Лингвистические механизмы образования косвенных речевых актов в английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Бочкарев, Арсентий Игоревич
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 194
Оглавление диссертации кандидат наук Бочкарев, Арсентий Игоревич
Оглавление
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования речевых актов
1.1. Структурные компоненты речевого акта
1.1.1. Классификации иллокутивных актов
1.1.2. Классификации речевых актов
1.2. Пространство реализации речевого акта
1.2.1. Контекстуальные условия реализации речевого акта
1.2.2. Текстовые условия реализации речевого акта
1.3. Теоретические основы исследования
косвенных речевых актов
1.4. Классификация косвенных речевых актов
1.4.1. Косвенные речевые акты с изменением иллокуции
1.4.2. Косвенные речевые акты с изменением локуции
1.4.3. Редуцированные речевые акты
1.4.4. Сложные косвенные речевые акты
Выводы по главе 1
Глава 2. Функционирование косвенных речевых актов в
английском языке
2.1. Функциональная транспозиция речевых актов
2.1.1. Функциональная транспозиция речевых актов в
аргументативных текстовых сегментах
2.1.2. Функциональная транспозиция речевых актов в
экспликативных текстовых сегментах
2.1.3. Функциональная транспозиция речевых актов в
нарративных текстовых сегментах
2.1.4. Функциональная транспозиция речевых актов в
дескриптивных текстовых сегментах
2.2. Семантическая транспозиция речевых актов
2.2.1. Семантическая транспозиция речевых актов
2
с изменение диктума
2.2.2. Семантическая транспозиция речевых актов
с изменением модуса
2.3. Редукция речевых актов
2.3.1. Текстовая редукция речевых актов
2.3.2. Кондициональная редукция речевых актов
2.4. Сложные косвенные речевые акты
2.4.1. Редукционно-функциональный способ образования
косвенных речевых актов
2.4.2. Редукционно-семантический способ образования
косвенных речевых актов
2.5. Псевдосложные косвенные речевые акты
2.6. Коммуникативные условия реализации косвенных
речевых актов
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы
Список лексикографических источников и справочной
литературы
Список публикаций всемирной сети Интернет
Список источников иллюстративного материала
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Стратегия уклонения от ответа и способы ее реализации2018 год, кандидат наук Ли Цинь
Речевые акты «Поздравление» и «Пожелание» в русской речи2022 год, кандидат наук Чжан Хао
Речевой акт обещания в современном французском и английском языках: семантико-прагматический и грамматический аспекты2007 год, кандидат филологических наук Гашева, Ольга Викторовна
Языковая репрезентация коммуникативного поведения инициатора конфликта в англоязычном художественном тексте: гендерный аспект2016 год, кандидат наук Белозерова, Александра Владимировна
Прагматика воспроизведения внутренней и внешней речи в немецких и русских художественных текстах2002 год, доктор филологических наук Попова, Лариса Георгиевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвистические механизмы образования косвенных речевых актов в английском языке»
ВВЕДЕНИЕ
Интерес исследователей к проблеме речевых актов (РА) возник в середине 20-го века. Изначально они рассматривались только в рамках теории речевых актов (Дж. Остин, Дж. Серль, У. Энгель и др.). Впоследствии РА стали объектом исследования в различных направлениях лингвистики, а именно: в социолингвистике (В.И. Карасик, Дж. Лич и др.) и в теории текста (теория репрезентации дискурса: С. Кэрберри, У. Манн и др.; теория сегментной репрезентации дискурса: А. Ласкаридес, Н. Эшер и др.; коммуникативно-прагматическая теория текста: К. Бринкер, Т. А. ван Дейк и ДР-)-
В ходе исследования РА был обнаружен ряд интересных аспектов представленного явления. Так, в 70-х годах появились работы, посвященные проблеме косвенных речевых актов (КРА) [Гордон, Лакофф 1971, Грин 1975, Серль 1975, Хаверкате 1979 и др.]. С тех пор различные стороны рассматриваемой проблемы подвергались пристальному исследованию [Вертолет 1994, Ликан 1984, Хауссер 1980].
КРА посвящены диссертационные исследования [Винантова 2011, Власенко 1999, Иосифова 2005, Милосердова 2010, Симонова 2011, Слепцова 2008, Широких 2007, Щербинина 2002]. В данных работах преимущественно рассматривается транспозиция отдельных групп РА. При этом в нескольких работах проводится разграничение между косвенными и имплицитными РА [Милосердова 2010, Симонова 2011].
Несмотря на пристальный интерес к проблеме КРА, ни лингвистам, ни философам так и не удалось найти ответы на многие вопросы. Более того, объем рассматриваемых понятий строго не определен, что в значительной мере затрудняет изучение анализируемых явлений. На наш взгляд, изучение КРА возможно только при учете всех условий их реализации.
Актуальность исследования определяется необходимостью выявления
лингвистических механизмов образования КРА. Несмотря на
4
многочисленность научных работ, посвященных КРА, данная проблема остается недостаточно изученной. Рассматривая ее, лингвисты, как правило, фокусируются на прагматических особенностях КРА, оставляя без внимания семантические и текстовые, которые играют немаловажную роль в функционировании КРА. Этим обусловлено обращение к анализу контекстуальных и текстовых условий реализации РА. Необходимость же изучения КРА в целом связана с тем, что КРА занимают значительное место в современной англосаксонской культуре. Например, в английском языке многие РА, такие, как просьба, запрет, отказ и т.д., выражаются преимущественно косвенно.
Объектом исследования являются КРА в текстах различных типов на английском языке.
Предметом исследования выступают иллокутивный и локутивный акты в КРА, текстовые функции и коммуникативные условия реализации КРА.
В качестве гипотезы работы выдвигается положение о том, что характеристика лингвистических механизмов образования КРА возможна только в случае учета структурных компонентов РА и пространства его реализации.
Цель диссертационного исследования заключается в выявлении лингвистических механизмов образования КРА.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) описать структурные компоненты РА и пространство его реализации;
2) проанализировать лингвистический механизм транспозиции иллокутивного акта;
3) определить лингвистический механизм транспозиции локутивного
акта;
4) установить виды отношений между редуцированным и нередуцированным РА в случаях текстовой редукции;
5) выявить условия реализации РА в случаях кондициональной редукции;
6) охарактеризовать сложные способы образования КРА;
7) определить коммуникативные условия реализации КРА.
Поставленные задачи и специфика объекта исследования обусловили
использование в работе следующих методов: дистрибутивного, трансформационного, описательного, компонентного, контекстуального анализа, полевого описания.
Методологическими и теоретическими основами диссертации являются исследования в области прагматики (Г.П. Грайс, В.В. Дементьев, В.И. Карасик, С. Левинсон, Дж. Лич, Дж. Серль, И.П. Сусов, X. Хаверкате, Э. Цуи, Дж. Юл и др.), теории речевых актов (В.В. Богданов, А. Вежбицкая, 3. Вендлер, М. Гейс, В.З. Демьянков, Р. Конрад, У. Ликан, Дж. Остин, Дж. Серль, Дж. Сэдок, У. Элстон и др.), в частности косвенных речевых актов (Р. Вертолет, Г.П. Браун, Дж. Грин, С. Джексон, Э. Дэйвисон, Е.В. Милосердова, А.Г. Поспелова, Дж. Серль, X. Хаверкате, Дж. Херингер, Н. Эшер, С. Якобе и др.), семантики (Н.Д. Арутюнова, И.М. Кобозева, Дж. Лакофф, Дж. Лайонз, Дж. Лич, Е.В. Падучева и др.), косвенной номинации (В.Г. Гак, В.Н. Телия и др.), теории текста (К. Бринкер, И.Р. Гальперин, Т. ван Дейк, A.B. Кокова, М.Л. Макаров, У. Манн, О.И. Москальская, З.Я. Тураева, М. Халлидей, Н. Эшер и др.) и лингвистической семиотики (Ю.С. Степанов, Ч.У. Моррис, Ч.С. Пирс, Ф. де Соссюр и др.).
Материалом исследования послужили более 3000 текстовых фрагментов, содержащих КРА, отобранных способом сплошной выборки из художественных и публицистических произведений британских и американских авторов, электронных версий газет и журналов (The Crisis, The
New York Times, The New Yorker, The Times, The Washington Post), а также из материалов интернет-сайтов (ВВС, CNN).
Научная новизна работы заключается в следующем: РА рассматривается в совокупности его структурных компонентов и пространства реализации; предложена классификация KP А, в основу которой положены лингвистические механизмы их образования; выделены сложные КРА; проведен комплексный анализ условий реализации КРА.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты вносят вклад в разработку как общих проблем прагматики английского языка в целом (уточнение необходимого набора условий реализации для каждой из групп РА и соответствующих им прототипических форм), так и проблем теории РА в частности (установление лингвистических механизмов образования КРА); дополняют некоторые положения лексической семантики английского языка и теории текста.
Практическая ценность диссертации определяется возможностью применения ее основных положений в преподавании вузовских курсов теоретической грамматики английского языка, теории коммуникации, стилистики и интерпретации текста. Результаты и материалы исследования могут быть использованы при составлении учебных пособий по лингвистической прагматике.
Положения, выносимые на защиту:
1. РА представляет собой совокупность структурных компонентов и пространства его реализации. К структурным компонентам РА относятся фонетический, иллокутивный и локутивный акты. Пространство реализации РА состоит из контекстуального и текстового пространств. Контекстуальное пространство реализации РА включает релевантные коммуникативные параметры ситуации, конвенциональные и коммуникативные импликатуры. Текстовое пространство образуется совокупностью всех логико-синтаксических и семантических отношений одного РА с другими РА.
