Лексический состав новелл Э. По. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Маркушевская, Лариса Петровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 417
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Маркушевская, Лариса Петровна
ГЛАВА IIЕРВАЯ. АВТОРСКОЕ ШВЕСТВОВАНЙЕ PAЗДЕЛ
I. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВАРЯ АВТОРСКОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ
§I. Автосемантичбская лексика а) существительное б) прилагательное в) глагол г) наречие
§2. Синсеиантическая лексика
РАЗДЕЛ П. ЖАНРОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВАРЯ АВТОРСКОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ
ГЛАВА ВТОРАЯ. ДИАЛОГ
РАЗДЕЛ
I. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВАРЯ ДИАЛОГА
§I. Автосенантмческая лексика а) с^ествительиое б) глагол , ИЗ в) прилагательное г) наречие
§Синсенаитическая лексика РАЗдаЛ И. ЖАНРОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВАРЯ ДИАЛОГА
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ЙОШЮЗИЦЙОШШ ОСОБЕННОСТИ НОВЕЛЛИСТИКИ Э. ПО
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Лексико-семантические аспекты в языке художественной прозы Э. А. По: Дескриптивно-сопоставительный план2002 год, кандидат филологических наук Пищулина, Юлия Федоровна
Языковые особенности пейзажных описаний переводов новелл Ги де Мопассана на русский язык2008 год, кандидат филологических наук Анисимова, Ирина Николаевна
Дискурсивное пространство детективного текста: на материале англоязычной художественной литературы XIX-XX вв.2008 год, кандидат филологических наук Дудина, Ирина Анатольевна
Специфика жанра новеллы в творчестве Исаака Башевиса Зингера2005 год, кандидат филологических наук Слепова, Александра Валерьевна
Поэтика ранней прозы Г. Газданова: Роман "Вечер у Клэр", рассказы 20-30-х годов2005 год, кандидат филологических наук Матанцева, Лариса Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексический состав новелл Э. По.»
ШВА ПЕРВАЯ. АВТОРСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ.12
РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВАРЯ
АВТОРСКОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ . 13
§ I. Автосемантическая лексика.16 а) существительное.16 б) прилагательное .42 в) глагол . 58 г) наречие .69
В ы в о д ы. 73
§ 2. Синсемантическая лексика . 76
РАЗДЕЛ П. ЖАНРОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВАРЯ
АВТОРСКОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ. 86
ГЛАВА ВТОРАЯ. ДИАЛОГ . 96
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Повтор как стилистическая категория в художественной прозе Ф.М. Достоевского1984 год, кандидат филологических наук Савченко, Лидия Ивановна
Окказионализмы в идиолекте Н. С. Лескова: Модели и способы создания функции слов признаковой лексики2001 год, кандидат филологических наук Головачева, Ольга Алексеевна
Жанровое своеобразие прозы В. Войновича2006 год, кандидат филологических наук Хлебникова, Елена Александровна
Стилистические функции диалектизмов в языке Н. С. Лескова1999 год, кандидат филологических наук Куланина, Ольга Викторовна
Роман Ахмедхана Абу-Бакара "Манана": комплексный анализ2010 год, кандидат филологических наук Магомедшапиева, Гидаят Камалудиновна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Маркушевская, Лариса Петровна
Выводы
Из анализа композиционных особенностей творчества Э. По следует, что писателю свойственен ряд характеристик, константных для его индивидуального стиля.
К композиционным особенностям всех жанров следует отнести широкое использование автором эпиграфа и аллюзии, которые выражают в сжатой форме основную мысль, идею, проблему произведения. Введение данных элементов композиции на языке оригинала (французском, немецком, латыни) свидетельствует о широте кругозора, образованности автора новелл. Особенностью аллюзий, представленных в психолого-фантастическом жанре, является их прогнозирующая функция, аллюзии в аллегорической форме предсказывают последующие трагические события.
Необходимым компонентом новелл Э. По следует считать введение обширных пейзажных зарисовок и портретных характеристик, функция которых непосредственно соотносится с жанром новеллы. Если в новеллах психолого-фантастического и психологического жанров пейзаж подчеркивает и оттеняет определенные чувства, испытываемые персонажами, то в новеллах детективного жанра он выполняет сугубо атрибутивную функцию.
9 Детализация при описании интерьера подчинена общей направленности творчества Э. По - изображению психологии поведения человека. Наблюдается определенная взаимосвязь между влиянием интерьера на психику человека и психики человека на создаваемый им интерьер. Особое внимание уделяется воздействию светового освещения на психо-физическое состояние персонажа: в то время как у героев психолого-фантастических новелл мерцающий вечерний свет вызывает чувство безотчетного страха, одиночества, ненужности своего существования, неяркое вечернее освещение позволяет персонажам новелл детективного жанра сконцентрировать внимание на одном объекте, проявить аналитические способности для его характеристики.
К структурно-композиционным особенностям, независимо от жанровых ограничений, следует отнести выделение в новеллистике Э. По двух основных групп, по-разному развивающих эффект воздействия загадочности. Если в первой из них неизвестность накапливается на протяжении макроконтекста и находит свое разрешение в конце, то во второй имеется нпаузаи в середине произведения, несколько объясняющая загадочность происходящего.
Константной композиционной особенностью каждой новеллы является наличие в ней двух текстуально-неравных частей, размер которых определяется жанром новеллы. Так, в новеллах психологических и психолого-фантастических первая часть более описательна, философична, вторая более действенна. В детективном жанре обратный порядок действия. Первая часть - совершение преступления - более действенна, вторая - анализ методов его раскрытия - более описательна. То, что в новеллах психолого-фантастического и психологического циклов первая часть, а в новеллах детективного жанра вторая часть пред* ставлена значительно большим количеством словоупотреблений, обусловлено творческим замыслом писателя - акцентировать внимание читателя не на самом совершении действия, а на его психологической подготовке.
