Корреляция концепта и антиконцепта в лингвокультуре: на материале концептов MAGIC и GLAMOUR тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Ларина, Мария Борисовна

  • Ларина, Мария Борисовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Новокузнецк
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 180
Ларина, Мария Борисовна. Корреляция концепта и антиконцепта в лингвокультуре: на материале концептов MAGIC и GLAMOUR: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Новокузнецк. 2011. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ларина, Мария Борисовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ КОРРЕЛЯТОВ «КОНЦЕПТ» И «АНТИКОНЦЕПТ» В СОВРЕМЕННОЙ лингвистике.:.п

1.1. Подходы к определению понятия «концепт» в современной лингвистике и философии познания.

1.1.1. Концепт в лингвокультурологии.

1.1.2. Концепт в когнитивной лингвистике.

1.1.3. Концепт в философии познания.

1.2. Содержание термина «антиконцепт» в современной лингвистике.

1.3. Метаконцепт ДУХОВНЫЕ ЦЕННОСТИ как базис для описания концептов MAGIC и GLAMOUR в терминах концепта и антиконцепта.

1.4. Основания для описания концептов MAGIC и GLAMOUR в терминах концепта и антиконцепта.

1.4.1. Особенности и критерии выявления отношений концептуальной корреляции «концепт - антиконцепт».

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. ПОНЯТИЙНЫЕ И ОБРАЗНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ

КОНЦЕПТОВ MAGIC И GLAMOUR.

2.1. Понятийные составляющие концептов MAGIC и GLAMOUR.

2.1.1. Объективация концепта MAGIC в лексической системе английского языка.

2.1.2. Объективация концепта GLAMOUR в лексической системе английского языка.

2.1.3. Особенности концептуальной области MAGIC — GLAMOUR.

2.1.4. Сочетаемостный потенциал лексем-репрезентантов концептов MAGIC и GLAMOUR.

2.1.4.1. Понятийные признаки концепта MAGIC (выявленные по результатам анализа сочетаемости ЯЕ magic с распространителями).

2.1.4.2. Понятийные признаки концепта GLAMOUR (выявленные по результатам анализа сочетаемости ЯЕ glamour с распространителями).

2.2. Образные составляющие концептов MAGIC и GLAMOUR.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.*.

ГЛАВА III. ЦЕННОСТНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОНЦЕПТОВ MAGIC И

GLAMOUR.

3.1. Анализ результатов применения экспериментальной методики подстановки синонимичных слов А. А. Леонтьева.

3.2. Анализ результатов применения экспериментальной методики семантического шкалирования.

3.3. Дискурсный анализ анекдотов с ЯЕ magic и glamour.

3.4. Стратегические составляющие концептов MAGIC и GLAMOUR.

3.4.1. Особенности актуализации концептов MAGIC и GLAMOUR в коммуникативных стратегиях и тактиках.

3.5. Аксиологические характеристики концептов MAGIC и GLAMOUR (выявленные по результатам семантико-когнитивного исследования).

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Корреляция концепта и антиконцепта в лингвокультуре: на материале концептов MAGIC и GLAMOUR»

Одной из задач когнитивной лингвистики является изучение и описание процессов отражения реальности в нашем сознании в виде определенных структур знания - концептов. Являясь одной из базовых единиц метаязыка обозначенного направления, термин «концепт» не получил единого определения;

Так, в рамках лингвокультурологического направления (С. Г. Воркачёв; В. И. Карасик, С. X. Ляпин, А. Н. Приходько, Ю. С. Степанов, Г. Г. Слышкин, и др.) концепт определяется как единица культуры.

Представители когнитивного направления (Н: Ф. Алефиренко, Е. С. Кубрякова, 3. Д. Попова, И. А'. Стернин, Р. М. Фрумкина, М. Шварц, Я. Ьап§аскег, в. Ьако££ и др.) определяют концепт как базовую единицу

МЫШЛеНИЯ:

В рамках когнитивно-биологического направления (А. А. Залевская, И. Златев, А. В: Кравченко, Н. Лав и. др.) концепт определяется как механизм, имеющишсложную'биологическую природу.

Разнообразие описанных концептов и, с одной стороны, связь концептуальных признаков с когнитивным^ опытом, а с другой - способность концептов к вербализации на разных уровнях языковой структуры, имплицируют мысль о том; что совокупность концептов, бытующих в некоторой лингвокультуре, представляет собой' парадигматически организованную структуру. Введение терминов «концептосфера» [Лихачёв; 1992], «концептуальное поле» [Ломоносова, 2008] отражает данную тенденцию к выстраиванию ^ общей концептуальной парадигматики, в частности, в аспекте гипо-гиперонимической корреляции.

Другой тип отношений в парадигме концептов представлен в терминологической паре «концепт» - «антиконцепт», в которой второй элемент был введён в лингвистический обиход относительно недавно. В ряде исследований он трактуется как антоним имени другого концепта [Слоева, 2007; Гуреева, 2007; Пономарева, 2008].

Однако, как показывают данные эмпирических исследований, соотношение концептуальных коррелятов — концепта и антиконцепта — выходит за рамки отношений антонимии.

Настоящее исследование выполнено в рамках лингвокультурологического направления концептуального анализа и посвящено изучению проблемы концептуальных корреляций «концепт -антиконцепт» на примере концептов MAGIC и GLAMOUR в современной англоязычной культуре.

Актуальность исследования определяется:

1) направленностью современной лингвистической науки на исследование процессов концептуализации и категоризации информации о мире;

2) необходимостью расширения знаний о механизмах концептуализации;

3) недостаточной разработанностью термина «антиконцепт»;

4) недостаточной разработанностью вопросов, связанных с соотношением концепта и антиконцепта;

5) отсутствием типологии концептуальных корреляций «концепт -антиконцепт».

Объектом исследования являются лингвокультурные концепты MAGIC и GLAMOUR.

Предметом исследования выступают корреляции понятийной, ценностной и образной составляющих концептов MAGIC и GLAMOUR в современной англоязычной лингвокультуре.

Цель данной работы заключается в описании концептуальной корреляции концепта и антиконцепта в лингвокультуре на материале концептов MAGIC и GLAMOUR посредством выявления и описания корреляций их понятийных, образных и ценностных характеристик. Достижение поставленной цели исследования предполагает решение следующих задач:

1) систематизировать направления концептуального анализа и подходы к определению природы концепта для обоснования выбора используемой в работе единицы и методики описания;

2) проанализировать лингвистический контекст использования термина «антиконцепт» и уточнить содержание данного лингвистического понятия;

3) сформулировать критерии, позволяющие определить корреляцию «концепт-антиконцепт»;

4) установить и проанализировать корреляции понятийных характеристик концептов MAGIC и GLAMOUR;

5) определить и описать корреляции образных характеристик концептов MAGIC и GLAMOUR;

6) выявить и описать корреляции ценностных характеристик концептов MAGIC и GLAMOUR;

7) сделать вывод о соответствии выявленных корреляций критериям для отношений концепт-антиконцепт.

Для решениягпоставленных задач применялся комплекс теоретических и эмпирических общенаучных методов, а также ряд собственно лингвистических методик исследования. В работе используются такие общенаучные методы, как анализ, систематизация, обобщение и верификация теоретического и эмпирического материала. Лингвистические методики анализа включают в себя компонентный и коммуникативно-прагматический анализ, элементы дискурсного анализа, приёмы дефиниционного анализа, анализ сочетаемости ЯЕ-репрезентантов, а также экспериментальные методики семантического шкалирования, свободного ассоциативного эксперимента, подстановочная методика А. А. Леонтьева. Для формирования исследовательского корпуса эмпирического материала использовался метод сплошной выборки.

Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в следующем:

1) сформирован и апробирован комплекс методик, совместное использование которых позволяет выявить концептуальные корреляты «концепт» — «антиконцепт»;

2) разработан комплекс критериев, позволяющий выявлять концептуальные корреляты «концепт» — «антиконцепт»;

3) предложено определение термина «антиконцепт», выработанное на основе полученных эмпирических данных;

4) описаны концептуальные корреляты MAGIC и GLAMOUR в англоязычной лингвокультуре.

Материалом - исследования послужили данные толковых словарей и энциклопедических изданий, тексты интернет-сайтов," данные Британского национального корпуса английского языка (BNC), а также данные, полученные в ходе анкетирования носителей английского языка. Исследовательский корпус составил 3 828 примеров.

Теоретическая значимость, полученных в ходе исследования результатов состоит в том, что они- вносят определенный вклад в разрешение проблем^ когнитивной лингвистики, в частности, уточняя природу и разновидности корреляции концептов, на примере корреляции «концепт-антиконцепт».

Практическая ценность работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в качестве теоретической, основы, и иллюстративного материала на семинарских и лекционных занятиях по общему языкознанию, лингвокультурологии; когнитивной лингвистике, и межкультурной коммуникации. Также полученные результаты могут найти применение в научной работе студентов » и аспирантов языковых специальностей.

Методологической и теоретической базой диссертации являются исследования отечественных и- зарубежных ученых, выполненные в русле: когнитивной лингвистики (С. А. Аскольдов, Н. Ф. Алефиренко, А. П. Бабушкин, Е. С. Кубрякова, М. В. Никитин, 3. Д. Попова,

И. А. Стернин, Р. Ml Фрумкина, Л: О; Чернейко, Н. Ю. Шведова, В: Т. Atkins, G. Fauconnier, Ch. J. Fillmore, G. Lakoff, R. Langacker, и др.), лингвокультурологии (А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, С. X. Ляпин, Е. Ml Перелыгина, М. В. Пименова, А. И. Приходько, С. Г. Проскурин, Г. Г. Слышкин, Ю! С. Степанов и др.), психолингвистики и биосемиотикш (А. А. Залевская, И1. Златев, А; В: Кравченко; Н. Лав,

A. А. Леонтьев), литерктуроведения (F. И: Лушникова, Е. №. Мелетинский,

B. Я. Пропп, Ю. II. Тынянов, Дж. Фрезер),, философии (Р. Барт, Ж. Бодрийяр Ф. Варела, Ж. Делез, Ф; Гваттари, Ш, А* Ильин- К. Лоренц,

A. Ф. Лосев,- У. Мату рана, С. С. Неретина, И. Пригожин, И.г Стенгерс,

B. Франкл), психологии (Л. G. Выготский; Ст. Р. Кови, А. Маслоу, К. Э; Изард), теории,коммуникации (O. G. Иссерс, G. Н. Плотникова' и др.), теории дискурса (Bt И1Тюпа, Р: СЙагаиЙеаи).;.

На защиту^выносятся следующие:положения:

1) Элементы концептосферы- языка связаны между собой различными! видами? отношений, одним из которых является корреляция «концепт-антиконцепт».

2) Антиконцент, рассмотренный1 с позиций, лингвокультурного направления концептуального? анализа; представляет собой смысловуюsдинамическую структуру, сопряженную с концептом, образующую: с. ним; единое.- бытие метаконцепта, имеющего разнонаправленные векторы» ценностных доминант в зонах концепта и антиконцепта.

3.)/ Критерием наличия корреляции «концепт-антиконцепт» является присутствие отношения внешней включённости (инклюзивности)? базовых признаков; концептов в одни- и те же понятийные, ценностные, образные сферы при одновременной внутренней оппозитивности (противопоставленности) данных признаков.

4) На уровне понятийных, образных и ценностных составляющих концепты MAGIG и GLAMOUR, с: одной стороны, характеризуются наличием зоны взаимопересечения и отношений инклюзивности базовых концептуальных признаков в одни и те же понятийные, образные и ценностные сферы, концепты имеют общий понятийный; признак influence и образный признак not real (not true), входят в идентичные ценностные области, актуализируются в одной и той же номенклатуре стратегий; с другой стороны, обнаруживают внутреннюю оппозитивность, характеризуясь наличием концептуальных признаков; противопоставленных- по основаниям сакральность/профанность и внутреннее/внешнее, по ценностным? шкалам; хорошо/плохо, полезно/бесполезно;, ценно/неценно, красиво/некрасиво;, истинно/ложно, и различной V степенью- индекса; актуализации: лексем-репрезентантов концептов? в положительно и отрицательно; оценочных коммуникативных стратегиях.

5) Концепты MAGIC и GLAMOUR в современной? англоязычной лингвокультуре представляют собой? концептуальные' корреляты «концепт» и «антиконцепт» соответственно.

Апробация работы. Основные положениядиссертация излагались на II Международной научной конференции «Изменяющаяся^Россия и славянский мир:, новое в;концептуальных-исследованиях» (Кемерово, 2-4 июля 2009 г.), III и IV Всероссийских, научных конференциях «Проблемы, koiщептуальной систематики языка и речевой деятельности» (Иркутск, 15-17 октябя 2009 и

2010 гг.), Международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективы; языкового образования в XXI веке» (Новокузнецк, 11 апреля

2011 г.). ;.

Результаты*, исследования обсуждались на научно-методологических семинарах «Актуальные проблемы современной; лингвистики» - на: ФИЯ КузГПА, а также на совместном' заседании кафедр французского языка и методики- преподавания и английского языка и методики преподавания

Кузбасской государственной педагогической академии. По теме диссертации имеется 6 статей, из них 1 статья опубликована в издании, включенном в реестр ВАК Минобрнауки РФ.

Структура работы. Данная диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 175 наименований на русском и иностранных языках, списка использованных словарей и принятых сокращений, списка источников примеров. Общий объем текста диссертации составляет 159 страниц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Ларина, Мария Борисовна

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

1. Результаты, полученные в ходе применения ряда методик анализа языкового материала (компонентный анализ лексем-репрезентантов концептов, анализ сочетаемости имен концептов), а также методики ассоциативного эксперимента, позволяют констатировать тот факт, что на уровне понятийной и образной составляющих концепты MAGIC и GLAMOUR характеризуются полярностью при наличии небольшой зоны взаимопроникновения, а также разнонаправленностью векторов ценностных доминант.

2. Полярность исследуемых концептов выявлена по результатам компонентного анализа ЯЕ magic и glamour (репрезентирующих соответствующие концепты). Для концепта MAGIC доминантным является комплекс сакральных признаков, а для концепта GLAMOUR - комплекс профанных признаков, что свидетельствует о противопоставленности исследуемых концептов по основанию «сакральное - профанное».

3. Противопоставленность концептов MAGIC и GLAMOUR по указанному основанию («сакральное: — профанное») также выявлена по результатам семантико-когнитивного исследования (у концепта MAGIC наиболее часто актуализируется признак, «сверхъестественность»* а у концепта GLAMOUR, — признак; . «материальность»); по данным ассоциативного эксперимента (наибольшее количество ассоциатов на. слово-стимул magic относится к областям, «сверхъестественность», «непостижимость»^ «нереальность», а на слово-стимул glamour — к области «внешность»).

4. Концепты MAGIC и GLAMOUR на понятийном и образном уровнях обнаруживают противопоставленность, по основанию «внутреннее . — -внешнее»: на основе анализа сочетаемости ЯЕ magic т glamour установлено; что в структуре концепта MAGIC актуализируются признаки «внутренний; характер» и «сила; мощь»*, в; то »время; как; в, структуре: концепта, GLAMOUR' актуализируются признаки: «внешность,. поверхностность» и: «привлекательность»;

5. Исследуемые концепты: маркируют полюса; следующих оппозиций (индексом; «га» отмечены понятийные: признаки; концепта MAGIC, индексом «g» — концепта GLAMOUR): восторг (т) - отвращение (g); истинность (га) — поддельность (g); полезность (га) — бесполезность (g); непостижимость, непредсказуемость (га/ — предсказуемость (g); активность (га/— пассивность (g); творчество? (га/ — марионеточный характер (управляемость) (g). Указанные оппозиции- выявлены; по результатам анализа сочетаемости ЯЕ magic и glamour и подтверждены результатами ассоциативного эксперимента (за исключением концептуальных признаков «отвращение» и «творчество»).

