заставляют говорящего вербализовать ЭДЕ нестандартного вида.

Именные, мультипредикатные и регуляторные ЭДЕ также характерны для устного дискурса, появляются под действием схожих факторов и выполняют схожие функции, что и соответствующие классы ЭДЕ в жестовом дискурсе. Это еще раз демонстрирует, что жестовый и устный дискурс, несмотря на различия в плане выражения, имеют схожую природу, регулируются одинаковыми принципами и подчиняются схожим ограничениям.

Задачи, выполненные в ходе исследования

Еще раз перечислим задачи, которые были выполнены в ходе данного исследования:

• собран и затранскрибирован корпус нарративов на русском жестовом языке;

• разработана система выделения ЭДЕ (элементарных дискурсивных единиц) и СДЕ (супер-дискурсивных единиц) в русском жестовом языке;

• описаны пограничные просодические маркеры и проведена оценка их значимости для установления просодической границы в дискурсе русского жестового языка;

• проведена классификация полученных ЭДЕ и описаны их свойства в дискурсе русского жестового языка;

• выявлены параллели между русским жестовым языком и звучащими языками, как на просодическом, так и на дискурсивном уровнях.

Дальнейшие направления работы

В настоящем исследовании была предпринята попытка описать принципы сегментации дискурса русского жестового языка. Представляется, что результаты работы помогут не только углубить представление о строении русского жестового языка, но и улучшить понимание того, как устроен человеческий язык вообще и по каким принципам он функционирует.

Вместе с тем, многие из явлений, которые были описаны в настоящей работе, требуют дальнейшего подробного анализа. Проводить этот анализ следует, главным образом, по следующим трем направлениям.

Во-первых, основным методом настоящего исследования было наблюдение и подробное описание языковых фактов, с минимальным привлечением носителей языка для оценки значимости этих фактов. Представляется, что экспериментальное исследование, где бы сами носители языка принимали участие в расстановке просодических границ, помогло бы лучше понять природу сегментации жестовой речи и явилось бы необходимым подтверждением результатов, полученных в настоящей работе.

Во-вторых, в ходе настоящего исследования наблюдение за языковым материалом проводилось «на глаз», без использования специальных программ или приборов. Конечно, видеозаписи можно было просматривать покадрово, отмечая малейшие изменения в форме и положении частей тела говорящих. Однако производить таким образом оценку скорости движения частей тела, расстояния, на которое они перемещаются, и траектории их движения, практически невозможно. Представляется, что использование для анализа жестовой речи программного обеспечения, подобного тому, какое сейчас является необходимым компонентом исследований устного дискурса (программы типа Speech Analyzer), перевело бы исследования на новый технический уровень.

Программы и оборудование для захвата движения (motion capture) и высокоскоростной съемки существуют и широко используются в спортивной медицине, при анализе движений животных, в киноиндустрии и в разработках систем искусственного интеллекта. Однако для исследований жестовых языков они применяются крайне редко (Wilbur & Martinez 2002, Wilcox 1992).

В-третьих, настоящее исследование проводилось на образцах дискурса только одного типа - нарративах. Вместе с тем, самым базовым и наиболее часто употребляющимся в повседневной речи жанром дискурса является бытовой диалог (Chafe 1998, Ford et al. 2003, Hopper 1998, Thompson & Couper-Kuhlen 2005). Представляется необходимым расширить собранный корпус РЖЯ за счет включения в него диалогов и проанализировать использующиеся в диалогической жестовой речи принципы сегментации дискурса и характер ЭДЕ.

Заключительные замечания

Даже в США, где исследования жестовых языков ведутся наиболее интенсивно, когда в университетах читают курс «Введение в лингвистику», о жестовых языках упоминают мимоходом, в последней лекции, тогда же, когда рассказывают о языках животных и спонтанной жестикуляции.

Вместе с тем представляется, что вклад, который жестовые языки внесли и продолжают вносить в понимание того, как организован и функционирует человеческий язык, трудно переоценить. Являясь языками с другим, визуально-пространственным, планом выражения, жестовые языки имеют все те же уровни языковой структуры, что и звучащие языки. Жестовые языки демонстрируют, что фундаментальные законы, лежащие в основе естественного языка, не зависят от физической среды, в которой существует язык, а регулируются взаимодействием языка с другими когнитивными системами человека и необходимостью ежедневно решать определенные коммуникативные задачи.

