Личностно-деятельностный подход как основа методики обучения иностранным языкам тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Ротанова, Ольга Николаевна

  • Ротанова, Ольга Николаевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2004, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 228
Ротанова, Ольга Николаевна. Личностно-деятельностный подход как основа методики обучения иностранным языкам: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2004. 228 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Ротанова, Ольга Николаевна

Введение.

Глава I. Обучение иноязычной речевой деятельности в традиционном и коммуникативном направлениях отечественной методики.

§ 1. Организация учебного процесса в традиционном направление методики.

§ 2. Организация учебного процесса в коммуникативном направлении отечественной методики.

Выводы.

Глава II . Личностно - деятельностный подход как лингводидактическая основа методики обучения иностранным языкам.

§ 1. Дсятсльностный подход к речевому процессу в теории А. А. Леонтьева.

§ 2. Механизм речи в концепции Н.И. Жинкина.

§ 3. Общая характеристика индивидуальной речевой деятельности в концепции И.А. Зимней.

§ 4. Речевая деятельность учащегося как объект обучения иностранному языку на основе личностно -деятельностного подхода.

§ 5. Учебный текст как предмет речевой деятельности.

Выводы.

ГлаваШ. Личностно- деятельностный подход как педагогическая основа организации сотрудничества субъектов обучения.

§ 1. Общая характеристика личностно - деятельностного подхода к обучению иностранному языку.

§ 2. Субъект учебной деятельности как основная категория методики обучения иностранным языкам.

§ 3. Личностно - деятельностный подход как педагогическая основа организации сотрудничества субъектов обучения.

§ 4. Модель организации обучения иностранному языку на основе личностно -деятелыюстного подхода как субъектно - субъектного учебного сотрудничества.

§ 5. Характеристика учебной задачи как единицы учебной деятельности.

§ 6. Педагогическое общение как форма реализации учебного сотрудничества субъектов и условие формирования субъектных умений иноязычной речевой деятельности.

§ 7. Этапы проведения экспериментального обучения и анализ его результатов.

Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Личностно-деятельностный подход как основа методики обучения иностранным языкам»

Актуальность исследования. Актуальность разработки личностпо центрированного обучения иностранному языку, организуемого как управляемое формирование умений учащегося планировать, осуществлять, контролировать и корригировать речевую иноязычную деятельность в соответствии с условиями общения, констатируется в отечественной методике на протяжение десятилетий до настоящего времени, как свидетельствует анализ материалов конференций и литературы по вопросам преподавания иностранного языка. Задача повышения эффективности учебного процесса и развития личности ученика не только не становится менее актуальной, по и выделяется новый аспект, предполагающий улучшение качества методики обучения иностранным языкам1, чем обусловливается необходимость анализа подходов, па основе которых разработаны традиционная и коммуникативная отечественные методики, наиболее распространенные в практике преподавания иностранного языка. Сложившаяся в методике обучения иностранным языкам противоречивая ситуация, в которой, с одной стороны, в течение длительного времени отмечается необходимость улучшения качества учебного процесса, как показал анализ публикаций специализированных изданий ("Иностранные языки в школе", сборники научных трудов и т.д. за период 1970- 2000 гг.), и в тоже время не изменяется ни подход к его организации, пи методология исследования - с другой. Создавшееся противоречие, в свою очередь, привело к тому, что из предметного поля исследования условий и способов повышения эффективности обучения исключены объективные психолингвистические закономерности развития речевого механизма, целенаправленного развития умений иноязычной речевой деятельности, и другие результаты исследований, полученные психолингвистикой, начиная с первой половины 1970-х годов. В основы методики не включены так же результаты исследований психологии обучения иностранным языкам и педагогической психологии, полученными во второй половине XX - го века. Таким образом, закономерности личностного развития учащегося, формирование его как субъекта

1 Ьии И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам.// Иностранные языки в школе. № 4, 2000. С. 5 - 7. деятельности остаются закрытыми для исследования способов их организации в учебном процессе с целью повышения качества обучения иностранному языку.

Изменение Национальной доктрины образования и принятие Закона РФ "Об образовании" создали в данный период предпосылки выхода из этого положения, который может быть найден, если принять за основу методики подход, центрированный на личностном развитии ученика и его формировании как субъекта собственной речевой деятельности, разработанный И.А. Зимней, что и обусловливает актуальность данного исследования.

