Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Тропинина, Нина Павловна

  • Тропинина, Нина Павловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Киев
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 222
Тропинина, Нина Павловна. Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности): дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Киев. 1984. 222 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Тропинина, Нина Павловна

ВВЕДЕНИЕ .-.

РАЗДЕЛ I. Внешние лексико-семантические связи поля глаголов интеллектуальной деятельности

РАЗДЕЛ II. Семные основы лексико-семантических взаимосвязей

РАЗДЕЛ III. Синтагматические явления при взаимодействии полей.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности)»

Советскими лексикологами проделана значительная работа по изучению лексико-семантического яруса современного русского языка, в том числе, его системно-структурных свойств /работы Ф.П.Филина, А.А.Уфимцевой, Д.Н.Шмелева, Э.В.Кузнецовой, Н.Ю.Шведовой, Ю.Н.Караулова и др./. В качестве образований, в которых наиболее полно выражаются системные свойства лексики, исследованы многие лексико-семантические группы слов, в том числе - глагольные* .

Актуальность проблемы. Занимаясь анализом параднгматичер ских отношений в рамках лексико-семантических парадигм , лингвисты обратили внимание на тот факт, что эти парадигмы не являются замкнутыми, изолированными системами /Филин 1957; Толстой 1968; Шмелев 1973; Караулов 1976; Морковкин 1977 и др./. Незамкнутость представляется семасиологам, во-первых, в виде "своеобразного параллелизма или соприкосновения всего iqpyra значений одной группы с кругом значений других групп; . разнообразных семантических связей одного члена группы с другими словами, не входящими в данную группу" /Филин 1957:536/. Семасиологическая литература отражает вполне сложившееся представление о путях семантической взаимосвязи, которое основывается на общепринятом понимании значения слова как единицы, разложимой на составные элементы - се

1 Библиографию по глагольным парадигмам см. в /Лазарева, Кузнецова 1979/; см. также /Шведова 1983/.

2 Слова "парадигма", "объединение", "система" применяются для обозначения лексико-семантических парадигм разной степени общности - лексико-семантических полей, групп /ЛСП, ЛСГ/. о мы. Семантическая связь интерпретируется как наличие у разных предельных единиц лексико-семантического уровня /моносемантич-ных слов или лексико-семантических вариантов/ общих сем /семантических множителей, дифференциальных признаков, семантических элементов/ /Васильев 1981; 1971; Ничман 1973; Гудавичус 1973; Кузнецова 1978; Морковкин 1977; Гайсина 1980/.

Вторым видом связи между лексико-семантическими парадигмами является связь посредством лексико-семантических вариантов /ЛСВ/ , многозначных слов:"полисемия должна рассматриваться. как глав- I ный фактор, обеспечивающий взаимное проникновение различных лек- I сико-семантических классов и групп и, следовательно, целостность лексической системы" /Морковкин 1977:109/, так как многозначные слова являются одновременно членами не одной, а нескольких лек-сико-семантических парадигм /Шмелев 1973; Гудавичус 1973; Караулов 1976; Кузнецова 1978; Морковкин 1977 и др./.

Итак, в рамках семасиологических исследований, как правило, рассматриваются два пути взаимодействия между лексико-семантическими парадигмами - взаимодействие, осуществляемое семами, и взаимодействие, существующее благодаря многозначности.

Однако до сих пор не было отмечено, что указанные типы взаимодействия, взаимосвязи являются разноуровневыми, что между ними существуют значительные различия: связь посредством сем -собственно семантическая - формального выражения не имеет, обнаружить ее можно только путем сопоставления компонентов содержа-3 ".сема представляет собой понятие о том или ином фрагменте действительности, о том или ином признаке обозначаемого предмета" /Гайсина 1980:4/, см.также: "Применительно к значениям знаков принято понятия как части других понятий-значений называть семами" /Никитин 1983:27/. тельной структуры слова, т.е. выполнения семасиологического анализа /разложив семему на более мелкие единицы значения/. Это положение может показаться спорным, т.к. семантическая близость отражается в толковых словарях: семантически близкие слова со4 держат в своих дефинициях, как правило, одни и те же элементы . Но это противоречие легко объясняется, если вспомнить, что толковые словари так или иначе вынуждены структурировать не только содержание слов, ввделяя ЛСВ, но и содержание ЛСВ. Таким образом, связь через семы является собственно семантической.

Второй тип взаимосвязи - связь посредством ЛСВ многозначных i слов - является свойством лексико-семантического уровня и обладает средствами формального выражения: внешняя оболочка слова-лек-сема^ /фонетическое слово или графема/, являясь средством обозначения семем, входящих в разные парадигмы, внешне репрезентируют эту связь. Поэтому представляется правомерным определить такой вид связи как лексико-семантический.

Названные способы взашлосвязи лексико-семантических пара

4 На этом свойстве основан предложенный ЮД.Карауловым способ определения семантической близости между словами:".будем считать такой связью наличие одинаковых слов в словарных определениях толкового словаря" /Караулов 1976:76/. Ср. также высказывание Д.Н.Шмелева:".всякое сколько-нибудь удовлетворительное словарное определение /в пределах одноязычных словарей/ немыслимо без . выделения таких элементов значения, которые имеют характер его дифференциальных признаков" /Шмелев 1976:103/.

5 Термин лексема в таком значении предложен Н.И.Толстым /Толстой 1963-/. Известно и другое употребление этого термина для обозначения совокупности всех грамматических форм и значений слова-единого целого /Уфимцева 1972:412/. с дигм долгое время рассматривались лингвистами попутно при изучении парадигматических взаимоотношений внутри парадигм, и их изучение сводилось, в основном, к констатации существования таковых /Васильев 1971; 1981; Похмелкина 1975; Потапенко 1975; Ничман 1973/. Однако стало очевидным, что описание лексико-семантическо-го яруса языка невозможно без изучения взаимосвязи между парадигмами, его образующими: ни одна система /в том числе и языковая/ не может существовать вне связи ее элементов /Ленин, Философские тетради; Мельничук 1970/. Поэтому в последнее время круг интересов семасиологов начинает заметно смещаться в сторону изучения взаимосвязи, взаимодействия лексико-семантических парадигм, для семасиологических работ становится характерным переход от априорных утверждений о наличии взаимосвязей между лексико-семанти-ческими объединениями или попутных, а потому не претендующих на глубину наблюдений над такими взаимосвязями, к исследованиям, посвященным установлению связей на конкретном материале. Так, рассмотрены внутренние и внешние лексико-семантические связи слов со значением времени /Морковкин 1977/, глаголов звучания /Сидорова 1978/, глаголов приобщения объекта /Кузнецова 1974/, преобразующего воздействия на объект /Потапенко 1978/, существования /Балашова 1979/, зрительного восприятия /Кретов 1980/, передачи /Абрамов 1980/, созидания /Новоселова 1980/ в современном русском языке.

