Локативные падежи в составе групп с пространственным значением в пермских языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Усачёва, Мария Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 295
Оглавление диссертации кандидат наук Усачёва, Мария Николаевна
Оглавление
Введение
Глава I. Теоретический обзор Ю
1.1. Подходы к описанию локативных падежей в рамках различных теорий
1.2. Теоретические основы исследования
1.2.1.2. Формально е представление
1.2.1.3. Актанты и сирконстанты, валентности, семантические роли
1.2.1.4. Представление семантики глаголов: динамические модели
1.2.2. Управление глаголов локативными падежами
1.2.3. Резюме 122 Глава II. Пространственные употребления пермских локативных падежей
11.1. Особенности структуры пространственной ситуации в пермских языках
*
11.2. Дискурсивные факторы, влияющие на выбор между послеложной и послеложно-падежной формой в бесермянском диалекте удмуртского языка
П.2.1. Синонимия «падежная форма-конструкция с реляционным именем» в удмуртском
литературном языке
Н.2.2. Синонимия «падежная форма-конструкция с серийным послелогом» в
удмуртском литературном языке
П.2.3. Синонимия «падежная форма-конструкция с несерийным послелогом» в
удмуртском литературном языке
11.2.4. Экспериментальные гипотезы
11.2.5. Мотивировка выбора экспериментальной методики
11.2.6. Эксперимент 217 II.2.6.1. Мультфильм 218 Н.2.6.2. Раскладывание картинок 221 П.2.6.3. План местности 224 II.2.6.4. Анкетирование
11.2.7. Итоги эксперимента
11.2.8. Выводы
Глава III. Соответствие средств выражения пространственных отношений в пермских языках
реконструкциям более ранних периодов
III. 1. Протоуральские и протопермские реконструкции
III. 1. Конкуренция средств выражения пространственных отношений
Заключение
Сокращения
Глоссы
Библиография
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Морфологическая структура и синтаксические функции местных падежей в аварском языке2012 год, кандидат наук Гаджиева, Ариза Хасбулатовна
Глубинные падежи и их реализация в поверхностной структуре персидского языка2004 год, кандидат филологических наук Ал-Самраи Мохаммад Мухи Рашид
Выражение прямого объекта в удмуртском языке: В историко-сопоставительном плане2002 год, кандидат филологических наук Кондратьева, Наталья Владимировна
Система пространственных моделей элементарных простых предложений в ненецком языке: Сопоставление тундрового и лесного диалектов с языками других семей2002 год, кандидат филологических наук Шилова, Валентина Владимировна
Типология локативных конструкций в тюркских языках Южной Сибири: На материале шор. яз.1997 год, доктор филологических наук Невская, Ирина Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Локативные падежи в составе групп с пространственным значением в пермских языках»
Введение
Настоящее исследование посвящено описанию особенностей функционирования локативных падежей в пермских языках. Как и в абсолютном большинстве языков с развитыми системами пространственных показателей, локативные падежи в языках данной группы сочетают пространственные значения с непространственными. В группу непространственных значений входят временное и целевое, а также случаи маркирования актантов глаголов определенных семантических групп. Однако, кроме того, неоднократно отмечалось, что пространственные падежи в пермских языках (как и в ряде других уральских) выполняют также ряд аспектуальных функций. В настоящей работе предпринимается попытка предложить описание, позволяющее объяснить возникновение у пермских локативов аспектуальных значений и предсказать дальнейшие возможные тенденции развития системы средств выражения пространственных отношений в языках рассматриваемой группы.
Актуальность работы состоит в следующем. Насколько нам известно, не существует исследований, содержащих единое описание функций пермских локативных падежей с учетом структуры системы пространственных отношений в пермских языках в целом, а также типологических особенностей языков данной группы. В грамматиках пермских языков и их диалектов ([Жилина, Бараксанов 1971], [Сахарова, Сельков 1976], [Баталова 1975], [Сахарова и др. 1976], [Колегова, Бараксанов 1980], [Сорвачева 1977], [Жилина 1975], [Лыткин 1961], [Бубрих 1949] и мн. др.) предлагается, как правило, только перечень классов глаголов, присоединяющих группы в форме локативных падежей. В типологических работах пермские примеры зачастую приводятся только в качестве иллюстрации. Кроме того, значительное число работ посвящено какому-либо одному аспекту функционирования локативных падежей в пермских языках и в уральских языках в целом - (морфо)синтаксису [Ashbury 2008] или семантике [Fong 1997], [Kracht 2002, 2005]. Книга [Baker
1985], содержащая достаточно полный обзор падежных функций, посвящена только коми языкам. Далее, исследование аспектуальных функций пространственных падежей в пермских языках представляет интерес с типологической точки зрения, поскольку, как показано в работе, в языках данной группы происходит перестройка системы средств выражения пространственных отношений, и, следовательно, на их материале можно проследить процесс формирования аспектуальных значений у единиц с пространственным значением. Наконец, в качестве важного инструмента лингвистических исследований в современной науке все чаще используются психолингвистические эксперименты. В работе подробно освещен один из таких экспериментов, проведенный с носителями бесермянского наречия в рамках исследования функций бесермянских локативных падежей.
Цель настоящего исследования состоит в создании единообразного описания пространственных и аспектуальных функций локативных падежей в пермских языках, обладающего объяснительной силой. Данная цель достигается в работе в ходе решения следующих задач:
рассмотреть пространственные значения пермских локативных падежей с точки зрения места, которое эти падежи занимают в системе пространственных отношений языков и диалектов рассматриваемой группы;
представить морфосинтаксическую структуру пермских локативных групп в формальном виде (с использованием аппарата минимализма); ^ осуществить экспериментальную проверку гипотезы о влиянии
дискурсивных факторов на функционирование определенного участка системы пространственных отношений в пермских языках; ^ рассмотреть аспектуальные значения пермских локативных падежей и предложить модель их возникновения из пространственных значений; ^ проследить историю развития значений пермских локативных падежей от протоуральского состояния до наших дней;
^ предложить возможные варианты дальнейшего развития систем локативных падежей в пермских языках.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые предлагается описание функций, которые локативные падежи выполняют в пермских языках, с учетом особенностей устройства пермских языков в целом и достижений общей типологии и синтаксической теории. Кроме того, в работе подробно излагаются методика и результаты психолингвистического эксперимента, который впервые был проведен с носителями одного из удмуртских диалектов (а именно языка бесермян) с целью проверки гипотез о влиянии дискурсивных факторов на выбор между падежными формами имен и после ложными конструкциями.
Материалом для настоящего исследования послужили суффиксы пермских локативных падежей, а также пермские послелоги и реляционные имена. Основным источником данных послужили оригинальные тексты (на бесермянском диалекте удмуртского языка, ижемском и печорском диалектах коми-зырянского языка и на литературном удмуртском языке) и грамматические описания. Большой объем материала был собран автором при работе с носителями бесермянского диалекта удмуртского языка и мужевского говора ижемского диалекта коми-зырянского языка в ходе лингвистических экспедиций в д. Шамардан Юкаменского района Удмуртской республики (2009 и 2010 г.г.) и с. Мужи Шурышкарского района Ямало-Ненецкого автономного округа (2008 и 2009 г.г.). Кроме того, использовались данные литературных и диалектных словарей пермских языков.
Теоретически значимые результаты исследования. На материале пермских языков прослежены пути эволюции локативных падежей от маркеров пространственных отношений к маркерам аспектуальных значений. Экспериментально подтверждено влияние фактора эмфатического выделения на выбор между синонимичными падежными формами имен и послеложными конструкциями в удмуртском языке. Продемонстрированы преимущества
метода внутригенетической типологии, позволяющего детально описать определенный фрагмент грамматики рассматриваемых языков.
Практическое значение. Результаты исследования могут быть использованы при создании грамматик малоизученных языков и диалектов и могут служить материалом для типологических исследований локативных падежей. Материалы и методика эксперимента могут использоваться в ходе дальнейших психолингвистических экспериментов, проводимых в полевых условиях.