Названный подход представляет целостную психолингвистическую концепцию организации учебной деятельности, основанную па липгвопсихологических и психолого- педагогических закономерностях, реализующих с позиции современных научных знаний, гуманистический принцип учебного сотрудничества преподавателя и учащихся, заложенный в российской педагогике работами И.И. Бецкого, П.Ф. Каптсрсва, Н.И. Пирогова, В.Я. Стоюпипа и др. Гуманистическая основа организации обучения иностранному языку раскрывается личностпо-дсятсльностным подходом в принципе учебного сотрудничества равноправных субъектов - преподавателя и ученика-, условием реализации которого является форма преподавания иностранного языка как речевого взаимодействия и эмоциоиально-ноложительные отношения между партнерами общения. Принцип учебного сотрудничества, выражением которого является этот подход, осуществляется посредством организации учебной деятельности учащегося как субъекта и управления сознательным усвоением способов речевой деятельности, в результате которого ученик формирует умения самостоятельно планировать, осуществлять, контролировать и корригировать собственную речевую деятельность в зависимости от условий и целей общения. Иными словами, личиостно-дсятельностный подход раскрывает закономерности организации внешней системы условий учебной деятельности и методы управления процессом формирования внутренней программы формирования и формулирования мысли средствами и способами, выработанными в иноязычном социуме, в результате чего формируются субъектные умения целенаправленного осуществления речевой деятельности и ее самоконтроля в зависимости от результатов ориентировки в условиях речевого общения, или , иными словами, формируется субъектная компетенция ученика на основе развития его индивидуальных способностей. Управляемое усвоение содержания обучения и развитие потенциального и актуального уровня речемыслителыюй способности учащегося как субъекта речевой иноязычной деятельности раскрывают способы повышения эффективности организации обучения, не являющиеся рапсе предметом целенаправленного исследования в качестве целостной системы условий. Однако, повышение результативности обучения, организуемого посредством методик, разрабатывающих отдельные положения личностно- деятельного подхода, доказано в ряде исследований. Эффективность одновременного развития способностей смыслового восприятия и речепроизводства (или Высшей интегративной вербально-коммуникативной функции учащегося, по определению И.А. Зимней) доказана в работе P.M. Немановой (1981), выявившей модель организации взаимосвязанного формирования умений рецептивных и продуюпвных видов речевой деятельности; развитие коммуникативно-познавательной потребности учащегося, обуславливающей улучшение качества умений чтения как вида речевой деятельности, разработана Т.К. Макаровой (1994); повышение продуктивности обучения чтению, представлено в исследованиях Т.С. Серовой (1988), развитие способности вероятностного прогнозирования, являющейся условием повышения качества умений рецептивных видов речевой деятельности доказано методикой U.C. Харламовой (1982), управляемое формирование умений организовывать процесс смыслового восприятия устной речи, повышающее результативность понимания представлено в исследовании Л.И. Апатовой (1971), выявлена роль слухового контроля учащимся собственного речевого высказывания и создана методика его формирования К.Л. Мичуриной (1973). Выявленная И.Л. Зимней внутренняя профамма речемыслительпых действий, являющаяся операционным процессом речевой деятельности человека, позволяет управлять формированием умений осуществлять виды речевой деятельности по показателям качества, характеризующих результативность понимания и порождения смыслового содержания заданного объемом речевого высказывания, обусловливая, таким образом, эффективность обучения общению. Формирование умений выполнять программу этих действий в сознании, т.е. при отсутствии внешне заданной наглядности, позволяет управлять процессом становления умения учащегося порождать и понимать содержание иноязычных высказываний и самостоятельно контролировать свою речевую деятельность как в продуктивных, так и в рецептивных видах. Разработка системы упражнений иа основе выявленной И.Л. Зимней программы, качественно изменяет эффективность обучения иностранному языку, поскольку, в отличии от традиционной и коммуникативной отечественной методики, позволяет управлять усвоением способов выполнения действий и формированием самоконтроля учащегося в процессе формирования умения.