Полное описание взаимосвязей отдельных фрагментов словаря даст возможность в дальнейшем определить их национальную специфику, а также послужит основой для выявления языковых универса-6 Кроме этого, возможно еще выделение взаимосвязей, основанных на словообразовательном факторе и "связи через сочетаемость" /Шмелев 1973:101; Морковкин 1977:112-113/. лий, действующих в данной области. Актуальным представляется также изучение условий лексико-семантических взаимосвязей, а также сопровождающих их процессов. Этот второй аспект изучения лексико-семантических взаимосвязей позволяет по-новому подойти ко многим традиционным проблемам лексикологии. Поскольку лекси-ко-семантические взаимосвязи порождены многозначностью, изучая условия их реализации и существования, исследователь неизбежно Т сталкивается с такими вопросами, как регулярность и продуктив- [ ность типов лексической деривации, взаимоотношения между значением, его развитием и синтагматическими свойствами слов. При этом становится возможным рассмотрение поставленных проблем не на изолированных словах, а на материале группы слов, имеющих одинаковую или близкую денотативную отнесенность, что повышает надежность выводов /Кочерган 1980:47/. Следует отметить, что исследования, посвященные второму аспекту взаимосвязи полей на лексико-семантическом уровне, единичны /Морковкин 1977; Кретов 1980/.

Целью данного исследования является выявление лексико-семантических связей поля глаголов интеллектуальной деятельности с другими глагольными полями и изучение условий возникновения и существования таких связей.

Из основной цели исследования вытекают следующие конкретные задачи:

I. На основе анализа периферийных конституентов поля глаго- , лов интеллектуальной деятельности определить круг полей, взаимо- I действующих^ с полем интеллектуальной деятельности. \

7 Термин взаимодействие употребляется в работе наряду с термином взаимосвязь как его эквивалент, "высвечивающий" динамический характер взаимосвязей. Основанием такого употребления

2. Установить характер и направленность взаимодействия полей.

3. Выявить в глаголах, осуществляющих связь поля интеллектуальной деятельности с другими полями, элементы денотативного значения /семы или их совокупность/, на основе которых оказываются возможными ассоциации между интеллектуальной деятельностью и другими видами действий и процессов.

4. Определить характер семасиологических процессов, приводящих к взаимодействию полей и установить их регулярность.

5. Выявить зависимость между возможностью развития значения слова в определенном направлении и статусом элементов, служащих основой этого развития в структуре мотивирующего лексико-семантического варианта.

6. Установить связь между возможностью развития значения слова в определенном направлении и синтагматическими характеристиками мотивирующего лексико-семантического варианта.

7. Проследить синтагматические процессы, сопровождающие развитие значения интеллектуальной деятельности глаголами других групп; выявить, какой из уровней валентности слова проявляет наиболее устойчивую дивергенцию при развитии значения интеллектуальной деятельности.

Научная новизна исследования заключается в целостном, по возможности исчерпывающем изучении взаимосвязей одного из фраг-служит динамическое представление синхронной системы языка /см.: Кубрякова 1980; Бережан 1981; Морковкин 1981 и др./. Отметим также, что оба эти термина используются и в том случае, если лексико-семантическая связь осуществляется только благодаря многозначности членов одного из связанных полей /ср.понятие пустого множества в математике/. ментов словаря - поля глаголов интеллектуальной деятельности с другими глагольными полями.

Глаголы интеллектуальной деятельности ранее уже служили предметом лингвистического исследования. Так, глаголам мышления в старорусском языке посвящены работы Б.М.Синочкиной /1973; 1974/, семантика синонимов мыслить и думать в древнерусском языке рассматривалась Г.И.Третниковой /1963/. На материале современного русского языка изучали синтагматику некоторых глаголов интеллектуальной деятельности Н.Д.Гарипова /1964 а; 1964 б/, В.Мартынов, П.Шуба, М.Ярмаш /1965/.-Изучались также некоторые отдельные лексико-семантические группы глаголов мыслительной деятельности /Степанова 1974/ и их соотнесенность с аналогичными группами в других языках /Путятина 1979/. Анализировалась взаимосвязь семантики глаголов интеллектуальной деятельности и структуры предложения /Бабенко 1979; 1980/. Аспектуальный анализ глаголов интеллектуальной деятельности проведен Е.В.Скворцовой /1980/. Лексико-грамматическая сочетаемость глаголов мысли, для которых это значение является первичным, ее зависимость от функциональных' стилей и экстралингвистических факторов рассматривалась А.Д.Черенковой /1981; 1980/, развитие синтаксической и лексической сочетаемости глаголов мыслительной деятельности /наиболее употребительных, с точки зрения автора, для которых это значение является первичным/ на материале 18-19 вв. было исследовано С .М .Копачевской /1979/. Парадигматический анализ всего поля глаголов интеллектуальной деятельности современного русского языка проведен Л.М.Васильевым /1971; 1981/.

Однако лексико-семантические связи поля глаголов интеллектуальной деятельности в названных работах не рассматривались. Отдельные фрагменты лексико-семантического взаимодействия описа

• ны на уровне констатации их наличия Л.В.Балашовой /1979/ и изменения сочетаемости - А.А.Кретовым /1980/. Отсутствие работ, посвященных теме исследования, предопределяет ее актуальность и новизну.

Новым является также подход к проблеме лексико-семантиче-ского взаимодействия, заключающийся в том, что автор не ограничивается выявлением полей, взаимодействующих с полем глаголов интеллектуальной деятельности, но стремится выявить собственно языковые причины такого взаимодействия, характер протекания и те изменения в сочетаемостных свойствах, которые сопровождают развитие значения интеллектуальной деятельности глаголами других полей.

Впервые изучение синтагматических процессов, связанных с развитием значения слова, проводилось методом сопоставления валентности не двух лексико-семантических вариантов - мотивирующего и мотивированного, а трех предельных единиц лексико-семанти-ческого уровня: мотивирующего ЛСВ, мотивированного ЛСВ и валентности глаголов, для которых значение интеллектуальной деятельности является первичным /т.е. валентности первичных предикатов интеллектуальной деятельности/. При этом валентность первичных предикатов интеллектуальной деятельности выполняла роль своеобразного эталона.

В качестве материала исследования были использованы около 250 глаголов, имеющих вторичное значение интеллектуальной деятельности. Корпус анализируемых глаголов был выявлен методом сплошной выборки из Словаря русского языка в 4-х томах /МАС/ и Словаря современного русского литературного языка в 17-ти томах /БАС/, пополнен в результате анализа текстов, отражающих современное состояние русского литературного языка в его усто ной и письменной разновидностях. С этой целью было проанализировано более 50 источников - произведений художественной, науч-'ной, научно-популярной и публицистической литературы. При анализе текстов были выявлены не фиксируемые словарями случаи употребления в значении интеллектуальной деятельности глаголов других полей; эти употребления также были включены в корпус анализируемых единиц, так как,вслед за В.Н.Телия /Телия 1981/, мы полагаем, что окказиональные образования способны пролить свет на семасиологические процессы не в меньшей мере, нежели конвенционально затепленные значения. При изучении синтагматических процессов, сопровождающих взаимодействие полей, кроме самостоятельно извлеченных из литературы текстов, содержащих анализируемые единицы, привлекался также иллюстративный материал MAC и БАС.