6. Концепты MAGIC и GLAMOUR обнаруживают на понятийном и образном уровнях наличие зоны взаимопроникновения,- свидетельствующей о взаимосвязи концептов MAGIC и GLAMOUR. Результаты, компонентного анализа свидетельствуют о наличии в структуре концептов одинаковых понятийных признаков charm, special exciting quality, enchantment, spell, illusion. Анализ сочетаемости обнаружил наличие групп лексем, с которыми сочетаются обе ЯЕ-репрезентанты анализируемых концептов, — прилагательные old, new, sheer, special, full (of), (a) little, certain, extra, high, существительные trip, queen, point, figures, night и глаголы need, lack, radiate. В результате ассоциативного эксперимента был выявлен ряд идентичных реакций на слова-стимулы magic и glamour.

7. Разнонаправленность векторов ценностных доминант понятийного ядра концептов выявлена по результатам анализа сочетаемости ЯЕ magic и glamour: при наличии как положительно, так и отрицательно маркированных концептуальных признаков, в структуре концепта MAGIC доминантным является комплекс положительно-маркированных признаков, а в структуре* концепта GLAMOUR - комплекс отрицательно-маркированных признаков.

8. Концепты MAGIC и GLAMOUR обнаружили на понятийном и. образном уровнях признаки, позволяющие отнести их к категориям концепта и антиконцепта, поскольку, согласно выработанному в нашей работе определению, под антиконцептом мы понимаем смысловую динамическую структуру, сопряженную с концептом, образующую с ним единое бытие метаконцепта, имеющего разнонаправленные векторы ценностных доминант в зонах концепта и антиконцепта.

ГЛАВА III.

ЦЕННОСТНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОНЦЕПТОВ MAGIC И GLAMOUR

Для выявления важнейших аксиологических характеристик концептов GLAMOUR и MAGIC мы обратились к опросу информантов, изучению анекдотов с ЯЕ magic и glamour, анализу коммуникативных стратегий и тактик, в которых актуализируются рассматриваемые концепты, анализу сочетаемости имен концептов с оценочными прилагательными.

Обратимся к рассмотрению результатов, полученных в ходе работы по выявлению аксиологических характеристик концептов MAGIC и GLAMOUR.

3.1. Анализ результатов применения экспериментальной методики подстановки синонимичных слов А. А. Леонтьева

В качестве информантов для нашего исследования выступили 20 человек (граждане США и Великобритании).

Им было предложено пересказать фрагмент текста, заменяя слова-стимулы {glamour и magic) на эквивалентные по значению слова или словосочетания, так, чтобы не был нарушен исходный смысл предложенного отрывка [Леонтьев, 2008].

В качестве материала для пересказа были предложены следующие фрагменты текста:

1. With all the subtlety of a pub singer he praises away the so-called glamour and reveals a hard world full of sadness, unfulfilled dreams and barren values (BNC).

2. A short scramble over the rocks takes you to our secret spot, Mermaid's cove, this is truly a place of magic and tranquility ideal for that really quiet swim or sunbathe (BNC).

Респондентами были использованы следующие ЯЕ и словосочетания для замены слова-стимула glamour: beauty, sophisticated beauty, outside beauty, fame, charm, enticing qualities, glory, happiness, appealing world, glittery fakeness, enchantment, facade, extravagance, illustriousness, ecstasy.

Наиболее частотными в данном'списке являютсяЯЕ beauty (30 %) и ЯЕ fame (15 %). На долю каждой из оставшихся ЯЕ (либо словосочетаний) приходится по 5%. Согласно полученным данным, внешняя красота (которая, скорее всего, обманчива и фальшива) и популярность - это две основные составляющие феномена GLAMOUR'.

Согласно словарю; все ЯЕ, использованные респондентами для замены слова-стимула1 glamour, стилистически нейтральны [AHD]: Однако в семантике ЯЕ sophisticated (sophisticated beauty) присутствуют такие компоненты, как deceptive и misleading [AHD], объективирующие идею обманчивости и ложности (в данном случае красоты), с которой' связан феномен GLAMOUR. Подобное также находим^ в значении ЯЕ fakeness (glittery fakeness). Согласно словарю, fake интерпретируется- как designed to deceive or cheat; not real; counterfeit [AHD]: Таким образом, использование ЯЕ fakeness в, сочетании glittery fakeness объективирует идею фальши? как неотъемлемой- составляющей концепта GLAMOUR (концептуальный1 признак «illusion» также выявлен по результатам когнитивно-семантического исследования см: 2.1.).

Следует отметить, что ЯЕ, использованные респондентами для замены слова-стимула glamour, непосредственно связаны с идеей внешности (outside beauty, glittery fakeness, facade, extravagance, • illustriousness), привлекательности- (sophisticated beauty, outside beauty, charm, enticing qualities, appealing world) и удовольствия (glory, happiness). Описывая внешнюю оболочку, они не передают никакой информации о внутреннем содержании.

Употребление ЯЕ enchantment свидетельствует о некогда присутствующей, а затем утраченной, сакральной составляющей концепта GLAMOUR1 (наличие которой выявлено по результатам компонентного анализа см: 2.1.2).

Для замены слова-стимула magic респондентами были использованы следующие ЯЕ: enchantment, fantasy, specialness, where all dreams came true, privacy, amazement, wonder, mystical qualities, majesty, charm, serenity, imagination, attraction, beauty, superfluous joy.

Используемые респондентами ЯЕ стилистически нейтральны [AHD]. Наиболее частотными* являются ЯЕ enchantment (20 %); объективирующая идею сверхъестественного, и ЯЕ fantasy (10 %), актуализирующая,- идею нереальности (реальности, но в возможных мирах). На. долю- каждой- их оставшихся ЯЕ (словосочетаний) приходится по -5 %.

Особенностью семантики ЯЕ, использованных респондентами- для замены слова-стимула» magic; является указание на наличие некоего внутреннего содержания- (опыта взаимодействия с феноменом magic), взаимодействие с которым несет положительные эмоции:

Так, языковые единицы privacy, amazement, wonder, а также оборот specialness, where all dreams came true непосредственно связаны, с идеей загадочности и чудесности, a delight является типичной реакцией на знакомство с чудом- или разгадкой. Но чтобы- чудо было чудом, при «встрече» с которым, человек испытывает приятное1 удивление (а не разочарование), а загадка загадкой, разгадав которую человек испытывает не что иное, как delight, — необходимо нечто- большее, чем внешняя привлекательность и даже красота {attraction, beauty). В • данном случае, внешность может быть совершенно непритязательной, в то время как внутри скрыт мощный потенциал, что объясняет употребление ЯЕ majesty. Внутренняя наполненность, с нашей точки зрения, — это именно то, что делает чудеса возможными, а загадки интересными.

Языковая единица enchantment и словосочетание mystical qualities связаны с сакральной составляющей концепта MAGIC.

Таким образом, проведенный анализ эмпирических данных подтверждает идею полярности концептов MAGIC и GLAMOUR, поскольку для концепта MAGIC доминантным является полюс «enchantment(20 %), а для GLAMOUR - полюс «beauty» (30 %). Вышесказанное свидетельствует о том, что концепты MAGIC и GLAMOUR противопоставляются по основанию «сакральное - профанное».

