Лингвосемиотические характеристики комического абсурда тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Ивлева, Снежана Валерьевна

  • Ивлева, Снежана Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Волгоград
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 178
Ивлева, Снежана Валерьевна. Лингвосемиотические характеристики комического абсурда: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Волгоград. 2010. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ивлева, Снежана Валерьевна

Введение

Глава 1. Комический абсурд как объект лингвистического исследования

1.1. Категория языковой игры

1.2. Концептуальный анализ имени «абсурд»

1.3. Природа «комического»

1.4. Специфика комического абсурда: определение и характеристики

1.5. Лингвистические особенности комически абсурдных текстов

1.5.1. Фонетические и морфологические приемы реализации комического абсурда

1.5.2. Лексические приемы реализации комического абсурда

1.5.3. Синтаксические приемы реализации комического абсурда

Выводы к главе

Глава 2. Комический абсурд: способы выражения

2.1. Семантический абсурд

2.2. Прагматический абсурд

2.2.1. Прагматически-логический абсурд

2.2.2. Прагматически-оценочный абсурд

2.3. Синтактический абсурд

Выводы к главе

Глава 3. Возрастные и тендерные характеристики комического абсурда

3.1. Детская комически-абсурдная речь

3.1.1. Общие характеристики детской комически абсурдной речи

3.1.2. Смешные абсурдные дразнилки

3.2. Комически абсурдные лозунги - язык творческой молодежи

3.3. Женская комически-абсурдная логика

Выводы к главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвосемиотические характеристики комического абсурда»

Данная работа выполнена в русле лингвосемиотики и теории дискурса.

Объектом изучения данной работы является абсурд как вид языкового комизма, в качестве предмета исследования рассматриваются его лингвосе-миотические характеристики и способы выражения.

Актуальность данной работы объясняется следующими причинами: 1) комический абсурд является неотъемлемым компонентом коммуникации, вместе с тем его семиотические характеристики, в частности прагматические, недостаточно изучены в лингвистической литературе; 2) объяснение и предупреждение коммуникативных сбоев, вызванных непониманием комического абсурда, очень важно как для лингвистической теории, так и для практики межкультурного общения.

В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: комический абсурд представляет собой особый тип осмысления действительности, имеющий определенные семиотические характеристики и проявляющийся в разных типах дискурса.

Цель исследования — установить лингвосемиотические характеристики комического абсурда. Для выполнения поставленной цели были решены следующие задачи: 1) провести концептуальный анализ имени «абсурд»; 2) определить основные подходы к изучению «комического»; 3) охарактеризовать комический абсурд как лингвосемиотическое явление; 4) установить основные способы выражения комического абсурда; 5) выявить его возрастные и тендерные характеристики.

Материалом исследования послужили тексты сообщений на английском и русских языках в сети Интернет. В качестве единицы исследования рассматривался текстовый фрагмент, выражающий комический абсурд. Общий объем проанализированного материала — 2000 текстовых фрагментов.

В качестве методов исследования использовались, понятийный, ин-терпретативный, концептуальный, кластерный и интроспективный анализ.

Научную новизну работы мы видим в определении лингвосемиотиче-ских характеристик комического абсурда и способов проявления в дискурсивных образцах различного типа.

Теоретическая значимость выполненной работы заключается в том, что данное исследование вносит определенный вклад в развитие лингвосе-миотики, прагмалингвистики и теории дискурса, уточняя характеристики комического абсурда.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в вузовских лекционных курсах языкознания, стилистики и интерпретации текста, в спецкурсах по лингвосемиотике, прагмалин-гвистике, лингвистике текста.

Теоретическую базу исследования составляют работы отечественных и зарубежных учёных в области теории культуры (М.М.Бахтин, В.Я.Пропп, Й.Хейзинга) и теории комического (Ю.Б.Борев, В.И.Карасик, Л.В.Карасев, М.А.Кулинич, М.Т.Рюмин, З.Фрейд, А.Д.Шмелев, R.Alexander, S.Attardo).

Выполненное исследование базируется на следующих положениях, доказанных в лингвистической литературе:

1. Сущность комического состоит в критическом переворачивании ценностей (М.М.Бахтин; В.Я.Пропп; Е.Курганов; М.А.Кулинич; В.З.Санников; J.Raskin; M.Mulkey).

2. Будучи семиотической системой, язык существует в трехмерном пространстве прагматики, семантики и синтактики (Н.Д.Арутюнова, Ю.Д.Апресян, В.А.Звегинцев, В.Б.Касевич, С.Д.Кацнельсон, М.А.Кронгауз, Р.Карнап, И.М.Кобозева, Д.Лич, Ю.М.Лотман, Ч.Моррис, Е.В.Падучева, Ч.Пирс, А.Соломоник, Ю.С.Степанов, К.Черри и др.).

3. Семиотический подход применим к исследованию как языковых единиц, так и сложных коммуникативных образований и коммуникации в целом (Ч.Пирс; Ч.Моррис; Г.В.Степанов; Е.И.Шейгал).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Абсурд представляет собой осмысление действительности, характеризующееся значимой непонятностью смысла в рамках однозначной логики. В рамках абсурда можно выделить комический абсурд, суть которого состоит в квалификации непонятности смысла как явления, вызывающего смех.

2. Выделяются следующие типы комического абсурда: псевдоабсурдные постулаты - высказывания, которые вначале могут быть ошибочно приняты за абсурдные, но получают рациональное объяснение в конце; условно абсурдные постулаты - высказывания, требующие выхода за рамки известного знания, а не логики как таковой; подлинно абсурдные постулаты — абсолютно неразрешимые высказывания в рамках формально-логического мышления.