Правомерность подобного обращения к материалам словарей обосно вана в: /Арнольд 1969:73; Апресян 1967:77/.

Основным методом исследования явился метод оппозиционного анализа, базирующийся на предваряющем его компонентном и дистрибутивном анализе. В работе были использованы также элементы трансформационного анализа /при изучении синтагматических процессов, сопутствующих взаимосвязи лексико-семантических парадигм/, а также анкетирование информантов /при анализе значений инноваций/.

Из всей совокупности^разрешаемых вопросов на защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

I. Лексико-семантическое поле глаголов интеллектуальной деятельности в своих периферийных частях связано с другими глагольными полями. Эта связь осуществляется многозначными глаго-8 Мы исходили из того, что художественная литература отражает в речи персонажей разговорную разновидность литературного языка. лами, входящими одним из своих значений в поле интеллектуальной деятельности, а прочими - в другие глагольные поля. Круг полей, связанных с полем глаголов интеллектуальной деятельности, является исчислимым: это поля глаголов приобщения объекта, перемещения в пространстве,физического воздействия на объект, практической деятельности, существования, измерений и счета, прЕфодных явлений, речи.

Лексико-семантические связи поля глаголов интеллектуальной деятельности с другими полями имеют двунаправленный характер: значение интеллектуальной деятельности могут развивать глаголы перечисленных выше полей, глаголы интеллектуальной деятельности, в свою очередь, могут развивать значение других парадиш - значение практической деятельности и существования. При этом значи тельно преобладает первый тип связи: глаголов, развивших первый тип связи, значительно больше, нежели глаголов интеллектуальной . деятельности, развивших значение нементальных действий.

Связь поля глаголов интеллектуальной деятельности с полями глаголов перемещения в пространстве, приобщения объекта, физического воздействия на объект является не только регулярной, но и продуктивной: продуктивность предопределяется наличием инноваций, осуществляющих эту связь и не кодифицированных лексикографическими изданиями.

2. Изучение лексико-семантических связей поля глаголов интеллектуальной деятельности позволило по-новому взглянуть на такие традиционные вопросы семасиологии, как продуктивность метафорических переносов и статус ассоциативных элементов, служащих основой при переносе наименований.

Поскольку большая часть переносов с конкретных действий на интеллектуальную деятельность имеет, как выяснено в результате проведенного исследования, характер метафорических переносов или же относится к переносам смешанного метафоро-метонимического типа, то, сопоставляя это явление с тем, что значение интеллектуальной деятельности развили глаголы, относящиеся к исчислимому кругу полей, можно говорить о регулярности переносов, действующих в данном случае.

Относительной регулярностью обладают метафорические переносы с действий приобщения объекта, физического воздействия на объект, практической деятельности, существования, измерений и счета, природных явлений, речи. Безусловно регулярными являются те типы переносов, которые поддерживаются инновациями: переносы "перемещение в пространстве", "приобщение объекта", "физическое воздействие на объект", "измерения и счет" —- "интеллектуальная деятельность".

3. Ассоциативные элементы - те элементы денотатов, на ос- i нове которых возникает аналогия между неинтеллектуальными и ин- I i теллектуальными действиями и происходит перенос наименования J /развитие нового значения/. При семном анализе значений и их развития эти элементы интерпретируются как семы или их совокупность. Анализ всех зафиксированных в словарях глаголов со вторичным значением интеллектуальной деятельности позволяет утверждать, что потенциальная возможность развития значения слова в определенном направлении /в нашем случае - возможность развития глаголом значения интеллектуальной деятельности, которое прежде у данного глагола отсутствовало/, зависит не от статуса ассоциативных элементов в структуре мотивирующего ЛСВ, а от того, каким денотативным значением обладает эта сема. В качестве ассоциативного элемента может выступать любая с точки зрения своего статуса в структуре мотивирующего ЛСВ сема: архисема, дафференциальная сема, потенциальная сема - важно денотативное значение этой семы.

Перенос в сферу номинации интеллектуальной деятельности происходит на основе ассоциаций как между самими неинтеллектуальными и интеллектуальными действиями, так и на основе ассоциаций между характеристиками этих действий. Ассоциации на основе самих действий, как правило, сопровождаются ассоциациями между качественными и количественными характеристиками действий. Выделяются определенные серии действий и признаков, служащих основой для переносов в сферу номинации интеллектуальной деятельности.

4. При изучении лексико-семантических связей глаголов интеллектуальной деятельности возникает возможность проследить взаимозависимость между синтагматическими характеристиками слова и его значением. Потенциальные возможности глаголов со значением неинтеллектуальных действий развивать значение действий интеллектуальных находятся в коррелятивной зависимости от их синтагматических характеристик: логическая и синтаксическая валентность слова как бы "подталкивают" его к переносу значения в определенном направлении, тогда как семантическая валентность никак не связана с возможностью развития глагольного значения в определенном направлении. Изменения в значении глагола происходят одновременно с изменением в его логической валентности и сопровождаются обязательным изменением семантической валентности. Синтаксическая же валентность и изменение значения глагола связаны между собой нежестким типом связи, который может быть охарактеризован как тенденция к изоморфизму.

В работе было принято следующее употребление не имеющих в лингвистике однозначной интерпретации терминов:

Лексико-семантическая группа - группа слов одной категориальной отнесенности, включающая в себя синонимы, квазисинонимы, антонимы, конверсивы. Все слова, входящие в лексико-семантиче-скую группу /ЛСГу/, обязательно содержат одну общую сему - архисему /иначе - интегральную сему/.

Лексико-семантическое поле - группа слов одной категориальной отнесенности /см.иное понимание этого термина В.И.Кодуховым /Кодухов 1979:205-206/, включающая в себя несколько ЛСГ на основании общей денотативной отнесенности и общности некоторых /в нашем случае - синтагматических/ формальных признаков.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Тропинина, Нина Павловна

Выводы ,

I. Проведенный анализ дает возможность утверждать, что синтагматические характеристики глагола служат определенным толчком для развития его значения. При этом релевантными оказываются логическая и синтаксическая валентности глагола и нерелевантной его семантическая валентность.

2. Связь даже между этими /логической и семантической/ типами валентности и возможностью развития значения в определенном направлении не является жесткой, о чем свидетельствуют случаи

- 161 развития значения интеллектуальной деятельности глаголами, чьи логическая и синтаксическая валентности не совпадали с соответствующими синтагматическими свойствами первичных предикатов интеллектуальной деятельности.