2. Иллокутивный акт подвергается функциональной транспозиции, которая обусловлена несоответствием между реальной и формальной текстовыми функциями РА в логико-синтаксических отношениях с другим РА. Для данного лингвистического механизма образования КРА первостепенное значение имеет тип текста и структурный компонент, в котором представлен КРА. В аргументативных типах текста функциональной транспозиции подвергаются тезис, аргументы, развитие аргумента, вывод, контртезис и контраргумент. В экспликативных типах текста транспозиция происходит в экспланандуме, экспланансе и выводе. В нарративных типах текста она характерна для завязки, развития действия, кульминации и развязки. В дескриптивных типах текста выявлены случаи функциональной транспозиции в заключении.
3. Локутивному акту свойственна семантическая транспозиция, которая обусловлена либо несоответствием между формальными и реальными семантическими отношениями РА с другими РА, либо релевантными коммуникативными параметрами ситуации. В качестве основного признака разграничения случаев семантической транспозиции РА могут быть использованы диктальные и модусные изменения, соответственно выделяются четыре типа диктальных изменений (окказиональный, противоположный, новый смыслы и намек) и пять типов модусных изменений (алетические, эпистемические, деонтические, аксиологические, временные).
4. Текстовая редукция РА - это лингвистический механизм
образования КРА, при котором редуцированный РА, находясь в логико-
синтаксических отношениях с нередуцированным РА, является
доминирующим компонентом. Редуцированный реквестив и интеррогатив
выражаются при помощи РА объяснения; редуцированный комиссив с
функцией принятия - при помощи РА развития. Если редуцирован комиссив
с функцией утверждения, то эксплицированный РА выполняет функцию
побуждения. Редуцированный пропозитив реализуется при помощи РА
8
подтверждения. Редукция репрезентатива происходит, если его функцией является либо согласие (эксплицирован РА объяснения), либо несогласие или отказ (эксплицирован РА подтверждения), либо ответ (эксплицирован РА развития). Редукции подвергаются следующие экспрессивы: извинение (выражается РА оправдания), поздравление (выражается РА объяснения) и благодарность (выражается РА комплимента).
5. Кондициональная редукция РА - это лингвистический механизм образования КРА, связанный с установлением необходимых условий реализации РА. Все условия делятся на три общие группы: 1) условия адресанта, 2) условия адресата, 3) условия действия.
6. Сложные способы образования КРА основаны на сочетании транспозиции одного РА и редукции другого. Редукционно-функциональный способ образования КРА предполагает редукцию одного РА и функциональную транспозицию эксплицитного РА; редукционно-семантический способ - редукцию одного РА и семантическую транспозицию эксплицитного РА.
7. Коммуникативные условия реализации КРА включают их функции, свойства, причины употребления, интенции и основные цели адресанта. На этом основании выделяются три общие группы КРА. К первой группе относятся КРА с фатической функцией, реализующейся совместно с одной из двух интенций адресанта: вовлечение адресата в виртуальный диалог и сохранение репутации. Вторая группа касается информативной функции КРА, реализующейся в связи со стремлением адресанта к языковой компрессии. КРА третьей группы реализуют эстетическую функцию совместно с одной из двух интенций адресанта: создание усложненного коммуникативного кода и создание комического эффекта.
Апробация работы. Основные положения исследования докладывались на 2-й и 3-й научно-методических конференциях «Межкультурная коммуникация: лингвистические и лингводидактические аспекты» (Новосибирск, 2011; 2012), а также обсуждались на заседаниях и
9
методических семинарах кафедры иностранных языков Новосибирского государственного педагогического университета. По теме исследования опубликовано 16 работ общим объемом 5,7 п. л., в том числе 8 статей в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России.
Структура диссертации определяется целью и задачами исследования и включает в себя введение, две главы, заключение, список использованной литературы, лексикографических источников, справочной литературы, публикаций сети Интернет и источников иллюстративного материала. Каждая глава завершается краткими выводами.
Во введении обосновываются выбор темы, ее актуальность, определяются цель и задачи работы, объект, предмет, материал и методы его анализа, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.
В первой главе изучаются структурные компоненты РА и определяется структура РА. На основе анализа классификаций РА, предлагается собственная классификация РА. Освещается вопрос контекстуальных и текстовых условий реализации РА. Рассматриваются проблемы полисемии, конвенциональности и контекстуальных условий репрезентации КРА, особое внимание уделяется проблеме лингвистических механизмов образования КРА. Выделяются два способа образования КРА: транспозиция РА и редукция РА. Кроме того, предполагается возможность существования двух сложных способов образования КРА, которые основаны на транспозиции одного РА и редукции другого РА.
Во второй главе исследуются простые и сложные способы образования КРА с дальнейшим подразделением. Также нами определяются и анализируются коммуникативные условия реализации косвенных РА.
В заключении излагаются основные результаты проведенного исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения затронутых проблем.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
Прагмалингвистика представляет собой «лингвистический раздел прагматики» [Сусов 1983: 4] и занимается выбором оптимальных языковых средств для успешного воздействия на адресата, для эффективного достижения намеченной цели в конкретных обстоятельствах речевого общения [Степанов 1981: 325 - 326]. Дж. Юл отмечает, что прагмалингвистика занимается исследованием языковых форм в их отношении к пользователям данных форм. Предмет изучения прагмалингвистики состоит из четырех аспектов исследования - намерение адресанта, контекстуальное значение высказывания, понимание невыраженного и объем общих знаний [Yule 1996: 35].
Базовым понятием прагмалингвистики является РА - минимальная единица речевой деятельности. Основоположники теории речевых актов (TPА) Дж. Остин и Дж. Серль разграничивали понятия предложения как языкового символа и РА как прагматической единицы, не соотнося их друг с другом. В дальнейшем было установлено, что основной языковой формой реализации РА является простое предложение. Кроме того, РА может быть репрезентирован посредством двух предложений, если одно предложение является полным, а второе эллиптическим.
Лингвисты выделяют три типа РА: прямой, косвенный и гибридный.
Прямой РА - это речевое действие, осуществляя которое адресант «имеет в
виду буквально то, что он говорит» [Серль 19866: 195]. КРА - это речевое
действие, в котором один РА реализуется «опосредовано, путем
осуществления другого» [Серль 19866: 196]. Гибридный РА - это речевое
действие, в равной степени сочетающее свойства и структуры двух РА
[Конрад 1985]. Например, в PA Could you pass те the salt, please? значение
просьбы не выводится из значения вопросительного предложения и
дополнительных сведений о конкретной ситуации, а с самого начала
11
существует гибридная языковая структура, включающая в равной мере вопрос (инвертированный порядок слов) и просьбу (слово "please" и модальный глагол "could").
Вариативность комбинаций РА разных групп при образовании гибридных РА ограничена рядом факторов. С одной стороны, сходной структурой обладают РА обещания и РА утверждения (особенно РА, выраженные в будущем времени). С другой стороны, РА предложения являются комплексными РА, так как в них объединены свойства как РА обещания, так и РА просьбы. В свою очередь, РА, выражающие состояние адресанта, также не могут быть гибридными, так как обладают стандартными формами выражения.
Следует также отметить, что не существует строгого раздела, который отграничивает КРА от гибридных РА, так как кроме прототипичных случаев существуют еще и периферийные. Например, между КРА Can you pass те the salt? и гибридным PA Could you pass те the salt, please? находится следующий периферийный PA Could you pass me the salt?. В данном периферийном случае присутствует сема вежливости, представленная модальным глаголом "could", что является нехарактерным для вопроса и указывает на определенную степень выраженности РА просьбы. Тем не менее, степень выраженности РА просьбы в пропозиции не равнозначна степени выраженности РА интеррогатива.
На наш взгляд, РА нужно рассматривать в совокупности структурных компонентов и пространства его реализации. Так, к структурным компонентам РА относятся все элементы структуры РА. Под пространством реализации РА следует понимать совокупность различных отношений, в которые вступает РА.
1.1. Структурные компоненты речевого акта
Основателем ТРА является Дж. Остин, который ввел термин РА и представил его структуру. Он выделил три компонента РА:
- локутивный акт - это единство фонетического, фатического и ретического актов;
- иллокутивный акт - это акт, который соответствует произнесению высказывания, обладающего определенной конвенциональной силой, т.е. информирование, приказ, предупреждение;
- перлокутивный акт - это акт, который соответствует достижению чего-либо посредством говорения, например, убеждать, вынуждать или устрашать [Остин 1986: 92 - 93].
Дж. Серль и его последователи исключают перлокутивный акт из структуры РА, относя его к более высокому уровню речевой деятельности -коммуникативному акту.
Наиболее оптимальная структура РА представлена у X. Хаверкате [Науегка1е 1984]. С его точки зрения, РА состоит из следующих компонентов: фонетического - это акт произнесения определенных звуков; иллокутивного - то же, что и у Дж. Остина; пропозиционального (локутивного) - это акт, который состоит из референции и предикации.
X. Хаверкате выносит за рамки РА аллокутивный акт (намерение адресанта достигнуть какой-либо цели посредством говорения), который является актом адресанта, так как в большинстве случаев он не находит языкового выражения в РА, и перлокутивный акт (интерпретация адресатом аллокутивного акта), который является актом адресата, так как его исполнение, в отличие от остальных актов, не зависит от адресанта.