Одним из постоянно повторяющихся приемов индивидуального стиля писателя является введение в экспозицию новелл определенных философских концепций, углубление и развитие которых прослеживается в целом ряде произведений.
Целостность повествования создается за счет повторов в тексте определенных композиционных элементов, единством сре-мени и места действия, круга определенных действующих лиц.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На основании проделанной работы, целью которой было выявление и характеристика индивидуально-художественных особенностей творчества Э. По, проявившихся в отборе и употреблении лексического материала, в композиционной структуре его произведений, следует сделать ряд выводов как общего, так и частного характера.
Основным видом изложения в новеллистике Э. По является авторское повествование, которому отведено четыре пятых словаря и текста. Наличие в творчестве писателя константных единиц, их функциональное использование позволяет говорить о целостности авторского видения, о стабильности языковых, композиционных и идейно-содержательных признаков.
Из анализа распределения частей речи в новеллах Э. По следует, что отклонение повествования в сторону номинативности и описательности связано с дискретностью его метода, отражаю-£ щего стремление автора воссоздать целостную картину происходящего путем скрупулезного, последовательного воспроизведения всех ее составных элементов, что является применением на практике теоретической концепции о создании единого эффекта при помощи накопления деталей-эффектов.
В номинативной лексике заметен крен в сторону употребления книжной и терминологической групп, что отражает широту кругозора автора, его желание привнести научность и достоверность в повествование, дающих основание для реалистического объяснения происходящего при помощи законов логики, математики, открытий в области естественных наук.
Основной темой новеллистики Э. По является психология поведения человека, поставленного в неординарные условия: находя-^ щегося на пороге смерти, совершившего убийство, одержимого навязчивой идеей. Психологизм творчества писателя сказался на повышении в словаре удельного веса лексем, характеризующих душевное и физическое состояние персонажей в различные периоды их жизни.
Пристальное внимание автора к аксессуарам жилища человека (освещению, подбору отдельных предметов, библиотеке) вызвано повышенно сенсорным восприятием окружающей среды повествователем и героями. Сами объекты природы, изменения, происходящие в них, оказывают на героев исследуемых новелл различное психологическое воздействие, что объясняется различиями в их образе мышления, психологическом состоянии и индивидуальными характеристиками. Данное явление находит свое отражение в функциональном использовании лексики в сравниваемых жанрах: если в психолого-фантастических новеллах наблюдается широкое использование эмоционально-экспрессивного пласта, то в детективном преобладает нейтрально-рациональный.
Ф Психологизмом творчества писателя обусловлено повышение в словаре удельного веса используемых лексем для номинации чувств реального и ирреального характера. Введение лексем, связанных с характеристикой чувств ирреального характера, способствует романтизации произведений, привнесению в них оттенка загадочности и необъяснимости.
Однако одновременное использование терминологической и рационалистической лексики, частичное реалистическое объяснение загадочности происходящего, снижает элемент таинственности в целом, является особенностью идиолекта писателя, способом повышения интереса читателя к излагаемому материалу: созданием возможности сделать собственные выводы или принять одну из предложенных точек зрения на происходящие события.
Для понимания психологии поведения персонажей, мотивации их поступков в новеллах широко представлена колористическая лексика, отражающая богатство красок природы, и одновременно с этим - изменения психологического состояния действующих лиц под влиянием различного рода обстоятельств. Полная смена цветовой гаммы при восприятии одних и тех же предметов - результат трагических событий, происшедших в их жизни.
Широкая репрезентация в новеллах Э. По номинативной лексики сказалась на понижении употребляемости глаголов, в первую очередь, глаголов конкретного действия, что объясняется невысокой степенью динамичности прозы Э. По.
Превалирование глаголов мыслительно-речевой деятельности подчинено основному творческому замыслу писателя - отражению динамики человеческого мышления, что приводит к обсуждению с собеседниками необходимости совершения определенного действия и его психологического обоснования.
Для новеллистики писателя характерна повышенная экспрессив-^ ность, которая достигается различными лексическими средствами: концентрацией в повествовании лексем, принадлежащих к семантическому полю мрака и ужаса, передающих атмосферу повышенной нервозности и обреченности, обращением к библейско-поэтической и архаической лексике, привносящих оттенок романтизации и поэтизации в повествование особенно при создании образа прекрасной женщины, а также пространных пейзажных зарисовок и т.п.
Этой же цели подчинено использование автором системы тропов (из которых наиболее употребительны эпитет и сравнение), введение синсемантической лексики с дополнительными функциями: смысл©различительной, характерологической, экспрессивной.
При общей близости распределения частей речи в новеллах ^ различных жанров, наблюдаются некоторые отличия внутри лексических групп, что обусловлено тематикой, авторской позицией, жанровыми особенностями произведений. Константность в распре-*9 делении частей речи, в соотношении именных и глагольных лексем, использование определенных лексико-тематических групп -следствие единонаправленности авторского видения, что отразилось на художественной конкретизации образов и целостности изложения.
Диалог представлен в новеллах в значительно меньшем объеме, чем авторское повествование. Ему отведена приблизительно пятая часть словаря и текста. Близость вокабуляра авторского повествования и диалога, средней частоты слова, тематики исследуемых видов изложения свидетельствует о книжности диалога в новеллах Э. По, так как приближение диалога к норнам разговорной речи еще не являлось типичным для литературы первой половины XIX века.