На основе этой программы Н.Н. Ивановой разработана система упражнений для формирования умения грамматического структурного оформления порождаемой учащимся мысли (1977). Повышение эффективности обучения в названных выше исследованиях обусловлено изменением подхода к организации учебного процесса и является результатом инте1рации в методику положений теории индивидуальной речевой деятельности и личностпо-дсятсльностного подхода, разработанных И.А. Зимней.

Вышеизложенное свидетельствует о том, что к настоящему времени созданы предпосылки решения актуальной для методики обучения иностранным языкам задачи повышения качества обучения на основе личностпо-деятсльностного подхода И.А. Зимней, при условии разработки его как целостной лингводидактичсской и нсихолого-псдагогической концепции управляемого усвоения и сотрудничества с учащимся.

Актуальность разработки организации обучения иностранному языку на основе личностно-центрированного подхода определила объект, предмет, общую цель, методологию и конкретные задачи проводимого исследования.

Объектом исследования является организация обучения иноязычной речевой деятельности в современных отечественных методиках, используемых в практике преподавания иностранного языка.

Предмет исследования - это личностпо-дсятсльностный подход к обучению иностранному языку, разработанный И.А. Зимней.

Исследование проводится с целью выявления содержания умений иноязычной речевой деятельности и разработки управляемого усвоения способов иноязычной речевой деятельности на основе личностно-деятельностного подхода И. А. Зимней.

Для достижения поставленной цели решались частные задачи теоретико-эмпирического исследования, а именно:

- выявление совокупности причин, препятствующих повышению эффективности организации обучения иноязычной речевой деятельности, организуемого распространенными в практике преподавания традиционной и отечественной коммуникативной методиками;

- анализ внутреннего механизма речевой деятельности и разработка иерархии формирования действий, составляющих умения управлять иноязычной речевой деятельностью;

- выявление обобщенной совокупности знаний, усвоение которых обуславливает формирование умений осуществлять иноязычную речевую деятельность;

- характеристика критериев отбора текстг^как единицы учебного материала, являющейся опорой формирования умений иноязычной речевой деятельности;

- характеристика категории субъекта учебной деятельности как основной категории методики личностно- центрированного обучения иностранному языку на основе личностно-деятельностного подхода;

- разработка модели организации учебной деятельности, реализующей принцип сотрудничества, выраженный личностно-деятельностным подходом;

- разработка модели речевого взаимодействия субъектов учебпо-познавательной деятельности как формы преподавания иностранного языка и условия формирования умений иноязычной речевой деятельности;

- организация формирующего экспериментального обучения для проверки эффективности предлагаемой методики на основе личпостпо-деятслыюстного подхода.

Решение поставленных задач обусловило выдвижение гипотезы, согласно которой: организация содержания иноязычной речевой деятельности и управление усвоением способов ее осуществления обусловливает формирование речевых умений по критериям смыслового содержания и объема.

Подтверждение гипотезы, полученное в результате формирующего экспериментального обучения, позволяет сформулировать положения, выносимые на защиту:

1. Предлагаемая методика обучения иностранному языку, разработанная на основе личностно-деятельностного подхода, эффективна по критериям смыслового содержания и объема.

2. Данной методикой организу/стся цсл-)/^^ иноязычной речевой деятельности и управляется усвоением способов ее осуществления.-' мы о(¿¿е>

- 1г<±СГ/с«¿С/СС/С/^ССХСи^с1СН.С/ССг/Су

Предмет и задачи исследования определили методологические принципы его организации, которыми являются системный подход И.В. Блауберга, Э.Г. Юдина и личностно-дсятелыюстный подход И.А. Зимней.

Исследование проводилось следующими методами: системного, сопоставительного анализа, теоретического и практического моделирования, анкетирования, анализа продуктов речевой деятельности учащихся.

Опытно-эксперементальной базой исследования являлись факультет международной журналистики МГИМО и факультеты РХТУ им. Д.И. Менделеева. В экспериментальном обучении приняло участие 97 студентов первого курса, родным языком которых является русский. Обучение проводилось на материале французского языка, изучаемый студентами как основной иностранный язык в высшей школе. До начала экспериментального обучения ни один из учащихся французский язык ранее не изучал, на этапе среднего образования изучался английский язык.