Апробация результатов исследования. Основные положения диссертационного исследования были изложены на Пятой, Шестой и Седьмой конференциях по типологии и грамматике для молодых исследователей (г. Санкт-Петербург, 2008 - 2010 г.г.), на Четвертой Московской студенческой конференции по лингвистике (апрель 2009 г.), на Третьей Международной конференции по полевой лингвистике (октябрь 2009 г., г. Москва), на Ломоносовских чтениях филологического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова (апрель 2010 г.) и на Одиннадцатом Международном конгрессе финно-угроведов «Финно-угорские народы и языки в XXI веке» (г. Пилишчаба, Венгрия, август 2010 г.). На основе результатов исследования на отделении теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова в 2009 - 2010 г.г. было прочитано два спецкурса для студентов старших курсов и аспирантов. По теме диссертации опубликовано девять печатных работ, в том числе три - в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка глосс и списка сокращений. Во Введении кратко излагаются предмет, методы, цели и задачи настоящего исследования. В Главе I дается общий обзор литературы и излагаются теоретические основы исследования. В Главе II речь идет о месте, которое локативные падежи
занимают в системе пространственных отношений в пермских языках, предлагается формальное представление морфосинтаксиса пермских локативных групп, а также анализируются аспектуальные значения локативных падежей. Во втором разделе данной главы излагаются методика и результаты психолингвистического эксперимента, проведенного с носителями бесермянского диалекта удмуртского языка в д. Шамардан Юкаменского района республики Удмуртия в 2010 г. Глава III посвящена истории развития значений пермских локативных падежей от протоуральского состояния до наших дней. В Заключении подводятся итоги исследования. Библиография содержит список литературы, к которой автор обращался в ходе написания данной работы.
Автор считает своим долгом выразить искреннюю и глубокую признательность людям, без которых проведение данного исследования и написание работы было бы невозможно. Это, прежде всего, научный руководитель автора Ариадна Ивановна Кузнецова, которая оказывала ему помощь и поддержку на протяжении всей работы над текстом. Это Светлана Юрьевна Толдова и Наталья Вадимовна Сердобольская, руководившие экспедициями, в которых был собран обширный языковой материал, легший в основу настоящей работы, и сделавшие много ценных замечаний во время ее написания. Это Ольга Леонидовна Бирюк, совместно с которой проводился психолингвистический эксперимент, описанный в разделе П.2. Это Наталья Марковна Стойнова, снабдившая автора большим количеством литературы и в трудный для автора момент взявшая на себя всю организационную работу. Это Юлия Викторовна Мазурова, которая очень внимательно прочитала статью [Усачёва 2012], легшую в основу раздела II. 1, и высказала много ценных замечаний. Это Оньб Лав, предоставивший в распоряжение автора литературу, на основании анализа которой был написан раздел Ш.2. Это сотрудники кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, которые в рамках Ломоносовских
чтений факультета (апрель 2010 г.) выслушали и подробно прокомментировали доклад автора и О. Л. Бирюк, который лег в основу статьи [Бирюк, Усачёва 2012] и раздела П.2 настоящей работы. Это студенты и аспиранты той же кафедры, чья активная работа на спецкурсах, прочитанных автором в 2009 -2010 г.г., существенно повлияла на видение автором основной цели исследования. Это жители д. Шамардан Юкаменского района республики Удмуртия и с. Мужи Шурышкарского района Ямало-Ненецкого автономного округа, чье безграничное терпение и доброжелательное отношение сделало сбор материала, на котором основана значительная часть настоящего исследования, не только чрезвычайно продуктивным, но и очень приятным. Это, наконец, родные и близкие, и в особенности муж автора, Антон Владимирович Усачёв, который не только делил с автором тяготы полевой работы и вдохновлял его на проведение исследования, но и обеспечил возможность написания недостающей части текста в условиях присутствия в доме двух новорожденных малышей.
Глава I. Теоретический обзор 1.1. Подходы к описанию локативных падежей в рамках различных
теорий
Поскольку предметом нашего рассмотрения являются локативные падежи, начнем с определения этого понятия. Категорию падежа в целом в разных работах определяют несколько по-разному. Основной момент, в котором сходятся все авторы, заключается в том, что падеж является главной словоизменительной синтаксической категорией имени. Ср. определения категории падежа, взятые из разных источников:
«Падеж - грамматическая категория имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам высказывания или к высказыванию в целом, а также всякая отдельная граммема этой категории» [ЛЭС 1990]. «Падеж, наряду с числом, одна из двух основных словоизменительных категорий именных частей речи - существительного, прилагательного, причастия, местоимения, числительного» [Даниэль].
«Основным грамматическим средством выражения управления1 является категория падежа<...>. Другие падежные функции связаны с тем фактом, что падеж в большинстве языков является главной (и практически единственной) словоизменительной синтаксической категорией имени» [Плунгян 2002].
Наиболее подробное из известных нам определений падежа дается в [Мельчук 1998: 324]:
«Категорией управляемого падежа существительного называется такая категория, которая удовлетворяет одновременно двум следующим условиям: 1. Ее граммемы обязательно выражают пассивные (зависимые) поверхностно-синтаксические роли данного существительного и могут
1 «Лексема X управляет словоформой у (= граммемой g словоформы у) в том случае, если появление граммемы % отражает факт синтаксической зависимости у от X» [Плунгян 2000: 161].
также выражать семантические отношения между этим существительным и его синтаксическим хозяином.
2. Она содержит по крайней мере две граммемы, 'с;' и 'с/, которые принадлежат к ядру синтаксической или морфологической системы языка Ь, т.е. удовлетворяют по крайней мере одному из четырех следующих условий:
a. Каждая из граммем 'с;' и может выражать некоторую поверхностно-синтаксическую АКТАНТНУЮ роль, которую не может выражать другая.
b. Граммемы 'с}' и 'с,' обе играют роль в системе СОГЛАСОВАНИЯ (например, прилагательных).
c. Граммемы 'с;' и 'с/ обе выражаются в субстантивной словоформе так же, как и ДРУГИЕ ГРАММЕМЫ языка Ь (например, кумулятивно с граммемами числа).
(1. Употребление граммем 'с;' и 'с,' вызывает или блокирует те же МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ, которые вызывает / блокирует употребление других граммем Ь».
В Условии 1 определения И. А. Мельчука по существу заданы два типа падежей - кодирующие синтаксические роли и выражающие семантические отношения. Падежи первого типа Е. Курилович предложил называть «синтаксическими», падежи второго типа - «семантическими». Однако, как справедливо отмечает И.А. Мельчук [Мельчук 1998:327], различие между семантическими и синтаксическими падежами не является строгим. Чаще всего приходится говорить не о семантическом либо синтаксическом характере какого-либо падежа в целом, а о семантическом или синтаксическом характере отдельных его употреблений. Например, датив может кодировать как семантические роли (БЕНЕФАКТИВ, ЭКСПЕРИЕНЦЕР, АДРЕСАТ и др.), так и грамматические отношения (субъекта при ряде глаголов).
В связи с этим в современных работах обычно говорят о трех типах падежей - синтаксических (ядерных), семантических и периферийных. Синтаксические падежи маркируют грамматические отношения, периферийные, как правило, кодируют сирконстанты, а семантические совмещают выражение семантических ролей с кодированием сирконстантов. Основания для разделения падежей на три группы представлены на схеме 1:
Падежи Функция
Синтаксические ""^Маркирование грамматических отношений
Семантические-"" -►Кодирование семантических ролей актантов
Периферийные —---* Кодирование сирконстантов
Схема 1. Выделение падежей разных типов на основе их доминирующих
функций
К синтаксическим падежам обычно относят номинатив, аккузатив и эргатив. В число семантических падежей входят генитив и датив, иногда к ним причисляют также инструменталис и комитатив. Под периферийными падежами чаще всего подразумевают локативные.
Заметим, что включение какого-либо падежа в группу семантических, синтаксических или периферийных вовсе не означает, что этот падеж будет выполнять только функцию (или функции), свойственную этой группе. Так, А. Мальчуков и Э. Спенсер [Malchukov, Spencer 2009] отмечают, что номинатив, который традиционно относят к синтаксическим падежам, в языке манипури маркирует ненамеренного агенса (не наделенного волей). Ср.:
(1) яз. манипури [Malchukov, Spencer 2009: 661] : Эу-пэ tebgl-ds ther|r|i.
Я-ERG СТОЛ-LOC ДОТрОНуЛСЯ Я дотронулся до стола 0специально).
(2) яз. манипури [Malchukov, Spencer 2009: 661]: Эу tebsl-ds ther|r|i.
я стол-LOC дотронулся Я дотронулся до стола (случайно).