X. Хаверкате относит данные акты к коммуникативному акту в целом [Науегка1е 1984].
В ходе исследования структурных компонентов РА первоначально
лингвисты исследовали и классифицировали исключительно
13
иллокутивные акты (Д. Вундерлих, Дж. Лич, Дж. Остин, Дж. Серль и др.). В дальнейшем в классификациях нашли отражение и другие компоненты РА, вследствие чего стали появляться многоуровневые классификации РА (В. В. Богданов, Л. П. Чахоян, У. Энгель и др.).
1.1.1. Классификации иллокутивных актов
Первая классификация иллокутивных актов была представлена Дж. Остином, который выделяет пять классов иллокутивных актов, приводя также список глаголов, характеризующих каждый класс. Классификация Дж. Остина построена на основе типов коммуникативных действий. Основным критерием идентификации иллокутивных актов является то, какой перформативный глагол эксплицирует иллокуцию. Первый класс, вердикативы, выделяется по признаку вынесения приговора присяжными или судьей; вердикт может представлять собой оценку, мнение или одобрение. Ко второму классу принадлежат экзерситивы, которые являются осуществлением власти, прав или влияния. К третьему классу относятся комиссивы - обещания или другие обязательства. Четвертый класс, бехабитивы, представляет собой «очень смешанную группу», связанную с общественным поведением и взаимоотношениями людей. К пятому классу относятся экспозитивы, которые, по словам Дж. Остина, «плохо поддаются определению», они показывают, какое место занимает высказывание в ходе спора или беседы, как используются слова, или представляются высказывания [Остин 1986: 119].
Хотя Дж. Остин и составил классификацию иллокутивных актов, он допускает, «что классы выделены недостаточно отчетливо, что они перекрещиваются между собой». Кроме того, он даже допускает, что «нужна совсем другая классификация» [Остин 1986: 120].
Тем не менее, его классификация, по крайней мере, разрушила фетиш «истинность/ложность» и фетиш «оценка/факт».
Дж. Серль выделяет следующие недостатки предложенной Дж. Остином классификации: во-первых, данная классификация «не построена на каком-либо ясном или последовательном принципе», и только в случае комиссивов Дж. Остин использует понятие иллокутивной цели для их определения; во-вторых, «категории в значительной степени пересекаются, а их внутренний состав часто неоднороден» и, как следствие, «имеет место внутренняя разнородность постулируемых классов глаголов» [Серль 1986а: 177 - 179].
Западногерманские ученые Т. Бальмер и В. Бренненштуль, последователи Дж. Остина, построили классификацию иллокутивных актов на основании глаголов, являющихся именами для соответствующих иллокутивных актов. В работе немецких исследователей 4800 глаголов, лежащих в основе выражения определенных иллокутивных актов, группируются под рубриками четырех видов речевой деятельности - экспрессия, обращение, интеракция, дискурс [Ballmer, Brennenstuhl, 1981: 30].
Дж. Серль считает подобные классификации нерелевантными, так как они являются классификациями «не иллокутивных актов, а английских иллокутивных глаголов» [Серль 1986а: 177 - 179].
Дж. Серль построил классификацию иллокутивных актов, основанную на двенадцати параметрах:
1) различия в цели данного (типа) акта;
2) различия в направлении приспособления между словами и миром;
3) различия в выраженных психологических состояниях;
4) различия в энергичности, или в силе, с которой подается иллокутивная цель;
5) различия в статусе или положении адресанта и адресата в той мере, в какой это связано с иллокутивной силой высказывания;
6) различия в том способе, которым высказывание соотнесено с интересами адресанта и адресата;
7) различия в соотношении с остальной частью дискурса;
8) различия в пропозициональном содержании, определяемые на основании показателей иллокутивной силы;
9) различия между теми актами, которые всегда должны быть речевыми актами, и теми, которые могут осуществляться как речевыми, так и неречевыми средствами;
10) различия между теми актами, которые требуют для своего осуществления внеязыковых установлений, и теми, которые их не требуют;
11) различия между теми актами, в которых соответствующий иллокутивный глагол употреблен перформативно, и теми, в которых перформативное употребление глагола отсутствует;
12) различия в стиле осуществления иллокутивных актов [Серль 1986а: 170].
На основании вышеприведенных параметров он предлагает следующую классификацию иллокутивных актов:
1) репрезентативы - это иллокутивные акты, цель которых «зафиксировать ответственность говорящего за сообщение о некотором положении дел»;
2) директивы - это иллокутивные акты, цель которых «добиться того, чтобы адресат нечто совершил»;
3) комиссивы - это иллокутивные акты, цель которых «возложить на говорящего обязательство совершить некоторое действие или следовать определенной линии поведения»;
4) экспрессивы - это иллокутивные акты, цель которых «выразить
психологическое состояние, задаваемое условием искренности
относительно положения вещей, определенного в рамках пропозиционального содержания»;
5) декларации - «осуществление какого-либо акта из этого класса устанавливает соответствие между пропозициональным содержанием и реальностью» [Серль 1986а: 181 - 185].
Классификация иллокутивных актов Дж. Серля, вследствие своей многоаспектности и логичности построения, получила значительно большее распространение в лингвистике, чем классификация иллокутивных актов Дж. Остина. В то же время многие как отечественные, так и зарубежные ученые вносили различные локальные уточнения в классификацию Дж. Серля либо добавляя новые классы иллокутивных актов, либо исключая старые.
Так, ряд ученых предлагает выделять такие иллокутивные акты, как: интеррогативы (А. Вежбицкая, Дж. Лич, И.П. Сусов), пропозитивы (X. Хаверкате, Э. Цуи), ретрактивы и вокативы (Д. Вундерлих). Некоторые лингвисты определяют в отдельный класс РА перформативные высказывания на основе их способности к эксплицитно-перформативному выражению (Г.Г. Почепцов). В свою очередь, декларативы исключаются из классификации РА на основании того, что они не имеют иллокутивной силы (В.В. Богданов, Дж. Лич).
К более существенным изменениям относится включение новых параметров. В качестве дополнительного параметра некоторые лингвисты выделяют социальную цель установления и поддержания вежливости. Классификации, в основе которых лежит данный параметр, носят социо-коммуникативный характер. Такая классификация была построена Дж. Личем. Она состоит из четырех классов:
1) компетитив - иллокутивная цель конкурирует с социальной (приказы, вопросы, требования, просьбы);
2) конвивиал - иллокутивная цель совпадает с социальной
(предложения, приглашения, приветствия и т.п.);
17
3) коллаборатив - иллокутивная цель безразлична для социальной (утверждения, сообщения и т.п.);
4) конфликтные - иллокутивная цель в конфликте с социальной (обвинения, выговоры, жалобы и т.п.).
По мнению Дж. Лича, социальная цель состоит в предотвращении конфликтов. Эта цель реализуется по средствам категории вежливости [Leech 1983].
Данная классификация учитывает прежде всего социолингвистические характеристики РА, вследствие чего она является узконаправленной. Тем не менее, представленную классификацию можно использовать для достижения определенных целей исследования.
1.1.2. Классификации речевых актов
В дальнейших работах, наряду с иллокутивными актами, стали учитываться и другие структурные компоненты РА, что привело к необходимости разграничения уровней РА.
Одной из первых применила многоступенчатое классифицирование РА отечественный лингвист Л.П. Чахоян, которая предложила субклассификацию репрезентативов на основе функционально-семантического анализа РА. Репрезентативы, в зависимости от типа перформативного глагола, лежащего в их основе, делятся на следующие группы: сообщения, констатации, утверждения, предположения [Чахоян 1979].
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Речевой жанр благодарности в русском языке2014 год, кандидат наук У Бо (КНР)
РЕЧЕВОЙ ЖАНР БЛАГОДАРНОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ [URL: http://www.philol.msu.ru/~ref/001_19_14.htm]2015 год, кандидат наук У Бо
Способы выражения побуждения и воздействия: на материале современного английского языка2008 год, кандидат филологических наук Неустроев, Кирилл Сергеевич
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бочкарев, Арсентий Игоревич, 2014 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аллен, Дж. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании [Текст] / Дж. Аллен, К.Р. Перро // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. -С. 322 - 362.
2. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика (синонимические средства языка) [Текст] / Ю.Д. Апресян - М.: Языки русской культуры, 1995. - 464 с.
3. Арутюнова, Н.Д. Лингвистические проблемы референции [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 13. - М.: Прогресс, 1982. - С. 5 - 40.
4. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1976. - 384 с.
5. Арутюнова, Н.Д. Пропозиция [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990-С. 401 -402.
6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова. -М.: Языки русской культуры, 1998. - 896 с.
7. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка [Текст] / Ш. Балли. - М.: Эдиториал УРСС, 2009. - 416 с.
8. Барт, Р. Лингвистика текста [Текст] / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике - Вып. 8 - М.: Прогресс, 1978. - С. 442 - 449.
9. Белоколоцкая, С.А. Риторический вопрос в английском языке [Текст] / С.А. Белоколоцкая // Дис. ... канд. филол. наук.: 10.02.04. -Тула, 2005. - 197 с.
10. Белявцева, И.В. Место коннекторов в системе средств выражения
причинно-следственных отношений (на материале русского и немецкого
языков) [Текст] / И.В. Белявцева // Язык, коммуникация и социальная
среда / Под ред. В. Б. Кашкина. - Воронеж: ВГУ, 2008. - С. 130 - 138.