Новизна исследования заключается в том, что на основе лингвопсихологического подхода И. А. Зимней впервые выявлено содержание иноязычнойречевойдеятельности и разработаны методы управляемого формирования умений иноязычной речевой деятельности, эффективных по показателям смыслового содержания и объема.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что выявлена совокупность причин, препятствующих повышению эффективности обучения иностранному языку, организуемому традиционной и отечественной коммуникативными методами, используемыми в настоящее время в практике преподавания иностранного языка; проанализирован внутренний механизм речевой деятельности и выявлены условия и последовательность его формирования; представлено содержание обучения иноязычной речевой деятельности; дана характеристика категории субъекта учебной речевой деятельности, как основной категории методики обучения иностранным языкам, реализующей припципы личностпо-центрированного обучения и учебного сотрудничества в практику преподавания иностранного языка; описаны методы организации управляемого формирования умений иноязычной речевой деятельности как учебного сотрудничества субъектов и представлена схема речевого взаимодействия как формы организации учебного сотрудничества при обучении иностранному языку.

Практическая значимость исследования заключается в том, что выявлено: содержание, составляющее умение владеть иноязычной речевой деятельностью, иерархия действий, составляющая это умение; критерии отбора текстов как единицы организации содержания; разработана система поэтапного управляемого усвоения способов речевой деятельности, представление которой учащимся в коммуникативной формулировке является системой учебных задач, сознательного усвоения способов речевой иноязычной деятельности на основе развития речевой способности учащегося, что позволяет индивидуализировать учебный процесс и формирует умения осуществлять речевую деятельность, эффективную по показателям предметно-смысловой содержательности и объема понимаемого и порождаемого учащимся иноязычного речевого высказывания в процессе общения. Практическая значимость исследования заключается в том, что система принципов личностно-деятельностного подхода представлена моделью поэтапной организации учебной деятельности как учебного сотрудничества субъектов обучения в форме речевого взаимодействия средствами иностранного языка.

Содержание исследования отражено в структуре диссертации, состоящей из введения, трех глав, заключения, приложений, списка литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Ротанова, Ольга Николаевна

Заключение

В исследовании представлен один из возможных вариантов решения задачи повышения качества обучения иностранному языку на основе реализации системы объективных закономерностей лингвопсихологии и педагогической психологии личпостно - деятельностного подхода на уровень лингводидактики и педагогических положений организации управляемого формирования субъектной компетенции иноязычной речевой деятельности учащегося.

Категория субъекта - учащегося, принятая за основу предлагаемой методики, обусловлена реализацией принципа сотрудничества, которым выражается личпостно - деятельностный подход.

Центрированность методики на категории субъекта учебной, речевой деятельности определила методологию исследования - системный и личпостно -деятельностный подходы. Системный подход И. В. Блауберга, Э. Г. Юдина позволил раскрыть содержание основных понятий, составляющий личпостно -деятельностный подход, интегрировав в методику категории речемыслительной деятельности, механизма речи, смысловой структуры текста, субъекта, разработанные в отечественной психолингвистике и психологии, но оставшиеся за пределами содержания методики по причине сложившейся методологии исследования, которая, на наш взгляд, является, в большей степени результатом идеологической доктрины 1960 -70 годов, чем научно выработанной системы.

Целостная концепция личпостно - деятельностного подхода как методология исследования и основа разработки условий и методов организации личпостно -центрированного на учащемся обучении позволил выявить лингводидактические условия: критерии организации содержания языкового материала и единицы его организации; определить содержание знаний, необходимых для формирования умений речевой деятельности по критериям объема и предметно- смыслового содержания, обосновать правомерность выделения этих критериев как объективных показателей оценки сформированности умений иноязычной речевой деятельности, а также разработать иерархическую модель формирования речевых действий по названным показателям, посредством которой развивается ВКФ учащихся, являющимся внутренним механизмом речевой деятельности.