3. С позиций семиотики комический абсурд характеризуется семантическими, прагматическими и синтактическими характеристиками. Основные способы выражения семантических характеристик комического абсурда сводятся к семантическим контаминациям, семантической неупорядоченности, семантическому столкновению, семантическому сдвигу, семантической подстановке, семантическому искажению. Основные способы выражения прагматических характеристик комического абсурда состоят в нарушении логических связей между предыдущим и последующим высказыванием или действием и в шутливом переворачивании общепринятых норм и ценностей. Основные способы выражения синтактических характеристик комического абсурда заключаются в соотнесении разноплановых текстов абсурдного содержания с прототипными жанрами подобных текстов, в которых абсурдного содержания нет.

4. В детской речи, так же как и в речи взрослых, можно встретить все базовые типы комического абсурда. Среди всех видов семантических аномалий, встречающихся в детских комически абсурдных высказываниях, наиболее распространенными являются семантическая контаминация, семантическая подстановка и семантическая перестановка. Большую часть примеров прагматически обусловленного детского юмора составляют случаи комически-абсурдной логики. Из трех базовых типов детских комически-абсурдных текстов, выявленных по признаку композиционно-речевой формы, преобладающими являются детские комически-абсурдные рассуждения.

5. Большинство способов женских доказательств и опровержений являются базисом для возникновения различных типов комического абсурда, в большей степени прагматически-оценочного и прагматически-логического.

Апробация. Основные результаты диссертации докладывались на научных конференциях: XII Региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области (ВГПУ, ноябрь 2007); «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (ВГПУ, 29.02.2008); «Аксиологическая лингвистика: проблемы и перспективы развития» (Волгоградский социально-педагогический колледж, 22.04.2008); «Язык. Культура. Коммуникация» (ВолГУ, 14.05.2008); «Индустрия перевода и информационное обеспечение внешнеэкономической деятельности предприятий» (Пермский государственный технический университет, 28.05.2008 — 30.05.2008); «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» (ВГПУ, 21.10.2008); «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (ВолГУ, 04.02.2009); «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» (ВГПУ, 20.10.2009 - 21.10.2009); «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (ВолГУ, 08.02.2010), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика» (ВГПУ, 2007-2010).

По теме диссертации опубликовано 10 работ общим объемом 3.6 п.л.

Структура работы. Данное исследование состоит из введения, трех глав, посвященных рассмотрению основных лингвокультурологических характеристик комического абсурда и способов его выражения, заключения и библиографии. Приложение включает список проанализированных комически абсурдных высказываний.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Ивлева, Снежана Валерьевна

Выводы к главе 3

1. Детские нелепые высказывания имеют много общего с примерами комического абсурда, функционирующего в речи взрослых. Однако изобилие подобных примеров в речи последних может свидетельствовать об определенных психических расстройствах, в то время как их наличие в речи ребенка - верный признак его успешного развития.

2. Фантазия является базисом для возникновения лжи и абсурда. Ложь понимается как феномен общения, состоящий в намеренном корыстном искажении действительного положения дел в мире. В рамках однозначной логики данное явление имеет крайне негативную оценку и порицается со стороны общества. Любую ложь условно можно разделить на два типа: «абсурдная ложь» (несоотносимое с реальностью искажение данных) и «правдоподобная ложь» (высказывание, соотносимое с реальным положением дел в мире). Абсурдная ложь преимущественно является характеристикой детской речи.

3. Детская комически абсурдная речь, в отличие от речи взрослых, носит преимущественно непроизвольный характер, возникая в случае неосознаваемых языковых ошибок. Комически абсурдная речь взрослых (не считая патологических случаев), как правило, мотивирована и носит произвольный характер.

4. В детской речи, также как и в речи взрослых можно встретить все базовые типы комического абсурда: семантический, прагматически-логический и прагматически-оценочный, а также синтаксический. Среди всех видов семантических аномалий, встречающихся в детских комически абсурдных высказываниях, наиболее распространенными являются семантическая контаминация, семантическая подстановка и семантическая перестановка. Большую часть примеров прагматически обусловленного детского юмора составляют случаи комически абсурдной логики. Из трех базовых типов детских комически абсурдных текстов, выявленных по признаку композиционно-речевой формы, преобладающими являются детские комически абсурдные рассуждения.

5. Особое место среди жанров, относящихся к детскому фольклорному творчеству, занимают комически-абсурдные дразнилки, на смену которым в мире взрослых приходит такое явление как «моббинг».

6. «Правовой кодекс» русских и английских комически абсурдных дразнилок имеет практически универсальный характер. Однако в русском языке гораздо больше дразнилок, высмеивающих плаксивых детей. Плачущие британцы, с детства приучающиеся самостоятельно решать возникающие проблемы, своим плачем реже привлекают внимание взрослых, тем самым представляют гораздо меньшую угрозу для коллектива сверстников, в связи с этим вариативность английских комически абсурдных дразнилок на данную тему в английском языке значительно меньше.

7. Типичной реакцией на дразнилку любого вида является либо «встречная дразнилка», либо, так называемая «отговорка», ответная реплика, позволяющая высмеиваемому человеку реабилитироваться в глазах коллектива.

8. Наиболее ярко язык молодежной абсурдистской субкультуры представлен в комически абсурдных лозунгах - 1) призывах или обращениях в лаконичной форме выражающих нелепые идеи или требования, которые противоречат устоявшимся представлениям и вызывают смех; 2) плакатах, содержащих подобные идеи или требования.