3. Развитие глаголами значения интеллектуальной деятельности сопровождается изменениями в их синтагматике: а/ жесткий тип корреляции наблюдается между развитием значения интеллектуальной деятельности и изменением логической и семантической валентности: все производные ЛСВ интеллектуальной деятельности приобретают логическую и семантическую валентности, аналогичные соответствующим валентностям непроизводных глаголов интеллектуальной деятельности; б/ нежесткий тип корреляции наблюдается между развитием значения интеллектуальной деятельности и изменениями синтаксической валентности глагола, что выражается в том, что "конкретные" глаголы, развив значение интеллектуальной деятельности, не всегда изменяют свою синтаксическую валентность по аналогии с синтаксической валентностью первичных предикатов интеллектуальной деятельности.

4. Изменения синтаксической валентности производных ЛСВ интеллектуальной деятельности могут быть вызваны следующими причинами: а/ необходимостью указать на отнесенность производного ЛСВ к сфере "интеллект" с помощью опорного слова, что часто ведет к "открытию" глаголом новых мест в дистрибутивной формуле; б/ аналогией с дистрибутивными формулами первичных предикатов интеллектуальной деятельности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Поле глаголов интеллектуальной деятельности не является замкнутой системой: на лексико-семантическом уровне оно взаимодействует с полем приобщения объекта, перемещения в пространстве, чувственного восприятия, физического воздействия на объект, практической деятельности, существования, измерений и счета, природных явлений, речи.

2. При взаимодействии поля интеллектуальной деятельности с другими полями преобладают центробежные связи : глаголы чувственного восприятия и конкретных, чувственно воспринимаемых действий и состояний гораздо чаще номинируют интеллектуальную деятельность, нежели глаголы интеллектуальной деятельности - неинтенсиональные действия /процессы, состояния/. Связь поля глаголов интеллектуальной деятельности с полем перемещения в пространстве, приобщения объекта, воздействия на объект следует считать прогрессирующей, так как она усиливается благодаря инновациям.

3. Регулярность связей поля интеллектуальной деятельности с названными в пункте I полями поддерживается регулярностью денотативных оснований, на которых строятся переносы в поле интеллектуальной деятельности. Семантические элементы /семы, ассоциативные признаки/, лежащие в основе переносов в поле интеллектуальной деятельности составляют исчислимые серии.

4. Переносы, благодаря которым поле интеллектуальной деятельности взаимодействует с другими полями, основываются как на онтологической близости явлений, номинируемых одной лексемой, так и на гипотетическом уподоблении действий и их характеристик,

- 163 - • т.е.и метонимия и метафора действуют при вторичной номинации интеллектуальной деятельности. Метонимия в чистом виде встречается редко. Чаще наблюдается соединение метонимии и метафоры - переносы метафоро-метонимического типа /переносы с чувственного восприятия/ и метафорические переносы.

5. Наблюдения над переносами, действующими в области вторичной номинации интеллектуальной деятельности,приводят к выводу, что метафора обладает определенной регулярностью. Так, регулярны переносы с действий приобщения объекта, перемещений в пространстве, физического воздействия на объект, существования и некоторые другие.

6. Возможность развития словом определенного значения кроется в денотативном значении сем, составляющих структуру его семемы и не зависит от статуса этих сем в структуре мотивирующей семемы.

7. Между синтагматическими характеристиками слова и возможностью развития ил определенных значений существует взаимосвязь, однако она не является жесткой. Потенциальные возможности развития значения глагола в определенном направлении обусловлены его логической и синтаксической валентностью и не связаны с его семантической валентностью.

8. Изменения в значении глагола влекут за собой изменения в его синтагматических характеристиках. При этом, очевидно, логическая и семантическая валентности, которые жестко связаны с изменениями в глагольном значении, изменяются одновременно с развитием глаголом нового значения. При первом же употреблении во вторичной номинативной функции глагол обнаруживает новые логическую и семантическую валентности. Нежесткий тип взаимо

- 164 связи наблюдается между изменением значения и изменением его синтаксической валентности. Таким образом, между синтагматическими характеристиками и значением глагола существует взаимосвязанность, которую можно охарактеризовать как тенденцию к изоморфизму.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Тропинина, Нина Павловна, 1984 год

1. ЭНГЕЛЬС Ф. Анти-Дюринг. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т.20, с.5-326.

2. ЛЕНИН Б.И. Философские тетради. Полн.собр.соч., т.29, с.3-620.

3. АБРАМОВ Б.А. 0 понятии семантической избирательности слов. -В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969, с.5-15.

4. АБРАМОВ В.П. Семантические классы глаголов передачи в русском языке. В сб.: Вопросы лексической семантики. М., 1980а, с.38-57.

5. АБРАМОВ В.П. Семантический анализ глаголов передачи в русском языке. В сб.: Вопросы лексической семантики. М.,1980 б, с.24-37.

6. АБРАМОВ В.П. Структурно-семантическое описание глаголов передачи в русском языке. Автореф.дисс. . канд.филол.наук. М., 1980 в. 24 с.

7. АВЕРЬЯНОВ А.И. Глаголы движения /перемещения/ в современном русском языке. Учен.зап. Ленингр.ун-та. Сер.филол., 1973, № 375, вып.77, с.З-П.

8. АНДРЕЕВА В.К. Опыт компонентного анализа единиц ЛСГ. В кн.: Исследования по романо-германскому языкознанию. Волгоград, 1977, вып.7, с.3-18.

9. АПРЕСЯН Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола.- М.: Наука, 1967. 251 с.

10. АПРЕСЯН Ю.Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании.-В кн.: Единицы разных уровней грамматического строя язы- 166 ка и их взаимодействие. М., 1969, с.304-306.

11. АПРЕСЯН Ю.Д. К построению языка для описания синтаксических свойств слова. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1972. М.: Наука, 1973, с.279-325.

12. АПРЕСЯН Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 367 с.

13. АРНОЛЬД И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования : На материале имени существительного. Л.: Просвещение, 1966. - 192 с.

14. АРНОЛЬД И.В. 0 термине "семантическая структзфа слова". В сб.: Актуальные проблемы лексикологии /доклады 2-ой лингвистической конференции/. Новосибирск, 1969, с.69-78.

15. АРУТЮНОВА Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике. Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и яз., 1973, т.32, № I, с.84-89.

16. АРУТЮНОВА Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.

17. АРУТЮНОВА Н.Д. Языковая метафора /синтаксис и лексика/. В кн.: Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979, с.147-173.

18. АХМАНОВА О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Просвещение, 1957. - 295 с.

19. БАБЕНКО Л.Г. Глаголы интеллектуальной деятельности в рассказах А.Платонова /лексическая представленность/. В сб.: Классы слов и их взаимодействие. Свердловск, 1979, с.69-71.

20. БАБЕНКО Л.Г. Функциональный анализ глаголов говорения, интеллектуальной и эмоциональной деятельности /на материле художественной речи А.Платонова/. Ростов нД., 1980 - 25 с.