Сотрудничество как основополагающий принцип личпостпо деятельностного подхода, позволил представить педагогический процесс как субъектно - субъектное взаимодействие, в котором принцип гуманизма определяет отношение преподавателя к учащимся и раскрывается в учебной ситуации, стимулирующей обучающегося коммуникативно - познавательной деятельности и улучшению результатов ее осуществления. Категория субъекта учебной деятельности определила пятиуровневую модель комплементарных методов обучения и учения, которой реализуется формирование внутренней структуры речевой деятельности посредством организации внешней структуры учебной деятельности, выявленных в личностпо - деятелыюстном подходе. Организация учебного субъсктно- субъектного сотрудничества на основе представленной модели позволяет управлять формированием речевых действий по показателям предметно - смыслового содержания и объема, в силу того, что учебная деятельность приобретает для ученика личностную значимость и реализуется как решение коммуникативно - познавательных задач, градуированных по критерию объективной трудности усвоения средств, способов и предмета речевой деятельности. Таким образом, управляемое усвоение, в результате которого речевые действия формируются по показателям, обусловливающим эффективность общения, становится способом формирования субъектной компетенции учащегося в иноязычной речевой деятельности. Сформированное™ ученика как субъекта этого вида деятельности означает, что ученик планирует, организует, контролирует и корригирует все ее виды в процессе речевого общения. Формирование субъектных умений речевой иноязычной деятельности обусловило разработку модели речевого взаимодействия преподавателя и учащихся как равноправных партнеров формой взаимодействия которых является педагогическое общение как условие формирования субъекта иноязычной речевой деятельности.

Проведенное исследование задачи, решения которых продолжение исследований по разработке личностно - деятельностного подхода на уровне теоретической методики.

В области теоретической разработки первоочередным представляется:

- выявление педагогических условий и способов личностного формирования учащегося посредством организации обучения па основе представленной методики;

- дифференциация учебных задач, формирующих каждый из показателей субъектной компетенции в речевой иноязычной деятельности и выявление их иерархии;

- выявление объема содержания, соответствующего уровням формирования субъектной компетенции и определения содержания критериев сформированности субъектной компетенции в речевой деятельности для разных типов учебных заведений;

- конкретизация категорий знания, представляющих единицы содержания обучения для формирования речевого умения критериями предметно - смыслового содержания обучения на каждом уровне субъектной компетенции;

- выявление иерархии коммуникативных намерений, реализующих действия, приведенные в модели настоящего исследования для каждого уровня субъектной компетенции в речевой деятельности.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Ротанова, Ольга Николаевна, 2004 год

1. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. М. "Смысл" 2000. 351 с.

2. Ананьев Б.Г. Структура развития психофизиологических функций взрослого человека // Психология и проблемы человекознапия. Под ред. Бодалева A.A., М. Воронеж, 1996, с. 384.

3. Ананьев Б.Г. Общественная детерминация индивидуального сознания. // Психология и проблемы человекознания. Под ред. Бодалева A.A., М. -Воронеж, 1996, с. 384.

4. Ананьев Б.Г. Основные характеристики человека и его развитие. // Психология и проблемы человекознания. Под ред. Бодалева A.A., М. -Воронеж, 1996, с. 384.

5. Ананьев . Б.Г. Структура индивидуального развития человека. // Психология и проблемы человекознания. Под ред. Бодалева A.A., М. -Воронеж, 1996, с. 384.

6. Ананьев Б.Г. Общие вопросы социологическо психологической теории личности. // Психология и проблемы человекознания. Под ред. Бодалева A.A., М. - Воронеж, 1996, с. 384.

7. Ананьев Б.Г. Психофизическая динамика взрослости. // Психология и проблемы человекознания. Под ред. Бодалева A.A., М. Воронеж, 1996, с. 384.

8. Ананьев Б.Г. Новый раздел современной возрастной и педагогической психологии. // Психология и проблемы человекознания. Под ред. Бодалева A.A., М. Воронеж, 1996, с. 384.

9. Ананьев Б.Г. Межфункциональные связи в структуре интеллекта взрослого человека. // Психология и проблемы человекознания. Под ред. Бодалева A.A., М. Воронеж, 1996, с. 384.

10. Ананьев Б.Г. Сенсорно перцептивная организация человека. // Психология и проблемы человекознания. Под ред. Бодалева A.A., М. -Воронеж, 1996, с. 384.

11. Ананьев Б.Г. Возрастная психология взрослых. Тезисы докладов VI научной конференции по психофизиологии; Вып. 1; Минск, 1971, с. 34-71.