9. Основными содержательными характеристиками молодежного комически абсурдного лозунга являются: тематическая избыточность постулируемых идей, отсутствие эксплицитности в их выражении, а также фасци-нативность.

10. Восклицательный тип предложений является преобладающим (67%) в комически абсурдных лозунгах, что объясняется сфокусированностью данного жанра на эмоциональном воздействии.

11. В комически абсурдных лозунгах используются различные типы синтаксических конструкций: глагольные словосочетания, а также назывные, неполные, определенно-личные, двусоставные нераспространенные, двусоставные распространенные, сложные бессоюзные и сложные союзные предложения.

12. Для комически абсурдных лозунгов наиболее характерны такие типы регулятивных речевых актов, как нелепые призывы — 42%, требования — 38% и обещания - 5 %. Комически абсурдным лозунгам не свойственны угрозы, что объясняется спецификой комического абсурда.

13. Мы классифицируем комически абсурдные лозунги на два основных типа: продуктивные (лозунги-оригиналы) и репродуктивные (лозунги-переделки). Репродуктивный тип преобладает над продуктивным, что свидетельствует о внутренней предрасположенности молодежи действовать по ранее заданному образцу, обращаясь при создании лозунгов к предшествующему опыту.

14. В бытовом дискурсе широкое распространение получило деление логики на «логику вообще» (соответствующую мужской логике) и «женскую логику». Знак равенства между двумя данными понятиями и перенесение правил «общей логики» на «женскую логику» могут послужить причинами часто возникающих ссор, словесных баталий и иных коммуникативных сбоев при общении между противоположными полами.

15. Представителям одного пола легче восстановить цель речевого акта даже в том случае, когда их слова сами по себе являются бессвязными, либо не соответствуют ситуации в целом. Представитель противоположного пола зачастую не может восстановить цель речевого акта самостоятельно, для него весь процесс коммуникации может субъективно казаться абсурдным.

16. Речевое поведение мужчин, прежде всего, нацелено на достижение и сохранение независимости и высокого статуса. От женщин общество ожидает уступчивости, эмоционального сопереживания. Подобные различия ведут к различиям в целях общения и в интерпретации высказываний. Одни и те же высказывания могут интерпретироваться с позиции статуса (мужской стиль общения) или с позиции поддержания взаимосвязи, солидарности и помощи (женский стиль общения).

17. Большинство способов женских доказательств и опровержений являются базисом для возникновения различных типов комического абсурда, в большей степени прагматически оценочного и прагматически логического.

18. Логика блондинок - это особая разновидность «женской логики», отличающаяся наибольшей степенью абсурдности. В последние годы в обиходной речи россиян появилось выражение «Я в душе блондинка», которое используется в большинстве случаев, как попытка выйти из затруднительной ситуации при совершении какого-либо рода ошибки.

19. Примеры «женской логики» свидетельствует о способности женщин к лучшей адаптации в условиях существования «многозначных логик», где нельзя однозначно судить об истинности либо ложности суждений и их аргументов.

Заключение

Абсурд представляет собой особое осмысление действительности, характеризующееся значимой непонятностью смысла в рамках однозначной логики.

Феномен абсурда - объект философской, научной, художественной рефлексии на протяжении всей истории цивилизации. В XX веке, в рамках авангардного искусства, абсурд стал одной из художественных доминант, получил реализацию в России в творчестве группы ОБЭРИУ, а во Франции (и Западной Европе в целом) - в театре абсурда.

С точки зрения лингвистики, абсурд понимается как некая алогичная языковая субстанция, которую составляют единицы различных уровней языка, аномальные по отношению к языковой норме.

Изучение толкований лексемы «абсурд» в энциклопедических, толковых словарях и компонентный анализ содержания этой лексемы, сделанный на материале данных дефиниций, анализ научной литературы по данному вопросу, а также результаты концептуального анализа позволили нам предложить собственное определение понятия. Мы определяем абсурд как нелепое высказывание, поступок или ситуацию, которые не соответствуют здравому смыслу, социальному или индивидуальному опыту, а также формальнологическому мышлению.

На наш взгляд, следует разграничивать «нонсенс», «абсурд», «бессмыслицу», «глупость», «небылицу», «бред», «абракадабру» и «тарабарщину». «Абсурдность» представляет собой признак особой ситуации, когда нечто противоречащее здравому смыслу, жизненному опыту или логике допускается как возможное, либо имеет место быть в реальности, в то время как «нонсенс» является абсолютно немыслимой для реальной жизни категорией. «Бессмыслица» представляет собой искусственные наборы несовместимых слов, лишенные всякого смысла. «Глупость» - противоречивое ошибочное либо ложное высказывание. «Небылицы» - противоречащие устройству реального мира высказывания, описывающие фантазии, допустимые лишь в мысленном мире. «Бред», выражая совокупность идей и представлений, не соответствующих или искажающих действительность, обычно характеризует устную речь. «Абракадабра» и «тарабарщина» — характеристики письменной речи, расцененной читателем как бессмысленный, непонятный набор слов.

Существуют различные типы абсурда. Помимо существования мировоззренческого, религиозного, познавательного абсурда, представляется возможным выделить комический абсурд, суть которого состоит в квалификации непонятности смысла как явления, вызывающего смех.

