Концептуализация этапов жизненного пути объекта и ее терминологическое выражение в английской экономической терминологии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Стожок, Екатерина Викторовна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 178
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Стожок, Екатерина Викторовна
Введение
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования терминологии 10 жизненного пути
1.1 Экономика как предмет лингвистических исследований
1.2 Жизненный путь как предмет исследования экономики ■ 13 Выводы по первой главе
ГЛАВА II. Репрезентация научных и обыденных знаний в лексических 24 единицах, обозначающих понятие жизненного пути
2.1 Термины жизненного пути как ключевые слова (культуры)
2.2 Концепт как элемент наивной и научной картин мира
2.3 Наивная и научная картины мира. Их взаимодействие как 30 проявление современной языковой действительности
Выводы по второй главе
ГЛАВА III. Семантические аспекты исследования
3.1 Терминологизация общеупотребительной лексики как наиболее 37 продуктивный метод образования терминов
3.2 Термин и слово: общее и различное
3.3 Метафоризация как один из продуктивных способов образования 46 экономической терминологии
3.4 Эмоциональность как характерный компонент исследуемой 53 терминологии
3.5 Внутренняя форма и ее особенности в исследуемой терминологии
3.6 Термин, понятие и значение 61 Выводы по третьей главе 69.
ГЛАВА IV. Структурно—семантический анализ терминов, передающих 72 понятие жизненного пути объекта в английской экономической терминологии
4.1 Общая характеристика терминов, передающих понятие 72 жизненного пути объекта в английской экономической терминологии
4.2 Структурный анализ терминов, передающих понятие жизненного 80 пути объекта в английской экономической терминологии
4.3 Семантический анализ терминов, передающих понятие 101 жизненного пути объекта в английской экономической терминологии
Выводы по четвертой главе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Особенности становления и развития английских базовых терминов в подъязыке экономики2011 год, кандидат филологических наук Худинша, Елена Анатольевна
Лингвистический анализ способов терминообразования в современной английской офтальмологической терминосистеме2005 год, кандидат филологических наук Швецова, Светлана Викторовна
Структурные и лингвокультурные аспекты формирования отраслевой терминосистемы: на материале военно-технической терминологии современного персидского языка2013 год, кандидат филологических наук Исеев, Руслан Рафаэльевич
Структурно-семантические параметры терминологической системы в области связей с общественностью2006 год, кандидат филологических наук Литовченко, Василина Ивановна
Структурно-семантический анализ налоговой терминологии таджикского и английского языков2007 год, кандидат филологических наук Сабирова, Сановбар Ганиевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концептуализация этапов жизненного пути объекта и ее терминологическое выражение в английской экономической терминологии»
В современной науке о языке постоянный интерес вызывают проблемы, связанные с исследованием терминов и отдельных терминосистем. В частности, предметом многочисленных современных научных исследований является экономическая терминология (Н.Ю. Бородулина, Е.Ф. Ковлакас, A.B. Маслихин, В.Д. Маслихин, A.A. Папазян, Э.Г. Беззатеева). Это объясняется все возрастающей ролью экономической деятельности и материального производства в жизни современного общества.
Настоящая работа посвящена изучению группы общеупотребительных английских слов, успешно функционирующих в качестве терминов экономики. Перенос понятий и представлений обыденной жизни в язык науки в целом, и экономики в частности, является одной из актуальных проблем современного терминоведения. Группа лексических единиц, имеющих распространение в английской общеупотребительной речи, «послужила» развитию экономической науки, т.е. состоялась терминологизация общеупотребительной лексики.
Объектом диссертационного исследования является экономическая терминология.
Предметом изучения является выборка терминов, передающих понятие жизненного пути объекта в английской экономической терминологии.
Данное исследование направлено на такие средства номинации, как слова и словосочетания, так как мы поддерживаем точку зрения С.М. Бурдина о том, что языковой формой выражения терминов являются имена существительные и словосочетания на их базе: «В роли научных терминов преимущественно функционируют имена существительные, а все остальные части речи, если они не являются структурными компонентами в составе термина, становятся необходимыми только в процессе движения форм определенного понятия, в процессе научного изложения» [63, с.134]. Предпочтение существительным и именным словосочетаниям в сфере терминов отдается потому, что главной функцией терминов является номинативная, репрезентативная; в роли же названия (имени) объекта по большей части и выступают существительные [61, с.59].