12. Абульханова К.А. Мировоззренческий смысл и научное значение категории субъекта //// Субъект: мышление, учение, воображение. М.Воронеж, 1996, 392 с.

13. Апатова Л.И. Обучение пониманию иноязычной речи на слух: Автореф. дис.канд. пед. наук. М., 1971, 362 с.

14. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Избр. труды. Т.1. М.: изд-во Ин-та восточных культур. 362 с.

15. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. Курс лекций. М.: изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза. 1966, 432 с.

16. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). 2ое изд. М.: Едиториал УРСС. 2001, 384 с.

17. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. Сост. С.Г. Бочаров, М., 2000, 336 с.

18. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М.: Просвещение, 1964, 135 с.

19. Бевенист Э. Общая лингвистика. Благовещенск: изд-во БГК им И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1974, 448 с.

20. Бик Я. Обзор методов преподавания иностранных языков, из прошлое и настоящее. // Пед. сборник. Изд-во при управлении военными учебными заведениями, апрель-май 1989. Спб. ЦАГ ТАСС ед. хр. 1982, д.об.

21. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного иностранным языкам. // Иностранные языки в школе, № 4,2000.

22. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблема школьного учебника (опыт системно-структурного описания). М.: "Русский язык", 1977, 282 с.

23. Блауберг И.В., Юдин Э.Г. Становление и сущность системного подхода. М.: "Наука" 1973, 272 с.

24. Блонский П.П. Педология. М.: "Просвещение" 1999, 282 с.

25. Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык. Фонетика. М.: "Высшая школа" 2001, 352 с.

26. Бодуэн де Куртенэ И.А. О задачах языкознания. // Избр. труды по языкознанию в 2 т., Т. 2, М.: Наука" 1963, 578 с.

27. Бодуэн де Куртенэ И.А. Об общих принципах языковых изменений. // Избр. труды по языкознанию в 2 т., Т. 2, М.: Наука" 1963, 578 с.

28. Бодуэн де Куртенэ И.А. Вступительная лекция по кафедре Сравнительной грамматики индоевропейских языков. // Избр. труды по языкознанию в 2 т., Т. 2, М.: Наука" 1963, 578 с.

29. Бодуэн де Куртенэ И.А. Значение языка, как предмета изучения. // Избр. труды по языкознанию в 2 т., Т. 2, М.: Наука" 1963, 578 с.

30. Брушлинский A.B. Психология мышления и педагогическая практика. // Субъект: мышление, учение, воображение. М.-Воронеж, 1996, 392 с.

31. Брушлинский A.B. Виды проблемности в мышлении. // Субъект: мышление, учение, воображение. М.-Воронеж, 1996, 392 с.

32. Витт II.B. Характеристика учебного текста и задания к нему // Проблемы современного учебника иностранного языка для неязыковых вузов. Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза, Вып. 119., 1977, 142 с.

33. Выготский J1.C. Педагогическая психология / под ред. В.В. Давыдова. М.: Апрель пресс, 1996, 536 с.

34. Гальперин П.Я. Поэтапное формирование умственных действий как метод психологического исследования // Гальперин П.Я., Запорожец A.B., Карпова С.Н. Актуальные проблемы возрастной психологии. М. "Высшая школа" 1978,367 с.

35. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: "Высшая школа", 1999, 92 с.

36. Гальперин П.Я. Лекции по психологии М.: "Высшая школа", 396 с.

37. Гемилиан А.П. Учебник французского языка. Хрестоматия, замечания к каждой статье, словарь корней и производных. Ч. III, изд. 2-е, М. Императорский Российский Университет, 1876, 291 с.

38. Григорьев Б.В. Классическая логика. М.: Просвещение, 1996, 192 с.

39. Губанов Н.И., Утепбергенов A.A. Медицинская биофизика. М.: Мед. литература, 1978, 336 с.

40. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.; Л.: Изд. АПН РСФСР, 1958, 672 с.

41. Жинкин Н.И. Предисловие автора к переводу книги // Язык, речь, творчество. М.: Лабиринт, 1998, 368 с.

42. Жипкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи. // Язык, речь, творчество. М.: Лабиринт, 1998, 368 с.

43. Жинкип Н.И. Грамматика и смысл. (Разбор случаев семантической афазии у ребенка). //Язык, речь, творчество. М.: Лабиринт, 1998, 368 с.