Комический абсурд представляет собой вызывающую смех нелепость или несообразность, имеющую место в реальности или допускающуюся как потенциально возможную, несмотря на явное противоречие здравому смыслу, всему жизненному опыту или логике. Специфика комической абсурдности состоит в том, что некоторая ситуация выглядит совершенно нелепой, но при этом она не затрагивает смысложизненных ориентиров адресата. Существует ряд принципов, свойственных организации комически абсурдных текстов. К основополагающим можно отнести: принцип рассогласования, разрушение «единства» места, времени и действия, нарушение постулатов тождества, нарушение принципа детерминизма, тавтологичность и нонселекция.

Распространение абсурдных представлений в массах ускорилось и увеличилось многократно в связи с появлением глобальной сети Интернет. Мы не считаем, что комически абсурдные сообщения обладают спецификой в Интернет-коммуникации. Исследование проводилось на материале текстов сети Интернет, так как это предоставляло широкую площадку для подбора I исследовательского материала.

С позиций семиотики комический абсурд характеризуется семантическими, прагматическими и синтактическими характеристиками.

Основные способы выражения семантических характеристик комического абсурда сводятся к семантическим контаминациям, семантической неупорядоченности, семантическому столкновению (антонимия), семантическому сдвигу, семантической подстановке, семантическому искажению.

Основные способы выражения прагматических характеристик комического абсурда состоят в нарушении логических связей между предыдущим и последующим высказыванием или действием и в шутливом переворачивании общепринятых норм и ценностей. Различия в ценностных картинах мира заключаются в том, что для русскоязычной культуры наиболее характерно высмеивание моральных и суперморальных норм. В английской же лингвокуль-туре широкое распространение получили абсурдные высказывания, затрагивающие витальные потребности людей посредством нарушения утилитарных и субутилитарных норм.

Основные способы выражения синтактических характеристик комического абсурда заключаются в соотнесении разноплановых текстов абсурдного содержания с прототипными жанрами подобных текстов, в которых абсурдного содержания нет.

Перспективы лингвокультурного изучения комического абсурда мы видим в расширении социолингвистических параметров сопоставления комически абсурдных текстов и выявлении специфических особенностей проявления комического абсурда в различных типах дискурса.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ивлева, Снежана Валерьевна, 2010 год

1. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного слова. — Ташкент, 1988.- 121 с.

2. Аппель К.О. Трансформация философии. — М.: Мысль, 2001. —289 с.

3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка.-М., 1995.-Т.1.-С. 54-75.

4. Аристотель Сочинения в 4-х. М.: Мысль, 1983. - Т. 4. - С. 645680.

5. Арнольд И.В. Нарушение сочетаемости на разных уровнях — лингвистический механизм комического эффекта // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1979. - С. 100-108.

6. Арутюнова Н. Д. Аномалии и язык: К проблеме языковой «картины мира» // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С. 3-19.

7. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Лингвистическая прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. - Вып. 16. - С. 3-^4-2.

8. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2000.

9. Барабаш Ю. Эстетика и поэтика. М., 1983. — 416 с.

10. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1997. - №1 - С. 1121.

11. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1993. — 182 с.

12. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Эдито-риал УРСС, 2000. - 360 с.

13. Барт Р. Литература и значение // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. -М.: Прогресс, 1994. С. 276-289.

14. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и ренессанса. М.: Художественная литература, 1990. - 543 с.

15. Белянин В.П., Бутенко И.А. Антология черного юмора. М.: ПАИМС, 1996. - 192 с.

16. Бергсон А. Смех. М.: Искусство, 1992. - 127 с.

17. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. — М., 1992.-399 с.

18. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматический и семантический аспекты. Л.: ЛГУ, 1990. - 88 с.

19. Борев Ю.Б. Комическое. М.: Искусство, 1970. - 239 с.

20. Борев Ю.Б. Эстетика. М.: Политиздат, 1981. - 399 с.

21. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики // Известия АН СССР. -1981. Серия: литература и язык. - Т. 40. - № 4. - С. 333-342.

22. Булыгина Т.В., Шмелев А. Аномалии в тексте: Проблемы интерпретации // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. - С. 94-106.

23. Буренина О. Что такое абсурд, или По следам Мартина Эсслина // Абсурд и вокруг: сборник статей / Ответственный редактор О.Буренина. -М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 7-73.

24. Бурьяк А. Абсурдизм как глобальная угроза. Электронный ресурс. URL: http:// absurdism.narod.ru/ Index.htm (дата обращения: 17.02.2007).

25. Вагин Ю.Р. Креативные и примитивные. Электронный ресурс. URL: http:// www.webll.ru (дата обращения: 28.05.2006).

26. Вайс Д. Абсурд как преддверие смеха // Абсурд и вокруг: сборник статей / Ответственный редактор О.Буренина. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 259-272.

27. Вежбицкая А. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культурно специфичных контекстах // Thesis. — 1983. — С. 3— 27.

28. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. — М.: Языки рус. культуры, 1999. 776 с.

29. Великовский С.И. Мифология абсурда // Литературная газета. -1960.-№72.-С. 5.

30. Великовский С.И. Умозрение и словесность. — М.: Университетская книга, 1998. 485 с.

31. Ветров А.А. Семиотика и ее основные проблемы. М.: Политиздат, 1968.-264 с.

32. Виноградов В.В. Натуралистический гротеск // Избранные труды. Поэтика русской литературы. — М., 1976. — 21 с.

33. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. М., 1958.

34. Витгенштейн Л. Философские исследования // Витгенштейн Л. Избр. философские работы. — М., 1994. — Ч. 1.

35. Воронин С.В. Методические рекомендации к спецкурсу «Изучение художественного произведения в контексте законов фантазии и абсурда». Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999.-24 с.

36. Вулис А.З. В лаборатории смеха // Художественная литература, 1966.- 144 с.