Чаще всего семантический падеж приобретает синтаксические функции в ходе процесса грамматикализации. Однако изредка бывает и наоборот. Например, в картвельских и некоторых памирских языках показатель эргатива трансформировался в показатель агенса при агентивных непереходных глаголах.
Среди падежных функций существует еще одна, не нашедшая отражения в разделении падежей на синтаксические, семантические и периферийные. Речь идет о дискурсивной функции. Так, А. Мальчуков и Э. Спенсер отмечают, что для интерпретации падежного маркирования в языке Туканг-Беси (см. примеры
(3) - (4) ниже) можно предложить два варианта - на основе синтаксических и дискурсивных факторов:
- в позиции перед глаголом показатель -te маркирует субъект, в позиции после глагола - ядерный актант, не являющийся субъектом («объект»); показатель -па употребляется после глагола и является маркером субъекта;
- в позиции перед глаголом показатель -te выступает как маркер идентифицирующего фокуса, в позиции после глагола - как маркер терма, не
2 В приводимых по ходу изложения примерах, а также в таблицах сохраняется оригинальная орфография источников. Исключение составляют данные, полученные в ходе полевых исследований: соответствующие примеры приводятся в транскрипции. Глоссирование всех примеров, взятых из опубликованных источников, также берется из этих источников. В тех случаях, когда в цитируемых работах глоссирование отсутствует, оно осуществляется нами. Перевод на русский язык удмуртских примеров, взятых из [Suihkonen 1995а], осуществлен нами при помощи словаря [Кириллова 2008]. Все возможные ошибки в интерпретации и записи примеров, переводах и глоссировании на совести автора настоящей работы.
являющегося данным; показатель - па употребляется после глагола и маркирует терм-данное, не находящийся в фокусе.
(3) яз. Туканг-Беси [Malchukov, Spencer 2009: 662]: Tewowine no-'ita te kadadi.
TE женщина она:видела TE птица Женщина наблюдала за птицами.
(4) яз. Туканг-Беси [Malchukov, Spencer 2009: 663]: Те kadadi no-'ita='e te wowine.
TE птица она:видела:их ТЕ женщина Женщина наблюдала за (теми самыми) птицами.
Дискурсивные функции ядерных падежей нередко являются реликтом, связанным с источником их происхождения - маркерами определенности или фокуса. Например, в языке невари суффикс эргатива, возникший из показателя контрастивного фокуса, употребляется в позиции фокуса ремы. Ср. примеры (5) - (6) (подчеркиванием выделены части высказываний в фокусе ремы):
(5) яз. невари [Malchukov, Spencer 2009: 663]: Wo manu-nä ihya tajua-na co-na.
DF мужчина-ERG окно разбить-AUX быть-AUX Мужчина разбивает окно.
(6) яз. невари [Malchukov, Spencer 2009: 663]: Wö manu ihya tajua-na_co-na.
DF мужчина окно разбить-AUX быть-AUX Мужчина разбивает окно.
Случается, что дискурсивная функция является для падежа основной. Например, как показано в [Malchukov 2009], один из падежей языка самоа маркирует рематические составляющие (в том числе контрастивный фокус и составляющие в фокусе, имеющие статус нового):
(7) яз. самоа [Malchukov 2009: 643]:
О le ulugäli'i ma l=a lä fanau.
PRES ART супружеская.пара и ART-POSS 3DU дети
Была супружеская пара с детьми...
(8) яз. самоа [Malchukov 2009: 643]:
О le maile sä fasi e le teine.
PRES ART собака PAST ударить ERG ART девочка
Девочка ударила собаку.
Для уральских языков выделение дискурсивного фактора, влияющего на падежное маркирование, является существенным, поскольку, например, в хантыйском языке выбор локатива в качестве маркера одного из ядерных актантов определяется типом соотношения семантической роли и фокуса внимания [Фильченко 2006, 2008] (подробнее об этом см. ниже). В пермских языках, составляющих предмет нашего рассмотрения, дискурсивный фактор эмфазы влияет на выбор между падежной формой имени и послеложной конструкцией (см. раздел II.2 настоящей работы).
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что локативные падежи - одна из основных словоизменительных синтаксических категорий имени, основной функций которой является кодирование сирконстантов (причем, как следует из названия локативных падежей, прежде всего пространственных). Однако локативные падежи также могут кодировать актанты и выполнять дискурсивные функции.
Определившись с объектом исследования, перейдем к обзору существующих описаний уральских локативных падежей и в особенности пермских.
Большинство известных нам отечественных лингвистических работ, каким-либо образом затрагивающих вопрос семантики пространственных падежей в уральских языках, можно условно разделить на две категории. К первой категории относятся учебные пособия и грамматики этих языков,
созданные в СССР в 1950-х-1980-х г.г. - [Терещенко 1959, 1973, 1979], [ГМЯ 1962], [ГСУЯ 1962], [Ромбандеева, Вахрушева 1989] и мн.др. Описания падежей в подобных работах по сути дела состоят из перечисления лексико-семантических групп глаголов, управляющих конкретным падежом, и некоторых синтаксических функций, которые могут выполнять оформляемые им имена. Кроме того, такие книги изобилуют семантическими терминами, значение которых скорее осознается на интуитивном уровне, чем строго определяется. Ср. выдержки из [Терещенко 1979], типичные для всех описаний данного типа:
о
«Существительные в этом падеже обозначают направление движения, его конечный пункт, предел или границу распространения (как в пространстве, так и во времени), адресат в широком значении этого слова, значительно реже -причину и цель действия» [Терещенко 1979: 82].
«В соответствии со своей семантикой существительные в местно-творительном падеже сочетаются с глаголами состояния: нилыди 'жить', уомтуся 'сидеть', кондуаса 'спать' и др.» [Терещенко 1979: 88].
«При помощи той же формы4 обозначается логический субъект в предложениях пассивной конструкции» [Терещенко 1979: 88].
Мы ни в коем случае не стремимся подвергать сомнению научную ценность сочинений, о которых идет речь. Напротив, мы рассматриваем их как бесценный источник данных по исчезающим языкам. Однако подобный подход к описанию делает сравнение разных языков невероятно трудным. Было бы чрезвычайно полезно использовать для анализа падежной семантики более строгий и терминологически единый аппарат, позволяющий делать типологические обобщения и облегчающий сбор материала в условиях полевых исследований.
Работы второй категории начали появляться в конце 1990-х годов. Они образуют отдельное направление в уралистике. К этой группе относятся труды
3 В дательно-направительном - М.У.
4 Местно-творительного падежа - М.У.
сотрудников Сектора языков народов Сибири Института филологии Сибирского отделения РАН (см., например, [Шилова 2003], [Кошкарева 20056], [Кошкарева 2007]). Основные принципы, которых придерживаются представители этого направления, изложены в статье [Невская 2005]. Первый принцип состоит в комплексном5 подходе к описанию пространственных отношений, включающем рассмотрение семантики языковых средств всех уровней, от пространственных падежей, падежно-послеложных форм, служебных имен и анафорических местоимений до локативных предикатов и образуемых ими конструкций [Невская 2005: 36]. Второй принцип подразумевает анализ падежных отношений на синтаксическом уровне в терминах структурных схем и их репрезентаций на поверхностном уровне -элементарных простых предложений (ЭПП).
С нашей точки зрения, у такого подхода немало преимуществ. В ходе нашего описания мы будем придерживаться принципа комплексного подхода, поскольку также считаем, что анализ какой-либо языковой единицы с пространственным значением сильно проигрывает, если в ходе этого анализа не учитывается общая структура пространственной ситуации в рассматриваемом языке.
В современной западной уралистике локативные падежи, как правило, рассматриваются либо с типологической точки зрения [Creissels 2009] (причем чаще в рамках всей системы средств выражения пространственных отношений в языках мира [Levinson, Wilkins 2006]), либо как объекты исследования синтаксиса и морфосинтаксиса локативных групп [Gehrke 2008], [Ashbury 2008]. Кроме того, существуют две западные теории, в которых локативным падежам уделяется особое внимание. Это локалистский подход (Localist Case Grammar) и формальная семантика. Остановимся на этих теориях.
5 «Категорию простраиственности мы рассматриваем как функционально-семантическое поле (ФСП), охватывающее разноуровневые средства данного языка, участвующие в выражении пространственных отношений» [Невская 2005: 36].