Диалогу также свойственна высокая степень номинативности £ с преобладанием книжно-литературной лексики. Его антибытовая тематика отразилась на повышении роли абстрактных существительных философско-поэтического и религиозного плана.
Более вариативное использование глаголов конкретного действия обусловлено тем, что общий диалог базируется на диалоге детективного жанра, наиболее динамичного из сравниваемых.
В диалоге прослеживается стремление автора индивидуализировать речь персонажей: в психолого-фантастическом и психологическом жанрах это носит еще сугубо формальный характер, в детективном жанре, где впервые представлены действующие лица, принадлежащие к различным социальным классам, наблюдается более удачное воплощение авторского замысла - индивидуальные особенности речевой манеры являются, в определенной степени, ^ отражением их социально-профессионального и культурного уровня.
К структурно-композиционным особенностям, независимо от ^jf жанровых ограничений, относится возможность выделения в новеллистике Э. По двух основных групп, по-разному развивающих эффект воздействия загадочности. Первая группа - новеллы, в которых последний накапливается с самого начала и находит свое разрешение только в конце, и вторая группа - новеллы, в середине которых имеется "пауза" - частичное объяснение загадочности.
Константной композиционной особенностью всех новелл является наличие в них двух текстуально-неравных частей, размер которых определен жанром произведения. В психолого-фантастическом и психологическом жанрах первая часть новеллы значительно более развернута. Она описательна и философична по своему характеру, содержит психологическое обоснование необходимости совершения определенного действия, вторая - корот-£ ка и динамична, так как для понимания характера персонажа важно не само действие, а процесс его психологической подготовки. В детективном жанре наблюдается обратный порядок композиционного построения: первая часть - совершение преступления - действенна, коротка и лаконична, вторая - анализ методов его раскрытия - объемна и детализирована.
Одной из наиболее характерных композиционных особенностей индивидуального стиля писателя является использование эпиграфа и аллюзии, в сжатой форме передающих идейно-тематическую и философскую концепцию произведения.
Необходимым компонентом новелл Э. По следует также считать введение обширных пейзажных зарисовок, портретных характеристик, функция которых непосредственно соотносится с жанром но-^ веллы. Детализация при описании интерьера подчинена общей направленности творчества Э. По - изображению психологии поведения человека.
Целостность произведения в значительной степени создается и поддерживается за счет введения определенных лексических единиц и их повтора, единством места и времени действия, участием определенных действующих лиц, структурно-композиционными особенностями индивидуального стиля писателя.
Главным выводом диссертации можно считать обнаружение корреляции между множественными характеристиками художественной структуры, как собственно-содержательными (тематикой, выражением идейно-эстетической позиции автора), так и жанровыми и композиционно-речевыми. г
- 177 -СПИСОК ИНДЕКСОВ-ОБОЗНАЧЕНИЙ
1. The Cask of Amontillado .С
2. The Man of the Crowd .MC
3. The Pit and the Pendulum .p
4. Berenice.В
5 • Eleonora.E
6. Legeia.L
7. Morella.M
8. The Black Cat .ВС
9. The Tell-Tall Heart .T
10. The Fall of the House of Ushers . F
11. William Wilson . W G
TM S
MR MM PL
12. The Gold Bug .
13. Thou Art the Man.
14. The Sphinx.
15. The Murder in the Rue-Morgue
16. The Mystery of Marie-Roget .
17. The Purloined Letter .
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Маркушевская, Лариса Петровна, 1981 год
1. Ленин В.И. Философские тетради.- Поли. собр. соч., т. 29.- 620 с.
2. Ленин В.И. 0 либеральном и марксистском понятии классовой борьбы.- Полн. собр. соч., т. 23, с. 236-241.
3. Ленин В.И. Партийная организация и партийная литература.- Полн. собр. соч., т. 12, с. 99-105.
4. Агамджанова В.И. Семантические связи лексики.- Рига: 1987.- 78 с.
5. Агамджанова В.И. Контекстуальная избыточность лексического значения слова.- Рига: Зинатне, 1977.- 123 с.
6. Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова.- Ташкент: Фан, 1973.- 405 с.
7. Аксененко Б.Н. Предлоги английского языка.- М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1956.- 320 с.
8. Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сб. науч. раб., вып. 5 /Новосиб. госун-та.- И.: 1976.- 160 с.
9. Алексеев П.М., Нехай О.А. Статистические характеристики единиц английского языка в текстах по радиоэлектронике.-В кн: Энтропия языка и статистика речи,- Минск, 1966, с. 208-244.
10. Алексюк Е.И. Средства и приемы экспрессивной оценки в языке сказов П.П. Бажова "Малахитовая шкатулка": Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Киев, 1969.- 18 с.
11. Андреев Н.Д. Статистико-комбинаторные методы в теоретическом и прикладном языковедении.- Л.: Наука, 1967,403 с.
12. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Стилистические средства языка.- М.: Наука, 1974.- 367 с.
13. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка.-Л.: Просвещение, 1973.- 303 с.
14. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-ееманти-ческие проблемы.- М.: Наука, 1976.- 383 с.
15. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.- М.: Из-во Советская энциклопедия, 1969.- 605 с.
16. Баландина Н.В. Структура авторской речи в романе М.М. Пришвина "Кащеева цепь": Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Новосибирск, 1971.- 23 с.
17. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Ф.М. Достоевского.- 4е изд.-М.: Сов. Россия, 1979.- 318 с.
18. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества /Сб. избр. тр.- М.: Искусство, 1979.- 423 с.
19. Белинский В.Г. Рецензия."Герой нашего времени". Сочинение М. Лермонтова.- Полн. собр. соч. т. 5, с. 451-456.