37. Вулис А.З. Метаморфозы комического. — М.: Искусство, 1976. —126 с.

38. Габидуллина А.Р. Анекдот с точки зрения прагмалингвистики // Восточноукраинский лингвистический сборник. Донецк: Донеччина, 2000. - С. 295-302.

39. Гадамер Г.Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М., Прогресс. 1988.

40. Гадамер Г.Г. Неспособность к разговору // Актуальность прекрасного. М., Искусство. 1991.

41. Гадамер Г.Г. Язык и понимание // Актуальность прекрасного. М., Искусство. 1991.

42. Галинская И.Л. Льюис Кэрролл и загадки его текстов // Российская академия наук; Институт научной информации по общественным наукам. -М., 1995.

43. Танеев Б.Т. Семантика и прагматика парадоксальных высказываний: автореф. дис. .канд. филол. наук : 10.02.20. Л., 1988. - 16 с.

44. Гетманова А.Д. Учебник по логике. 2-ое изд. — М.: Владос, 1995. -303 с.

45. Глинка К. Теория юмора. Электронный ресурс. URL: http://zhurnal.lib.rU/j/juzhaninia/teorijajumora.shtml (дата обращения: 03.04.2007).

46. Грачев М.Н., Мадатов А.С. Демократия: методология исследования, анализ перспектив. -М.: АЛКИГАММА, 2004. 128 с.

47. Гревцев М.С. Феномен абсурда в драматургических текстах разноязычных культур: когниолингвистический аспект : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 Место защиты: Ставроп. гос. ун-т. Ставрополь, 2007. - 25 с.

48. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.-215с.

49. Гришаева Л.И. Анекдот как способ фиксации социальных норм и морально-этических ценностей социума // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск: Изд-во Омского государственного университета, 1998. - С. 107-118.

50. Гуральник У. Смех. М., 1961.-48 с.

51. Делез Ж. Девятнадцатая серия: юмор // Логика смысла. М.: Академия, 1995.-С. 165-172.

52. Делез Ж. Логика смысла. М., 1995. - 299 с.

53. Дземидок Б.О комическом. М.: Прогресс, 1974. - 224 с.

54. Дмитровский М.И. Оружие смеха. Алма-Ата, 1968. — 144 с.

55. Ермолаева В.Е. Антропологические идеи в русской и мировой культуре // Сборник научных обзоров. М., 1994. - С. 5

56. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Политиздат, 1982.-250 с.

57. Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе конца XX века // Русские и немецкие политики: Монография. Институт языкознания РАН. Волгоград: ВФ МУПК, 2000. - 264 с.

58. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи: психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль, 1990. — 81 с.

59. Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Языковая игра // Русская разговорная речь. — М.: 1983.

60. Земская Е.А. Словообразование как деятельность.- М.: Наука,1992.

61. Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. -М., 1998.- Т. 1.-912 с.

62. Ионеско Э. Лысая певица // Носорог / Пер. с французского Т.Ивановой. Спб.: Симпозиум, 1999. - С. 20-51.

63. Ионеско Э. Есть ли будущее у театра абсурда? Выступление на коллоквиуме «Конец абсурда?» // Театр абсурда: сб. статей и публикаций. -СПб., 2005. С.191-195.

64. Исакова М.Л. «Нонсенс», «абсурд», «бессмыслица» как философ-ско-эстетические концепты и термины поэтики. Электронный ресурс. .URL: http://www.rusnauka.com/TIP/All/Filology/18.html (дата обращения:2407.2008).

65. Каган М.С. Лекции по марксистко-ленинской эстетике. — Л., 1971.-766 с.

66. Каменская O.J1. Текст и коммуникация: уч. пособие для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1990. — 152 с.

67. Камю А. Из эссе «Миф о Сизифе» // Избранное: Сб. / Перевод с французского С. Великовского. М.: Радуга, 1989. - С. 352-354.

68. Карасев Л.В. Парадокс о смехе // Вопросы философии. 1989. -№5.-С. 47-65.

69. Карасик А.В. Лингвокультурные характеристики английского юмора : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04. Волгоград, 2001. — 25с.

70. Карасик А.В. Непонимание юмора в лингвокультурном аспекте // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. — Волгоград: Перемена, 2001. С. 64-71.

71. Карасик В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1997. С. 144-153.

72. Карасик В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность // Филология. Краснодар, 1994. - С.2—7.

73. Карасик В.И. Третья сигнальная система? // Антропологическая лингвистика. Волгоград: Колледж, 2009. - С. 7-23.

74. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

75. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007.519с.

76. Карягин А.А. Комическое // Философская энциклопедия. М., 1962. — Т.2. - С. 573-575.

77. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988.309 с.

78. Кьеркегор С. Афоризмы эстетика. Электронный ресурс. URL: http://lib.m/Filoso^IRKEGOR/estetik.txt (дата обращения: 08.03.2007).

79. Киклевин А.К. Лингвисты шутят. Мюнхен, 2000.

80. Кирилина А.В. Тендер: лингвистические аспекты. — М., 2003.

81. Клюев Е.В. Теория литературы абсурда. — М.: Изд-во УРАО,2000.

82. Колоинезе Дж. Нонсенс как форма комизма. Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. -М.: Индрик, 2007. С. 254-262.

83. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: «Наука», 1980.149 с.

84. Кронгауз М.А. Семантика. М.: РГГУ, 2001. - 268 с.

85. Кружков Г. Книга NONceHca: Английская поэзия абсурда. — М.: Б.С.Г.-ПРЕСС, 2000. 228 с.