Локалистский подход берет начало в структуралистских работах Л. Ельмслева и частично Р. О. Якобсона6, первые из которых начали появляться в 1930-е г.г. С точки зрения Ельмслева, падеж представляет собой единичное абстрактное понятие, чистую идею, для описания которой надо отвлечься от конкретных употреблений и обратиться к системе противопоставлений (оппозиций) внутри всей падежной системы. Эти оппозиции Ельмслев характеризовал в пространственных терминах. Так, например, падежная система гренландского диалекта языка инуит в его интерпретации выглядит следующим образом:
[+«от», -«к»] [-«от», +«к»] [+«от», +«к»] [-«от», -«к»] [-когерентность] эргатив экватив инструменталис номинатив
[+ когерентность] аблатив аллатив просекутив локатив
Схема 2. Система падежных противопоставлений гренландского
диалекта языка инуит по Л. Ельмслеву
Как видно из схемы, в гренландском диалекте выделяется восемь падежей - четыре ядерных (номинатив, эргатив-генитив, экватив (предикатив) и инструменталис) и четыре локативных (аблатив, аллатив, локатив и просекутив). Эти две группы различаются по признаку когерентности: локативные падежи когерентны, то есть в их семантику входит компонент наличия контакта с объектом либо проникновения внутрь него, в то время как некогерентные ядерные падежи к этому противопоставлению нейтральны. Примером когерентной языковой единицы может служить русский предлог «в» {Маша вошла в дом), нейтральной к когерентности - русский предлог «между» {Маша прошла между домами).
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Система средств выражения пространственных отношений в тувинском языке1998 год, кандидат филологических наук Сагаан, Нонна Яковлевна
Значения локальных падежей в тувинском и хакасском языках2008 год, кандидат филологических наук Хертек, Аржаана Борисовна
Непространственные значения локативных падежей аварского языка2011 год, кандидат филологических наук Абдулмуслимова, Патимат Магомедшапиевна
Субъектно-объектные отношения и категория залога в аварском языке2003 год, доктор филологических наук Магомедов, Магомед Ибрагимович
Семантико-синтаксическая парадигма глагола и глагольных конструкций в лакском языке2022 год, доктор наук Какваева Сабрина Бастаминовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Усачёва, Мария Николаевна, 2012 год
Библиография
[Abondolo 1998] - Abondolo D. Introduction // Abondolo D. (ed.). The Uralic Languages. London/New York: Routledge, 1998. Pp. 1-42.
[Alhoniemi 1993]- Alhoniemi A. Grammatik des Tscheremissischen (Mari). Mit Texten und Glossar. Hamburg: Buske, 1993.
[Alvre 2001] -AlvreP. Exzessiv und Pseudoexzessiv in den Ostseefinnischen Sprachen (besonders im Estnischen) // Linguistica Uralica. Vol. XXXVII. No. 1. 2001. Pp. 1-9.
[Alvre 1994] -AlvreP. 1994. Über Terminativische Konstruktionen in den Ostseefinnischen Sprachen unter besonderer Berücksichtigung des Estnischen // Linguistica Uralica. Vol. XXX. No. 4. Pp. 248-254.
[Alvre 1986] - Alvre P. Zu den Finnisch-Ugrischen L-Kasus // Советское финноугроведение. Вып. XXII. № 2. 1986. С. 81-87.
[Alvre 1981] - AlvreP. Zu einigen Ostseefinnischen Postpositionen // Советское финно-угроведение. Вып. XVII. № 2. 1981. С. 87-90.
[Argus 2009] - Argus R. The Early Development of Case and Number in Estonian // Stephany U., Voeikova M. D. (eds.). Development of Nominal Inflection in First Language Acquisition. A Cross-Linguistic Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009. Pp. 111-152.
[Ashbury 2008] - Ashbury A. The Morphosyntax of Case and Adpositions. PhD dissertation. Utrecht, 2008.
[Baker 1985] - Baker R. The Development of the Komi Case System: A Dialectological Investigation. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1985.
[Barker, Dowty 1993] - Barker Ch., Dowty D. Non-verbal Thematic Proto-Roles // Schäfer A. (ed). Proceedings ofNELS 23. Vol. 1. Amherst: GLSA, 1993. Pp. 49-62.
[Bauer, Boagey 1977] - Bauer L., Boagey W. On "The Grammar of Case" (review article)//Linguistics and Philosolhy 1. 1977. Pp. 119-152.
[Blake 2009] - Blake B. History of the Research on Case // Malchukov A., Spencer A. (eds.). Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 1326.
[Blevins 2009] - Blevins J. Case and Declensional Paradigms // Malchukov A., Spencer A. Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 200-218.
[Bohnemeyer et al. 2004] - BohnemeyerJ, BurenhultN., Enfield N.J., Levinson S. C. Landscape Terms and Place Names Elicitation Guide // Majid A. (ed.). Field Manual. Vol. 9. Nijmegen, 2004. Pp. 75-79.
[Bowerman et al. 2004] - BowermanM., Gullberg M., Majid A., Narasimhan B. Put Project: the Cross-linguistic Encoding of Placement Events // Majid A. (ed.). Field
Manual. Vol. 9. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics, 2004. Pp. 1024.
[Branigan et al. 2000] - Branigan H. P., Pickering M. J., Cleland A. A. Syntactic coordination in dialogue // Cognition. №75. 2009. B13-B25.
[Brown et al. 2004] - Brown P., Levinson S. C., Senft G. Initial References to Persons and Places // Majid A. (ed.). Field Manual. Vol. 9. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics, 2004. Pp. 37-44.
[Butt 2009] - Butt M. Modern Approaches to Case: an Overview // Malchukov A., Spencer A. (eds.). Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 27-43.
[Collinder 1957] - Collinder B. Survey of the Uralic languages. Uppsala: Lundequistska bokhandeln, 1957.
[Collinder 1960] - Collinder B. Comparative Grammar of the Uralic languages. Stockholm: Almqvist & Viksell, 1960.
[Collinder 1965] - Collinder B. An Introduction to the Uralic languages. Berkeley & Los Angeles: University of California Press, 1965.
[Comrie 1981] - Comrie B. The Languages of the Soviet Union. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
[Comrie 1999] - Comrie B. Spatial Cases in Daghestanian Languages // Sprachtypologie und Universalienforschung. Vol. 52. No. 2. Pp. 108-117.
[Creissels 2006] - Creissels D. Encoding the Distinction between Location, Source, and Destination: A Typological Study // Hickmann M. and Robert S. (eds.). Space in Languages: Linguistic Systems and Cognitive Categories. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2006. Pp. 19-28.
[Creissels 2009] - Creissels D. Spatial Cases // Malchukov A., Spencer A. (eds.). Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 609-625.
[Csucs 1990] -Csucs S. Chrestomathia Votiacica. Budapest: Tankonyvkiado, 1990.
[Cysouw, Forker 2009] - Cysouw M., Forker D. Reconstruction of Morphosyntactic Function: Nonspatial Usage of Spatial Case Marking in Tsezic // Language. Vol. 85, No. 3. Linguistic Society of America, 2009. Pp. 588-617.
[De Hoop, Zwarts 2009] - De Hoop H., Zwarts J. Case in Formal Semantics // Malchukov A., Spencer A. (eds.). Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 170-181.
[Decsy 2006] -DecsyG. The Common Finno-Ugric Language. 4000 B.C - 3000 B.C. Worksheet Edition. Bloomington, Indiana: Author House, 2006.
[Dench, Evans 1988] - Dench A., Evans N. Multiple Case Marking in Australian Languages //Australian Journal of Linguistics. Vol. 8 (1988). Pp. 1-47.
[Dowty 1991] - Dowty D. Thematic Proto-Roles and Argument Selection // Language. Vol. 67, No. 3. Linguistic Society of America, 1991. Pp. 547-619.
[Erelt, Metslang 2003] - EreltM., Metslang H. Case Marking of the Predicative in Estonian // Linguistica Uralica. Vol. XXXIX. No. 3. 2003. Pp. 166-173.
[Fong 1997] - Fong V. The Order of Things: What Directional Locatives Denote. PhD dissertation. Stanford University, 1997.
[Fuchs 1954] - Fuchs D. Grammatikalischer Abriss // Wichmann Y. Hilfsmittel fur das Studium der Finnisch-Ugrischen Sprachen II: Wotjakische Chrestomathie mit Glossar. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1954. Pp. 135-166.