168
11. Блох, М.Я. Категория оппозиционного замещения [Текст] / М.Я. Блох // Вопросы теории англ. яз.: Труды МГПИ им. В.И. Ленина. -
1973.-№ 1. -С. 37-41.
12. Богданов, В.В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол [Текст] / В.В. Богданов // Содержательные аспекты предложения и текста. - Калинин: КГУ, 1983. - С. 83 - 102.
13. Богданов, В.В. Классификация речевых актов [Текст] / В.В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения / Под ред. И.П. Сусова. - Калинин: Изд-во КГУ, 1989. - С. 25 - 37.
14. Бочкарев, А.И. Гибридные речевые акты [Текст] / А.И. Бочкарев // Актуальные проблемы филологии и методике преподавания иностранных яз.: материалы международной практической конференции (1 - 29 февраля 2012) - Новосибирск: НГПУ, 2012 - С. 18 - 21.
15. Бочкарев, А.И. К вопросу о косвенных экспрессивах [Текст] / А.И. Бочкарев // Научное обозрение. Гуманитарные исследования. -
2012.-№3.-С. 136-142.
16. Бочкарев, А.И. Классификация речевых актов [Текст] / А.И. Бочкарев // Межкультурная коммуникация: лингвистические и лингводидактические аспекты: сборник материалов 3-й научно методической конференции. - Новосибирск: НГТУ, 2012. - С 4 - 9.
17. Бочкарев, А.И. Коммуникативные условия реализации косвенных речевых актов [Текст] / А.И. Бочкарев // Известия Тульского государственного университета. Гум. науки. - Вып. 3. - Тула: Изд-во ТулГУ, 2012.-С. 503-509.
18. Бочкарев, А.И. Косвенные речевые акты в реактивных репликах вопросно-ответных единств [Текст] / А.И. Бочкарев // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. - 2011. - № 4 (15). -С. 28-33.
19. Бочкарев, А.И. Косвенные речевые акты в теории речевых актов: тавтология или неизбежность? [Текст] / А.И. Бочкарев // Интерэкспо ГЕО-
169
Сибирь - 2013: Международная научная конференция «Глобальные процессы в региональном измерении: опыт истории и современность». -Новосибирск: Изд-во СГГА, 2013. - С. 40 - 45.
20. Бочкарев, А.И. Лингвистические механизмы транспозиции речевых актов [Текст] / А.И. Бочкарев // Межкультурная коммуникация: лингвистические и лингводидактические аспекты: сборник материалов 2-й научно методической конференции - НГТУ, 2011 - С. 105 - 110.
21. Бочкарев, А.И. О семантическом способе образования косвенных речевых актов с изменением диктума / А.И. Бочкарев // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - № 2 (23)
- Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2013. С. 89 - 93
22. Бочкарев, А.И. Редукция регулирующих речевых актов [Текст] / А.И. Бочкарев // Мир науки, культуры, образования. - 2013. - №1 (38). -С. 166 - 169.
23. Бочкарев, А.И. Сложные и псевдосложные косвенные речевые акты [Текст] / А.И. Бочкарев // Сибирский филологический журнал. - 2012. -№ 4. - С. 176 - 180.
24. Бочкарев, А.И. Смысл и значение предложения в аналитической философии с позиции теории речевых актов [Текст] / А.И. Бочкарев // Актуальные проблемы филологии и методике преподавания иностранных языков: материалы международной практической конференции (21 - 28 февраля 2011) / Отв. ред. Ю. Н. Тамберг. - Новосибирск: НГГГУ, 2011. -С. 10- 18.
25. Бочкарев, А. И. Типы речевых актов в современном английском языке [Текст] / А. И. Бочкарев // Аспирантский сборник НГГГУ. -Новосибирск: НГПУ, 2011. - С. 108 - 111.
26. Быценко, Т.А. Косвенные способы реализации речевых актов экспрессивов негативной эмоциональности / Т.А. Быценко // Вчеш записки Харювського гумаштарного ушверситету «Народна украшська академ1я». Том XI / Харьков, НУ А. Харьков, 2005. - С. 532 - 540.
170
27. Вежбицкая, А. Речевые акты [Текст] / А. Вежбицкая // Новое в зарубеж. лингвистике. - Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. - С. 251 - 275.
28. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и базисные концепты [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Языки славянских культур, 2011. - 568 с.
29. Вендлер, 3. Иллокутивное самоубийство [Текст] / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. -С. 238-250.
30. Винантова, И.В. Исследование коммуникативно-прагматических особенностей интеррогативных косвенных речевых актов [Текст] / И.В. Винантова // Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. - Челябинск, 2011.-200 с.
31. Витгенштейн, JI. Коричневая книга [Текст] / Л. Витгенштейн // Избранные работы - М.: Территория будущего, 2005. - 440 с.
32. Власенко, Н.И. Косвенные речевые акты в эпистолярном жанре: на материале англ. яз. [Текст] / Н.И. Власенко // Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - СПб., 1999. - 158 с.
33. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций [Текст] / В.Г. Гак // Языковая номинация (Общие вопросы) / Отв. ред. Б.А. Серебренников. - М.: Наука, 1977. - С. 230 - 293.
34. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка [Текст] /
B.Г. Гак. - М.: Добросвет, 2000. - 832 с.
35. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 138 с.
36. Гарссен, Б. Схемы аргументации [Текст] / Б. Гарссен // Важнейшие концепции теории аргументации / Пер. с англ. В.Ю. Голубева,
C.А. Чахоян, К.В. Гудковой; науч. ред. А.И. Мигунов. - СПб.: Филологический факультет СпбГУ, 2006. - С. 99 - 122.
37. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение [Текст] / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. -С. 217-237.
38. Гулыга, Е.В. Грамматика немецкого языка [Текст] / Е.В. Гулыга, М.Д. Натанзон. - М.: Менеджер, 2004. - 400 с.
39. Дейк, Т. ван. Вопросы прагматики текста [Текст] / Т. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике - Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978. -С. 259 - 336.
40. Дейк, Т. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
41. Дементьев, В.В. Непрямая коммуникация [Текст] / В.В. Дементьев. - М.: Гнозис, 2006. - 376 с.
42. Демьянков, В.З. Аргументирующий дискурс в общении: (По материалам заруб, лингвистики) [Текст] / В.З. Демьянков // Речевое общение: Проблемы и перспективы. - М.: ИНИОН, 1983. - С. 114 - 131.
43. Демьянков, В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной лингвистической литературы (обзор направлений) [Текст] /
B.З. Демьянков // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. - С. 223 - 235.
44. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века [Текст] /В.З. Демьянков // Язык и наука конца XX века. - М.: Институт языкознания РАН, 1995. - С. 239 - 320.
45. Дэйвисон, А. Лингвистическое или прагматическое описание: размышление о «Парадоксе Перформативности» [Текст] / А. Дэйвисон // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. -
C. 235-269.
46. Иванов, Вяч.Вс. Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему [Текст] / Вяч.Вс. Иванов. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 208 с.
47. Изенберг, X. О предмете лингвистической теории текста [Текст] / X. Изенберг // Новое в зарубежной лингвистике - Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978.-С. 43-56.
48. Инькова-Манзотти, О.Ю. Коннекторы противопоставления во французском и русском языках: Сопоставительное исследование [Текст] / О.Ю. Инькова-Манзотти // Дис. ... доктора филол. наук: 10.02.05, 10.02.20.-М., 2001.-451 с.
49. Иосифова, В.Е. Употребительность в естественном диалоге прямых и косвенных речевых актов, выражающих побуждение: На материале устной речи жителей г. Калуги, к проблемам изучения языка города [Текст] / В.Е. Иосифова // Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Калуга, 2005. - 192 с.
50. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи [Текст] / О.С. Иссерс. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 288 с.
51. Карасик, В.И. Язык социального статуса [Текст] / В.И. Карасик. -М.: Институт языкознания АН СССР, 1992. - 330 с.
52. Карасик, В.И. Языковая кристаллизация смысла [Текст] / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2010. - 351 с.
53. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.
54. Карасик, В.И. Языковые ключи [Текст] / В.И. Карасик. - Волгоград: Гнозис, 2009. - 406 с.
55. Кибрик, A.A. Функционализм [Текст] / A.A. Кибрик,
B. А. Плунгян // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сборник обзоров. - М.: Изд-во МГУ, 1997. -
C. 276 - 339.
56. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика [Текст] / И.М. Кобозева. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
57. Кокова, A.B. Лексико-грамматическое поле средств оптативной модальности в немецком языке [Текст] / A.B. Кокова // Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. -М, 1985. - 181 с.
58. Кокова, A.B. Стилистические нормы немецкого языка (история и
современность): учебное пособие (для лингвистических университетов и
173
факультетов иностранных языков) [Текст] / A.B. Кокова. - Новокузнецк: РИО КузГПА, 2006. - 123 с.
59. Кокова, A.B. Формирование стилистических норм немецкой газетной прессы 19-го столетия [Текст] / A.B. Кокова // Дис. ... доктора филол. наук: 10.02. 04. - М., 2000. - 362 с.
60. Кондрашова, Д.С. Теория сегментной репрезентации дискурса для решения задач судебной лингвистической экспертизы при извлечении из текста имплицитной информации [Текст] / Д.С. Кондрашова // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог 2006» / Под ред. H.H. Лауфер, A.C. Нариньяни, В.П. Селегея. - М.: Изд-во РГГУ, 2006. - С. 275 - 279.