Настоящее исследование показало, что принципы, по которым организуется дискурс русского жестового языка: просодическое оформление и необходимость сегментации жестовой речи; стремление ЭДЕ к некоторому прототипу; ограничения на объем новой информации и количество полных именных групп, выраженных в одной ЭДЕ с предикатом; использование специальных средств для эксплицитного регулирования и структурирования потока дискурса - идентичны тем принципам, по которым строится устный дискурс.

Более того, в том, как говорящие возвращают тело и руки в нейтральное положение покоя на границах ЭДЕ, как моргают в моменты значительной смены когнитивных состояний, как объединяют в одну ЭДЕ описание последовательности движений, представляющих фазы одного действия, наблюдаются определенные аналогии с тем, как структурируется и сегментируется поведение человека в целом, не только коммуникативное.

Таким образом, представляется, что исследования жестовых языков в большей степени, чем прочие области лингвистической науки, входят в соприкосновение с другими науками о человеке, и могут пролить свет на многие загадки человеческой природы.

ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

КЖР - калькирующая жестовая речь

РЖЯ - русский жестовый язык

СДЕ - супер-дискурсивная единица

ЭДЕ - элементарная дискурсивная единица

ASL - американский жестовый язык (American Sign Language)

BSL - британский жестовый язык (British Sign Language)

DGS - немецкий жестовый язык (Deutsche Gebardensprache)

DSGS - немецко-швейцарский жестовый язык (Deutschschweizerische Gebardensprache)

DSL - датский жестовый язык (Danish Sign Language)

HKSL - гонконгский жестовый язык (Hong Kong Sign Language)

ISL - израильский жестовый язык (Israeli Sign Language)

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Прозорова, Евгения Валерьевна, 2009 год

1. Базоев В. 3., Паленный В. А. (2002). Человек из мира тишины. М.: ИКЦ «Академкнига».

2. Баранов А. Н. (2003). Введение в прикладную лингвистику. М.: УРСС.

3. Боскис Р. М., Морозова Н. Г. (1939). О развитии мимической речи у глухонемого ребенка и ее роли в процессе обучения и воспитания глухонемых // Вопросы учебно-воспитательной работы в школе для глухонемых. №7 (10).

4. Брызгунова Е. А. (1980). Интонация // Н. Ю. Шведова (Ред.) Русская грамматика, T.l. М.: Наука.

5. Брызгунова Е. А. (1997). Система интонационных средств // В. А. Белошапкова (Ред.) Современный русский язык, 3-е изд. М.: Азбуковник.

6. Выготский JI. С. (1983). Основы дефектологии. Собр. соч. Т. 5. М.: Педагогика.

7. Гейльман И. Ф. (1957). Ручная азбука и речевые жесты глухонемых. Л.: ВОГ.

8. Гейльман И. Ф. (1975-1979). Специфические средства общения глухих. Дактилология и мимика: в 4 ч. Л.: ВОГ.

9. Зайцева Г. Л. (1987). Методы изучения системы жестового общения глухих // Дефектология. № 1.

10. Зайцева Г. Л. (2000). Жестовая речь. Дактилология: Учебник для студентов высших учебных заведений. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС.

11. Зайцева Г. Л. (2006). Жест и слово: научные и методические статьи. М.: ВОГ.

12. Земская Е. А. (ред.) (1983). Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука.

13. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. (1981). Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука.

14. Златоустова Л. В. (1981). Фонетические единицы русской речи. М.: Изд-во Московского университета.

15. Кибрик А. А. (2003). Анализ дискурса в когнитивной перспективе. Дис. . д-ра филол. наук. М.: Ин-т языкознания РАН.

16. Кибрик А. А. (2008). Есть ли предложение в устной речи? // А. В. Архипов, Л. М. Захаров, А. А. Кибрик и др. (Ред.) Фонетика и нефонетика. К 70-летию Сандро В. Кодзасова. М: ЯСК.