21. БАЛАШОВА Л.И. Глаголы, означающие "переход из одного состояния в другое с нарастанием признака" /на материале глаголов со значением "изменения параметров"/: Автореф.дисс. . канд.- 167 филол. наук. М., 1979. 16 с.

22. БАЛАШОВА Л.И. Структура лексико-семантической группы глаголов существования и внешние связи данной группы в исходных и метафорических значениях. В кн.: Классы слов и их взаимодействие. Свердловск, 1979, с. 21-25.

23. БАЛЛИ Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Иностр. лит., 1955. - 416 с.

24. БАЛЖ Ш. Французская стилистика. М.:Иностр.лит., 1961. - 394 с.

25. БЕРЕЖАН С.Г. О соотношении принципа развития и принципа системности в языкознании. Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1981,т.40, Щ, с. 20-26.

26. БЛУМФИЛЬД Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 606 с.

27. БОНДАНКО А.В. Категориальные ситуации. К теории функциональной грамматики. Вопр.языкознания, 1983, Л 2, с. 20-32.

28. БОРОДИНА М.А., ГАК В.Г. К типологии и методике историко-семанти-ческих исследований /на материале лексики французского языка/. -Л.: Наука, 1979.- 232 с.

29. БОРОДИНА М.А., СКРЕЛИНА Л.М. Категории субъекта и объекта в романских языках. В кн.: Категории субъекта в романских языках различных типов. Л.: Наука, 1982, с. 4-23.

30. БУДАГОВ Р.А. Сравнительно-семасиологические исследования: Романские языки. М., 1963. 302 с.

31. БУДАГОВ Р.А. Закон многозначности слова. В кн.: Будагов Р.А. Человек и его язык. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974, с. 38-31.0.

32. ВАНДРИЕС'Ж. Язык. -М.: Соцэкгиз, 1937. 410 с.

33. ВАСИЛЬЕВ Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи. В кн.: Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971, с. 38-310.

34. ВАСИЛЬЕВ Л.М, Семантика русского глагола. М.: Высш. шк., 1981.183 с.

35. ВИНОГРАДОВ В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове.-М.: Высш.шк., 1972. 614 с.

36. ВИНОГРАДОВ В.В. Основные типы лексических значений слова.-В кн.: Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977, с. 162-189.

37. ГАВРИЛОВА В.И. Особенности семантики, синтаксиса, морфологии глаголов присоединения. В кн.: Семантика и морфология. М., 1975, вып. 6, с. 123-138.

38. ГАЙСИНА P.M. Значение и синтагматика глаголов /на материале глаголов отношения/. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1980. - 79 с.

39. ГАЙСИНА P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения всовременном русском языке. Изд-во Саратов, ун-та, 1981. -195 с.

40. ГАК В.Г. Системность в лексике и типология лексических значений слова. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1971 а, с. 87-88.

41. ГАК В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания. В кн.: Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971 б, с. 78-95.

42. ГАК В.Г. К проблеме семантической синтагматики. В кн.:- Проблемы структурной лингвистики 1971. М.: Наука, 1972, с. 367-395.

43. ГАК В.Г. Высказывание и ситуация. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1972. М.: Наука, 1973, с. 349-372.

44. ГАК В.Г. Сопоставительная лексикология /На материале французского и русского языков/.- М.: Мевдународ. отношения, 1977.- 264 с.

45. ГАК В.Г. К вопросу о семантической типологии словосочетаний.

46. Сб. науч. тр. Моск.гос.пед.ин-та иностр.яз.им.М.Тореза, 1979,145, с.44-52.

47. ГОРДОН Е.Я. Каузативные глаголы в современном русском языке.

48. ДЕВКИН В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. -М.: Международ.отношения, 1979. 254 с.

49. ДОЛГИХ Н.Г. 0 трех направлениях в разработке метода компонентного анализа применительно к лексическому материалу. -Филол.науки, 1974, № 2, C.I05-III.

50. ЗВЕГИНЦЕВ В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М.: Просвещение, 1968. - 336 с.

51. ЗМУДЯК Г.А. Роль логико-семантической валентности в организации структуры предложения /на материале группы глаголов независимого направленного движения/ : Автореф. дисс. . канд. филол.наук. Минск, 1980. - 21 с.

52. ЕЛЬМСЛЕВ Л. Пролегомены к теории языка. В кн.: Новое в лингвистике , вып.I. М.: Прогресс, 1960, с.264-389.

53. ИБРАГИМОВА В.Л. Семантическое поле глаголов движения в современном русском языке.: Автореф.дисс. . канд.филол.наук. -Уфа, 1975. 25 с.

54. КАРАУЛОВ Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. -355 с.

55. КАРАУЛОВ Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. - 336 с.

56. КАЦНЕЛЬСОН С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. -М.; Л.: На ука, 1965. ПО с.

57. КАВДЕЛЬСОН С.Д. Типология языка и речевое мышление, Л.: Наука, 1972. - 216 с.

58. КАЦНЕЛЬСОН С.Д. Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Л.: Наука, 1982. - 189 с.

59. КИЛ1ДИБЕК0ВА Т.А. Лексико-грамматические разряды глаголов. В- 171 кн.: Исследования по семантике. Уфа, 1980, с.182-199.

60. К0ДУХ0В В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979.351 с.

61. КОЗИНЦЕВА Н.А. Конструкции с глаголами речи, мысли, чувственного восприятия, эмоционального отношения и оценки. В кн.: Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. Л., 1981, с.89-102.

62. КОПАЧЕВСКАЯ С.М. Развитие семантической и лексической сочетаемости глаголов мыслительной деятельности в русском литературном языке со второй половины ХУШ в. по 70-е годы XX в. Автореф.дисс. . канд.филол.наук. Томск, 1979.- 18 с.

63. КОСЕРИУ Э. Лексические солидарности. В кн.: Вопросы учебнойлексикографии. М., 1969, с.93-104.

64. КОТЕЛОВА Н.З. Значение слова и его сочетаемость. К формализации в языкознании. Л.: Наука, 1975. - 164 с.

65. КОЧЕРГАН М.П. Слово i контекст. Лексична сполучуван1сть i значения слова. Льв1в: Вища школа, 1980. - 183 с.

66. КОЧЕРГАН М.П. Лексическая сочетаемость и внешние связи лексико-семантического поля. В кн.: Методика преподавания русского языка и литературы. - Киев, 1981 а, вып.14, с. III-II9.

67. КОЧЕРГАН М.П. Лексическая сочетаемость омонимов и лингвистический статус омонимии. Филол.науки, 1981 б, № 5, с.47-55.- 172

68. КРЕТОВ А.А. Семантические процессы в лексико-семантической группе глаголов зрительного восприятия современного русского языка. Автореф.дисс. . канд.филол.наук. Воронеж, 1980.23 с.

69. КРЮЧКОВА МЛ. Лексико-семантическая сочетаемость группы глаголов эмоционального состояния и отношения с именами. Автореф. дисс. . канд.филол.наук. М., 1981. - 22 с.