61. Конрад, Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты [Текст] / Р. Конрад // Новое в зарубежной лингвистике - Вып. 16. -М.: Прогресс, 1985. - С. 349 - 384.
62. Крейдлин, Г.Е. Слухи, сплетни, молва - гармония и беспорядок [Текст] / Г.Е. Крейдлин, М.В. Самохин // Логический анализ языка. Космос и хаос: концептуальные поля порядка и беспорядка. - М.: Индрик, 2003. - С. 117 - 157.
63. Кронгауз, М.А. Текст и взаимодействие участников в речевом акте [Текст] / М.А. Кронгауз // Логический анализ языка. Язык речевых действий. - М.: Наука, 1994. - С. 22 - 29.
64. Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика. Введение [Текст] / Дж. Лайонз. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400 с.
65. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. Книга 1: Разум вне машин [Текст] / Дж. Лакофф. - М.: Гнозис, 2011. - 512 с.
66. Ларина, Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций [Текст] / ТВ. Ларина. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009.-512 с.
67. Ляпон, М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст (к типологии внутритекстовых отношений) [Текст] / М.В. Ляпон // Автореф. дис. ... доктора филол. наук. - М., 1985. -62 с.
68. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса [Текст] / М.Л. Макаров. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.
69. Мечковская, Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: Курс лекций. Учебное пособие для вузов [Текст] / Н.Б. Мечковская. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 432 с.
70. Милосердова, Е.В. Лингвистические аспекты разграничения косвенных и имплицитных речевых актов [Текст] / Е.В. Милосердова // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Т. 6. - М.: Языки славянской культуры, 2009. - С. 303 - 310.
71. Милосердова, Е.В. Прагматика речевого общения: уч. пособие [Текст] / Е.В. Милосердова. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. - 122 с.
72. Милосердова, О.С. Косвенное и имплицитное отрицание в современном немецком диалогическом дискурсе: семантико-синтаксические и прагматические аспекты [Текст] / О.С. Милосердова // Дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Тамбов, 2010. - 199 с.
73. Молчанова, С.Е. Функционально-семантическое поле дискурсивных коннекторов в современном английском языке [Текст] / С.Е. Молчанова // Дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Ростов-на-Дону, 2006. - 195 с.
74. Моррис, Ч.У. Основания теории знаков [Текст] / Ч.У. Моррис // Семиотика языка и литературы / Отв. ред. Ю.С. Степанов. - М.: Радуга, 1983.-С. 37-89.
75. Москальская, О.И. Грамматика текста [Текст] / О.И. Москальская. -М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.
76. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы [Текст] / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978. - С. 5 - 42.
77. Новиков, А.И. Смысл: семь дихотомических признаков /
175
А.И. Новиков // Теория и практика речевых исследований. - М.: МГУ, 1999.-С. 132-144.
78. Новиков, А.И. Текст и его смысловые доминанты / А.И. Новиков // Под ред. Н. В. Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой. - М.: Институт языкознания РАН, 2007. - 224 с.
79. Олешков, М.Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект [Текст] / М.Ю. Олешков. - Нижний Тагил: Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия, 2006. -146 с.
80. Остин, Дж. Слово как действие [Текст] / Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 17. -М.: Прогресс, 1986. - С. 22 - 131.
81.Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) [Текст] / Е.В. Падучева. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.
82. Пельц, Е. Семиотика и логика [Текст] / Е. Пельц // Семиотика языка и литературы / Отв. ред. Ю.С. Степанов. - М.: Радуга, 1983. -С. 137-150.
83. Пирс, Ч. Начала прагматизма [Текст] / Ч. Пирс. - СПб.: Лаборатория метафизических исследований философского факультета СпбГУ, 2000. -352 с.
84. Плотникова, С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) [Текст] / С.Н. Плотникова. — Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2000. - 244 с.
85. Поспелова, А.Г. Косвенные высказывания / А.Г. Поспелова // Спорные вопросы английской грамматики. - Л., 1988. - С. 141 - 153.
86. Почепцов, Г.Г. Предложение [Текст] / Г.Г. Почепцов // И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. — Теоретическая грамматика современного английского языка. — М.: Высшая Школа, 1981.-С. 161-281.
87. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации [Текст] / Г.Г. Почепцов. - М.: Рефл-бук Ваклер, 2006. - 656 с.
88. Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки [Текст] / В.Я. Пропп. -М.: Лабиринт, 2001. - 143 с.
89. Романов, A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения [Текст] / A.A. Романов. - М.: Институт языкознания АН СССР, 1988.- 183 с.
90. Серль, Дж. Классификация иллокутивных актов [Текст] / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986а. - С. 170 - 195.
91. Серль, Дж. Косвенные речевые акты [Текст] / Дж. Серль // Новое в зарубеж. лингвистике. - Вып. 17. - М.: Прогресс, 19866. - С. 195 - 223.
92. Серль, Дж. Основные понятия исчисления речевых актов [Текст] / Дж. Серль, Д. Вандервекен // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 18. - М.: Прогресс, 1986. - С. 242 - 264.
93. Серль, Дж. Что такое речевой акт? [Текст] / Дж. Серль // Новое в зарубеж. лингвистике. - Вып. 17 - М.: Прогресс, 1986в. - С. 151 - 170.
94. Симонова, С.А. Коммуникативно-когнитивные особенности выражения косвенных и имплицитных речевых актов отказа в диалогическом дискурсе [Текст] / С.А. Симонова // Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. - Тамбов, 2011. - 207 с.
95. Слепцова, М.А. Ирония как косвенный речевой акт отрицательной оценки [Текст] / М.А. Слепцова// Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05. -СПб., 2008. - 172 с.
96. Соломоник, А. Очерк общей семиотики [Текст] / А. Соломоник. -Минск: МЕТ, 2009. - 191 с.
97. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию [Текст] / Ф. де Соссюр / Пер. с фр. под ред. A.A. Холодовича. - М.: Прогресс, 1977. - 696 с.
98. Степанов, Ю.С. В мире семиотики [Текст] / Ю.С. Степанов // Семиотика языка и литературы / Отв. ред. Ю.С. Степанов. - М.: Радуга, 1983.-С. 5-36.
99. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства [Текст] / Ю.С. Степанов.
- М.: Наука, 1985. - 336 с.
100. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Наука, 1975. - 312 с.
101. Стросон, П. Намерение и конвенция в речевых актах [Текст] / П. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. - С. 131 - 151.
102. Сусов, A.A. Моделирование дискурса в терминах теории риторических структур [Текст] / A.A. Сусов // Вестник ВГУ. - 2006. -№2.-С. 133-138.
103. Сусов, И.П. К предмету прагмалингвистики [Текст] / И.П. Сусов // Содержательные аспекты предложения и текста. - Калинин: КГУ, 1983.
- С. 3 - 15.
104. Сусов, И.П. Лингвистическая прагматика [Текст] / И.П. Сусов. -М.: ACT: Восток - Запад, 2006. - 200 с.
105. Сусов, И.П. История языкознания [Текст] / И.П. Сусов. - М.: Восток - Запад, 2006. - 295 с.
106. Телия, В.Н. Вторичная номинация и ее виды [Текст] / В.Н. Телия // Яз. номинация (Виды наименований) / Отв. ред. Б.А. Серебренников. -М.: Наука, 1977. - С. 129 - 221.
107. Тодоров, Ц. Грамматика повествовательного текста [Текст] / Ц. Тодоров // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978.-С. 450-463.
108. Тодоров, Ц. Теории символа [Текст] / Ц. Тодоров. - М.: Дом интеллект, книги, Русское феноменологическое общество, 1998. - 408 с.
109. Тураева, З.Я. Лингвистика текста [Текст] / З.Я. Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с.
110. Франк, Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике [Текст] / Д. Франк // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. - С. 363 - 373.
111. Фреге, Г. Мысль: Логическое исследование [Текст] / Г. Фреге. -Томск: Водолей, 1997. - 128 с.
112. Фреге, Г. Смысл и значение [Текст] / Г. Фреге // Избранные работы. - М.: Дом интеллектуальной книги, 1997. - 128 с.
113. Фрейд, 3. Остроумие и его отношение к бессознательному [Текст] / 3. Фрейд. - СПб.: Азбука, 2011. - 288 с.
114. Харвег, Р. Редуцированная речь [Текст] / Р. Харвег // Новое в зарубежной лингвистике - Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978. - С. 388 - 401.
115. Хоутлоссер, П. Точки зрения [Текст] / П. Хоутлоссер // Важнейшие концепции теории аргументации / Пер. с англ. В.Ю. Голубева, С.А. Чахоян, К.В. Гудковой; науч. ред. А.И. Мигунов. -СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006. - С. 34 - 63.
116. Чахоян, Л.П. Синтаксис диалогической речи современного англ. языка [Текст] / Л.П. Чахоян. - М.: Высшая школа, 1979. - 168 с.
117. Черемисина, М.И. Очерки по теории сложного предложения / М.И. Черемисина, Т.А. Колосова. - Новосибирск: Наука, 1987. - 197 с.
118. Чернобров, A.A. Лингвокультурология: основы интегрального гуманитарного знания (язык - философия - логика - психология -культура): Учебное пособие для студентов старших курсов гуманитарных факультетов, аспирантов и соискателей. Материалы к спецкурсу [Текст] / A.A. Чернобров. - Новосибирск: Изд-во «Свиньин и сыновья», 2006. - 332 с.