[Gehrke 2008] - Gehrke B. Ps in Motion: On the Semantics and Syntax of P Elements and Motion Events. PhD dissertation. Utrecht, 2008.
[Girbau 2001] -GirbauD. Children's Referential Communication Failure: The Ambiguity and Abbreviation Message // Journal of Language and Social-Psychology. Vol 20(1-2). 2001. Pp. 81-89.
[Grünthal 2008] - Grünthal R. Case and adpositions in Uralic. Uralic Typology Database Project. Wien, 25.08.2008-27.08.2008. http://www.ynivIe.ac.at/urtypol/
[Indefrey, Levelt 2004] - Indefrey P., Levelt W. The Spatial and Temporal Signatures of Word Production Components // Cognition. № 92. 2004. Pp. 101-104.
[Jackendoff 1972] - Jackendoff R. S. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, MA: MIT Press, 1972.
[Jackendoff 1983] - Jackendoff R. S. Semantics and Cognition. Cambridge, MA: MIT Press, 1983.
[Jackendoff 1990] - Jackendoff R. S. Semantic Structures. Cambridge, MA: MIT Press, 1990.
[Jahnunen 1982] - Jahnunen J. On the Structure of Proto-Uralic // Finnisch-ugrische Forschungen 44. Helsinki: Société fmno-ougrienne, 1982. Pp. 23-42.
[Kahr 1975] - Kahr J. Adpositions and Locationals // Working Papers on Language Universals. № 19. 1975. Pp. 21-54.
[Kiparsky 1998] - Kiparsky P. Partitive Case and Aspect // Butt M., Geuder W. (eds.) The Projection of Arguments. Lexical and Compositional Factors. Stanford, CA: CSLI, 1998. Pp. 265-308.
[Kiss 1987] - Kiss K. Configurationality in Hungarian. Budapest: Akadémiai Kiadö, 1987.
[Kittilä, Ylikoski: in preparation] - Kittilä S., Ylikoski J. Remarks on the coding of Goal, Recipient and Vicinal Goal in European Uralic.
http ://w ww. nw. helsi ri'ki. fi/hom e/i y I ikosk
[Klavan 2010] - Klavan J. Synonymous Locative Constructions in Estonian. Report on symposium "Re-thinking synonymy: semantic sameness and similarity in
languages and their description" (Helsinki, 28.10.2010-30.10.2010).
httpi//wwwJ.iiiguistics.fi/sY:riOiivm.Y/
[Korhonen 1996a] - Korhonen M. Remarks on the Structure and History of the Uralic Case System // Suomalais-Ugrilainen Seuran Toimituksia. Vol. 223. Typological and Historical Studies in Language by Mikko Korhonen: A Memorial Volume Published on the 60th Anniversary of his Birth. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1996. Pp. 219-234.
[Korhonen 1996b] - Korhonen M. Typological Drift in the Finno-Ugrian Languages with a Special Reference to the Case System // Suomalais-Ugrilainen Seuran Toimituksia. Vol. 223. Typological and Historical Studies in Language by Mikko Korhonen: A Memorial Volume Published on the 60th Anniversary of his Birth. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1996. Pp. 195-206.
[Kracht 2001] - Kracht M. The Structure of Local Cases and its Relevance for the Study of Uralic Languages // Proceedings of the Congressus IX. Fenno-Ugristarum in Tartu 2000. Vol. II. 2001. Pp. 160-165.
[Kracht 2002] - Kracht M. On the Semantics of Locatives // Linguistics and Philosophy. № 25. 2002. Pp. 157-232.
[Kracht 2003] - Kracht M. Against the Feature Bundle Theory of Case // Brandner E., Zinsmeister H. (eds.). New Perspectives on Case Theory. Stanford University: CSLI. 2003. Pp. 165-190.
[Kracht 2005] - Kracht M. The Semantics of Locatives in the Uralic languages // Fernandez-Vest M. M. J. (éd.). Les langues ouraliennes aujourd'hui. Approche linguistique et cognitive. The Uralic Languages Today. A Linguistic and Cognitive Approach. Bibliothèque de l'Ecole des Hautes Etudes, sciences historiques et philologiques 340. Paris: Honoré Champion, 2005. Pp. 145-158.
[Krauss, Weinheimer 1966] - Krauss R. M., Weinheimer S. Concurrent Feedback, Confirmation and the Encoding of Referents in Verbal Communication // Journal of Personality and Social Psychology. Vol. 4. 1966. Pp. 343-346.
[Lakoff, Johnson 1980] - Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980. [Рус. пер.: Лакофф Дж., Джонсон M. Метафоры, которыми мы живем. М.: Эдиториал УРСС, 2004].
[Lander 2009] - Lander Y. Varieties of Genitive // Malchukov A., Spencer A. Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 581-592.
[Lazard 1998] - Lazard G. Actancy. Berlin/New York : Mouton de Gruyter, 1998.
[Lehmann 2005] - Lehmann Ch. Participant Roles, Thematic Roles and Syntactic Relations // Tsunoda T., Kageyama T. (eds). Voice and Grammatical Relations. In honor of Masayoshi Shibatani. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2005. Pp. 153-174.
[Lehmann 2002] - Lehmann Ch. Thoughts on Grammaticalization. Vol. 2 (revised edition). Arbeitspapiere des Seminars fur Sprachwissenschaft der Universität Erfurt, No. 9. Erfurt, 2002.
[Levin, Rappaport 2005] - Levin B., Rappaport Hovav M. Argument Realization. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
[Levinson, Meira 2003] - Levinson S. C., Meira S. Natural concepts in the Spatial Topological Domain. Adpositional Meanings in Crosslinguistic Perspective: An Exercise in Semantic Typology // Language. № 79. 2003. Pp. 485-516.
[Levinson, Wilkins 2006] - Levinson S., Wilkins D. (eds.). Grammars of Space. Explorations in Cognitive Diversity. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
[Malchukov 2009] - Malchukov A. Rare and 'Exotic' Cases // Malchukov A., Spencer A. Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 635-648.
[Malchukov, Spencer 2009] - Malchukov A., Spencer A. Typology of Case Systems: Parameters of Variation // Malchukov A., Spencer A. Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 651-667.
[Molnär 2005] - Molnär J. Der Prolativ im Erza-Mordwinischen // Hasselblatt A., KoponenE., WidmerA. (eds.). Lihkkun lehkos! Beiträge zur Finnougristik aus Anlaß des sechzigsten Geburtstages von Hans-Hermann Bartens. Wiesbaden: Harrassowitz, 2005. Pp. 241-248.
[Moravcsik 2009] - Moravcsik E. The Distibution of Case // Malchukov A., Spencer A. (eds). The Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 231-245.
[Narrog 2009] - Narrog H. Varieties of Instrumental // Malchukov A., Spencer A. (eds). The Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 593-600.
[O'Neill 1996] - O'Neill D.K. Two-year-old Children's Sensitivity to a Parent's Knowledge State When Making Requests // Child Development. Vol. 6. 1996. Pp. 659-677.
[Paducheva 2009] - Paducheva E. V. Telicity and Incremental Theme // Russian Linguistics. Vol. 33. 2009. Pp. 109-119.
[Pan, Snow 1999] - Pan B. A., Snow C. E. The Development of Conversational and Discourse Skills // Barrett M. The Development of Language. London: Psychology Press, 1999. Pp. 229-250.
[Pederson et al. 1999] - PedersonE., Danziger E., Wilkins D., Levinson S., Kita S., Senft G. Semantic Typology and Spatial Conceptualization // Language. № 74. 1999. Pp. 557-589.
[Pete 1999] - Pete I. A szö szerkezeti es deriväciös elemzese // Nyr, 121, 1999. O. 483-95. [Пете И. Словообразовательный h деривационный анализ слова // Журн. Magyar Nyelvör. Вып. 121. 1999. С. 483-495].
[Pinkster 1990] - Pinkster Н. The development of cases and adpositions in Latin // Pinkster H., Genee I. (eds.). Unity in diversity: papers presented to Simon C. Dik on his 50-th birthday. Dordrecht: Foris Publications, 1990. Pp. 195-209.
[Redei 1981] - Redei K. Über die Herkunft des Permischen Elativsuffixes // Советское финно-угроведение. Вып. XVII. № 4. 1981. С. 279-284.