86. Куликов И.С. Абсурд вместо логики // Философия и искусство модернизма. М.: Политиздат, 1974. - С. 110-133.

87. Кулинич М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка). Самара: Изд-во Самарского педагогического университета, 1999.- 180 с.

88. Курганов Е. Анекдот как жанр. СПб.: Академический проект, 1997.-123 с.

89. Лебедева Н.Н. К вопросу об онтологии черного юмора // Образ другого: этнолингвистическая интерпретация национально-специфических различий. Ярославль: Издательство Ярославского государственного педагогического университета, 1999. — С. 52—58.

90. Левкиевская Е.Е. Заумь // Славянские древности. М., 1999. - Т. 2. - С. 279-282.

91. Липпс Т. Эстетика // Философия в систематическом изложении

92. B.Дильтея, А.Риля, В.Освальда, В.Вундта, Г.Эббингаузена, Р.Эйкена, Ф.Паульсена, В.Мюннха, Т.Липпса. СПб., 1909. - С. 387.

93. Лук А.Н. О чувстве юмора и остроумии. М., 1968. - 192 с.

94. Лук А.Н. Юмор, остроумие, творчество. М., 1977. - 184 с.

95. Маркштейн Э. Синтаксис абсурда: О прозе Леонида Добычина // Писатель Леонид Добычин: Воспоминания. Статьи. Письма. — СПб., 1966. —1. C. 130-141.

96. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. — М.: Наследие, 1997.-208 с.

97. Матвеева Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. — Ростов-на-Дону: РГУ, 1984. 132 с.

98. Месропова О.М. Прагмасемантическая классификация текстов шуток и анекдотов // Языковая система и социокультурный контекст. — СПб., 1997.-С. 166-168.

99. Монтегю Р. Прагматика и интенсиональная логика. — В кн.: Семантика модальных и интенсиональных логик. М.: Прогресс, 1981. — С. 254-279.

100. Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика: Антология / Сост. Ю.С.Степанов. М.: Академический проект, 2001. - С. 45-97.

101. Московский А.Д. О природе комического. Иркутск, 1968. — 96с.

102. Набоков В. Искусство литературы и здравый смысл // Звезда. — СПб., 1996.-№11.-С. 69.

103. Новикова В.Ю. Языковой абсурд как лингвистическое явление. Электронный ресурс. URL: http://fege.narod.ru/librarium/novikova.htm (дата обращения: 21.02.2008).

104. Огурцов В.И. Абсурд // Новая философская энциклопедия. М., 2000.-Т. 1.-С. 21-24.

105. Озмитель Е.К. О сатире и юморе. Л., 1973. - 191 с.

106. Осорина М.В. Секретный мир детей в пространстве мира взрослых. СПб: Речь, 2004. - 276 с.

107. Панферов В.Н. Психология общения // Вопросы философии. -1971.-№7.-С. 126-127.

108. Пирс Ч.С. Разделение знаков // Избранные философские произведения. -М.: Логос, 2000. С. 176-199.

109. Пирс Ч.С. Логические основания теории знаков. — Спб.: Алетейя, 2000. 352 с.

110. Померанц Г. Язык абсурда. Электронный ресурс. URL: http://igrunov.ru/cat/vchk-cat-names/pomerants/publ/vchk-cat-names-pomer-publ-absurd.html (дата обращения: 14.07.2008).

111. Поршнев Б.Ф. Социальная психология и история. — М., 1966.128 с.

112. Платон. Собрание сочинений в 4-х томах / Перевод Н.В.Самсонова, под общ. ред. А.Ф.Лосева, В.Ф.Асмуса. М.: Мысль, 1994. — Т.3.-389 с.

113. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Лабиринт, 1999.288 с.

114. Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи. — М.: Наука, 1976.

115. Ревзин И.И. Семиотический эксперимент на сцене (Нарушение постулатов нормального общения как драматургический прием) // Ученые записки Тартуского университета. 1971. - Вып. 284.

116. Руднев В. Морфология реальности: Исследование по «философии текста».—М., 1996.

117. Рюмина М.Т. Эстетика смеха. Смех как виртуальная реальность. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 320 с.

118. Санников В.З. Каламбур как семантический феномен // Вопросы языкознания. М.,1995. - № 3 - С. 56 - 89.

119. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры // Языки русской культуры. М., 1999. - 544 с.

120. Смирнов А.В. Коммуникация и образование. Сборник статей. — Под ред. С.И. Дудника. — СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2004. —С.162-179

121. Столнейкер Р.С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986.-№ 16.-С. 419-438.

122. Сусов, И. П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц: сб. науч. тр. — Калинин, 1984. С. 3-12.

123. Сусов И. П. Введение в языкознание. М.: Восток-Запад, 2007. —379 с.

124. Тарский А. Об обосновании научной семантики. — Варшава, 1936. С. 50—57. Электронный ресурс. URL: http://www.philosophy.ru/library/tarski/sema.html (дата обращения: 16.03.2008).

125. Тимощенко С.А. О концептуальном анализе как методе лингвистических исследований // Ключевые аспекты научной деятельности — 2007. Материалы II Международной научно-практической конференции. — Днепропетровск, 2007. № 7. - С. 57-63.

126. Тушкина О. Мобизм как стиль и позиция. Электронный ресурс. URL: http://bdg.press.net.by/2005/02/20050201.1499/1499141 .shtml (дата обращения: 15.09.2008).

127. Франки В. Воля к смыслу. М., 2000. - 368 с.

128. Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному. М. : Университетская книга, 1997. - 317 с.