Однако следует заметить, что при. замене слов-стимулов magic и glamour респондентами были использованы одинаковые языковые единицы,, а именно beauty, charm и enchantment. Схематически этот факт можно

Данная особенность свидетельствует о том, что в структуре исследуемых концептов присутствуют одинаковые элементы, но в разном соотношении (для концепта GLAMOUR преобладает «beauty» (30 %), а для MAGIC - «enchantment» (20%)): Этот факт указывает на взаимопроникновение и взаимообусловленность концептов MAGIC и GLAMOUR (при их полярности), что подтверждает принадлежность исследуемых динамических смысловых структур к категориям концепта и антиконцепта соответственно.

3.2. Анализ результатов применения экспериментальной методики семантического шкалирования

В самом общем смысле шкалирование - это способ познания мира через моделирование реальности при- помощи формальных систем - шкал [Никандров, 2009, с. 205]. В настоящем исследовании используется метод субъективного шкалирования, заимствованный из классической психофизики и широко применяемый в психолингвистике [Скорнякова, 2009, с. 135]. Основной целью данного метода является- «применение количественных показателей для оценки отношения к определенным объектам, в качестве которых могут выступатьЛ физические или социальные процессы. Для осуществления процесса субъективного шкалирования существует ряд методик, характеризующихся определенными правилами, по < которым числа приписываются тем или иным качествам объектов» [БПС, с. 291].

В рамках настоящего исследования- испытуемым предлагались слова-стимулы magic и- glamour, являющиеся репрезентантами соответствующих концептов: Задача респондентов заключалась в выражении своего отношения к словам-стимулам с помощью количественных показателей двадцатизначной градуальной шкалы. Показатель 0 на данной шкале свидетельствует о нейтральном отношении. Шкала положительного отношения включает показатели от +1 до +10, шкала отрицательного отношения характеризуется диапазоном-от -1 до -10.

Целью приема субъективного шкалирования является реконструкция системы »предпочтений индивидов, а именно, определение в количественных показателях степени положительного или отрицательного отношения респондентов к словам-стимулам. Для этого, согласно В. Ф. Петренко, их (слова-стимулы) необходимо разместить в семантическом пространстве человеческих добродетелей и пороков [Петренко, 2005, с. 102]. Принимая во внимание вышеизложенное, респондентам было предложено расположить слова-стимулы на следующих биполярных шкалах: хорошо - плохо, истинно - ложно, красиво - некрасиво, ценно - неценно, полезно -бесполезно [С1гагаис1еаи, 1983, 1992]. Результаты проведенного исследования для удобства представлены в таблицах (табл. 7, 8, 9).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Выполняя данное диссертационное исследование, мы ставили своей целью описание корреляции концепта и антиконцепта в лингвокультуре на материале концептов MAGIC и GLAMOUR. В- ходе работы мы систематизировали имеющиеся* подходы к пониманию природы и сущности концепта, выделив три магистральных направления: лингвокультурологическое, собственно когнитивное и когнитивно-биологическое. Исходя из результатов первичного- анализа* эмпирического языкового и культурологического материала, указывавших на ценностную природу концептов MAGIC и GLAMOUR' в современной англоязычной лингвокультуре, мы пришли к выводу об обоснованности именно лингвокультурологического подхода к анализу корреляций данных концептов. Анализ употребления термина* «антиконцепт» в современной лингвистической • литературе подтвердил наше предварительное предположение об отсутствии» дефиниционной и эпистемологической-чёткостаи в< понимании данного понятия. Основываясь на положениях философской диалектики,Гегеля, работах А. Н: Приходько, С. F. Воркачева и Ю; С.-Степанова, а также на результатах эмпирических исследований, мы определили антиконцепт как смысловую- динамическую» структуру, сопряженную с концептом, образующую с ним единое бытие метаконцепта, имеющего разнонаправленные, векторы ценностных доминант в. зонах концепта и антиконцепта. Мы пришли к выводу о том-, что для анализируемых нами концептов в роли метаконцепта выступает категория духовных ценностей, в которой превалирование морального над материальным маркирует концепт, материального над моральным — антиконцепт.

Кроме того, дальнейшее исследование потребовало уточнения основных критериев наличия корреляции «концепт-антиконцепт» в отношениях некоторых концептов. В качестве ключевого нами был сформулирован следующий критерий: присутствие отношения внешней включённости (инклюзивности) базовых признаков концептов в одни и те же понятийные, ценностные, образные сферы при одновременной внутренней оппозитивности (противопоставленности) данных признаков.

Последовательно применяя: комплекс методик лингвистического анализа; мы. описали: корреляции концептов MAGIC и GLAMOUR' на понятийном, ценностном и образном уровнях их концептуальной структуры.

Так, нами было установлено, что на уровне понятийных составляющих концепты MAGIG и GLAMOUR характеризуются наличием концептуальных признаков противопоставленных по основаниям сакральное/профанное; внешнее/внутреннее; восторг/отвращение; истинность/поддельность; полезность/бесполезность; . , непредсказуемость/предсказуемость; активность/пассивность; творчество/управляемость соответственно? (полученные: данные, подтверждаются результатами ассоциативного эксперимента, и анализа'; сочетаемости имен исследуемых концептов); При-этом? анализируемые; концепты- имеют зону взаимопроникновения» и интегральный? концептуальный признак 'influence, позволяющий отнести их к единому концептуальному полю;

На уровне ценностных составляющих концепты MAGIG и GLAMOUR также характеризуются' наличием; зоны, взаимопроникновения; о чем свидетельствует соотнесенность; исследуемых концептов с одним: и тем же набором ценностных областей: области этики, эстетики, прагматики; истины и область гедонического. Полярность концептов MAGIG и GLAMOUR манифестируется в различной степени вхождения в каждую из указанных областей;. обнаруживая противопоставленность по . ценностным . шкалам хорошо/плохо, красиво/некрасиво, полезно/бесполезно, истинно/ложно, ценно/неценно.

В аспекте коммуникативной' проекции ценностных составляющих концептов MAGIC и GLAMOUR следует констатировать факт использования лексем-репрезентантов- анализируемых концептов в одной и той же номенклатуре стратегий, но с различной степенью индекса актуализации — ЯЕ magic тяготеет к положительно оценочным стратегиям, а ЯЕ glamour — к отрицательно оценочным.

В аспекте дискурсной проекции ценностных составляющих концептов MAGIC и GLAMOUR обнаруживается противопоставленность по основаниям сакральное/профанное и внешнее/внутреннее. В том числе был выявлен такой маркер концепта, как подверженность карнавализации (содержательные признаки антиконцепта карнавализации неподвержены).

На уровне образных составляющих концепты MAGIC и GLAMOUR характеризуются наличием концептуальных признаков противопоставленных по« основанию сакральное/профанное, а также имеют зону взаимопроникновения и общий концептуальный признак not real (not true).

Таким образом, выявленные в ходе описания концептов корреляции в целом удовлетворяют сформулированному нами критерию для корреляции «концепт-антиконцепт», а в ряде случаев - ещё более конкретизируют данный, достаточно обобщённый, критерий, давая основание считать нашу

1 гипотезу о том, что концепты MAGIC и GLAMOUR являются концептом и 5 антиконцептом, обоснованной.

Настоящее исследование не исчерпывает все содержание рассматриваемой проблемы. Дальнейшее изучение концептуальных корреляций «концепт — антиконцепт» может осуществляться в аспекте сопоставительного анализа в нескольких языках с целью выявления межкультурных особенностей. I i 1 t

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ларина, Мария Борисовна, 2011 год

1. Аверинцев, С. С. Бахтин, смех, христианская культура. М. М. Бахтин как философ Текст. / С: С. Аверинцев. М.: Наука; 1992. - С. 7-19: URL: http://ec-dejavu;ru/n/Nesmeh.html (дата обращения:. 11.05.2010).

2. Алефиренко, Hi Ф.г Концепт назначение в жанровой организации речи: Когнитивно-семасиологические корреляции Текст. // Жанры речи: Сборник научных статей. — Саратов: Изд-во?ГосУНЦй«Колледж», 2005. Вып:4. Жанр и концепт. 438 с:.