[Redei 1988а] - Redei К. Geschichte der Permischen Sprachen // Sinor D. (ed.). The Uralic Languages: Description, History and Foreign Influences. Leiden/NewYork/Kobenhavn/Köln: Brill, 1988. Pp. 351-394.
[Redei 1988b] - Redei K. Uralisches Etymologisches Wörterbuch. Band I: Uralische und Finnisch-Ugrische Schicht. Budapest/Wiesbaden: Akademiai Kiado - Otto Harrassowitz, 1988.
[Riese 1998] - Riese T. Permian // Abondolo D. (ed.). The Uralic Languages. London/New York: Routledge, 1998. Pp. 249-275.
[Senft 2004] - Senft G. Participation and Posture // Majid A. (ed.). Field Manual. Vol. 9. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics, 2004. Pp. 80-82.
[Söder 2001] - Söder T. Walk This Way: Verbs of Motion in Three Finno-Ugric Languages. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis, 2001.
[Spencer 2009] - Spencer A. Case as a Morphological Phenomenon // Malchukov, A., Spencer, A. (eds). The Oxford Handbook of Case. Oxford: Oxford University Press, 2009. Pp. 185-199.
[Suihkonen 1995a] - SuihkonenP. (ed.). Udmurt Texts. Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprache II. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1995.
[Suihkonen 1995b] - SuihkonenP. (ed.). Udmurt-English-Finnish Dictionary with a Basic Grammar of Udmurt. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1995.
[Svenonius 2006] - Svenonius P. The Emergence of Axial Parts // Svenonius P. (ed.) Nordlyd: Tromso Working Papers in Linguistics. Vol. 33.1: Special Issue on Adpositions. Tromso, 2006. Pp. 50-77.
[Svorou 1993] - Svorou S. The Grammar of Space. Amsterdam: John Benjamins, 1993.
[Tauli 1966] - Tauli V. Structural Tendencies in Uralic Languages // Uralic and Altaic series. Vol. 17. London/the Hague/Paris: Mouton & Co, 1966.
[Tompa 1961] - Tompa Jozsef. A mai magyar nyelv rendszere. Budapest: Akademiai Kiado, 1961. [Томпа Й. Грамматика современного венгерского языка. Будапешт: Издательство Академии наук Венгрии, 1961].
[Van Valin 2004] - Van Valin R., Jr. Semantic Macroroles in Role and Reference Grammar // Kailuweit R., Hummel M. (eds.). Semantische Rollen. Tübingen: Narr, 2004. Pp. 62-82.
[Ylikoski: in preparation] - Ylikoski J. A survey of the origins of directional case suffixes in European Uralic. http;//www,mv.helsink!.fi/home/i vlikosк/
[Yule 1997] - Yule G. Referential Communication Tasks. Mahwah/NJ: Erlbaum, 1997.
[Zwicky 1999] - Zwicky A. Jotting on Adpositions, Case Inflections, Government, and Agreement // Brentari D., Larson G., MacLeod L. (eds.). The Joy of Grammar: A Festschrift for James D. McCawley. Amsterdam: John Benjamins, 1992. Pp. 369383.
[Агранат 1994] - Агранат Т. Б. Грамматика послелога в синхронии и диахронии: на материале венгерского языка. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1994. Рукопись.
[Агранат 2002] - Агранат Т. Б. Пространственные послелоги и заменяющие их выражения в истории венгерского языка // Плунгян В. А. (ред.). Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений. М.: Русские словари, 2002. С. 99-106.
[Алатырев 1983] - Алатырев В. И. Краткий грамматический очерк удмуртского языка // Вахрушев В. М. (ред.) Удмуртско-русский словарь. М.: Русский язык, 1983. С. 561-591.
[Антонов 2009] - Антонов Е. С. Префикс в- как фактор, влияющий на структуру участников события. Дипломная работа. М., 2009. Рукопись.
[Антошина, Ляшевская 2010] - Антошина С. А., Ляшевская О. Н. Именные модели управления с точки зрения грамматики конструкций // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (2010). Вып. 9 (16). С. 7-12.
[Апресян 1974] - Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. С. 119-132.
[Баталова 1975]- Баталова Р. М. Коми-пермяцкая диалектология. М.: Наука, 1975.
[Безносикова и др. 2000] - Безносикова Л. М., Айбабина Е. А., Коснырева Р. И. Коми-русский словарь (Коми-роч кывчукбр). Сыктывкар: Коми книжное издательство, 2000.
[Беккер 1981] - Беккер Э. Г. О падежах пространственно-временной ориентации в селькупском языке // Советское финно-угроведение. Вып. XVII. №2. 1981. С. 131-136.
[Беккер 1980] - Беккер Э. Г. Селькупские аналитические конструкции в функции падежа // Советское финно-угроведение. Вып. XVI. № 1. 1980. С. 4753.
[Белугин 1977] - Белугин А. Д. (Мануш JL). Сопоставительный анализ падежных систем диалекта финских цыган и финского языка // Советское финно-угроведение. Вып. XIII. № 4. 1977. С. 261-270.
[Бирюк 2005] - Бирюк О. JI. Морфосинтаксические критерии выделения послелогов в уральских языках. Дипломная работа. М., 2009. Рукопись.
[Бирюк, Усачёва 2010] - Бирюк О. Д., Усачёва М. Н. Конкуренция в зоне пролатива в языке бесермян: морфосинтаксические и дискурсивные аспекты // Казанский, Н. Н. (отв. ред.). Acta Lingüistica Petropolitana: труды института лингвистических исследований. Вып. 6, ч. 3. Материалы Седьмой конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей. С-Пб: Наука, 2010. С. 15-19.
[Бирюк, Усачёва 2012] - Бирюк О. Д., Усачёва М. Н. Дискурсивные факторы, влияющие на выбор между послеложной и послеложно-падежной формой в бесермянском диалекте удмуртского языка // Кузнецова, А. И. (отв. ред.). Финно-угорские языки: фрагменты грамматического описания. Формальный и функциональный подходы. М.: Русские словари, 2012. С. 607-646.
[Богданова 2006] - Богданова С. Ю. Реконцептуализация пространственных отношений (к постановке проблемы) // Studia lingüistica cognitiva. Вып. 1. Язык и познание: методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. С. 187-202.
[Бубрих 1949] - Бубрих Д. В. Грамматика литературного коми языка. Д.: ЛГУ им. А. А. Жданова, 1949.
[Бушмакин 1969] - Бушмакин С. К. Морфологические особенности средневосточных говоров удмуртского языка // Советское финно-угроведение. Вып. V. № 1. 1969. С. 59-69.
[Вежбицкая 1985] - Вежбицкая А. Дело о поверхностном падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. М.: Прогресс, 1985. С. 303-341.
[Великорецкий 2002] - Великорецкий А. Д. Пространство в современных западногерманских и русском языках: опыт построения метаязыка // Плунгян В. А. (ред.). Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений. М.: Русские словари, 2002. С. 8-34.
[Воронцова, Рахилина 2004] - Воронцова М. И., Рахилина Е. В. Об иконичности выражения глагольных ролей и грамматике конструкций. 2004.
http://mvwJmgvolab.chat.ru/libraryr/icon.htm
[Ганенков 2002а] - Ганенков Д. С. Модели полисемии пространственных показателей. Дипломная работа. М., 2002. Рукопись.
[Ганенков 2002b] - Ганенков Д. С. Использование падежных форм в печорском диалекте коми-зырянского языка. Хэндаут доклада на экспедиционном семинаре. М., 2002.
[Ганенков 2002с] - Ганенков Д. С. Типология падежных значений: семантическая зона пролатива // Плунгян В. А. (ред.). Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений. М.: Русские словари, 2002. С. 35-56.
[Ганенков 2005] - Ганенков Д. С. Контактные локализации в нахско-дагестанских языках и их типологические параллели. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2005. Рукопись.
[Ганенков, Мерданова 2002] - Ганенков Д. С., Мерданова С. Р. Семантика пространственных форм существительных в агульском языке // Плунгян В. А. (ред.). Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений в языках мира. М.: Русские словари, 2002. С. 127149.
[ГМЯ 1962] - Коляденков М. Н. (ред.). Грамматика мордовских (мокшанского и эрзянского) языков. Ч. 1. Фонетика и морфология. Саранск: Мордовское книжное издательство, 1962.