119. Швейцер, А.Д. Контрастивная стилистика. Газетно-
публицистический стиль в английском и русском языках [Текст] /
179
А.Д. Швейцер. - М.: ИЯ РАН, 1993. - 252 с.
120. Широких, А.Ю. Косвенные высказывания в публицистическом стиле речи: на материале английского языка [Текст] / А.Ю. Широких // Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. -М., 2007. - 152 с.
121. Щербинина, A.B. Косвенные высказывания и их функции в тексте: на мат. декларативных речевых актов [Текст] // A.B. Щербинина // Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Самара, 2002. - 170 с.
122. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию [Текст] / У. Эко. - М.: ТОО ТК «Петрополис», 1998. - 432 с.
123. Янко, Т.Е. К типологии иллокутивных актов [Текст] / Т.Е. Янко // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой. - М.: Языки славянской культуры, 2004. -С. 478-488.
124. Alston, W.P. Illocutionary Acts and Sentence Meaning [Text] / W.P. Alston. - London: Cornell University Press, 2000. - 327 p.
125. Asher, N. A Web of Words: Lexical Meaning in Context [Text] / N. Asher. - N.Y.: CUP, 2011. - 344 p.
126. Asher, N. Reference to Abstract Objects in Discourse [Text] / N. Asher. - Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1993. - 455 p.
127. Asher, N. Indirect Speech Acts / N. Asher, A. Lascarides // Synthese. -Dordrecht, 2001.-№ 128(l-2)-P. 183-228.
128. Asher, N. Logics of conversation [Text] / N. Asher, A. Lascarides. -N.Y.: CUP, 2003.-526 p.
129. Bach, K. Semantic slack: what is said and more [Text] / K. Bach // Foundations of speech act theory. Philosophical and linguistic perspectives / Ed. by S. L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. -P. 267-291.
130. Bach, K. Linguistic Communication and Speech Acts [Text] / K. Bach, R. Harnish. - Cambridge: MIT Press, 1979. - 217 p.
131. Ballmer, Th. Speech act classification: A study in the lexical analysis of English speech activity verbs [Text] / Th. Ballmer, W. Brennenstuhl. - Berlin: Springer-Verlag, 1981. - 274 p.
132. Beaugrande R.-A. de. Einführung in die Textlinguistik [Text] / R.-A. de Beaugrande, W.U. Dressler. - Tübingen: Niemeyer, 1981. - 290 S.
133. Bertolet, R. Are there indirect speech acts? [Text] / R. Bertolet // Foundations of speech act theory. Philosophical and linguistic perspectives / Ed. by S.L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. -P. 335 - 349.
134. Bierwisch, M. Semantic Structure and Illocutionary Force [Text] / M. Bierwisch // Speech Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980.-P. 1-36.
135. Bird, G.H. Relevance theory and speech acts [Text] / G.H. Bird // Foundations of speech act theory. Philosophical and linguistic perspectives / Ed. by S.L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. -P. 292-311.
136. Bochkarev, A.I. Indirect Speech Acts in Argumentative Text Segment [Text] / A.I. Bochkarev // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. - №4 (6). - Красноярск: Изд-во СФУ, 2013. -P. 501-507.
137. Brinker, К. Linguistische Textanalyse [Text] / К. Brinker. - Berlin: Schmidt, 1988.- 151 S.
138. Brown, G.P. Characterizing Indirect Speech Acts [Text] / G.P. Brown // Computatiobal Linguistics. - 1980. - 6 (3 - 4). - P. 150 - 166.
139. Brown, G.P. Toward a Computational Theory of Indirect Speech Acts [Text] / G.P. Brown. - Cambridge: MIT, 1979. - 207 p.
140. Brown, P. Politeness. Some universale in language usage [Text] / P. Brown, S. Levinson. - Cambridge: CUP, 1987. - 345 p.
141. Carberry, S. Process Model for Recognizing Communicative Acts and Modelling Negotiation Subdialogues [Text] / S. Carberry, L. Lambert // Computational Linguistics. - 1999. - 25 (1). - P. 1 - 54.
142. Clapp, L. The rhetorical relations approach to indirect speech acts [Text] / L. Clapp // Pragmatics & Cognition 17:1. - Philadelphia: Pragmatics & Beyond, 2009. - P. 43 - 76.
143. Clark, H.H. Responding to Indirect Speech Acts [Text] / H.H. Clark // Cognitive Psychology. - 1979. - 11. - P. 430 - 477.
144. Clark, H.H. Hearers and Speech Acts [Text] / H.H. Clark, T.B. Carlson // Language. - 1982. - 58 (2). - P. 332 - 371.
145. Conlan, Ch.J. Face threatening acts, primary face threatening acts, and the management of discourse: Australian English and speakers of Asian Englishes [Text] / Ch.J. Conlan // Broadening the Horizon of Linguistic Politeness / Ed. by R.T. Lakoff, S. Ide. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005. - P. 129 - 144.
146. Davis, S. Anti-individualism and speech act theory [Text] / S. Davis // Foundations of speech act theory. Philosophical and linguistic perspectives / Ed. by S.L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. -P. 208-219.
147. Davis, S. Perlocutions [Text] / S. Davis // Speech Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980. - P. 37 - 56.
148. Davison, A. Indirect Speech Acts and What to Do with Them [Text] / A. Davison // Syntax and Semantics. - N.Y.: Academic Press, 1975. - Vol. 3. -P. 143-185.
149. Dijk, T.A. van. Some Aspects of text grammar [Text] / T.A. van Dijk. -The Hague: Mouton, 1972. - 331 p.
150. Dijk, T.A. van. Text and context [Text] / T.A. van Dijk. - N.Y.: Longman, 1980. - 261 p.
151. Dimter, M. Textklassenkonzepte heutiger Alltagssprache [Text] /
M. Dimter. - Tübingen: Niemeyer, 1981. - 144 S.
182
152. Eemeren, F.H. van. A systematic theory of argumentation [Text] / F.H. van Eemeren, R. Grootendorst // N.Y.: CUP, 2004. - 216 p.
153. Engel, U. Deutsche Grammatik [Text] / U. Engel. - Heidelberg: Groos, 1996. - 888 S.
154. Fräser, B. Hedged Performatives [Text] / B. Fraser // Syntax and Semantics. - N.Y.: Academic Press, 1975. - Vol. 3. - P. 187 - 210.
155. Gazdar, G. Pragmatics: Implicature, Presupposition and Logical Form [Text] / G. Gazdar. - N.Y.: Academic Press, 1979. - 186 p.
156. Gazdar, G. Natural Language Processing in LISP: An Introduction to Computational Linguistics [Text] / G. Gazdar, Ch. Mellish. - N.Y.: Addison-Wesley Publishing Company, 1989. - 524 p.
157. Geis, M. Speech acts and conversational interaction [Text] / M. Geis. -N.Y.: Cambridge University Press, 2006. - 248 p.
158. Gordon, D. Conversational postulates [Text] / D. Gordon, G. Lakoff // Papers from the seventh regional meeting of the Chicago Linguistic Society / Ed. by D. Adams, M.A. Cambell, V. Cohen and etc. - Chicago: Chicago Linguistic Society, 1971. Reprinted in Syntax and Semantics. - N.Y.: Academic Press, 1975. - Vol. 3. - P. 83 - 106.
159. Green, G.M. How to Get People to Do Things with Words: The Whimperative Question [Text] / G.M. Green // Syntax and Semantics. - N.Y.: Academic Press, 1975. - Vol. 3. - P. 107 - 141.
160. Grosz, B. Attention, Intentions and the structure of Discourse [Text] / B. Grosz, C. Sidner // Computational Linguistics. - 1986. - 21 (2). -P. 175-204.
161. Grosz, B. Plans for Discourse [Text] / B. Grosz, C. Sidner // Intentions in Communications / Ed by. J. Morgan, P.R. Cohen. - Cambridge: MIT, 1990. - P. 365 - 388.
162. Halliday, M.A.K. Cohesion in English [Text] / M.A.K. Halliday, R. Hasan. - London: Longman, 1976. - 374 p.
163. Harris, W.V. Interpretive Acts: In Search of Meaning [Text] /
183
W.V. Harris. - Oxford: Clarendon Press, 1988. - 192 p.
164. Hausser, R.R. Surface Compositionality and the Semantics of Mood [Text] / R.R. Hausser // Speech Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980. - P. 71 - 96.
165. Haverkate, H. Impositive Sentences in Spanish: Theory and Description in Pragmatics [Text] / H. Haverkate. - N.Y.: North-Holland Publishing Company, 1979. - 194 p.
166. Haverkate, H. Speech acts, speakers and hearers [Text] / H. Haverkate. - Amsterdam: Pragmatics & Beyond, 1984. - Vol. 4.-131 p.
167. Heringer, J. Some grammatical correlates of felicity conditions [Text] / J. Heringer // Working Papers in Linguistics. - Columbus: Ohio State University, 1972. - № 11. - P. 1 - 110.
168. Holdcroft, D. Indirect speech acts and propositional content [Text] / D. Holdcroft // Foundations of speech act theory. Philosophical and linguistic perspectives / Ed. by S.L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. - P. 350 - 364.
169. Holdcroft, D. Words and Deeds: Problems in the Theory of Speech Acts [Text] / D. Holdcroft. - Oxford: Clarendon Press, 1978. - 178 p.