3. Арутюнова, Н. Д: Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 869 с.

4. Архипова, Н. Г. Сочетаемость слрва в лексикографическом описании,

5. Текст.?/ Дисс. канд. филол. наук. 10.02.01. Москва, 2000.-231 с.5; Аскольдов,. С. А. Концепт и слово Текст. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под. ред. В. П. Нерознака; М.: Academia, 1997. - С. 265-279.

6. Бабушкин, А. П. Типы концептов в; лексико-фразеологической семантике языка, их. личностная и национальная специфика Текст.: дисс. д-ра филол. наук: 10Ю2;19: -Воронеж, 1997.- 399 с.

7. Бабушкин, А., II. Типы концептов в лексико-фразеологической системе языка Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж, 1996. — 104 с.

8. Барт, Р. Миф сегодня Текст. // Р. Барт. Избранные работы: Семиотика. Поэтика; М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. -С. 72-130.

9. Бахтин, М. М. Работы 1920-х годов Текст. / М. М. Бахтин. Киев: Next, 1994.-383 с.

10. Бахтин, М. М. Творчество Франсуа Рабле и: народная культура средневековья и ренессанса. — 2-е изд. Текст. / М: М. Бахтин. — М.: Худож. лит., 1990. — 543 с. URL: http://www.philosophy.ru/library/bahtin/rable.html (дата обращения: 04.08.2011).

11. Бейтсон, Г. Экология разума Текст. / Г. Бейтсон. М.: Смысл, 2000. — 476 с.

12. Бодрийяр, Ж. Симулякры и симуляция Текст. / Ж. Бодрийяр. — Париж, 1981. URL: http://litJib.m/k/kachalowa/simulacresetsimulation.shtml. Перевод: URL: http://exsistencia.livejoumal.com/ (дата обращения: •01.06.2011).

13. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии Текст. / Н. Н Болдырев. Изд. 3-е. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002,- 123 с.

14. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии Текст. / Н. Н: Болдырев. Изд. 2-е, стер. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. 123 с.

15. Болдырев, Н. Н. Концепт и значение слова Текст. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. / Под. ред: И. А. Стернина., — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 25-36.

16. Борисова, И. Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге Текст. / И: Н. Борисова // Русская- разговорная речь как явление городской культуры. — Екатеринбург: УГУ, 1996. — С. 21-48.

17. Брашна, Н. Г. Об одном способе отражения' сочетательной ценности-слов в,учебном толковом словаре русского языка Текст. // Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев. — М.: Русский язык, 1984.-С. 73 -79.

18. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / Пер. с англ. А. Д. Шмелева. — М.: Языки славянской культуры,2001. 288 с. (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).

19. Вейль, Г. Пространство. Время. Материя. Лекции по общей теории относительности Текст. / Г. Вейль. — М.: Изд-во УРСС научной и учебной литературы, 2004. — 455 с.

20. Войшвилло, Е. К. Понятие как форма мышления: логико-гносеологический анализ Текст. / Е. К. Войшвилло. М.: Изд-во МГУ, 1989. — 239 с.

21. Войшвилло, Е. К. Понятие Текст. / Е.К. Войшвилло. — М.: Изд-во МГУ, 1967.-С. 117.

22. Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт Текст. / С. Г. Воркачев. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 236 с.

23. Воркачев, С. Г. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования^ Текст.'/ ВолГУ; под общ. ред. проф. С. Г. Воркачева. — Волгоград: ВолГУ, 2007. 400 с.

24. Воркачев, С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии Текст. // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж, 2002. — С. 79—95.

25. Выготский, Л. С. Мышление и речь Текст. / Л. С. Выготский // Собр. соч. в 6 т. — Т.2. Проблемы общей психологии. М'.: Педагогика, 1982. — 361 с.

26. Гамезо, М. В., Герасимова, В. С., Машурцева, Д. А., Орлова, Л. М. Общая психология: Учебно-методическое пособие Текст. / Под общ. ред. М. В. Гамезо. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Ось-89, 2008' — 352 с.

27. Григорьев, А. А. Между философией и лингвистикой: локус концепта Текст. // Постижение культуры: Ежегодник. Вып. 11. М.: М-во культуры РФ. Рос. Ин-т культурологи, 2001. — С. 224-246.

28. Грушевицкая, Т. Г., Попков, В. Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов Текст. / под ред.

29. A. П. Садохина. М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 352 с. URL: http:// www.countries.ru/library/intercult/mkom.htm (дата обращения: 21.03.2011).

30. Губин, В. Д. Философия: учеб Текст. / В. Д. Губин. — М.: Проспект, 2009.-336 с:

31. Гудков, Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации Текст.: дисс. д-ра филол. наук: 10.02.19. / Д. Б. Гудков. М., 1999. - 400 с.

32. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. /

33. B. фон. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. - 397 с.

34. Гуреева, Е. И. Спортивная терминология- в лингвокогнитивном аспекте объекта Текст.: автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.20. Челябинск, 2007.-22 с.

35. Давыдова, Т. А. Речевой акт упрека в английском языке Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.047 Т. А. Давыдова. Иркутск: ИГЛУ, 2003.• 161 с.

36. Делез, Ж., Гваттари, Ф. Что такое философия? Текст. / Ж. Делез, Ф. Гваттари. — М:: Институт экспериментальной социологии. — СПб.: Алетейя, 1998.-286 с.

37. Дирак, П. А. М. Общая теория относительности Текст. / П. А: М. Дирак. М.: Атомиздат, 1978. URL: http://eqworld.impnet.ru/ru/library/books/ Dirakl987.djvu (дата обращения: 23.06.2010).

38. Долевец, С. Н. Динамика морально-этических концептов* скупость и щедрость в русском литературном языке XIX — начала, XXI веков Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.01. Ростов-на-Дону, 2008. 183 с.

39. Жерняков, А. М. Понятие «ценность» в социально-философском осмыслении действительности Текст.: дисс. канд. филосовских наук: 09.00.11. Москва, 2008 226 с.

40. Залевская, А. А. Психолингвистический'подход к проблеме концепта Текст. // методологические проблемы, когнитивной лингвистики / Под. ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВорГУ, 2001. - С. 36-46.

41. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику Текст.: Учеб. пособие для вузов по филол. специальностям / А. А. Залевская. Рос. гос. гуманитарный ун-т. М.: РГТУ, 2000. - 382 с.

42. Залевская, А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст Текст.: Избранные труды. М'.: Гнозис, 2005. - 543 с.

43. Зусман, В. Г. Концепт в культурологическом аспекте Текст. / В. Г. Зусман // Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. -Н.Новгород: Деком, 2001. С. 38-53.

44. Изард, К. Э. Психология эмоций Текст. / Перев. с англ. — СПб.: Изд-во «Питер», 1999. — 464 е.: ил. (Серия «Мастера психологии»).

45. Ильин, И. А. О сопротивлении злу силою Текст. // Почему мы верим в Россию: Сочинения / И. А. Ильин. М.: Эксмо, 2006. - 912 с.

46. Антология мысли) С. 375-576.

47. Ильин; И. А. О чувстве ответственности Текст. // Почему мы верим в Россию: Сочинения / И: А. Ильин. М.: Эксмо, 2006. — 912 с. -(Антология-мысли) - С. 748-758.

48. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. М.: ЕдиториалУРСС, 20031 - 284 с.50:: Каган, М. С. Философская теория ценности^ Текст.: / М: С. Каган. -СПб:: Петрополис, 1997. -204 с.

49. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке Текст. //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград; Архангельск, 1996; - С. 3-16.

50. Карасик, В. И. Языковой; круг: личность, концепты; дискурс Текст.: / ' В: И. Карасик. Волгоград, 2002. - 477 с:53; Карасик, В.И.Языковой- круг: личность, концепты, дискурс. Текст. /

51. B. И. Карасик.—М.: Гнозис, 2004.— 390 с.54: Карасик, В. Ж, Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. II Методологические проблемы; когнитивной' лингвистикит / Под. Ред. И: А; Стернина. Воронеж: ВорГУ, 200 Iі. 1. C.75-79. .