[ГСУЯ 1962] - Грамматика современного удмуртского языка. Фонетика и морфология. Ижевск: Удмуртское книжное издательство, 1962.
[Даниэль] - Даниэль М. А. Падеж // Электронная энциклопедия «Кругосвет».
htto://www,krugosvetru/enc/giimanitamye nauki/lingvistik-^4'. html
[Емельянов 1927] - Емельянов А. И. Грамматика вотяцкого языка. Л.: Издание Ленинградского Восточного Института им. А. С. Енукидзе, 1927.
[Ермушкин 1978] - Ермушкин Г. И. Типологическая эволюция системы местных падежей в истории мордовских языков // Серебренников Б. А. (ред.). Историко-типологические исследования по финно-угорским языкам. М.: Наука, 1978. С. 155-265.
[Жилина 1975]- Жилина Т. И. Верхнесысольский диалект коми языка. М.: Наука, 1975.
[Жилина, Бараксанов 1971] - Жилина Т. И., Бараксанов Г. Г. Присыктывкарский диалект и коми литературный язык. М.: Наука, 1971.
[Зайцева 1991] - Зайцева Г. Л. Дактилология. Жестовая речь. М.: Просвещение, 1991.
[Карпова 1996] -КарповаЛ. Особенности употребления падежных форм в среднечепецком диалекте удмуртского языка // Lingüistica Uralica. Vol. XXXII. No. 1. 1996. С. 36-42.
[Кебец, Панкова 2009] - Кебец П. Л., Панкова М. С. Генитив в ижемском диалекте коми-зырянского языка. Экспедиционный отчет. М., 2009.
[Кельмаков 1998а] -Кельмаков В. К. Краткий курс удмуртской диалектологии. Введение. Фонетика. Морфология. Диалектные тексты. Библиография. Учебное пособие для высших учебных заведений. Ижевск: Издательство Удмуртского университета, 1998.
[Кельмаков 1998b] - Кельмаков В. К. Морфологические различия в удмуртских диалектах и их типы // Lingüistica Uralica. Vol. XXXIV. No. 2. 1998. С. 106-120.
[Кибрик 1970] - Кибрик А. Е. К типологии пространственных значений (на материале падежных систем дагестанских языков) // Язык и человек. М.: Издательство МГУ, 1970. С. 110-156.
[Кириллова 2008] - Кириллова JI. Е. (отв. ред.). Удмуртско-русский словарь. Ижевск: Издательство Удм. ин-та ИЯЛ УрО РАН, 1998.
[Коведяева 1978] - Коведяева Е. И. Типологическая эволюция системы локальных падежей в истории марийского языка // Серебренников Б. А. (ред.). Историко-типологические исследования по финно-угорским языкам. М.: Наука, 1978. С. 49-154.
[Колегова, Бараксанов 1980]- КолеговаН. А., Бараксанов Г. Г. Среднесысольский диалект коми языка. М.: Наука, 1980.
[Колегова и др. 1952] - Колегова Н. А., Сахарова М. А., Шадрин Ф. В. Коми грамматика. Первой часть: Фонетика да морфология. Педагогической училищеяслы учебник. Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1952.
[Кондратьева 2010] - Кондратьева Н. В. Выражение пространственных отношений в современном удмуртском языке // Урало-алтайские исследования. № 1(2). М., 2010. С. 5-16.
[Кошкарева 2005а] - Кошкарева Н. Б. Очерки по синтаксису лесного диалекта ненецкого языка. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 2005.
[Кошкарева 2005b] - Кошкарева Н. Б. Синтаксические средства выражения пространственных отношений (на материале уральских и тунгусо-маньчжурских языков Сибири) // Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 2005. С. 74119.
[Кошкарева 2007] - Кошкарева Н. Б. Типовые синтаксические структуры и их семантика в уральских языках Сибири. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Новосибирск, 2007.
[Кузнецова и др. 2010]: Кузнецова А. И. (отв. ред.). Электронный словарь языка бесермян. М., 2010. http://tongiiedoc.pMloLmsu.ry/~besemiaii/
[Кузнецова, Хелимский, Грушкина 1980] - Кузнецова А. И., Хелимский Е. А., ГрушкинаЕ. В. Очерки по селькупскому языку (тазовский диалект). Т. 1. М.: Издательство Московского университета, 1980.
[Кюннап 1982] - Кюннап А. Основные источники вторичных окончаний локальных падежей в самодийских языках // Советское финно-угроведение. Вып. XVIII. № 3. 1982. С. 194-200.
[Леонтьев 2005] - Леонтьев А. П. Именная группа в бесермянском языке / диалекте. Экспедиционный отчет. М., 2005.
[Леонтьева 2005] - Леонтьева А. Л. Конкуренция форм единственного vs множественного числа в количественной именной группе (на материале бесермянского языка) // Вторая конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей: материалы. С-Пб: Наука, 2005. С. 99-102.
[Лыткин 1952]- ЛыткинВ. И. Древнепермский язык: чтение текстов, грамматика, словарь. М.: Издательство АН СССР, 1952.
[Лыткин 1961] - Лыткин В. И. Коми-язьвинский диалект. М.: Издательство АН СССР, 1961.
[Лыткин 1955]- ЛыткинВ. И. (ред.). Современный коми язык. Учебник для высших учебных заведений. Часть 1. Фонетика, лексика, морфология. Салехард: Коми книжное издательство, 1955.
[Лыткин, Тимушев 1961]- ЛыткинВ. И., Тимушев Д. А. Краткий очерк грамматики коми языка. // Тимушев Д. А., Колегова Н. А. Коми-русский словарь. М.: ГИС, 1961. С. 837-923.
[ЛЭС 1990] - Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 355-357.
[Майтинская 1979] -Майтинская К. Е. Историко-сопоставительная морфология финно-угорских языков. М.: Наука, 1979.
[Мазурова 2007] - Мазурова Ю. В. Типология средств выражения пространственной локализации (вертикальная ось). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2007. Рукопись.
[Мартемьянов 1998] - Мартемьянов Ю. С. Метафора «валентность»: место в метаязыках лингвистики // Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 51-70.
[Мельчук 1998] - Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Том II. 4.2. Москва/Вена: Языки русской культуры - Wiener Slawistischer Almanach, 1998. С. 47-60, 324-350.
[Муравенко 1998] - Муравенко Е. В. О случаях нетривиального соответствия семантических и синтаксических валентностей глагола // Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 71-81.
[Мымрина 2006] - Мымрина Д. Ф. Функционально-семантический анализ падежной парадигмы хантыйского языка // Вестник ТГПУ. Вып. 9 (60). Томск, 2006. С. 62-67.
[Насибуллин 1978] - Насибуллин Р. Ш. Наблюдения над языком красноуфимских удмуртов // О диалектах и говорах южноудмуртского наречия: сборник статей и материалов. Ижевск: Издательство НИИ при СМ УАССР, 1978. С. 86-151.
[Невская 2005] - Невская И. А. Теоретические основы описания пространственных отношений // Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 2005. С. 3542.
[Некрасова 1986] - Некрасова Г. А. Место конзекутива в реляционном поле финальности / каузальности коми языка // Советское финно-угроведение. Вып. XXII. № 2. 1986. С. 122-127.
[Некрасова 2002] - Некрасова Г. А. Система Ь-овых падежей в пермских языках: происхождение и семантика. Сыктывкар: изд. Коми НЦ УрО РАН, 2002.
[ОФУЯ 1976] - Лыткин В. И., Майтинская К. Е., Редей К. (отв. ред.). Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. М.: Наука, 1976.
[Падучева 1985] - ПадучеваЕ. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985.
[Падучева 1999] - Падучева Е. В. Глаголы движения и их стативные дериваты // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. Логический анализ языка: языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. С. 87-107.
[Падучева 2004] - Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004.
[Падучева 1998] - Падучева Е. В. Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики // Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 82-107.
[Ларина 2006] - Парина Е. А. Редупликация местоимений в индоевропейских языках: этимологические гипотезы и наблюдаемые явления // Лингвистическая компаративистика в культурном и историческом аспектах. М.: Издательство МГУ, 2007. С. 226-231.
[Плунгян 2011] - Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и системы языков мира. М.: Издательство РГГУ, 2011.
[Плунгян 1999] - Плунгян В. А. К типологии глагольной ориентации // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. Логический анализ языка: языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. С. 205-223.