44. Жинкип Н.И. Развитие письменной речи у учащихся III IV классов. // Язык, речь, творчество. М.: Лабиринт, 1998, 368 с.

45. Запорожец A.B. Психология действия. М.: Воронеж, 2000, 736 с.

46. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения. Диссертация д-ра психол. наук. T.I, М., 1973,425 с.

47. Зимняя И.А. Психологические основы^ обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985, 160 с.

48. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989, 219 с.

49. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991, 222 с.

50. Зимняя И.А. Педагогическая психологи. М.гЛогос, 1999, 384 с.

51. Зимняя И.А., Толкачева С.Д. Сопоставительный анализ текста на русском и иностранным языкам как прием повышения уровня владения иностранным языком // Сб. науч. тр. Вып 260. М.: Изд. МГПИИЯ им М.Тореза, 1986, 263 с.

52. Зимняя И.А., Скибо B.II. О реализации заданной вербальной программы средствами родного и иностранного языка. Материалы третьего Всероссийского симпозиума по психолингвистике. М., 1979, 360 с.

53. Зимняя И.А. К вопросу о восприятии речи. Дисс. канд. психол. наук. М., 1961, 133 с.

54. Зимняя И.А. К вопросу о зонной природе восприятия изолированных звуков //Сб. Доклады АПН РСФСР, № 2. М.;Л.: Изд. АПН РСФСР, 1961, 257 с.

55. Зимняя И.А. Опережающее отражение в речевом поведении //Иностранные языки в высшей школе. Вып. 8. 1974. М.: Высшая школа.

56. Зимняя И.Л., Ермолович В.И. Психология перевода (для высших курсов переводчиков). Учебное пособие. М.: Изд. МГПИИЯ им М.Тореза, 1981, 121 с.

57. Зимняя И.А. Взаимодействие слухового и моторного компонентов в порождении и восприятии речевого сигнала. // Липгвопсихология речевой деятельности. М. Воронеж, 2001,432 с.

58. Зимняя И.А. Психологическая схема смыслового восприятия. // Лингвопсихология речевой деятельности. М. Воронеж, 432 с.

59. Зимняя И.А. Речь и речевая деятельность в контексте деятельностичеловека. // Лингвопсихология речевой деятельности. М. Воронеж^. 432 с О^Н

60. Зимняя И.А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания. // Липгвопсихология речевой деятельности. М. Воронеж, 432 с.

61. Зимняя И.А. Вербально коммуникативная функция человека в порождении и восприятии речевого сигнала. // Лингвопсихология речевой деятельности. М. - Воронеж, 432 с.

62. Зимняя И.А. Взаимодействие слухового и моторного компонентов в порождении и восприятии речевого сигнала, /ВКН: Лингвопсихология речевой деятельности. М. Воронеж, 432 с.

63. Зимняя И.А., Неманова Р.П., Петропалова Л.В. Взаимосвязанное обучениевидам речевой деятельности // Русский язык за рубежом, М., 1986, № 5.Л

64. Иванова H.H. Методика обучения грамматическому оформлению речевого высказывания на английском языке (начальный этап в языковом вузе). Дисс. канд. пед. наук. М. 1977, 217 с.

65. Иогансон К.К. Педагогические труды Всероссийского съезда лиц, интересующихся преподаванием новых языков. М., 1912-1913. 76 с.

66. Куликов B.C. Минимальная единица смысловой структуры текста (психолингвистический анализ). Автореферат дисс. канд. псих, наук М.,1985, 25с.

67. Кацпельсон С.Д. Категории языка и мышления. М.: Апрель-пресс, 2001, 864 с.

68. Кун Т. Структура научных революций. М.: Наука, 1977, 293 с.

69. Латышев Л.К. Технология перевода. Учебное пособие по подготовке переводчиков с немецкого языка. М.: Апрель-пресс, 2000, 280 с.

70. Леонтьев A.A. Речевая деятельность. В кн. Основы теории речевой деятельности. Ред. A.A. Леонтьева. М.: Наука, 1974, 387с.

71. Леонтьев A.A. Общелингвистические взгляды И.А. Бодуэна де Куртепэ. Дисс.канд. филол. наук. М., 1963.