Небольшой процент исследуемых терминов составляют прилагательные. О.С. Ахманова в «Словаре лингвистических терминов», исключив глагольные «термины», широко вводит прилагательные, отмечая необходимость «тщательно различать терминирующую функцию прилагательного, когда оно вместе с определяемым существительным входит в словник в качестве совершенно равноправного термина, от тех случаев, когда прилагательные сами по себе не несут терминологического характера, не являются терминами и поэтому могут включаться в терминологический список очень ограниченно.» [10, с.12].
Таким образом, в нашей работе языковой формой выражения терминов являются имена существительные, словосочетания на их основе, и имена прилагательные.
Актуальность данного исследования объясняется востребованностью терминологии в системе современного знания, во всей практической деятельности человека, а также все возрастающей ролью терминологии в современном мире в целом и в современной языковой действительности в частности. Особым образом это касается экономической терминологии, так как любое государство зависит, в первую очередь, от своего экономического развития.
Понятие «жизненный путь» с акцентом на этапы до сих пор являлось объектом только философских, социологических и психологических исследований. Данное понятие, как часть такой отрасли знания, как экономика, и вместе с тем как объект терминологического исследования, рассматривается впервые, что и определяет актуальность данного диссертационного исследования.
Целью работы является установление тенденций развития терминосистемы, передающей понятие жизненного пути объекта в экономике, выявление особенностей исследуемой группы терминов, прогнозирование пути ее дальнейшего развития.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1. Выявить основания для категоризации понятия жизненного цикла в экономике.
2. Установить степень и характер влияния экстралингвистических факторов на процесс терминообразования на примере формирования терминов теории жизненного цикла в экономике.
3. Определить особенности функционирования терминов теорий жизненного цикла во взаимосвязи наивной и научной картин мира.
4. Доказать, что терминологизация в целом, и метафоризация, в частности, являются самыми продуктивными способами терминообразования для терминов, передающих понятие жизненного пути объекта в экономической терминологии.
5. Выявить характерные черты общелитературных слов, особенно предпочтительных в терминотворчестве, путем исследования группы общелитературных слов, передающих понятие жизненного пути объекта в экономике.
6. Установить пути и способы образования терминов, передающих понятие жизненного пути объекта в экономической терминологии.
7. Систематизировать терминологию, передающую понятие жизненного пути объекта в экономике.
Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие общей теории термина и уточняет основные теоретические положения терминоведения. Исследование группы общелитературных слов, раскрывающих понятие жизненного пути объекта в экономической терминологии как ключевых слов культуры, а также как успешно функционирующих в языке представителей и наивной и научной картин мира, позволило выявить характерные особенности данных слов и выделить их в особую группу слов, особенно предпочтительных в терминотворчестве. Составленный словарь терминов, передающих понятие жизненного пути объекта упорядочивает данные терминологические единицы, что способствует дальнейшему развитию науки.
Кроме того, сведения, полученные в результате ее исследования, могут быть направлены на повышение терминологической культуры, так как анализ учебных пособий и словарей по экономике выявил тот отрицательный факт, что данные о становлении развития наук и соответствующих терминосистем, а также история развития отдельных понятий, а вслед за ними и терминов, совершивших переворот в мировой экономике, не доводятся до сведения людей, получающих профессиональное образование в сфере экономики.
Тема выбранной диссертационной работы имеет практическую значимость, заключающуюся в возможности использования полученных результатов в процессе перевода и при составлении словарей, а также в образовательной деятельности (в курсах общего языкознания, терминоведения для студентов, аспирантов, специалистов).
Теоретическими предпосылками для исследования служат основные положения, разрабатываемые в трудах отечественных лингвистов (В.В. Виноградова, Р.Ю. Кобрина, Г.О. Винокура), зарубежных (А. Вежбицка), а также в работах терминоведов (Е.И. Головановой, C.B. Гринева, В.П. Даниленко, В.М. Лейчика, A.B. Суперанской, В.А. Татаринова и других):
- терминология - это та часть лексики, которая наиболее чувствительна к внешним воздействиям и, следовательно, в ней наиболее четко проявляются воздействия общества на язык;
- термин является не только единицей научной языковой картины мира, но и рассматривается в тесной связи с общими процессами концептуализации;
- термины - не особые слова, а лишь слова в особой функции;
- естественный язык представляет семантическую составляющую всех других систем знаков и символов;
- семантические и лексические универсалии, указывающие на общий понятийный базис, на котором основываются человеческий язык, мышление и культура, являются ключевыми словами культуры;
Материалом для исследования послужили единицы различной структурной сложности, номинирующие понятие жизненного пути объекта в современной английской экономической терминологии, объемом 760 единиц, отобранных методом сплошной выборки из 50 словарей.