70. КУБРЯКОВА Е.С. Динамическое представление синхронной системы языка. В кн.: Гипотеза в современной лингвистике. М.: Наука, 1980, с.217-261.

71. КУБРЯКОВА Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 200 с.

72. КУЗНЕЦОВ A.M. Проблемы компонентного анализа в лексике : Научно-аналитический обзор. М., 1980. - 58 с.

73. КУЗНЕЦОВА Э.В. Метод ступенчатой идентификации в описании лексико-семантических групп слов. В кн.: Проблемы моделирования языка. - Тарту, 1969, ч.2, вып.З, с.85-92.

74. КУЗНЕЦОВА Э.В. Русские глаголы "приобщения объекта" как функционально-семантический класс слов. Автореф.дисс. . докт.филол. наук. М., 1974. - 28 с.

75. КУЗНЕЦОВА Э.В. О соотношении многозначности и функциональнойэквивалентности слов. Филол.науки, 1978, № 2, с.97-103.

76. КУЗНЕЦОВА Э.В. О принципах и методах выделения объема семантических классов русских глаголов. В кн.: Классы слов и их взаимодействие. - Свердловск, 1979, с.5-12.

77. КУЗНЕЦОВА Э.В. Русская лексика как система. Свердловск: Изд-во Уральск.ун-та, 1980. - 89 с.

78. КУРШЮВИЧ Е. Заметки о значении слова. В кн.: Очерки по лингвистике. -М.: Иностран.литература, 1962, с.- 173

79. ЛАЗАРЕВА Э.А.,КУЗНЕЦОВА Э.В. Библиография советской литературы по лексико-семантическим группам глаголов. В кн.: Классы слов и их взаимодействие. Свердловск, 1979, с. I4I-I54.

80. ЛАЙОНЗ Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс,1978. 543 с.ЛЕОНТЬЕВ А. Деятельность. Сознание. Личность. - М.: Политиздат, 1977. - 303 с.

81. МАКАРОВА Л.И. Взаимодействие лексико-семантических групп как выражение системной организации словаря /на материале английского и немецкого языков/. Автореф.дисс. . канд. филол. наук. Минск, 1975. 21 с.

82. МАКОВСКИЙ М.М. Системность и асистемность в языке: опыт исследования антиномий в лексике и семантике. М.: Наука, 1980. -210 с.

83. МАРТИНЕ А. Структурные вариации в языке. В кн.: Новое в лингвистике. Выпуск 1У. - М.: Прогресс, 1965, с. 450-464.

84. МАРТЫНОВ В., ШУБА П., ЯРМАШ М. Опыт за семантична классификация на русския глагол. Език и литература, София, 1965, № 3, с. 52-65.

85. МОРКОВКИН В.В. Опыт идеографического описания лексики: Анализ слов со значением времени в русском языке. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977.- 166 с.

86. МОРКОВКИН В.В. Лексическая многозначность и некоторые вопросы ее лексикографической интерпретации. В кн.: Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1981, с. 153-166.

87. МОСКОВАЯ Э.А. Семантические особенности глаголов перемещения. -В сб.: Науч. тр. Моск.гос.пед.ин-та иностр.яз.им.М.Тореза, вып.78, с. 164-185.

88. НОВОСЕЛОВА Т.И. Взаимодействие лексико-Семантической группы глаголов созидания с другими группами в современном русском языке.- В кн.: Русская лексикология и вопросы межуровневых связей. Новосибирск, 1980, с.12-23.

89. ОЖЕГОВ С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.:

90. Высш. шк., 1974. 353 с. ОСНОВЫ компонентного анализа /Под ред. Медниковой Э.М. - М.:

91. Изд-во Моск. ун-та, 1969. 98 с. ПАУЛЬ Г. Принципы истории языка. - М.: Иностр. литература, 1960.500 с.

92. ПЕЖ0ВСКИЙ A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1938. - 451 с.- 175

93. ПРИНЦИПЫ и методы семантических исследований /Редкол.: Ярцева В.Н. /отв.ред./ и др.; АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1976. - 379 с.

94. ПОЛЯНСКИЙ А.Н. Смысловая и лексическая сочетаемость слов. Филол. науки, 1981, №3, с.72-74.

95. ПОКРОВСКИЙ М.М. Семасиологические исследования в области древних яызков. -М.: Унив ерсит.типография, 1895. 123

96. ПОТАПЕНКО Т.А. К вопросу о лексико-семантических признаках глаголов со значением воздействия на предмет. В кн.: Актуальные вопросы грамматики и лексики современного русского языка. -М., 1976, с.II2-130.

97. ПОТАПЕНКО Т.А. Эпидигматика глаголов разрушительного воздействия на объект как отражение их семантической структуры. В кн.: Семантика и формы языковых явлений. Л.:(Ленингр. гос. пед.ин-т, 1978, с.68-72.

98. ПОТАПЕНКО Т.А. Лексико-семантическая характеристика глаголов с общим значением разрушительного воздействия на объект. -Филол.науки, 1983, № 2, с.50-56.

99. ПОХМЕЛКИНА В.Е. Лексико-семантическая группа глаголов отрицательного эмоционального состояния как проявление системности лексики. Автореф.дисс. . канд.филол.наук. -М., 1975.25 с.

100. ПУТЯТИНА Е.И. Синонимические отношения при сопоставлении микросистем в двух языках. Томск: Изд-во Томск.ун-та, 1979116 с.

101. ПОТЕБНЯ А.А. Из записок по русской грамматике, тт.1-2. М.: Учпедгиз, 1958. 536 с.

102. ПОТЕБНЯ А.А. 0 связи некоторых представлений в языке. В кн.: Потебня. 0 некоторых символах в славянской народной поэзии- 176 и другие сочинения. Харьков : М.В.Потебня, I914,с.125-156.

103. РАСПОПОВ И.П. Методология и методика лингвистических исследований. Методы синхронного изучения языка. Воронеж: Изд-во, 1976. - 108 с.

104. РУССКАЯ ГРАММ ТИКА, Т.П.- Praha : Academia.-I979,с.667-1093.

105. РУССКАЯ ГРАММАТИКА, Т.П. М.: Наука, 1980. - 709 с.

106. САЯХОВА Л .Г. К проблеме идеографического и тематического описания лексики. Русск.яз. в нац.школе, 1981» № 5, с.36-42.

107. СЕЛИВЕРСТОВА О.Н. Компонентный анализ и его обоснование. В кн.: Гипотеза в современной лингвистике. М.: Наука, 1980. с.287-300.

108. СЕЛИВЕРСТОВА О.Н. Эксперимент в семантике. Там же, с.300-319.

109. СЕРГЕЕВА Т.Д. Лексико-грамматические связи глаголов движения на внутриглагольном и межкатегориальном уровне. Автореф. дисс. . канд.филол.наук. Томск, 1977. - 18 с.

110. СИДОРОВА Н.П. Системная организация лексико-семантической группы глаголов звучания и их взаимодействие с другими глагольными группами. Автореф. дис с.филол. наук. М., 1978.23 с.