20. Белодед Ю.й. Структурно-семантические особенности общественно-политической лексики и терминологии в языке англоШш язычных художественных произведений: Автореф. Дис. .канд. филол. наук.- Киев, 1977.- 25 е.
21. Беркнер С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в ХУ-ХХ вв.- Воронеж: Издат. Воронежского ун-та, 1978.- 230 с.
22. Боброва М.Н. Романтизм в американской литературе XIX века.- М.: Высшая школа, 1972.- 286 с.
23. Бодлер Ш. Э. По/фрагменты из статьи/.- В кн: Э. По. Полное собрание рассказов.- М.: Наука, 1970, с. 785-788.
24. Болтовская Л.Н. "Великая дискуссия" в литературе США (20-40 гг).- В кн: ХХУ1 Герценовские чтения.- Л., 1973, с. 27-44.
25. Бондарев Ю.В. Стиль и слово.- М.: Сор. Россия, 1965.* 59 с.
26. Боровой Л.Я. Язык писателя: А. Фадеев, Вс. Иванов,
27. М. Пришвин, А.Платонов.- М.: Сов. писатель, 1966.- 219 с.
28. Брукс В.В. Писатель и американская жизнь, т. I.- М.: Прогресс, 1967.- 424 с.
29. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили.- М.: Высшая школа, 1967.- 376 с.
30. Будагов Р.А. Введение в науку о языке: Учеб. пособие для филол.специальностей.- М.: Просвещение, 1965.- 492 с.
31. Быстрова Л.В., Капатрук Н.Д., Левицкий В.В. К вопросу о принципах и методах выделения лексико-семантических групп: Науч. докл. высшей школы, 1980, I б.- с. 75-78.
32. Васильева А.В. Эмоционально-оценочные прилагательные в современном английском языке: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Калинин, 1975.- 22 с.
33. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.- М.: Из-во АН СССР, 1963.- 255 с.
34. Виноградов В.В. 0 языке художественной прозы, йзбр. труды.- М.: Наука, 1980.- 360 с.
35. Виноградов В.В. Исследования по поэтике и стилистике: Сб. статей.- Л., 1972.- 186 с.
36. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей.- М.: Гослитиздат, 1961.- 614 с.
37. Винокур Г.О. Избранные труды по русскому языку.- М.: Учпедгиз, 1959.- 492 с.
38. Винокур Т.Г. 0 некоторых синтаксических особенностях диалогической речи в современном русском языке: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- М., 1953.- 16 с.
39. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц.- М.: Наука, 1980.- 237 с.
40. Войнов В.К. Количественный анализ текста для описания индивидуального стиля: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Киев, 1972.- 26 с.
41. Волошина Л.И. Функционирование термина в художественном стиле речи: Сб. науч. тр.,вып. 140/ШШЩ.- М.: МГПИИЯ, 1979, с. 3-13.
42. Вольф А.С. Стилистические средства в романах Л. Фейхтвангера: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Л., 1971.22 с.
43. Вопросы лингвистической семантики: Сб. статей /Под общ. ред. И.П. Сусова.- Тула: Изд. Тульского пед. ин-та, 1976.92 с.
44. Вопросы поэтики литературы и фольклора: Сб. статей/Под общ. ред. С.Г. Лазутина.- Воронеж: Из-во Воронеж, ун-та, 1977.- 128 с.
45. Воронов Ю.С. Особенности языка и стиля речей В.И. Ленина.- Саратов: Приволжское книжное из-во, 1967.- 36 с.
46. Гавранек Б. О функциональном расслоении литературного языка.- В кн: Пражский лингвистический кружок.- М.: Прогресс, 1967, с. 33-41.
47. Галкина-Федорук Е.М. О стиле поэзии Есенина.- М.: Изд. МГУ, 1965.- 87 с.
48. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка: Пособие по курсу общего языкознания для филол. специальностей.- М.: Высшая школа, 1974.- 175 с.
49. Гальперин И.Р. О понятии "стиль" и "стилистика".- Вопросы языкознания, 1973, № 3, с. 14-25.
50. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка.-М.: Из-во литер, на иностр. языках, 1958.- 459 с.
51. Гей Н.К. Искусство слова.- М.: Наука, 1967.- 364 с.
52. Гей Н.К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль.-М.: Наука, 1975.- 471 с.
53. Говердовский В.И. Опыт функционально-типологического описания коннотации: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.-М., 1977.- 20 с.
54. Головин Б.Н. Язык и статистика.- М.: Просвещение, 1971.191 с.
55. Гончарова Е.А. Лингвостилистические особенности "авторской" и "персональной несобственно-прямой речи": В кн. Стилистика художественной речи. Вып. Ш.- Л., 1977, с. 6774.
56. Горевал B.C. Статистическое описание функционально-стилевых подразделений современного английского языка.- Калинин, 1974.- 152 с.
57. Городецкая И.Л. Эвфемистические иносказания в автобиографической трилогии М. Горького.- В кн: Словоупотреблениеи стиль М. Горького.- Л.: ЛГУ, 1968, с. 86-94.
58. Горшкова К.А. Имя существительное широкой семантики: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Одесса, 1973.- 32 с.
59. Горький A.M.- Цит. по: Николюкин А., Неделин В. Вступительная статья в кн: Избранные произведения Э. По в 2-х томах.- М.: Изд. Худож. лит-ра, 1978, с. 5-37.
60. Горький A.M. Разрушение личности.- Полн. собр. соч. т. 24, с. 522-531.
61. Джилкибаев Б.М. Наблюдения над языком и стилем поэзии Н.Н. Асеева: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Алма-Ата, 1967.- 24 с.