Исследование фактического материала проводилось на основе комплексного применения этимологического, словообразовательного, концептуального, семантического анализа с использованием синхронного и диахронного, классификационного подходов, с учетом экстралингвистических факторов, а также корреляций языковых и социальных явлений. В качестве ведущего принципа использовался дифференциальный принцип, когда термин противопоставляется общеупотребительному слову.
Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные полоэюенш, выносимые на защиту:
1. Экстралингвистические факторы являются определяющими в появлении группы терминов, передающих понятие жизненного пути объекта в экономике.
2. Экстралингвистические факторы «диктуют» способы терминообразования: развитие исследуемой терминосистемы происходит с учетом тенденций развития современного общества.
3. Современная концептуальная картина мира представляет собой синтез наивной и научной картин мира.
4. Термины жизненного пути объекта как совокупность ключевых слов культуры и основополагающих концептов современной концептуальной картины мира обладают рядом качеств, особенно предпочтительных в терминотворчестве.
5. Терминологизация в целом и метафоризация в частности являются самыми продуктивными способами терминообразования в исследуемой терминосистеме жизненного пути объекта в английском подъязыке экономики.
Обоснованность полученных результатов определяется комплексным использованием различных методов исследования; анализом фактического материала, собранного методом сплошной выборки.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования прошли апробацию на международных научно-практических конференциях «Апрельские экономические чтения» (Омск, 2007, 2008), на региональных научных конференциях «Язык и межкультурная коммуникация» (Омск, 2007, 2008). По теме диссертации опубликовано девять работ, общий объем которых составляет 1,2 п. л., в том числе три статьи в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.
Структура и объем диссертации. Данная работа состоит из Введения, четырех Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 180 наименований.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Семантические переносы как средство формирования англоязычного научно-технического терминологического пространства: на материале терминологии судостроения2011 год, кандидат филологических наук Клепиковская, Наталья Владимировна
Основные тенденции в формировании английской медицинской терминологии2001 год, кандидат филологических наук Мотченко, Ирина Владимировна
Словообразование терминов (биологических) в разносистемных языках: на материале современных китайского и таджикского языков2007 год, кандидат филологических наук Аслитдинова, Раксана Насритдиновна
Наивная картина мира и ее отражение в английской медицинской терминологии в социолингвистическом освещении2006 год, кандидат филологических наук Маленова, Евгения Дмитриевна
Система географической терминологии в русском и таджикском языках2011 год, кандидат филологических наук Мурадбекова, Махбуба Хайдаровна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Стожок, Екатерина Викторовна
Выводы по главе:
Проведенный структурно-семантический анализ показал, что исследуемая группа терминов была создана по тем же «законам», что и вся экономическая терминология в целом. Результаты наших исследований продуктивности структурных моделей терминологических выражений в исследуемой группе, продуктивности различных частей речи в процессе терминотворчества, а также результаты исследования метафоризации как ведущего способа терминообразования в экономической терминологии подтвердили результаты исследования экономической терминологии в целом, проведенные рядом других современных исследователей.
Таким образом, развитие исследуемой терминосистемы происходит с учетом тенденций развития современного общества. Структурный анализ выявил, в частности, тот факт, что наибольшей продуктивностью обладают двух- и трехкомпонентные модели, которые в силу своей компактности легче запоминаются и быстрее воспроизводятся. А многокомпонентные терминологические сочетания составляют очень маленький процент от всего объема исследуемой группы терминов, что также упрощает обмен научно-технической информацией.
Результаты семантического анализа практически подтвердили теоретические рассуждения III главы диссертационного исследования (п. 3.3 «Метафоризация как один из продуктивных способов образования экономической терминологии») о преобладающей роли метафорического переноса в экономической терминологии. Та образность и яркость, присущая метафоре в совокупности с компактностью большинства терминов исследуемой терминосистемы, только способствует их успешному функционированию в языковой действительности.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.