111. СИЛЫЭДЦКИЙ Г.Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов. В кн.: Проблемы структурной лингвистики 1972. М.: Наука, 1973, C.372-S9I.

112. СИНОЧКИНА В.М. О критерии и методике выделения лексико-семантической группы глаголов мышления в старорусском языке. -BecHiK Белар.дзяр.ун-та im.В.I .Ленина. СерЛУ. Минск, 1973, с.34-39.

113. СИНОЧКИНА Б.М. Об одном способе выявления семантики слова и его смысловых связей в русских летописях /на материале ЛСГ мышления/. BecHiK Белар.дзяр.ун-та im.В.I.Ленина.

114. СерЛУ. Минск, 1974, с.61-63.

115. СКВОРЕЦКАЯ Е.В. Аспектуальная характеристика глаголов интеллектуальной деятельности /характеризованные способы глагольного действия/. В кн.: Русская лексикология и вопросы межуровневых связей. Новосибирск, 1980, с.51-73.

116. СШРНЩКШ А.И. К вопросу о слове /проблема "тождества слова"/.-В кн.: Труды Института языкознания, тЛУ, 1954, с.3-49.

117. СОКОЛОВСКАЯ Ж.П. Проблема системности лексики в отечественномязыковедении. Русск.яз. и литература в школах УССР, 1981, № 4, с.22-27.

118. СОЛНЦЕВ В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971. - 292 с.

119. СТЕПАНОВ Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.

120. СТЕПАНОВА Г.В. Лексико-семантическая группа глаголов понимания.-В кн.: Вопросы семантики. Вып.1. Изд-во Ленингр.ун-та, 1974, с.17-28.

121. СТЕПАНОВА Г.В. Семантическая структура многозначных глаголов вв связи с проблемой мотивации. В кн.: Проблема мотивиро- ' ванности языкового знака. Калининград, 1976, с.161-167.

122. СТЕПАНОВА Г.В. Об исследовании семантических категорий в преде- v лах лексико-семантической группы /многозначность глаголов думать, мыслить, знать, понять, понимать/.'- В кн.: Вопросы семантики. Вып.2. Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1977, с.45-56.

123. СТЕПАНОВА Г.В., ШРАММ А.И. Введение в семасиологию русского языка. Калининград: КГУ, 1980. - 72 с.

124. СТЕПАНОВА М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в своременном немецком языке. М.: Высш.шк., 1978. - 158 с.- 178

125. СТЕРНИН И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж. Изд-во Воронеж.ун-та, 1979. - 156 с.

126. СТЕРНИН И.А. Из наблюдений над вероятностными семами в значении слова. В кн.: Сопоставительно-семантические исследования русского языка. Воронеж: Изд-во Воронеж.ун-та, 1980, с.14-20.

127. СТОЯНОВ И.А. Глаголы умственной деятельности в болгарском языке. Киев: Наукова думка, 1977. - 127 с.

128. СУЛИМЕНКО Н.Е. Общие вопросы типологии лексических значений слов одного лексико-грамматического класса. В кн.: Глагол в лексической системе современного русского языка.-Л., 1981» с.32-57.

129. СУПРУН А.Е. Лекции по лингвистике. Минск: Изд-во Белор.ун-та, 1980. - 143 с.

130. СУПРУН А.Е. Лексическая типология славянских языков. Минск: Изд-во Белор.ун-та, 1983. - 47 с.

131. СУСОВ И.П. Семантическая структура предложения. Тула, 1973.141 с.

132. ТАРАНЕНКО 0.0. Пол1семтчний паралел1зм i явище семантично'1 аналоги. Ки!в: Наукова думка, 1980. - 115 с.

133. ТАРАСОВА Л.Д. О языковом статусе лексико-семантических вариантов и их соотношении в семантической структуре слова. В кн.: Семантика слова и предложения в английском языке. - Ленинград, 1980, с.50-63.

134. ТЕЛИЯ В.Н. Вторичная номинация и ее виды. В кн.: Языковая но1минация /виды наименований/. М.: Наука, 1978, с.129-221.

135. ТЕЛИЯ В.Н. О дополнительности слово- и фразообразовательных способов номинации в сфере обозначения непредметных сущностей. Сб.науч.тр.Моск.гос.пед.ин-т иностр.яз.им.М.Тореза.- 179 -1980, ib 164, с.170-179.

136. ТЕЛЩ В.Н. Типы языковых значений. Связанные значения слова в языке. -М.: Наука, 1981. 269 с.

137. ТОЛСТОЙ Н.И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава. Вопр.языкознания, 1963, lb I, с.29-45.

138. ТОЛСТОЙ Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии. В кн.: Славянское языкознание. М.: Наука, 1968, с.339-365.

139. ТРЕТНИКОВА Г.И. О двух русских глаголах: мыслить и думать. В кн.: Вопросы языкознания. Ленингр.гос.пед.ин-т им.Герцена. Уч.зап.том 248. Л., 1963, с.201-206.

140. ТРУБАЧЕВ О.Н. "Молчать" и "таять". 0 необходимости семасиологического словаря нового типа. В кн.: Проблемы индоевропейского языкознания. Этюды по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских языков. М.: Наука, 1964,с.100-105.

141. ТРУБАЧЕВ О.Н. Реконструкция слов и их значений. Вопр.языкознания, 1980, № 3, с.3-14.

142. ТУЛИНА Т.А. 0 двоякой сочетаемости глаголов. Русск.язык в нац.школе, 1974, гё 4, с.74-76.

143. УФШЦЕВА А.А. К вопросу о лексико-семантической системе языка. -Тезисы докладов. На дискуссии о проблеме системности в языке. М.: 1962, с.12-15.

144. УФИМЦЕВА А.А. Лексика. В кн.: Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972, с.394-455.уфимцева А.А. Лексическая номинация /первичная, нейтральная/.-В кн.: Языковая номинация. Виды наименований. М.,1977,с.

145. УФИМЦЕВА А.А. Семантика слова. В кн.: Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980, с. 5-80.

146. ФИЛИН Ф.П. О лексико-семантических группах слов. В сб. : Езико-ведски изследования в чест на академик Стефан Младенов. София, 1957, с. 523-538.

147. ФИЛИН Ф.П. Слово и его значение. В кн.: Классическое наследие и современность. Л., 1981, с. 14-21.

148. ФИЛИППОВ А.В. Некоторые аспекты глагольной каузативности и ее изучение. Русский яз. в нац. школе, 1982, Л» 5, с. 17-19.

149. ФОМЕНКО Ю.В. Глаголы физического воздействия. Класс глаголов удара. Науч. тр. Новосиб. пед. ин-та, 1975, вып.119, с. 3—22.

150. ФОМЕНКО Ю.В. Класс глаголов удара в русском языке. Там же,с.23-26.