72. Леонтьев A.A. Психологические основы наглядности в учебнике иностранного языка. // Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии. М. Воронеж, 2001,448 с.

73. Леонтьев А.Н. Лекции по общей психологии. М., 2000, 511 с.

74. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1975, 304 с.

75. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1965, 571 с.

76. Матюшкип А.И. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. М., 1972, 208 с.

77. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл «-» Текст». М„ 1999,345 с.

78. Мипьяр Белоручев Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения иностранным языкам. М., 1996, 144 с.

79. Миролюбов A.A. Некоторые проблемы контроля успешности языковой подготовки будущих учителей.// Сб. научных трудов МГЛУ Актуальные проблемы преподавания перевода и иностранных языков в лингвистическом ВУЗе. Выи. 423. М., 1996,413 с.

80. Мясищев В.Н. Основные проблемы и современное состояние психологии отношений человека. // Психология отношений М.: Институт практической психологии, 1995, 356 с.

81. Иебылицын В.Д. Проблемы психологии индивидуальности. М. Воронеж, 2000, 688 с.

82. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М. Просвещение, 1985, 208 с.

83. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М. Просвещение, 1980, 223 с.

84. Радина К.Д. Эмоциональные факторы как психолого-педагогические основания теории и практики воспитания. Спб, 1999, 100 с.

85. Райгородский Д.Я. Практическая диагностика. Методики и тесты. Самара, 1998, 672 с.

86. Рахманов И.В. Основные направления методики преподавания иностранных языков в Х1Х-ХХ вв. М.: Педагогика 1972, 320 с.

87. Рахманов И.В., Миролюбов A.A., Цетлин B.C. Общая методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1967, 502 с.

88. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: Высшая школа, 1996, 536 с.

89. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. Спб, 1999, 720 с.

90. Он же. Человек и мир. // Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1973,420 с.

91. Серова Т.С. Психологические и лингвистические аспекты обучения профессионально ориентированному иноязычному чтению в ВУЗе. Свердловск, 1988, 232 с.

92. Смирнов A.A. Проблемы психологии памяти. М.: Просвещение 1966, 414 с.

93. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Логос 2001, 256 с.

94. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты предложения. Семиологическая грамматика. Спб, 2000, 360 с.

95. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М. Едиториал УРСС 2001, 800 с.

96. Трубецкой II.C. Основы фонологии. М.: Просвещение, 2000, 325 с.

97. Чистякова Г.Д. Предметное содержание текста, как способ представления знаний. //Сб. науч. тр. Вып. 207. МГПИИЯ им. М.Тореза, 1985.

98. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. JI., 1977, 295 с.

99. Широкова А.В. Сопоставительная типология разиоструктурных языков (фонетика, морфология). М.: Едиториал УРСС 2000, 200 с.

100. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. // Под ред. Рахманова И.В. М.: Просвещение, 1974,95 с.

101. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании. //Языковая система и речевая деятельность. M.- JI., 1974, 428 с.

102. Щерба Л.В. Предисловие к фонетике французского языка. // Языковая система и речевая деятельность. M. JI., 1974,428 с.

103. Щерба JI.B. О смешении языков. // Языковая система и речевая деятельность. M. JI., 1974, 428 с.

104. Щерба JI.B. Очередные проблемы языкознания. // Языковая система и речевая деятельность. M. JI., 1974,428 с.

105. Щерба J1.B. К вопросу о двуязычии. // Языковая система и речевая деятельность. M. JI., 1974,428 с.

106. Элькопип Д.Б. Психология развития. М.: Просвещение 2001, 144 с.

107. Chigarevskaja. Trtaité de phonétique française. Cours théorique. M., 1982, 271 c.

108. Chiss., Maingueneau. Linguistique française. Communication Syntaxe -Poétique. Initiation à la problématique structurale. Hachette, P., 1993, 416 c.

109. Dubois J. Crammaire structurale du français. P., 1982, 275 c.

110. Pinchón J. Morphosyntaxe du français. Hachette, 1986, 471 c.

111. Pottier B. Introduction à l'étude des structures grammaticales fondamentales. Nancy, 1964,237 c.

112. Pottier B. Système des éléments de relations. P., 1962, 183 c.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.