[Плунгян 2002] - Плунгян В. А. О специфике выражения именных пространственных характеристик в глаголе: категория глагольной ориентации // Плунгян В. А. (ред.). Исследования по теории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация пространственных значений в языках мира. М.: Русские словари, 2002. С. 57-98.
[Плунгян 2000] - Плунгян В. А. Общая морфология: введение в проблематику. М.: УРСС, 2000. С. 161-184.
[Плунгян, Рахилина 1998] - Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Парадоксы валентностей // Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 108-119.
[Ревинский 2000] - Ревинский М. 2000. Систематизация описания реляционных аффиксов грамматикализационного происхождения в финно-угорских языках (на примере именного словоизменения) // Lingüistica Uralica. Vol. XXXVI. No. 1. 2000. С. 16-31.
[Рожанский 2008] - Рожанский Ф. И. Редупликация как словообразовательное средство в языках Западной Африки // Основы африканского языкознания. Лексические подсистемы. Словообразование. М.: Academia, 2008.
[Ромбандеева, Вахрушева 1989] - Ромбандеева Е. И., Вахрушева М. П. Мансийский язык. Учебник для педагогических училищ. Л.: Просвещение, 1989.
[Сахарова, Сельков 1976] - Сахарова М. А., Сельков Н. Н. Ижемский диалект коми языка. Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1976.
[Сахарова и др. 1976] - Сахарова М. А., Сельков Н. Н., КолеговаН. А. Печорский диалект коми языка. Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1976.
[Сельков 1967] - Сельков Н. Н. Современный коми язык. Учебное пособие для высших учебных заведений. Часть вторая: синтаксис. Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1967.
[Сердобольская, Толдова 2012] - Сердобольская Н. В., Толдова С. Ю. Дифференцированное маркирование прямого дополнения в финно-угорских языках // Кузнецова А. И. (отв. ред.) Финно-угорские языки: фрагменты грамматического описания. Формальный и функциональный подходы. М.: Русские словари, 2012. С. 57-140.
[Серебренников 1962] - Серебренников Б. А. Из истории падежной системы пермских языков // Вопросы финно-угорского языкознания. М., 1962. Стр. 9-32.
[Серебренников 1963] - Серебренников Б. А. Историческая морфология пермских языков. М.: Издательство АН СССР, 1963.
[Серебренников 1964] - Серебренников Б. А. Основные линии развития падежной и глагольной систем в уральских языках. М., 1964.
[Сибатрова 1986] - Сибатрова С. К вопросу о синонимике синтетических форм и послеложных конструкций в марийском языке // Советское финноугроведение. Вып. XXII. № 2. 1986. С. 108-115.
[Симоненко, Леонтьев 2012] - Симоненко А. П., Леонтьев А. П. Морфосинтаксис именного комплекса // Кузнецова А. И. (отв. ред.) Финно-угорские языки: фрагменты грамматического описания. Формальный и функциональный подходы. М.: Русские словари, 2012. С. 259-337.
[Сорвачева 1977] - Сорвачева В. А. Нижневычегодский диалект коми языка. М.: Наука, 1977.
[Тепляшина 1970] - Тепляшина Т. И. Язык бесермян. М.: Наука, 1970.
[Терещенко 1959] - Терещенко Н. М. В помощь самостоятельно изучающим ненецкий язык. (Опыт сопоставительной грамматики ненецкого и русского языков). Л.: Учпедгиз, 1959.
[Терещенко 1979] - Терещенко Н. М. Нганасанский язык. Л.: Наука, 1979.
[Терещенко 1973] - Терещенко Н. М. Синтаксис самодийских языков. Л.: Наука, 1973.
[Тестелец: рукопись] - Тестелец Я. Г. Именные локативные формы в дагестанских языках. М. Рукопись.
littp://clarwin.philol.msii.ru/~k
[Тестелец 2001] - Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис. М.: Издательство РГГУ, 2001.
[Усачёва 2009] - Усачёва М. Н. Показатели элатива, эгрессива и аблатива в пермских языках: сферы употребления и зоны конкуренции // Казанский Н. Н. (отв. ред.). Acta Lingüistica Petropolitana: труды института лингвистических исследований. Вып. 7, ч. 3. Материалы Седьмой конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей. С-Пб: Наука, 2009. С. 208-213.
[Усачёва 2012] - Усачёва М. Н. Локативные падежи в составе групп с пространственным значением в пермских языках // Кузнецова, А. И. (отв. ред.). Финно-угорские языки: фрагменты грамматического описания. Формальный и функциональный подходы. М.: Русские словари, 2012. С. 141-217.
[Ушаков 1935 - 1940] - Ушаков Д. Н. (ред.). Толковый словарь русского языка: В 4 т. М.: Советская энциклопедия, 1935-1940.
[Федорова 2004] - Федорова О. В. Основы экспериментальной психолингвистики: принципы организации эксперимента. Учебное пособие для студентов 3 курса отделения теоретической и прикладной лингвистики. М., 2004. Рукопись.
[Федорова 2008] - Федорова О. В. Методика регистрации движений глаз «визуальный мир»: шанс для сближения психолингвистических традиций // Вопросы языкознания. Вып. 6. М., 2008. С. 98-120.
[Филипенко 1998] - Филипенко М. В. Об адвербиалах с плавающей и фиксированной сферой действия (к вопросу об актантах и не-актантах предиката) // Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 120-140.
[Филлмор 1981а] - Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 369-495.
[Филлмор 1981b] - Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 496-530.
[Фильченко 2006] - Фильченко А. Ю. Функционально-прагматический аспект падежного оформления аргументов предложения в восточно-хантыйском // Вестник ТГПУ. Вып. 4(55). Томск, 2006. С. 140-147.
[Фильченко 2008] - Фильченко А. Ю. Функционально-прагматический аспект падежного оформления аргументов предложения в восточно-хантыйских диалектах // Плунгян В. А. (отв. ред.). Исследования по теории грамматики. Вып. 4: Грамматические категории в дискурсе. М.: Гнозис, 2008. С. 422-438.
[Фролова 1951]- Фролова Т. И. Именные категории верхне-вымских говоров северного диалекта коми языка. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1951.
[Хайду 1985] - Хайду П. Уральские языки и народы. М.: Прогресс, 1985.
[Холодович 1970] - Холодович А. А. К вопросу о доминанте предложения // Studies in general and oriental linguistics. Tokyo: TEC Company LTD, 1970. Pp. 318-323.
[Храковский 1998] - Храковский В. С. Понятие сирконстанта и его статус // Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. М.Ж Языки русской культуры, 1998. С. 141-153.
[Цинман, Сизов 1998] - Цинман JI. Л., Сизов В. Г. Модель управления слова, фреймовые актанты и лингвистическая инженерия // Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 154166.
[Цыпанов 1992] - Цыпанов Е. А. Коми кыв. Самоучитель коми языка. Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1992.
[Цыпанов 2008] - Цыпанов Е. А. Сравнительный обзор финно-угорских языков. Сыктывкар: Кола, 2008.
[Цыпанов, Моторина, Сизева 1999]- Цыпанов Е. А., Моторина Л. А., Сизева Ж. Г. Рбмпбштан. Коми язык для взрослых (начальный курс). Сыктывкар: Пролог, 1999.
[Чейф 1982] -Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11:
Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М.: Прогресс, 1982. С. 277-316.
[Шеманаева 2010] - Шеманаева О. Ю. Конструкция «праздник не в праздник» на фоне других конструкций // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (2010). Вып. 9(16). С. 578-583.
[Шилова 2003] - Шилова В. В. Система пространственных моделей элементарных простых предложений в тундровом и лесном диалектах ненецкого языка // Языки коренных народов Сибири. Вып. 11. Новосибирск: Издательство Новосибирского государственного университета, 2003. С. 30-60.
[Шматова 2010] - ШматоваМ. С. Особенности употребления показателя множественного числа существительных в пермских языках. Дипломная работа. М., 2010. Рукопись.
[Шмелев 1998] - Шмелев А. Д. Типы «невыраженных валентностей» // Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 167-176.
[Юдакин 1997] - Юдакин А. П. Сравнительно-историческая грамматика финно-угорских языков (становление системы падежей). М.: Глас, 1997.
[Языки 1993] - Языки мира. Уральские языки. М.: Наука, 1993.
[Якобсон 1985] - Якобсон Р. О. К общему учению о падеже // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 133-174.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.