151. ХРОМЫХ Г.С. Переносные значения в лексических микросистемах: закономерности развития и организации. Автореф. дисс. . канд. фил. наук.- Киев, 1979. 18 с.

152. ЧЕЙФ 7.Л. Значение и структура языка. М.:1 Прогресс, 1975.432 с.

153. ЧЕЙФ У.Л. Память и вербализация прошлого опыта. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XII. М.: Радуга, 1983, с. 35-73.

154. Черенкова А.Д. Выражение делиберативных отношений в современном русском языке. Автореф. дисс. . канд. фил. наук.- Воронеж, 1980. 23 с.

155. ЧЕРЕНКОВА А.Д. К вопросу о лексико- грамматической сочетаемости глаголов мысли в русском языке. В кн.: Материалы по русско- славянскому языкознанию. Воронеж : Изд-во Воронеж ун-та, 1981, с. 145-150.- 181

156. ЧУДИНОВ А.П. Лексика существования в совр.р.языке /глаголы со значением рождения и смерти/. Автореф. канд. . филол. наук. М., 1979. - 16 с.

157. ШАХМАТОВ А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941.

158. ШВВДОВА НЛО. Лексическая классификация русского глагола /на фоне чешской семантико-компонентной классификации/. В кн.: Славянское языкознание. IX международный съезд славистов. М.: Наука, 1983, с.306-323.

159. ШЕНДЕЛЬС Е.И. Некоторые принципы преподавания грамматики. Иностр.языки в школе. 1982, № I, с.3-9.

160. ШМЕЛЕВ Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. 244 с.

161. ШМЕЛЕВ Д.Н., Глава I. В кн.: Русский язык и советское общество. Лексика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1968, с.50-55.

162. ШМЕЛЕВ Д.Н. Проблемы семантического анализа лексикиГМ.: Наука, 1973. 280 с.

163. ШМЕЛЕВ Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. 335 с.

164. ШРАММ А.Н. Семасиология и ономасиология. В кн.: Вопросы семантики. Калининград: Калинин.гос.ун-т, 1978, с.11-18.

165. ЩЕРБИНА Т.С. 0 принципах изучения лексики как системы. Изв.

166. Северо-Кавказ.науч.центра высш.школы. Общественные науки. Ростов н/Д, 1977, № 3, с.75-78.

167. ЩУР Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 255 с.

168. HELBIG G. Einfurung in die Valenztheorie.- In: Worterbuch zur Valenz und Distribution deutcher Verben. Leipzig : VEB Bibliographisches Institut, 1980, S. 11 92.

169. MRAZEK R., ZAZA S. Begriff des Subjekts und Typologie des slawi-schen Satzes.- Резюме докладов и письменных сообщений. IX международный съезд славистов. М.: Наука, 1983, с. 83.

170. NEUBERT A. Zu einigen aktuellen Problem der lexikalischen Semantik.- Berlin: Akademie-Verlag.- 20 S. ZIMEK R. Zabladni seihanticke'struktury v rustine.- Slavia, roc-nik 51, cislo 3-Л, 1982, s. 261-269.1. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

171. Художественные, публицистические, научно-популярные произведения

172. М.: Молод.гвардия, 1981. 303 с. БАРУЗДИН С. Бескрылый Серафим. - "Юность", 1982, й 3, с.54-55. БЕЛОВ В. Повести и рассказы. - М.: Известия, 1980. - 604 с. БАССИН Ф. В вестибюле сознания. - Знание - сила". 1982, is 10, с.37-49.

173. ДУДКО А., ЛОБШ Л. Генерал Тхор. "Новый мир", 1982, J£ II, с. 195-225.

174. ЖАРНАКОВ Н. Непокорный пасынок. "Юность", 1981, № 7, с.12-53. 30Л0Т0В В. Вертюг. - "Юность", 1981, № 7, с.7-12. ЗЮЗИН И. Из-за девчонки. - "Юность", 1983, J& I, с.8-37. ЕВТУШЕНКО Е. Ягодные места. - "Москва", 1981, 10, с.3-126; J£ II, с.52-117.

175. ЛЕОНТЬЕВ А. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1977. - 304 с.

176. РАСПУТИН В. Повести. -М.: "Молодая гвардия", 1980. 652 с. РЕКЕМЧУК А. Тридцать шесть и шесть. - "Новый мир", 1982, № II,с.7-110; № 12, с.12-120. РОЗОВ В. Заветные зерна. Из книги "Путешествие в разные стороны".

177. Нева", 1982, № II, с.98-125. СЕМЕНОВ Г. Городской пейзаж. "Новый мир", 1983, 8, с.10-140. СЕМЕНОВ Ю. Приказано выжить. - "Москва", 1983, Ш 7, с.12-141; № 8, с.52-151.

178. Комсомольское знамя" "Комсомольская правда" "Литературная газета" "Правда" "Труд"1.81-1983 гг, I981-1983 гг, I981-1983 гг, I981-1983 гг, I981-1983 гг,- 187

179. СЛОВАРИ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В РАБОТЕ1. Условн. сокращ.

180. АНДРЕЕВА-ГЕОРГ В.,ТОЛМАЧЕВА В. Предложное и беспредложное управление. М.: Рус.яз., 1975. -447 с.

181. ДВОРЕЦКИЙ И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Дворецкий 1976 Рус.яз., 1976. - 1096 с.

182. ДЕРИБАС В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка: Словарь-справочвик.-М.: Гус.яз.,1975. 256 с.

183. МОЛОТКОВ А.И. Фразеологический словарь русского ФСязыка / Под ред. А.И.Молоткова. -М.: Сов. энциклопедия, 1967. 543 с.

184. ОЖЕГОВ С.И. Словарь русского языка / Под ред. СО

185. Н.Ю.Шведовой. —М.: Рус.яз., 1978. 843 с.- СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫ- БАС

186. КА: В 17-ти т.- М.; Л.: Наука, 1950 1965.

187. СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА / Под ред. А.П.Евгеньевой: MAC

188. В 4-х т.- М.: Гос.изд-во иностр. и нац. словарей, 1957 1961.

189. СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА / Под ред. А.П.Евгеньевой: МАС-2 В 4-х т.- 2-е изд., испр. и доп. М.: Рус.яз., 1981 - .- т.1. - 696 с.

190. УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА УСС

191. Под ред. П.Н.Денисова и В.В.Морковкина. -М.: Рус.яз., 1979. 693 с.

192. Строение лексико-семантической подгруппы "принимать решение" с точки зрения семантическое ядро-периферия1.ентр ядра: задумать, замыслить, намереваться, решить, решиться ;

193. Ядро, I степень удаления от центра: вознамериться, положить, расположиться;

194. Ядро, П степень удаления от центра: вздумать, вздушться, надумать, удумать, умыслить;

195. Периферия, I степень удаления от ядра: думать, мыслить, подумывать, рассудить, загадать, собраться;

196. Периферия, П степень удаления от ядра: думать, мыслить, подумывать, рассудить, загадать.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.