52. Клементева, Е. В; Концепт «Богатство»: когнитивно-прагматический аспект (на материале русского и английского языков) Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2008 — 190 с.

53. Кобозева, И; М. Лингвистическая семантика Текст.: Учебник. Изд. 3-е; стереотипное. М.: КомКнига, 2007. 352 с. (Новый лингвистический учебник.).

54. Ковальчук, В. Г. Лексическая сочетаемость слов и проблема их сочетаемости Текст. // Актуальные проблемы лексикологии. Вып. , 2. Ч. 2. -Новосибирск, 1969. С. 32-56.

55. Кови, Ст. Р. Восьмой навык: от эффективности к величию Текст. / Стивен Р. Кови; Пер: с англ. М1: Алыгина Бизнес Букс, 2007. — 422 с.

56. Козинцев, А. Г. Человек и смех Текст. / A. F. Козинцев. СПб.: Алетейя, 2007. - 236 с.

57. Колмогорова, А. В. Концептуальные особенности прилагательных «Ыапс» и «noir» в составе адъективно-субьективного сочетания: в современном: французском языке Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.05. Иркутск, 2001. - 198 с.

58. Колмогорова, А. В: Языковое значение и речевой смысл: функционально-семиологическое исследование прилагательных-обозначений светлого и тёмного в;современных русском и французском языках Текст.: дисс. д-ра филол. наук: 10.02.19. Иркутск, 2006. -420 с. •

59. Контримович, А. А. Концепт «punishment» в современном английском языке Текст. / А. А. Контримович // дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. — Иркутск, 2004. 150 с.

60. Косинов, А. В: Принцип Инь-Ян, Святая Троица, триада Гегеля и календарь Майя Электронный ресурс. / А. В. Косинов, 2004. URL: http://filosofia.ru/70580/ (дата обращения: 05.06.2010).

61. Котелова, Hi 31 Значение слова ш его* сочетаемость Текст. / Н. 3. Котелова. Л., 1975. - 163 с.

62. Кошелев, А. Д. О природе комического и функции смеха Текст. // Язык в движении. К 70-летию Л. П. Крысина. М., 2007. С. 277—326. URL:http://kTOtovjnfo/Hbsec/llk/kosh/elev.htm (дата обращения 05.08.2011)

63. Кравченко, А. В. Когнитивный горизонт языкознания Текст. /

64. A. В. Кравченко. Иркутск Издательство БГУЭП, 2008. - 320 с.

65. Кравченко, А. В. Место концепта в соотношении языка, сознания и мышления Текст. // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 84-102.

66. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. /

67. B. В. Красных. М.:ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.

68. Красных, В. В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) Текст.: дис. д-ра филол. наук: 10.02.19. / В.В. Красных. -М., 1999. 463 с.

69. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций Текст. / В. В. Красных. М.: ЦТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.

70. Крушевский, Н. В. Очерк науки о языке Текст. // История языкознания Х1Х-ХХ вв. в очерках и извлечениях. Изд. 3-е / Сост. В. А. Звегинцев /. — М., 1964.-289 с.

71. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. Г. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л: Г. Лузина. М:: Изд-во МГУ, 1996. - 245 с.

72. Кубрякова, Е. С. О' современном понимании термина, «концепт» в лингвистике и культурологии Текст. // Реальность, язык и сознание: межвуз. сб. науч. трудов: Вып. 2'. Тамбов, 2002. - С. 5-15.

73. Кубрякова, Е. С. Теоретические проблемы русского словообразования (транспозиция в концептуализации и категоризации мира) Текст.- // Русский язык: исторические судьбы и современность. М., 2001.1. C. 190—191.

74. Кубрякова, Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е. С. Кубрякова. -М., 1997. 331 с.

75. Кубрякова, Е. С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова. М., 2004. - 560 с.

76. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон. М.: УРСС, 2004. - 256 с.

77. Леманн, А. Иллюстрированная история суеверий и волшебства. От древности до наших дней Текст. / А. Леманн. — Киев: Изд-во «Украина», 1991.-400 е.: ил.

78. Леонтьев, А. А. Прикладная психолингвистика речевого общения и массовой коммуникации Текст. / А. А. Леонтьев. — М.: Смысл, 2008. -272 с.

79. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. // ИАН С ЛЯ. 1993. Т. 52, № 1.-С. 3-9.

80. Ломоносова, Ю. Е. Концептуальное поле "атмосферные явления" во французской языковой картине мира Текст. / Ю. Е. Ломоносова. Дисс. канд. филол. наук: 10.02.05. Белгород, 2008. — 196 е.: ил.

81. Лоренц, К. По ту сторону зеркала (выборочный перевод) стр. 42-69' Текст. // Эволюция. Язык . Познание. М.: Языки русской культуры, 2000. - 272с. - (Язык. Семиотика. Культура).

82. Лосев, А. Ф. Проблема вариативного функционирования поэтического языка Текст. / А. Ф. Лосев // Имя: Избр. работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы. Сост. и общ. ред. А. А.,Тахо-Годи. -СПб., 1997.-С. 355-393.

83. Лукашевич, Е. А. Чтобы слово имело силу. Стр. 433-439. Языковая личность: текст, словарь, образ мира. Сб. статей Текст. М.: Изд-во РУДН, 2006. - 544с.

84. Лушникова, Г. И. Когнитивные и лингвостилистические особенности литературной- пародии Текст. / Г. И. Лушникова; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». — Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. 215 с.

85. Ляпин, С. X. Концептология: к становлению подхода Текст. / С. X. Ляпин. // Концепты. Вып. I. Архангельск, 1997. С. 11—35.

86. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие Текст. / В. А. Маслова. — 2-е изд. — Минск: ТетраСистемс, 2005. 256 с.

87. Маслоу, А. Новые рубежи человеческой природы Текст. / А. Маслоу. -М.: Смысл, 1999.-425 с.

88. Матвеев, П. Е. Моральные ценности Текст.: дисс. д-ра философских наук: 09.00.05. Москва, 2007. 452 с.

89. Матурана, У. Древо познания Текст. / У. Матурана, Ф. Варела. — М. : Прогресс-Традиция, 2001. — 224 с.

90. Матурана, У. Онтология наблюдения Электронный ресурс. / У. Матурана. URL: http:// www.philosophy.rn/library/katr/ maturana2002blavais.zip (дата обращения: 04.11.2002).

91. Мелетинский, Е. М. Поэтика мифа Текст. /, Е. М. Мелетинский. -М.: Наука, 1976.-407 с. URL: http://www.gramotey.com/ ?openfile=1269035710 (дата обращения: 16.06.2011).

92. Меркулов, И. П. Сакрализация знаний и её роль в развитии мышления Электронный ресурс. / И. П. Меркулов. URL: http:www.philosophy.ru/ iphras/library/ mai/grany.html#ednl36 (дата обращения: 30.06.2009).

93. Меркулов, И. П. Когнитивные типы мышления // Эволюция. Язык. Познание. М.: Языки русской культуры, 2000. - 272с. — (Язык. Семиотика. Культура).

94. Методологический синтез: прошлое, настоящее, возможные перспективы Текст. / Под ред. Б. Г. Могильницкого, И. Ю. Николаевой. — М.: Логос, 2005. 192 с. - (Золотая коллекция).

95. Михалева, О. Л: Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия Текст. / О. Л. Михалева. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 256 с.

96. Михеева, И. В. Дискурсивно-стратегический аспект презенса Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.19. / И. В. Михеева. Иркутск 2010. -192 с.

97. Морковкин, В. В. Сочетаемостные свойства слова и проблема их системной лексикографической интерпретации Текст. // Проблемы сочетаемости слов: Сб. научн. тр. / Отв. ред. Г. Ю. Князева. М., 1979. Вып. 145. С. 129-140.