170. Jacobs, S. Strategy and Structure in Conversational Influence Attempts [Text] / S. Jacobs, S. Jackson // Communicative Monographs. - N.Y.: CUP, 1983.-№50.-P. 285-304.
171. Kamp, H. From Discourse to Logic: Introduction to Modeltheoretic Semantics of Natural Language, Formal Logic and Discourse Representation Theory [Text] / H. Kamp, U. Reyle. - Dordrecht: Springer, 1993. - 713 p.
172. Kartunnen, L. Presupposition and Linguistic Context [Text] / L. Kartunnen // Theoretical Linguistics. - 1974. - №1. - P. 181 - 194.
173. Kasher, A. Modular speech act theory: programme and results [Text] / A. Kasher // Foundations of speech act theory. Philosophical and linguistic perspectives / Ed. by S.L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. - P. 312 - 322.
174. Katz, J.J. Literal meaning and logical theory [Text] / J.J. Katz // Speech acts, meaning and intensions: critical approach to the philosophy of John R. Searle / Ed. by A. Burkhardt. - N.Y.: de Gruyter, 1990. -P. 229-258.
175. Katz, J.J. Propositional Structure and Illocutionary Force: A Study of the Contribution of the Sentence Meaning to Speech Acts [Text] / J.J. Katz. -N.Y.: T.Y. Crowell, 1977. - 249 p.
176. Kearns, J.T. Meaning, structure and speech acts [Text] / J.T. Kearns // Foundations of speech act theory. Philosophical and linguistic perspectives / Ed. by S.L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. -P. 50-79.
177. Kiefer, F. Yes-No Questions as Wh-Questions [Text] / F. Kiefer // Speech Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980. -P. 97-121.
178. Kreckel, M. Communicative acts and shared knowledge in natural language [Text] / M. Kreckel. - N.Y.: Academic Press, 1981. - 316 p.
179. Lakoff, R.T. Psychoanalytic Discourse and Ordinary Conversation [Text] / R.T. Lakoff // Variation in the Form and Use of Language: a Sociolinguistics Reader. - Washington: Georgetown University Press, 1983. -P. 305-323.
180. Leech, G. Principles of Pragmatics [Text] / G. Leech. - N.Y.: Longman, 1983. - 264 p.
181. Leech, G. Semantics [Text] / G. Leech. - Middlesex: Penguin, 1974. -386 p.
182. Levinson, S. The Essential Inadequacies of Speech Act Models of Dialogue [Text] / S. Levinson // Possibilities and Limitations of Pragmatics / Ed. by H. Parret, M. Sbis'a and J. Verschueren. - Amsterdam: John Benjamins, 1981. - P. 473 - 492.
183. Levinson, S. Pragmatics [Text] / S. Levinson. - N.Y.: CUP, 1981. -420 p.
184. Levinson, S. Space in Language and Cognition: Explorations in Cognitive Diversity [Text] / S. Levinson. - N.Y.: CUP, 2003. - 389 p.
185. Lewandowski, Th. Linguistisches Wörterbuch. 3 Bde [Text] / Th. Lewandowski. - Heidelberg: Quelle and Meyer, 1985. - 1226 S.
186. Lieb, H.-H. Syntactic Meaning [Text] / H.-H. Lieb // Speech Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980. - P. 121 - 154.
187. Lycan, W.G. Logical Form in Natural Language [Text] / W.G. Lycan. -Cambridge: MIT Press, 1984. - 348 p.
188. Mann, T. Rhetorical Structure Theory: looking back and moving ahead [Text] / T. Mann // Discourse Studies. - 2006. - № 8(3) - P. 423 - 459.
189. Mann, T. Rhetorical Structure Theory: Description and Construction of Text Structures [Text] / T. Mann, S. Thompson // Natural Language Generation: New Results in Artificial Intelligence. - Boston: Kluwer Academic Publishers, 1986. - P. 279 - 300.
190. Marcu, D. An unsupervised approach to recognizing discourse relations [Text] / D. Marcu, A. Echihabi // Proceedings of ACL, 2002. - P. 368 - 375.
191. Merin, A. Algebra of elementary social acts [Text] / A. Merin // Foundations of speech act theory. Philosophical and linguistic perspectives / Ed. by S.L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. -P. 234 - 266.
192. Mey, J.L. Speech acts in context [Text] / J.L. May // Context and Contexts: parts meet whole? / Ed. by A. Fetzer, E. Oishi. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. - P. 171-180.
193. Morgan, J. Some Interactions of Syntax and Pragmatics [Text] / J. Morgan // Syntax and Semantics. - N.Y.: Academic Press, 1975. - Vol. 3. - P. 289 - 304.
194. Morgan, J. Two Types of Convention in Indirect Speech Acts [Text] / J. Morgan // Syntax and Semantics. - N.Y.: Academic Press, 1978. - Vol. 9. -P. 261-280.
195. Mötsch, W. Situational Context and Illocutionary Force [Text] /
186
W. Motsch // Speech Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980.-P. 155- 168.
196. Muller, S. Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse [Text] / S. Muller. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005. - 290 p.
197. Munro, A. Indirect speech acts are not strictly conventional [Text] / A. Munro // Linguistic Inquiry. - 1979. - № 10 (3). P. 353 - 356.
198. Oishi, E. How are speech acts situated in context? [Text] / E. Oishi // Context and Contexts: parts meet whole? / Ed. by A. Fetzer, E. Oishi. -Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011.-P. 181- 204.
199. Palmer, F.R. Modality and the English Modals [Text] / F.R. Palmer. -London: Longman, 1979. - 196 p.
200. Pateman, T. Pragmatics in Semiotics: Bakhtin / Volosinov [Text] / T. Pateman // Journal of Literary Semantics. - 1989. - № 18 (3). -P. 203-216.
201. Pocheptsov, G.G. Language and Humour: A Collection of Linguistically Based Jokes, Stories etc.: Topically Arranged, with a Discussion of the Linguistic Foundations of Humor [Text] / G.G. Pocheptsov. - Kiev: Vysca Scola, 1990. - 326 p.
202. Polanyi, L. A Syntactic Approach to Discourse Semantics [Text] // L. Polanyi, R. Scha // Proceedings of the 10 International Conference on Computational Linguistics. - 1984. - P. 413 - 419.
203. Pustejovsky, J. The Generative Lexicon [Text] / J. Pustejovsky // Computational Linguistics. - 1991. -№ 17 (4). - P. 409-441.
204. Recanati, F. Contextualism and anti-contextualism in the philosophy of language [Text] / F. Recanati // Foundations of speech act theory. Philosophical and linguistic perspectives / Ed. by S.L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. - P. 156 - 166.
205. Recanati, F. Some Remarks on Explicit Performatives, Indirect Speech, Locutionary Meaning and Truth-Value [Text] / F. Recanati // Speech Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980. - P. 205 - 221.
206. Posner, R. Semantics and Pragmatics of Sentence Connectives in Natural Language [Text] / R. Posner // Speech Act Theory and Pragmatics. -Dordrecht: Springer, 1980. - P. 169 - 204.
207. Ross, J.R. On Declarative Sentences [Text] / J.R. Ross // Readings in English Transformational Grammar / Ed. by R. Jacobs, P. Rosenbaum. -Massachusetts: Ginn and Company. - P. 223 - 277.
208. Ross, J.R. Where to Do Things with Words [Text] / J. R. Ross // Syntax and Semantics. - N.Y.: Academic Press, 1975. - Vol. 3. - P. 233 - 256.
209. Russell, B. On propositions: what they are and how they mean [Text] / B. Russell // Logic and knowledge. - London: Allen & Unwin, 1956. - 43 p.
210. Sadock, J. Speech act idioms [Text] / J. Sadock // Papers from the Eighth Regional Meeting. - Chicago: Chicago Linguistic Society, 1972. -P. 329 - 339.
211. Sadock, J. Toward a linguistic theory of speech acts [Text] / J. Sadock. - N.Y.: Academic Press, 1974. - 168 p.
212. Sandig, B. Stilistik der deutschen Sprache [Text] / B. Sandig. - N.Y.: de Gruyter, 1986. - 368 S.
213. Schegloff, E. Presequences and indirection [Text] / E. Schegloff // Journal of Pragmatics. - 1988. - № 12. - P. 55 - 62.
214. Schiffer, S.R. Meaning [Text] / S.R. Schiffer. - Oxford: Clarendon Press, 1972. - 200 p.
215. Searle, J.R. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts [Text] / J.R. Searle. - N.Y.: CUP, 1979 - 187 p.
216. Searle, J.R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language [Text] / J. Searle. - N. Y.: CUP, 1969. - 203 p.
217. Searle, J.R. The Background of Meaning [Text] / J.R. Searle // Speech
Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980. - P. 221 - 232.
188
218. Searle, J.R. Foundations of illocutionary logic [Text] / J.R. Searle, D. Vanderveken. - N.Y.: CUP, 1985. - 227 p.
219. Sowinski, B. Textlinguistik. Eine Einführung [Text] / B. Sowinski. -Stuttgart: Kohlhammer, 1983. - 176 S.
220. Sperber, D. Relevance [Text] / D. Sperber, D. Wilson. - New Jersey: Blackwell Publishing, 1995. - 327 p.
221. Sporleder, C. Using Automatically Labelled Examples to Classify Rhetorical Relations: An Assessment [Text] / C. Sporleder, A. Lascarides // Natural Language Engineering. - 2008. - № 14 (3). - P. 369 - 416.