129. Хейзинга И. «Homo ludens». В тени завтрашнего дня: Пер. с нидерландского./ Под общей ред. Г.И. Тавризян. П.: "Прогресс" 1992.-464с.

130. Циммерлинг А. Логика парадокса и элементы абсурдистской эстетики // Абсурд и вокруг: Сборник статей / Ответственный редактор О.Буренина. — М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 287—304.

131. Цицерон М.Т. Три трактата об ораторском искусстве. Об ораторе / Под ред. М.Л.Гаспарова. М.: Наука, 1972. - Т. 2. - 367 с.

132. Чубарян Т.Ю. Семантика и прагматика речевых жанров юмора: автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19. -М., 1994. 24 с.

133. Чернышевский Н.Г. ПСС: В 15 томах. -М., 1953. Т. 7. - С. 191.

134. Шаховский В.И., Желтухина М.Р. Роль комического в дискурсивном портрете политика: разоблачительная функция языка // Полит, дискурс в России 3: матер, рабоч. совещ. // Под ред. Ю. А. Сороки на и В. Н. Базылева. - М.: Диалог-МГУ, 1999. - С. 101-114.

135. Шаховский В.И., Шейгал Е.И. Методика лингвистических исследований // Учебно-методическое пособие для соискателей, аспирантов, магистрантов. Волгоград: Перемена, 2008. - С. 102-105.

136. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.; Волгоград: Перемена, 2000. - 368 с.

137. Шмелев А.Д., Шмелева Е.Я. Русский анекдот: Текст и речевой жанр. М., 2002.-144 с.

138. Шмид В. Заметки о парадоксе // Парадоксы русской литературы : сб. научн. статей. СПб., 2001. - С. 9-16.

139. Щекотихина И.Н. К вопросу об особенностях текстов-нонсенсов и их воспроизведении // Язык и коммуникация: изучение и обучение. Орел: Орловск., 1998.-Вып. 2.-С. 3-11.

140. Щепилова JI. Чему служит театр абсурда // Литературная газета. -1963.-№40.-С. 4.

141. Щурина Ю.В. Речевые жанры комического // Жанры речи: сб. науч. статей. Саратов: Колледж, 1999. - С. 146-156.

142. Эвентов И. Остроумие схватывает противоречие // Вопросы литературы. 1973. - №6. - С. 116-134.

143. Юхименко Е.М. Язык и культура: Факты и ценности: к 70-летию Ю.С.Степанова. -М., 2001. 600 с.

144. Яновская Л.М. Почему вы пишете смешно?. М., 1969. - 216 с.

145. Alexander R.J. Aspects of Verbal Humour in English. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1997. - 217 p.

146. Apte M.L. Ethnic Humor Versus «Sense of Humor» // American Behavioral Scientist. 1987. - № 30. - P. 24^1.

147. Aydt H., Corsaro W. Difference in Children's Construction of Gender Across Culture. Электронный ресурс. URL: http://www.sagepublications.com (дата обращения: 21.03.2008).

148. Boskin J., Dorinson J. Racial and Ethnic Humor // Humor in America: A Research Guide to Genres and Topics. New York: Greenwood, 1978. - P. 163-193.

149. Brewster P. Children's games and rhymes. Электронный ресурс. URL:http://books.google.com/books?id=vpeAfjLl dzQC&printsec=frontcover&so urce=gbsjsummaryr&cad=0 (дата обращения: 27.02.2007).

150. Cartledge P. Aristophanes and his Theatre of the Absurd. Bristol: Bristol Classical Press, 1990.

151. Crystal D. The Cambridge encyclopedia of the English language. — Cambridge University Press, 2003. 496 p.

152. Chapman A.J. Social aspects of humourous laughter // Humour and Laughter: Theory, Research and Applications. London: Wiley, 1976. - P. 155— 185.

153. Chiaro D. The Language of Jokes: Analysing Verbal Play. London; New York: Routleage, 1992. - 129 p.

154. Davies Ch. Jokes and their Relation to Society. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1998. - 234 p.

155. Eckert P., McConnell G. Language and Gender. Cambridge, 2003.

156. Esslin M. The Theatre of the Absurd. New York: The Overlook Press, 1961.

157. Fagot B.I. Peer Relations and the development of Competence in Boys and Girls // New Directions for Child Development, 1994. P. 65

158. Genette G. Figures V. Paris: Seuil, 2002. - 363 p.

159. Hayer L. On Theory Building in Communication: Some Conceptual Problems // Journal of Communication. 1968. - 102 p.

160. Henry R., Rossen-Knill D.F. The Pragmatics of Verbal Parody // Journal of Pragmatics. 1997. -№ 27. - P. 719-752.

161. Kalman I. How to Stop Being Teased and Bullied Without Really Trying. Электронный ресурс. URL: http://adhd-kids.narod.ru/articles/stopteasinglessonl.html (дата обращения: 15.09.2008).

162. Leech J. The Principles of Pragmatics. London; New York: Longman, 1983.-250 p

163. Mader J. Die logische Struktur des personalen Denkens: Freiburg. — Munchen, 1977. S. 79.

164. Parsons T. Structure and Process in Modem Societies. New York, 1965.- 158 p.

165. Partridge Eric. The «Shaggy Dog» Story: its Origin, Development and Nature. London, 1953.

166. Partridge J.G. Semantic, pragmatic and syntactic correlates: An analysis of performative verbs based on English data. Tubingen: Narr, 1982. - 172 p.