62. Динамов С.С. Зарубежная литература.- М.: Гослитиздат, I960.- 454 с.
63. Добин Е.С. Искусство детали.- М.: Сов. писатель, 1975.192 с.
64. Донская Е.Л. К вопросу о лексико-семантической межабзацной связи: В кн. Проблемы стилистики, лексикологии и фра* f зеологии.- Иркутск, 1977, с. 42-50.
65. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи.- 2-е изд. перераб. и доп.- М.: МГУ, 1961.- 519 с.
66. Жабицкая Н.А. Историко-семасиологические исследования существительных, выражающих понятие "время" в английском языке: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Киев, 1974.23 с.
67. Жиляков В.И. Стилистические функции частей речи в поэзии А.В. Кольцова: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Ростов-на-Дону, 1969.- 17 е.
68. Заречнева В.А. К вопросу об эмоционально-оценочном значении слова: В кн. Вопросы структуры германских языков, вып. П.- Омск, 1977, с. 66-71.
69. Зореф Ф.Г. Методические вопросы составления частотных
70. Ф словарей.- В кн: Межвузовская конференция по вопросам частотных словарей и автоматизации лингвостилистических работ. Тез. докл.- Л.: Из-во ЛГУ, 1966, с. 17-19.
71. Иоссельсон Г.Т. Подсчет слов и частотный анализ грамматических категорий русского литературного языка: В кн. Автоматизация в лингвистике.- М.-Л.: Наука, 1966, с. 105131.
72. Исследования лексической сочетаемости и фразеологии: Сб. науч. тр./МГПИИЯ.- М.: МГПИИЯ, 1968.- 94 с.
73. Ицкович В.А. Языковая норма.- М.: Просвещение, 1968.94 с.
74. Калюжная В.В. Характеристика английского функционального стиля официально-делового изложения: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Киев, 1971.- 25 с.
75. Карпенко М.А. Роман Горького "Ф. Гордеев" /Опыт лексикостилистического исследования текста/.- Киев: Из-во КГУ, 1963.- 109 с.
76. Ковалев D.B. У истоков национальной прозы: В кн.
77. Washington Irving, N. Howthorne, Е.А. Рое, Н. Melwill.
78. М.: Прогресс, 1978, с. 3-18.
79. Кожина М.Н. 0 закономерных связях функционирования языковых средств с экстралингвистическими основаниями стиля: В кн. Исследования по стилистике. Вып. 4. Учен. зап.302.- Пермь, 1974, с. 71-82.
80. Кожина М.Н. 0 соотношении стилистической окраски и сти-леобразующих средств. В кн: Исследования по стилистике. Вып. 3. Учен. зап. № 244.- Пермь, 1971, с. 3-13.
81. Колегаева И.М. Язык романов Френсиса Скотта #ицджераль-да: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Одесса, 1977.22 с.f 78. Кузнецова В.А. Категория оценки в современном английском языке. В кн: ХХУП Герценовские чтения.- Л: ЛГУ, 1974, с. II7-I22.
82. Краснянский В.В. Стилистика художественной речи. (Повест-воват. речь): Учеб. пособие по спецкурсу.- М.: Из-во МГУ, 1972.- 35 с.
83. Кухаренко В.А. Язык Э. Хемингуэя (опыт лингвостилистичес-кого исследования): Автореф. Дис. . докт. филол. наук.-М., 1972.- 31 с.
84. Кухаренко В.А. Лингвистическое исследование английской художественной речи.- Одесса: Из-во ОГУ, 1973.- 60 с.
85. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. (Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов).- Л.: Просвещение, 1978.- 327 с.щ
86. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис.- М.: Наука, 1976.- 384 с.
87. Левин Ю.М. О количественных характеристиках распределения символов в тексте.- Вопросы языкознания, 1967, № 6, с. 112—121.
88. Лепина Р.А. Роль лексического повтора в семантико-син-таксической организации предложения: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Киев, 1977.- 25 с.
89. Лихачева Л.Н. Опыт лингвостилистической интерпретации повествовательной точки зрения в рассказе К. Мэнсфилд "Солнце и луна": В кн. ХХУП Герценовские чтения.- Л.: ЛГУ, 1974, с. 42-48.
90. Лопатин В.В. Словообразование как объект грамматического описания: В кн. Грамматическое описание славянских языков.- М.: Наука, 1974, с. 47-60.
91. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста.- М.: Просвещение, 1972.- 271 с.
92. Ф 89. Лотман Ю.М. Структура художественного текста.- М.:1. Искусство, 1970.- 384 с.
93. Луначарский А.В. Молодая французская поэзия.- Полн. собр. соч. т. 5, с. 280-305.
94. Лукьянова Н.А. 0 соотношении понятий: экспрессивность, эмоциональность, оценочность. В сб: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сб. науч. трудов. Вып. 5.-Новосибирск: Из-во Новоеиб. гос. ун-та, 1976, с. 3-21.
95. Мамыкина В.Н. Расширение синонимического ряда в текстаххудожественной литературы за счет слов образной реализации: В кн. ХУП Герценовские чтения. Научные доклады.-Л., 1971, с. 13-18.
96. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания.-Высшая школа, 1974.- 202 с.
97. Мелик-Саркисова Н.В. Концепция человека и творческий метод Э. Золя.- Махачкала: Дагест. книжн. из-во, 1975.350 с.
98. Мельниченко Е.К. Особенности индивидуально-художественного стиля К. Менсфильда: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- М., 1980.- 27 с.
99. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка.- М.: Наука, 1976.- 245 с.