98. ЮО.Мурзин, Ю. П. Пространственные и временные признаки концепта guerra Текст. // Вестник* МГИМО. № 4(13), 2010. С 136-142. URL: http://www.vestnik.mgimo.ru/fileserver/13/vestnik1320.pdf (датаобращения: 04.08.2011).

99. Неретина, С. С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра Текст. / С. С. Неретина. М., 1995.-182 с.

100. Неретина, С. С. Тропы и концепты,Текст. / С. С. Неретина: — М.: РАН. Ин-т философии, 1999. 27 с.

101. Никандров, В. В. Психология: учебник Текст. / В. В. Никандров. М.: Волтерс Клувер, 2009. - 1008 е.: ил., табл.

102. Юб.Никитин, В. М. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвистических дисциплин в школах, лицеях колледжах и вузах Текст. / М. В. Никитин. — СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — 760 с.

103. Никитин, М. В. О семантике метафоры Текст. / М. В. Никитин // Вопр.языкознания. 1979. - № 1. - С. 91-102. Пер. с англ. - М.: Алыгина бизнес букс, 2007. - 408 с.

104. Общение. Текст. Высказывание Текст. / Отв. ред. Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. -М.: Наука, 1989. 175 с.

105. Павкин, М. Д. Образ волшебной страны в романах Дж. Р. Р. Толкиена: лингвокогнитивный анализ Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. — Киев, 2002. URL: http://www.kiilichki.com/tolkieri/arhiv/manuscr/ pavaref.shtml (дата обращения: 12.10.2011).

106. ПО.Перелыгина, Е. М. Катартическая функция' текста Текст.: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тверь, 1998.

107. Ш.Петренко, В. В. Основы психосемантики: Изд. 2-е, доп. Текст. / В. В'. Петренко. СПб.: Питер, 2005 - 480- е.: ил. - (серия, «Мастера психологии»).

108. Пименова, М. В. Концепт сердце: Образ. Понятие. Символ: монография Текст. / М. В. Пименова. Кемерово: КемГУ, 2007. - 500 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып.' 9).

109. З.Плотникова, С. Н. Языковой знак и концепт. Стр. 111-113 Текст. // Материалы IV регионального научного семинара по проблемам» систематики языка» и речевой-деятельности. — Иркутск: ИГЛУ, 2001. -173 с.

110. Н.Плотникова, С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах): Монография Текст. / С. Н. Плотникова. -Иркутск: ИГЛУ, 2000. 244 с.

111. Плотникова, С. Н. Стратегичность и технологичнгость дискурса Текст. / С. Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ. Иркутск: ИГЛУ, 2006. -Лингвистика дискурса — 2. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — С. 87-98.

112. Иб.Пономарева, Е. Ю. Концептуальная оппозиция «жизнь смерть» в поэтическом дискурсе (на материале поэзии Д. Томаса и В. Брюсова)

113. Текст.7 Е. Ю. Пономарева // автореф. дисс. канд. филол. наук: 10:02.19.- ТГУ, Тюмень, 2008. 24 с.

114. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. К'- проблеме унификации лингво-когнитивной терминологии» Текст. / 3. Д1 Попова, Иі А. Стернин // Введение в когнитивную лингвистику. Кемерово, 2004. - С. 53-54.

115. Погебня, А. А. Слово и миф Текст. / А. А. Потебня. — М.: «Правда», 1989.-622 с.

116. Пригожин, И., Стенгерс, И. Процесс самоорганизации в популяции насекомых Текст. / И: Пригожин, И. Стенгерс // Синергетика и психология^ Тексты. Социальные процессы;. М.: 1999. — Вып.2.' С. 26-34 ■

117. Приходько, А. Н. «Порядок»: и «Беспорядок» в немецком, русском и украинском языках. Текст. / А. Ні Приходько // Ethnohermeneutik und cognitive binguistiks.,- Landau: Empirische Padagogik, 20071 S. 72-81. (^ihe"Ethnohermeneutikmid®thnorhetorik,^-BdU2)h

118. Секерин, В. И. Теория относительности — мистификация XX века Текст. / В. К. Секерин. — Новосибирск: Издательство «Арт-Авеню», 2007. URL: http://www.ritz-btr.narod.ru/sekerin.doc (дата обращения: 06.08.2010).

119. Слоева, Е. А. Когнитивно-коммуникативный подход к описанию анатомического; объекта Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19: / Е. А. Слоева; СГМУ. Ульяновск, 2007- 23 с.

120. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты, и метаконцепты Текст.: дисс. Дтра филол; наук: 10Ю2:19.-Волгоград^ 2004.— 323 с:

121. Снитко, Т. II: Предельные: понятия; в западной и восточной лингвокультурахТекст.?/ Т. Н; Снитко; Пятигорск,: 1999:.- 157 с.

122. Соссюр, Ф. де. Труды но языкознанию Текст. / Ф. де: Соссюр. М.: Прогресс, 1977.-695 с.

123. Степанов,. Ю. С. Константы: Словарь, русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов. М.,. 1997: — 824 с.

124. Степанов, Ю. С.: «Слова», «понятия»; «вещи». К новому синтезу в науке о культуре Текст.; // Бєнвєнист Э. Словарь индоевропейских- социальных терминов. М., 1995. - С. 5—25.

125. Степанов, Ю. С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации; Текст. / Ю: С. Степанов. -М.: Языки славянских культур, 2007. — 248 е.: ил.

126. Степанов, Ю. С., Проскурин, С. Г. Смена «культурных парадигм» и еевнутренние механизмы Текст. // Философия языка: в границах и вне границ. — Харьков, 1993. С. 13—36.

127. Стернин, И. А. Значение и концепт: сходства и различия. С. 485-495 Текст. // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. Сб. статей. -М.: Изд-во РУДН, 2006. 544 с.

128. Стернин, И. А. Методика исследования структуры концепта Текст. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под. ред. И. А. Стернина. Воронежский государственный университет, 2001. - 182 с.

129. Стернин, И. А. Описание концепта в лингвокультурологии Текст. // Лингвоконцептология. — Вып. 1. — Воронеж, 2008. — С. 8-20.

130. Стернин, И. А., Розенфельд, М. Я. Слово и образ. Монография Текст. / Под. ред. И. А. Стернина. Воронеж: «Истоки», 2008. - 243 с.

131. Телия, В. Н.' Основные постулаты лингвокультурологии Текст. // Филология и культура: Материалы 2-й международной конференции. Ч.З.Тамбов, 1999. С. 14-15.

132. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.

133. Тынянов, Ю. Н. О пародии Текст. / Ю. Н. Тынянов // Поэтика. История литературы. Кино. -М., 1977. С. 284-309.

134. НЗ.Тюпа, В. И. Три стратегии нарративного дискурса Текст. // Дискурс. 1997. № 3-4.-С.108.

135. Федорова, Л: Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения Текст. / Л. Л. Федорова// Вопросы языкознания 1991-№6-С. 46-50.

136. Франки, В. Человек в поисках смысла: Сборник Текст. / Пер. с англ. и нем. Д. А.Леонтьева, М. П. Папуша, Е. В. Эйдмана.— М.: Прогресс, 1990. — 368 е.: ил.

137. Фрезер, Дж., Золотая ветвь. Исследование магии и религии Текст. / Перевод М. К. Рыклина. Frazer J.G. The Golden Bough. London, 1923. -Mi: Политиздат, 1980. URL: http://psylib.org.ua/books/freze01 (дата обращения: 01.07.2010).

138. Фролов, Є. С. Социология Текст. / С. С. Фролов. Мі:. Изд-ая корпорация «Логос», 1996. — 360 с.148:Фрумкина, Р. М. Концепт, категория, прототип Текст. // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. — М., '1992(a). -95 с. ■• •.