222. Srinarawat, D. Indirectness as a politeness strategy of Thai speakers [Text] / D. Srinarawat // Broadening the Horizon of Linguistic Politeness / Ed. by R.T. Lakoff, S. Ide. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005. - P. 175 - 196.
223. Stalnaker, R. Pragmatic presupposition [Text] / R. Stalnaker // Semantics and Philosophy. - N.Y.: New York University Press, 1974. -P. 197-214.
224. Stegmüller, W. Wissenschaftliche Erklärung und Begründung. Teil 1 [Text] / W. Stegmüller. - Berlin: Schmidt, 1974. - 192 S.
225. Taavitsainen, I. Speech acts now and then: Towards a pragmatic history of English [Text] / I. Taavitsainen, A.H. Jucker // Speech Acts in the History of English / Ed. by I. Taavitsainen, A.H. Jucker. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. - P. 1 - 26.
226. Tannen, D. Indirection in Discourse; Ethnicity as Conversational Style [Text] / D. Tannen // Discourse Processes. - 1981. - № 4. - P. 221 - 238.
227. Tarski, A. Logic, Semantics, Metamathematics [Text] / A. Tarski. -London: Oxford University Press, 1956. - 506 p.
228. Toulmin, S. The Uses of Argument [Text] / S. Toulmin. - Cambridge: CUP, 1958. - 264 p.
229. Tsohatzidis, S.L. Speaker meaning, sentence meaning and metaphor [Text] / S.L. Tsohatzidis // Foundations of speech act theory. Philosophical
189
and linguistic perspectives / Ed. by S.L. Tsohatzidis. - London: Taylor and Francis Routledge, 1994. - P. 365 - 374.
230. Tsui, A.B.M. English Conversation [Text] / A.B.M. Tsui. - N.Y.: Oxford University Press, 1994. - 298 p.
231. Vanderveken, D. Illocutionary Logic and Self-Defeating Speech Acts [Text] / D. Vanderveken // Speech Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980. - P. 247 - 273.
232. Vanderveken, D. Meaning and speech acts: Principles of Language use [Text] / D. Vanderveken. - Cambridge: CUP, 1990. - 237 p.
233. Wierzbicka, A. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction [Text] / A. Wierzbicka. - N.Y.: Mouton de Gruyter, 2003. - 502 p.
234. Wunderlich, D. Methodological Remarks on Speech Act Theory [Text] / D. Wunderlich // Speech Act Theory and Pragmatics. - Dordrecht: Springer, 1980.-P. 291-312.
235. Wunderlich, D. Studien zur Sprechakttheorie [Text] / D. Wunderlich. -Frankfurt: Suhrkamp, 1976.-416 S.
236. Yule, G. Pragmatics [Text] / G. Yule. - N.Y.: Oxford University Press, 1996. - 138 p.
237. Yule, G. The Study of Language [Text] / G. Yule. - N.Y.: CUP, 1985. -320 p.
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ И СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
2. Кондаков, Н. И. Логический словарь-справочник [Текст] / Н.И. Кондаков. - М.: Наука, 1975. - 720 с.
3. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред.
B.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
4. Cambridge International Dictionary of English [Text] / Ed. by P. Procter. - N.Y.: CUP, 2001. - 1774 p.
5. Concise Oxford English Dictionary [Text] / Ed. by H.W. Fowler. - 11th edition. - N.Y.: Oxford University Press, 2006. - 1728 p.
6. Longman Dictionary of Contemporary English [Text] / Ed by. S. Bullon. - London: Pearson Education Limited, 2003. - 1949 p.
7. Oxford Advanced Learner's Dictionary [Text] / Ed. by A.S. Hornby. -N.Y.: Oxford University Press, 2010. - 1796 p.
8. Oxford Collocations Dictionary (for students of English) [Text] / Ed. by
C. Mcintosh. - 2nd edition. - N.Y.: Oxford University Press, 2009. - 963 p.
9. The Oxford Dictionary of Synonyms and Antonyms [Text] / Ed. by A. Spooner. - 2nd edition. - N.Y.: Oxford University Press, 2007. - 528 p.
СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ ВСЕМИРНОЙ СЕТИ ИНТЕРНЕТ
1. Витгенштейн, Л. Философские исследования [Электронный ресурс] / Л. Витгенштейн // Режим доступа: URL: http://www.philosophy.ru/library /witt/phil.html.
2. Шевченко, И. С. Речевой акт как единица дискурса: когнитивно-прагматический подход [Электронный ресурс] / И. С. Шевченко // Режим доступа: URL: http://homepages.tversu.ru.
3. How to be sarcastic [Electronic resource] - Mode of Access: BBC: URL: http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/how_to_0803 05_be_sarcastic.pdf
4. Joyce, J. Ulysses [Electronic resource] - Mode of Access: Gutenberg.org URL: http://www.gutenberg.org/ files /4300/4300-h/4300-h.html.
5. Kansas City Review [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://books.google.ru.
6. Mitchell, L. The New York Idea [Electronic resource] / L. Mitchell. -Mode of Access: URL: http://www. gutenberg.org/files/25565/25565-h/25565-h.htm.
7. The Living Age [Electronic resource], - Mode of Access: URL: http://ebooks.library.cornell.edU/l/livn/index.html.
8. Poe, E. A. Marginalia. Part I [Electronic resource] / E. A. Poe. - Mode of Access: URL: http://www.eapoe.org/works/misc /marl 144.html
9. Shakespeare, W. Hamlet [Electronic resource] / W. Shakespeare. - Mode of Access: URL: http://www.gutenberg.org/cache/epub/2265/pg2265. html
10. The New York Times (1999-2012) [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.nytimes.com.
11. The New Yorker (2000-2012) [Electronic resource]. - Mode of Access: URL: http://www.newyorker.com.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
1. Benson, R. Who Stole the Funny?: A Novel of Hollywood [Text] / R. Benson. - N.Y.: It Books, 2007. - 349 p.
2. Cain, J. M. The Postman Always Rings Twice [Text] / J. M. Cain. -London: Orion Books Ltd., 2005. - 116 p.
3. Carlton, H. The Tree That Saved Connecticut [Text] / H. Carlton. -Memphis: General Books, 2010. - 26 p.
4. Cast, P. C. The Divine Blood [Text] / P. C. Cast. - N.Y.: Worldwide Library, 2009. - 400 p.
5. Conan Doyle, A. The Complete Stories of Sherlock Holmes [Text] / A. Conan Doyle. - London: Wordsworth Library Collection, 2007. - 1408 p.
6. Geis, M. Speech acts and conversational interaction [Text] / M. Geis. - N. Y.: Cambridge University Press, 2006. - 248 p.
7. Gregor, M. Town without pity [Text] / M. Gregor. - N.Y.: Random House, 1961.-241 p.
8. Heerden, I. van. CNN Reports Katrina, State of Emergency [Text] / I. van Heerden. - Atlanta: Lionheart Books Ltd., 2005. - 179 p.
9. Heller, J. Catch-22 [Text] / J. Heller. - London: Vintage Books, 1994. -519 p.
10. Hill, J. Authentic Dialogue With Persons Who Are Developmentally Disabled: Sad without Tears [Text] / J. Hill. - London: Jessica Kingsley Pub., 2009. - 128 p.
11.Kayky, T. English language for Russian speaking emigrants [Text] / T. Kayky. - N.Y.: VV Agency Inc., 2006. - 456 p.
12. L. of. L. - Legends of Literature: The Best Articles, Interviews, and Essays from, the Archives of Writer's Digest Magazine [Text] / Ed. by Ph. Sexton. - Ohio: Writer's Digest Books, 2007. - 325 p.
13. Levon, O. Caverns [Text] / O. Levon. - N.Y.: Penguin Books USA Inc., 1990. - 324 p.
14. O'Neill, E. Long Day's Journey into Night [Text] / E. O'Neill // Eight Modern Plays / Ed. by A. Caputi- N.Y.: W.W. Norton & Company Inc., 1996. P. 257-346.
15. Shaw. - Plays by Bernard Shaw [Text] / B. Shaw. - СПб.: Антология, 2008. - 320 с.
16. Pocheptsov, G.G. Language and Humour: A Collection of Linguistically Based Jokes, Stories etc.: Topically Arranged, with a Discussion of the Linguistic Foundations of Humor [Text] / G.G. Pocheptsov. - Kiev: Vysca Scola, 1990. - 326 p.
17. Puzo, M. The Godfather [Text] / M. Puzo. - N.Y.: New American Library, 2002. - 446 p.
18. Risplinger, J. Derailed [Text] / J. Risplinger. - Minnesota: Llewellyn Publications, 2006. - 257 p.
19. Rowen, K. Bipolar 1: Psychotic Experience [Text] / K. Rowen. -iUniverse, 2008. - 308 p.
20. Shaw, B. Candida [Text] / B. Shaw // Eight Modern Plays / Ed. by A. Caputi. - N. Y.: W.W. Norton & Company Inc., 1996. - 611 p.
21. The Crisis [Text]. - №8 (96). - 1989.
22. Wilde. - The Plays of Oscar Wilde [Text] / O. Wilde. - London: Wordsworth Editions Limited, 2000. - 444 p.
23. Valera, J. Pepita Jimenez [Text] / J. Valera. - N.Y.: Barron's Educational Series, 1964.- 181 p.
24. Wodehouse, P.G. Jeeves in the offing [Text] / P.G. Wodehouse. - СПб.: Антология, 2009. - 320 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.