100. Микерина Т.А. Некоторые статистические приемы лексико-морфологического описания функционального стиля: Автореф. Дис. . канд. филол. наук,- Л., 1967.- 18 с.
101. Минц З.Г., Абалдуева Л.А., Шишкина О.А. Частотный словарь "Стихов о Прекрасной Даме" А. Блока и некоторые замечания о структуре цикла. В кн: Труды по знаковым системам. Учен. зап. Тартус. унив. Вып. 198.- Тарту, 1967, с. 209-216.
102. Мистрик Й. Математико-статистические методы в лингвистике.- Вопросы языкознания, 1967, № 3, с. 42-52.
103. Моль А. Теория информации и эстетика восприятия.- М.: Мир, 1966.- 351 с.
104. Мукаржовский Я. Преднамеренность и непреднамеренность в искусстве: В кн. "Структурализм": "за" и "против".
105. М.: Прогресс, 1975, с. 164-192.
106. Мулярчик А.С. Пути американской новеллы: В кн. Современная американская новелла. 60-е годы.- М.: 1971, с. 418-431.
107. Нестерова Е.К. Поэзия Э. По: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- М., 1976.- 16 с.
108. Нехай О.А. Статистика и автоматический анализ текста: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Минск, 1968.- 21 с.
109. Новикова Л.П. Семантические особенности местоимений "it", "this","that": В кн. Проблемы английского словообразования.- Смоленск: Смоленский ун-т, 1976, с. 65-70.
110. Одинцов В.В. О языке художественной прозы. Повествование и диалог.- М.: Наука, 1973.- 104 с.
111. Одинцов В.В. Стилистика текста.- М.: Наука, 1980.263 с.
112. Озеров Л.А. Стих и стиль. Записки поэта.- М.: Знание, 1975.- 64 с.
113. Оленева В.И. Современная американская новелла.- Киев: Наукова думка, 1973,- 255 с.
114. I. Пап Ф.А. Количественный анализ словарной структуры русских текстов.- Вопросы языкознания, 1961, № 6, с. 93-100.
115. Пиотровский Р.Г. Информативные измерения языка.- Л.: Наука, 1968.- 116 с.
116. Поценко Д.И. Проза Блока: Стилистические проблемы.- Л.: Из-во ЛГУ, 1976.- 136 с.
117. Поспелов Т.Г. Теория литературы: /Учеб. пос. для филол. спец.- М.: Высшая школа, 1978.- 351 с.
118. Проблемы языка и стиля: Л. Толстой./Отв. ред. К.П. Орлов.-Тула: Из-во Тульского гос. пед. ин-та, 1977.- 124 с.
119. Раевская Н.К. Очерки по стилистической грамматике.-Киев: Из-во КГУ, 1973.- 144 с.
120. Рудяков Н.А. Стилистический анализ художественного про§изведения.- Киев: Вища школа, 1977.- 136 с.
121. Савченко Н.К. Проблемы художественного метода и стиля
122. Достоевского./Пособие по спецкурсу.- М.: Из-во МГУ, 1975.- 94 с.
123. Самохвалов Н.И. Американская литература 19 в. Очерк развития критического реализма.- М.: Высшая школа, 1964.563 с.
124. Светличная Н.М. О системности словоупотребления писателя: В кн. Словоупотребление и стиль Горького.- Л.: Из-во ЛГУ, 1968, с. 95-101.
125. Сенкевич М.П. Синтаксико-стилистические средства языка (Функционально-стилистическая и эмоционально-экспрессивная характеристики): Учеб. пособие для студ. пед. фак.-М.: Из-во Моск. полиграф, ин-та, 1968.- 114 с.
126. Скребнев D.M. Очерк теории стилистики./Учеб. пособие для студ. и аспир. филол. спец.- Горький: Из-во Горьк. пед. ин-та, 1976.- 175 с.
127. Смена литературных стилей./Под ред. В.В. Кожинова.- Л.: Наука, 1974.- 388 е.
128. Соколова Л.А. Несобственно-прямая речь как способ повествования: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Томск, 1962.- 14 с.
129. Старцев А.И. Американская новелла и развитие американской литературы в XIX в: В кн. Американская новелла, т. I.-М.: Гослитиздат, 1958,- с. 3-38.
130. Статистические измерения качественных характеристик./Под ред. Е.М. Четыркина.- М., 1972.- 133 с.
131. Статистичн1 параметри стил1в./В1дп. ред. ПеребийнГс.-К.: Наукова думка, 1967.- 260 с.
132. Тендицик И.С. Художественный образ как концепция действительности. В кн: Поэтика русской советской прозы.- Иркутск, 1975, с. 157-169.129130131132133134135136137138139140
133. Теоретичн1 проблеми л1нгв1стично1 стилистики./В1дп. ред. Г.П. 1жакевич.- К.: Вища школа, 1972.- 194 с. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы: Учеб. пособие для пед. ин-тов.- 5-е изд. исправ. и дополн.- М.: Просвещение, 1976.- 448 с.
134. Теория и практика лингвистического описания разговорной речи./Под общ. ред. Ю.М. Скребнева.- Горький, 1972.280 с.
135. Трофимкина О.И. Природные и стихийные звуки в автобиографической трилогии М. Горького: В кн. Словоупотребление и стиль 1. Горького.- Л.: Из-во ЛГУ, 1968, с. 112117.
136. Тугушева М.Н. Современная американская новелла (некоторые черты ее развития).- М.: Высшая школа, 1972.- 78 с. Туниманов В.А. Рассказчик в "Бесах" Достоевского. В кн: Исследования по поэтике и стилистике.- М.: Наука, 1977, с. 87-162.