139. Хабибова, Н. Е. (философский анализ: понятия «ценностные ориентации»: онтологический, и гносеологический аспекты1 Текст.: дисс: канд. философских наук: 09.00:011 -Уфа* 20041-44-9 с.

140. Худяков, А. А. Концепт и значение Текст. //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, 1996. .- С. 97-—103.

141. Чернейко, Л. О: Гештальтная структура абстрактного имени: Текст.; // Философские науки. 1995. № 4. С. 73—83.

142. Чёрнейко, Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени: Текст. /Л. О. Чернейко. М., 1997. - 320 с.

143. Чернейко, Л:- О:, Долинский* В: А. Имя судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа' Текст. / Л. О. Чернейко, В. А. Долинский // Вестник МГУ. Сер. 6. Филология. 1996. №6. - С; 20-42. ,

144. Шведова, Н. Ю. К определению , концепта как предмета языкознания Текст. // Языковая личность: текст, словарь, образ мира; Сб; статей. -М.: Изд-во РУДН, 2006. 544 с.

145. Янова, О. В. Концепт BELIEF/TRUST/FAITH: структура и перпезентация в современном английском языке Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 2005. - 186 с.

146. Charaudeau, P. Grammaire du sens et de l'expression Текст. / P. Charaudeau. P.: Hachette Education, 1992. — 927 p.r

147. Fauconnier, G. Mental-spaces: Aspects of meaning construction in. Natural Language Текст. / G. Fauconnier. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

148. Fillmore, Ch. J., Atkins, В. T. Toward a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors Текст. // Frames, Fields, and Contrasts / A. Lehrer, E. Kittay, eds. Hillsdale: — N.J.: Lawrence Erlbaum Assoc., 1992.

149. Gundle, S. Glamour A history Электронный ресурс. / Stephen-Gundle. Oxford; New York: Oxford University Press, 2008. URL: http://www.NewYorkTimes.com (дата обращения: 24.01.2009).

150. Jackendoff, R'. Semantics and' cognition Текст. / R. Jackendoff. -Cambridge:.The MIT Press, 1993 -283 p.

151. Jakobson, R. Parts and wholes in language Текст. / R. Jakobson // Selected Writings, II: New York; London : Language, 1971. - Pp. 280—284.

152. Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind Текст. / G. Lakoff. Chicago: The University of Chicago Press, 1990.-614 p.

153. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors we live by Текст. / G. Lakoff,

154. М- Johnson. Chicago; L.: The U. of Chicago; 19801 - XIII, 242 p.

155. Langacker, R. Cognitive Grammar Текст. // Cognitive linguistics: basic readings / edited by Dirk Geeraerts. Pp. 29-69.

156. Langacker, R. Concept,, Image, Symbol: The Cognitive Basis of Grammar Текст. / R. Langacker. Berlin - N/Y/: Mouton de Gruyter, 1991.

157. Langacker, R. Foundations of Cognitive Grammar Текст. / R. Langacker // , Vol.1. Theoretical Prerequesites. Stanford: Stanford University Press, 1987.

158. Lipka, L. An Outline of English Lexicology Текст. / L. Lipka. Tubingen; - 1990.- 122 p.173:Schwarz, M. Semantik Текст. / M. Schwarz, J. Chur Ein Arbeitsbuch: 4:

159. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

160. БПС — Большой психологический словарь Текст. / под ред. Б. F. Мещерякова, В. П. Зинченко. М.; СПб., 2004. - С. 291.

161. БСЭ — Большая Советская Энциклопедия Электронный ресурс. URL:I

162. БТСРЯ Большой толковый словарь русского языка Текст. / под ред. С. А. Кузнецова. - СПб.: Норинт, 1998. - 1536 с.

163. БЭС Большой энциклопедический словарь Электронный ресурс. URL: http://www.vedu.ni/BigEncDic/ (дата обращения 07.10.2011).

164. ОТСРЯ Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. -4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

165. ТСЖВЯ Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля Электронный ресурс. URL: http://vidahl.agava.ru

166. ТСРЯ Толковый1 словарь русского языка Д. Н. Ушакова Электронный ресурс. URL: http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/ (дата обращения 07.10.2011).

167. ФЭС — Философский энциклопедический словарь Текст. М., 1983. -840 с.

168. AHD The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition Электронный ресурс. URL: http://dictionary.reference.com

169. AL Abbyy Lingvo Электронный ресурс. URL: http:// lingvopro.abbyyonline.com/ru11'. AWMLD Allwords. English Dictionary With Multi-Lingual Search Электронный ресурс. URL: http://www.allwords.com

170. CDAE Cambridge Dictionary of American English Электронный ресурс. URL: http://dictionary.cambridge.org

171. EN Encarta World English Dictionary, North American Edition Электронныйресурс. URL: http://encarta.msn.com/encnet/features/ dictionary

172. EY Education Yahoo Dictionary Электронный ресурс. URL: http:// education.yahoo.com/ reference/thesaurus/entry

173. FD TheFreeDictionary Электронный ресурс. URL: http://www.thefreedictionary.com

174. ID Infoplease Dictionary Электронный ресурс. URL: http:// dictionary.infoplease.com

175. LDCE Longman Dictionary of contemporary English Электронный ресурс. URL: http://www.ldoceonline.com/dictionary

176. LWU LookWAYup Translating Dictionary, Thesaurus Электронный ресурс. URL: http://lookwayup.com

177. MWD Merriam-Webster Dictionary Электронный ресурс. URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary

178. NCD New Collegiate Dictionary Электронный ресурс. URL: http://en.academic.ru/dic.nsf/mwc/25418

179. OED Online Etymology Dictionary Электронный ресурс. URL: http://www.etymonline.com" f

180. OPDCE The Oxford' Pocket Dictionary of Current' English Электронный ресурс. URL: http://www.encyclopedia.com

181. OPTED — The Online Plain Text English-Dictionary Электронный ресурс. URL: http://www.onelbok.com!

182. RHD Random House Dictionary Электронный ресурс. URL: http://dictionary.infoplease.com

183. RZ-RhymeZone Электронный ресурс.'. URL: http://www.rhymezone.com

184. ULED Ultralingua English Dictionary Электронный ресурс. URL: http ://ultralingua: com/onl inedicti onary

185. WD Webster Dictionary Электронный ресурс. URL: http:// machaut.uchicago.edu

186. WNVH WordNet 3.0 Vocabulary Helper Электронный ресурс. URL: http://poets.notredame.ac

187. WOD — Webster's Online Dictionary Электронный ресурс. URL: http://www.websters-online-dictionary.org

188. WS Wordsmyth Электронный ресурс. URL: http://www.wordsmyth.net

189. YD YourDictionary Электронный ресурс. URL: http:// www.yourdictionary.com

190. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

191. Jokes-best.com Funny short jokes Электронный ресурс. URL: http://www.jokes-best.com/search-jokes.php (дата обращения: 20.09.2010).

192. Native English Электронный ресурс. URL: http://www.native-english.ru/anecdotes (дата обращения: 10.09.2010).

193. Joke of the Day Электронный ресурс. URL: http://www.joke-of-the-day.com (дата обращения: 14.09.2010).

194. Injoke.Net Электронный ресурс. URL: http://injoke.net.ru (дата обращения: 14.09.2010).

195. Jokes and Cartoons Электронный ресурс. URL: http:// www.clickonjokes.co.uk/jokedetail.php?id=17 (дата обращения: 14.09.2010).

196. GetAmused.com Электронный ресурс. URL: http://www.getamused.com/ jokes/toplessmodels.html (дата обращения: 03.09.2011).

197. Joke Buddha Электронный ресурс. URL: http://www.jokebuddha.com/ search?q=glamour (дата обращения: 20.09.2010).

198. В. BNC British National Corpus Электронный ресурс. URL: http:// www.natcorp.ox.ac.uk (дата обращения: 22.09.2010).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.