167. Pocheptsov G.G. Language and Humour: A Collection of Linguistically Based Jokes, Stories etc.: Topically Arranged, with a Discussion of the Linguistic Foundations of Humor. Kiev: Vysca Scola, 1990. - 326 p.

168. Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht; Boston; Lancaster : D.Reidel Publishing Company, 1985. - 284 p.

169. Searle J.R, Kiefer F., Bierwisch M. Speech act theory and pragmatics. Amsterdam: D. Reidel Publishers Co., 1980, p. VII. P. 221-232.

170. Tannen D. You just don't understand. Women and men in conversation. New York, 1990.

171. Лексикографические источники

172. БТС Большой толковый словарь русского языка. СПб: Норинт, 1998.- 1536 с.

173. БСЭС Большой Советский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1985. - С. 721.

174. БСЭ Большая советская энциклопедия. Электронный ресурс. URL: http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00043/31300.htm (дата обращения: 28.07.2009).

175. СД Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 т. - М.: Терра, 1994.

176. МЭСБЕ Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Электронный ресурс. URL: http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor (дата обращения: 28.07.2009).

177. НФС Новый философский словарь. Электронный ресурс. URL: http://www.otrok.ru/teach/phil/ (дата обращения: 27.07.2009).

178. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М.: АЗЪ, 1995.-С. 325.

179. Попова-Бондаренко И.А., Рыжкова J1.A. Расширенный терминологический словарь. — Донецк: ДонНУ, 2004 — С. 60.

180. Российский гуманитарный энциклопедический словарь. Электронный ресурс. URL: http://slovari.yandex.ru/dict/rges (дата обращения: 03.02.2007).

181. MAC Словарь русского языка в четырех томах. - М.: Русский язык, 1981.

182. СЗС Словарь «Знаете слово?». Электронный ресурс. URL: http://mech.math.msu.Su/~apentus/znaete/slova/l.htm#lozung (дата обращения: 28.07.2009).

183. СЭФ Словарь по экономике и финансам. Электронный ресурс. URL:http://slovari.yandex.ru/dict/glossary/article/915/09 l5456.HTM?text=%Dl %81%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%20%D1%8D%D1%82% D0%BE&stparl=1.1.2 (дата обращения: 28.07,2009).

184. СЭС Современный экономический словарь. Электронный ресурс. .URL :http://slovari.yandex.ru/dict/economic/article/ses3/ses6101 .htm?text= %D 1 %81 %D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%20%D 1 %8D%D 1 %82%D0%BE&stparl=l.l.l (дата обращения: 27.07.2009).

185. СТСРЯ Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка. - М.: ACT, 2006. - Т. 1. - 1168 с.

186. Абушенко B.JL, Грицанов А.А., Евелькнн А.А. и др. Социология: Энциклопедия. -Мн.: Книжный Дом, 2003. 1312 с.

187. СУ Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка в четырех томах. - М., 2000.

188. СО Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. Электронный ресурс. URL: http://www.ozhegov.ru (дата обращения: 03.02.2007)

189. Трифонов А.Г. Абсурд // Культурология. XX век. Словарь. -СПб., 1997.

190. ТСРЯ Ушаков Д.Н. Электронный Толковый словарь русского языка. Электронный ресурс. URL: http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov (дата обращения: 03.02.2007)

191. ЭСЛ Электронный словарь логики. Электронный ресурс. URL: http://slovar.plib.ru/dictionary/d2 (дата обращения: 07.09.2007)

192. Эстетика. Словарь. М., 1989.

193. ФЭС Ильичев Л.Ф. Философский энциклопедический словарь. -М.: Сов. энцикл., 1983. - 839 с.

194. COD The Concise Oxford Dictionary of Current English. - Oxford,1976.

195. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. — Harlow and London, 1978.

196. LDELC Longman Dictionary of English language and culture. -Harlow and London, 2000.

197. OALD Oxford Advanced Learner's Dictionary. - London, 1995.

198. OALED Oxford Advanced Learner's English Encyclopedic Dictionary.

199. WEUD Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. - New York: Portland House, 1989.1. Текстовый материал

200. Анекдоты на Live4fun Электронный ресурс. URL: http://anekdots.live4fun.ru (дата обращения: 23.03.2007).

201. Клуб дypaкoff Электронный ресурс. URL: http://www.kulichki.com/durakoff (дата обращения: 17.04.2008).

202. Сайт о людях и интересах Электронный ресурс. URL: http://privet.ru/user/asena/feeds?from=55533386 (дата обращения: 12.05.2008).

203. Котоматрица Электронный ресурс. URL: http://kotomatrix.ru (дата обращения: 23.03.2007).

204. Отдел юмора Электронный ресурс. URL: http://www.shnurok 14.narod.ru/Umor/4.htm (дата обращения: 26.06.2009).

205. Абсурдная афоризмология и фирменные крео Электронный ресурс. URL: http://www.avesel.ru/iokes/absurdnaya-aforizmologiva-firmennve-kreo (дата обращения: 17.01.2010).

206. Анекдоты, картинки, приколы от Фоменко, сатирики, КВН Электронный ресурс. URL: humor.rin.ru (дата обращения: 18.01.2010).

207. Куча анекдотов комъюнити острие Электронный ресурс. URL: http://ostrie.moskva.com (дата обращения: 28.03.2009).

208. Вопрос-ответ: ваш любимый анекдот Электронный ресурс. URL: http:// www, games-tv. ru/ otvet/humor/vopros=2223 (дата обращения: 29.03.2009).

209. Бобруйск в мире жывотных Электронный ресурс. URL: http://babruisk.com (дата обращения: 02.02.2010).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.