137. Успенский Б.А. Поэтика композиции.- М.: Искусство, 1970.- 225 с.
138. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков.- М.: Наука, 1974.206 с.
139. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка.- Новосибирск: Наука, 1969.- 92 с.
140. Фрумкина P.M. Некоторые практические рекомендации по составлению частотных словарей.- Русский язык в национальной школе, 1963, № 5, с. 74-77.
141. Храпченко М.Ю. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы.- 4 изд.- М.: Худ. лит., 1977.446 с.
142. Цаленчук С.0. Анализ языка художественного произведения.
143. Минск: Из-во Белорусок, гос. ун-та, 1971.- 88 с.
144. Чернавина Л.И. Детективные новеллы Э. По (К вопросу об истоках детективного жанра). В кн: Очерки по зарубежной литературе. Вып. I.- Иркутск, 1969, с. 36-54.
145. Чичерин А.В. Ритм образа: Стилистические проблемы.-2-е изд. расшир.- М.: Сов. писатель, 1980.- 335 с.
146. Чичерин А.В. Идеи и стиль. Изд. 2 доп.- М.: Сов. писатель, 1968.- 374 е.
147. Чумаков Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью.-Киев: Вища школа, 1975.- 220 с.
148. Швейцер А.Д. Литературный язык в США и Англии.- М.: Высшая школа, 1971.- 200 с.
149. Шевченко Н.Г. Язык прозы Стивена Крейна: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Одесса, 1977.- 21 с.
150. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики.-f М.: Наука, 1973.- 280 с.
151. Штайн X. 0 диалоге в художественной прозе. В кн: Диалогическая речь основы и процесс. I международный симпозиум.- Йена (ГДР). 8-10 июня 1978 г.- Тбилиси: Из-во Тбилисского ун-та, 1980, с. 222-233.
152. Шубова Н.А. Об исследовании лексических подсистем языка.- М.: Из-во МГУ, 1970.- 129 с.
153. Щерба Л.В. Цит. по Чохонелидзе Н.С. Значение эмоционально-экспрессивного в диалоге. В кн: Диалогическая речь -основы и процесс.- Тбилиси: Из-во Тбил. ун-та, 1980,с. 222-237.
154. Язык и стиль английского художественного текста. Сб. науч. раб./Под общ. ред. И.В. Арнольд.- Л.: ЛГПИ, 1977.1 162 с.
155. Язык и стиль писателя в литературно-критическом анализе15315^1"55156157158159160i6i16216316k165166167168художественного произведения./Под общ. ред. Г.В. Степанова.» Кишинев: Штиинца, 1977.- 118 с.
156. Allen Н. Israfel. The Life and Times of E.A. Рое.- N.Y., 193^.- 7^8 p.
157. Barthes R. Style and Its Image.- In Book: Literary Style.-London & New-York: 1971, pp. 3-15.
158. Basler R. The Interpretation of Legeia. In Book*. Twentieth Century Views. E.A. Рое.- U.S.: 1967.PP- 1-13-Bittner W. Рое. A Biography.- Boston-Toronto: 1962.306 P.
159. Bonoparte M. Рое and the Functions of Literature. In Book: Art and Psychoanalysis.- Cleveland-N.Y.: 1963» PP- 5^-88. Bendy W. The Influence and Reputation of E.A. Рое in Europe.- N.Y.: 1962.- 15 p.
160. Dolezel L. Towards a Structural Theory of Content in Prose
161. Fictions. In "book: Literary Style.- London & New-York. Oxford Univ. Press: 1971, pp. 95-110.
162. Dolezel L. Statistics and Style.- N.Y.s 1969-- 245 p.
163. Eliot T.S. From Рое to Valery. A Lecture Delivered at the Library of Congress. Nov. 19, 1948.- Wash.: 1949.- 16 p.
164. Essays on Style and Language. Linguistic and Critical Approaches to Literary Style.- L.: 1966.- 188 p.
165. Fletcher R.M. The Stylistic Development of E.A. Poe.-The Hague-Paris, Monton: 1973.- 192 p.
166. Fries Ch. The Structure of English.- Lnd.: 1957-- 304 p.
167. Gardano J.W. The Question of Poe's Narration. In Book; The Recognition of E.A. Рое.- U.S.: 1967, pp. 308-316.175" Halliday M.A. Linguistic Function and Literary Style. Symposium.- N.Y. Oxford Univ. Press: 1971, PP. 330-368.
168. Hemingway E. The Green Hills of Africa.- N.Y.: 1956.201 p.
169. Herdan H. Quantitative Linguistics.- Lnd.: 1964.- 284 p.
170. Hoffman D. Рое.- Garden City (N.Y.)s 1972.- 339 p.
171. Hoffman M.J. The House of E.A. Рое and Negative Romanticism. In Book: Studies in Romanticism, v. 4.- N.Y.: 1965.- 163 p.