17. Кибрик А. А., Плунгян В. А. (2002). Функционализм // А. А. Кибрик, И. М. Кобозева и И. А. Секерина (ред.) Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Едиториал УРСС. С. 276-339

18. Кибрик А. А., Подлесская В. И. (2006). Проблема сегментации устного дискурса и когнитивная система говорящего // В. Д. Соловьев (Ред.) Когнитивные исследования. Вып. 1. М.: Ин-т психологии РАН.

19. Кибрик А. А., Подлесская В. И. (ред.) (2009). Рассказы о сновидениях: корпусное исследование устного русского дискурса. М.: ЯСК.

20. Кибрик А. А., Прозорова Е. В. (2007). Референциальный выбор в русском жестовом языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог 2007» (Бекасово, 30 мая 3 июня 2007 г.) М.: Изд-во РГГУ.

21. Кибрик А. Е. (1987). Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности // А. Е. Кибрик, А. С. Нариньяни (ред.) Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М.: Наука.С. 33-52.

22. Киммельман В. И. (2007). Отрицание в русском жестовом языке: основные особенности. Курсовая работа. М.: РГГУ.

23. Киммельман В. И. (2008). Противопоставление имени и глагола в русском жестовом языке: конкретная лексика. Курсовая работа. М.: РГГУ.

24. Кодзасов С. В. (1996). Комбинаторная модель фразовой просодии //

25. Т. М. Николаева (Ред.) Просодический строй русской речи. М.: Ин-т русского языка РАН.

26. Кодзасов С. В. (2001). Комбинаторные методы в фонологии. Дис. . д-ра филол. наук. М.: МГУ.

27. Кодзасов С. В. (2002). Фазовая символика тона // Н. Д. Арутюнова (Ред.) Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик.

28. Комарова А. А. (2000). Некоторые факты из истории русского жестового языка // Материалы Третьего Московского симпозиума по истории глухих. М.: Загрей.

29. Комарова А. А. (2006). Особенности сообществ глухих // А. А. Комарова (сост.) Современные аспекты жестового языка. М.:ВОГ.

30. Крейдлин Г. Е. (2002). Невербальная семиотика. М.: Новое литературное обозрение.

31. Кривнова О. Ф. (2007а). Ритмизация и интонационное членение текста (опыт теоретико-экспериментального исследования). Дис. . д-ра филол. наук. М.: МГУ.

32. Кривнова О. Ф. (20076). Фактор речевого дыхания в интонационно-паузальном членении речи // Лингвистическая полифония. Юбилейный сборник к 70-летию проф. Р.К. Потаповой. М.: Языки славянских культур. С. 424-445.

33. Кривнова О. Ф., Чардин И. С. (1999). Паузирование при автоматическом синтезе речи // Теория и практика речевых исследований (АРСО-99). Материалы конференции.

34. Лаптева О. А. (1976). Русский разговорный синтаксис. М.: Наука.

35. Маркус О. Б. (2009). Локальная структура дискурса в верхнекускоквимском атабаскском языке. Дипломная работа. М.: МГУ.

36. Николаева Ю. В. (2004). Функциональные и семантические особенности иллюстративных жестов в устной речи (на материале русского языка) // Вопросы языкознания, №4.

37. Оде С. (1995). Интонационная система русского языка в свете данных перцептивного анализа // Л. Л. Касаткин (Ред.) Проблемы фонетики. Вып.2. М.: Ин-т рус. языка им. В.В. Виноградова.

38. Подлесская В. И., Кибрик А. А. (2007). Самоисправления говорящего и другие типы речевых сбоев как объект аннотирования в корпусах устной речи // Научно-техническая информация. Серия 2. № 2.

39. Падучева Е. В. (1992). Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука.

40. Прозорова Е. В. (2006). Референциальные характеристики именных групп в российском (русском) жестовом языке. Дипломная работа. М.: МГУ.

41. Прозорова Е. В. (2007). Российский жестовый язык как предмет лингвистического исследования. // Вопросы языкознания. №1.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.