172. Jacobs R.D. Рое Journalist and Critic.- Baton Rouge. State Univ. Press*. 1969.- 464 p.
173. Kukharenko V.A. Seminars in Style.- M. Higher School •Publishing House: 1971.- 183 p.
174. Kroeber R. Styles in Fictional Structure.- Princeton Univ. Press: 1971.-293 P.
175. Krutch I.W. E.A. Рое. A Study in Genuis.- N.Y.s 1926.244 p.
176. Lawrence D.H. E.A. Рое. In Book: The Symbolic Meaning.
177. Centaur Press Ltd.: 1962.- pp. 115-130.
178. Lipf G.K. Selective Studies of Principal of Relative Frequency in Language.- Cambridge: 1932.- 482 p.
179. Linguistic and Language Study.- N.Y.: 1975.- 250 p.
180. Linguistic and Style. On Defining Style.- London & Oxford Univ. Press: 1964,- 109 p.
181. Marks J. Genuis and Dissater.- N.Y.s 1928.- 193 P
182. McLuhum M. Edgar Poe's Tradition. In Book: The Interior Landscape.- N.Y.: 1972, pp. 211-221.
183. Mills J. Style as Style. In Book: Literary Style.- Lnd. & N.Y.: 1971, PP. 24-28.
184. Milic L.T. A Quantitative Approach to the Style of Jonathan Swift.- The Hague-Paris: 1967.- 317 p.
185. Miller J.C. John Ingram's Рое Collection at the Univ. of Virginia.- Univ. of Virginia Press: i960.- 387 P
186. Miller R. The Raven and the Whale. The War of Words and Wits in the Era of Рое and Melville. N.Y.s' 1956.- 370 p.
187. Moss S.R. Poe's Literary Battles.- Durham Duke Univ. Press:1963.- 166 p.
188. O'Donell B. An Analysis of Prose Style to Determinate
189. Authorship.- The Hague-Paris: 1970.- 253 P-196. Parks E.W. E.A. Рое as Literary Critic.- Athens Univ. of
190. Georgia Press: 1964.- 114 p. 197- Peden W.E. The American Short Story. From Line in the National Defence of Literary.- Boston: 1975-- 215 P
191. Pollin B.R. Discoveries in Рое.- Univ. of Notre Dame Press; L.: 1970.- 303 p.
192. Probst A. E.A. Рое.- Munchen? 1908.- 118 p.
193. Quin A.H. E.A. Рое. A Critical Biography.- N.Y.s 1963.187 P.
194. Quin P.F. The French Face of E.A. Рое.- U.S.: 1957.- 310 p.
195. Rans'G. E.A. Рое.- Edinburgh-London: 1965-- 119 p.
196. Rein D.M. Edgar Allan Рое. The Inner Patern.- N.Y.s 1960.134- p.204.. Romberg B. Studies in the Narrative Technique of the First Person Novel.- Stockholm: 1962.- 378 p.
197. Shanks E E.A. Рое.- Lnd.: 1937-- 176 p.
198. Smith С. E.A. Рое. How to Know Him?- Garden City, N.Y.: 1921.- 350 p.
199. Spitzer L. A Reinterpretation of the "Fall of the House of Usher": In Book: Essays on English and American Literature.-U.S.: Princeton Univ, Press: 1962,pp. 51-66.
200. Stirling N. Who Wrote the Classics?- N.Y.s 1965. PP. 73-95209. Stoval F. Conscious Art of E.A. Рое. In Book: The Twentieth
201. Century Views. E.A. Рое. A Collection of Critical Essays.-N.Y.: 1967, PP- 172-178.
202. Studies in American Literature.- Louisiana State Univ. Press:1960.- 177 P.
203. Style in Prose Fiction.- N.Y., Columbia Univ. Press: 1959.209 p.
204. Sweet H. The Practical Study of Language.- Lnd.: 1964-.-276 p.
205. Taylor W. A History of American Letters.- N.Y.: 1936.
206. The Book of the Рое Centenary.- U.S., Univ. of Virginia Press: 1909." 211 p.
207. The Recognition of E.A. Рое. Selected Criticism Since 1829.-Univ. of Michugan Press: 1966.- 3l6 p.
208. Thompson G.B. Poe's Fiction. Romantic Irony in the Gothic Tales.- Univ. of Wiscontin Press: 1973.- 254 p.
209. Todorov T. The Place of Style in the Structure of the Text. In Book: Literary Style.- N.Y.: 1971, pp. 29-39221. Wagenknecht E. E.A. Рое. The Man Behind the Legend.- N.Y.:1963.- 276 p.
210. Whitman S. Was Рое Immortal?- Girard, Kansas, Apple Publ. Co.: 1961.- 6l p.
211. Winters Y. In Defence of Reason. 3rd Ed.- Denver: 1947.
212. Wilber R. The House of Рое. In Book: The Twentieth Century Views. E.A. Рое. A Collection of Critical Essays.- U.S., The Univ. of Michigan Press: 1967, PP- 98-120.
213. Winters Y. E.A. Рое. A Crisis in the History of American Obscurantism. In Book: The Recognition of E.A. Рое.- U.S., The Univ. of Michigan Press: 196l, pp. 176-202.
214. Winwar F. The Haunted Palace. A Life of E.A. Рое.- N.Y.: 1959.- 408 p.
215. Woodbery G. E.A. Рое.- Boston: 1885.- 354 p.
216. Рое E.A. Complete Works of E.A. Рое. In 10 Volumes.- N.Y.: 1902.- v. Ill 218 p., v. IV - 192 p.
217. Рое E.A. Letters, Tales, Art, etc.- N.Y.: 1957-- 664 p.
218. Рое E.A. Represented Selections.- N.Y.: 1967.- l8l P
219. Большой англо-русский словарь в двух томах. Ок. 150.000Ф678 Р.611 р.слов./Под общ. рук. доктора филол. наук И.Р. Гальперина. Изд. 3-е, стереотипное.- М.: Русский язык, 1979.- т. I -822 е., т. 2 863 с.
220. Засорина Л.Н. Автоматизация и статистика в лексикографии (частотный словарь).- Л.: Изд. ЛГУ, 1966.- 219 с.
221. Hanley M.L. Word Index to James Joyce's "Ulysses".-Madison, Univ. of Wiscontin Press: 1962.- 392 p.о,зхч6U C4>uwa£ f^c^i 9, По,
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.