Концепт "время" в дискурсе современных художественно-публицистических журналов: На материале журнала "Новый мир" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Грушина, Наталия Борисовна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 216
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Грушина, Наталия Борисовна
Введение
Глава 1: Теоретические предпосылки исследования дискурса художественно-публицистических журналов
1. Текст как объект современной лингвистики
1.1 Текст и культура
1.2 Понятие языковой картины мира
1.3 Подходы к исследованию текста
2. Когнитивный подход к тексту
2.1 Дискурс как объект когнитивной лингвистики
2.2 Концепт. Различные трактовки термина 30 2.3.Соотношение значения, понятия и концепта. Понятие и смысл
3. Концептуальный анализ
3.1. Методы концептуального анализа в языке
3.2. Концепты в структуре текста
3.3. Концептуальный анализ текста и теория поля
4. Дискурс современных художественно-публицистических журналов
4.1. Специфика русских литературно-художественных журналов
4.2. Роль современных художественно- публицистических журналов в жизни общества
4.3. Содержание художественно-публицистических журналов как дискурс
Выводы
Глава 2: Концепт «время» в дискурсе современных толстых» журналов
1. Различные аспекты исследования времени
2. Концепт «время» по представлению словарей
3. Концепт время в дискурсе современных толстых» журналов 78 3.1. Лексическая репрезентация концепта «время» в дискурсе «толстых» журналов
3.2 План прошедшего
3.3 План настоящего 102 3.4. План будущего
4. Композиционно-стилистическая репрезентация концепта «время» в дискурсе современных «толстых» журналов
4.1. Стилистические средства репрезентации концепта «время»
4.2. Композиционная репрезентация концепта «время» 120 Выводы
Глава 3: Концепт «время» в дискурсе «толстых» журналов 1989-90 годов
1. Лексическая репрезентация концепта «время» в дискурсе журналов 1989-90 годов
1.1 План прошедшего
1.2 План настоящего
1.3 План будущего
2. Композиционно-стилистическая репрезентация концепта «время» в дискурсе журналов 1989-90 годов
2.1 Стилистические средства
2.2 Композиционная репрезентация концепта «время»
Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Прагматика бытования этических концептов в современном публицистическом дискурсе: на материале журнала "Нева"2006 год, кандидат филологических наук Киселева, Ольга Владимировна
Языковая личность в публицистическом дискурсе: на материале немецких журнальных текстов2009 год, кандидат филологических наук Дедюкова, Марина Валерьевна
Концепт "толерантность" в когнитивно-дискурсивном аспекте2009 год, кандидат филологических наук Аболин, Борис Игоревич
Лексические и структурно-композиционные особенности психологического детектива2005 год, кандидат филологических наук Лесков, Сергей Владимирович
Концепт CRIME в современной англоязычной картине мира: структурно-репрезентационный и когнитивно-дискурсивный подходы: на материале современного английского языка2010 год, кандидат филологических наук Микаелян, Марина Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концепт "время" в дискурсе современных художественно-публицистических журналов: На материале журнала "Новый мир"»
Коммуникативная функция является одной из основных, базовых функций языка. Язык призван «быть орудием передачи информации от одного участника коммуникации другому» (Верещагин, Костомаров, 1990:10). При декодировании языковых сообщений используются не только знания о языке, но и различные знания о мире, социальный контекст высказывания, предыдущий опыт (память) и другие факторы. Как отмечают Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров, «коммуникация возможна при наличии некоторого общего, так называемого, фонового знания, равно присущего как адресанту, так и адресату» (Верещагин, Костомаров, 1990:10). Идея о том, что при овладении языком его носитель концептуализирует мир характерным для данного языка образом, не нова. Она высказывалась еще В. фон Гумбольдтом, в дальнейшем получила свое более полное выражение в рамках знаменитой гипотезы лингвистической относительности Э.Сэпира - Б.Л.Уорфа и в настоящее время привлекает все большее внимание современных лингвистов, особенно при изучении различных аспектов языковой картины мира (работы Ю.Д.Апресяна, Н.Д.Арутюновой, В.В.Колесова В.Н.Телия, В.Н.Топорова, Т.В. Цивьян, Н.И.Толстого, Е.С.Яковлевой, Т.В.Булыгиной, А.Д.Шмелева, А.Вежбицкой и др.). Интерес к исследованиям языковых картин мира связан со стремлением современных лингвистов исследовать лексическое богатство языка не формально, а по отношению к тому, как человек членит этот мир, то есть описать лексику как тезаурусное представление мира. Современная лингвистика выделяет следующие способы репрезентации языка: язык существует как системное образование, как языковая компетенция каждого члена общества, а также реализуется во множестве текстов, созданных на данном языке (см. например, Караулов, 1991). Текст для лингвиста прежде всего является образцом функционирования языка:
Текст во всей совокупности своих внутренних аспектов и внешних связей - исходная реальность филологии» (Аверинцев, 1998: 544). В периоды значительных изменений социально-культурного, экономического и политического характера иной становится и среда существования языка. Следовательно, изучение функционирования языка в синхронном аспекте диктует обращение к современным текстам.
Текст как форма фиксации знаний о мире исследуется в рамках сравнительно нового направления современного языкознания -когнитивной лингвистики. Являясь одной из важнейших частей целого комплекса когнитивных наук, когнитивная лингвистика ставит своей главной задачей исследование механизмов извлечения, хранения и передачи знаний посредством языка. Важную роль при этом играет изучение того, как именно человек воспринимает и концептуализирует действительность, какие факторы объективного и субъективного характера имеют определяющее значение в формировании картины мира определенным этносом. Динамический аспект исследования текста в рамках когнитивного направления реализуется в дискурсном подходе, когда текст рассматривается с точки зрения ментальных процессов и в связи с экстралингвистическими факторами. Это позволяет выявить новые актуальные смыслы, области значения, не зафиксированные в словарях и грамматиках. Ключевым элементом смысла, вокруг которого концентрируются обширные текстовые фрагменты, и, шире, целые области культуры, или фрагменты языковой картины мира социума, в этом случае является концепт. Язык чутко реагирует на культурные изменения: в ситуации происходящих социально-экономических, а также к^1ту^рых изменений, сдвигах поэтических систем речевая культура и речевые стили остро осознаются как факт эпохи, язык эволюционирует и либерализуется очень быстро, усиливается интерес исследователей к языковым изменениям. Именно поэтому изучение динамики современных языковых процессов актуально в рамках когнитивного подхода к исследованию текста.
Многими лингвистами отмечаются значительные изменения, произошедшие в современном русском литературном языке за последние годы, (см., например, Караулов, 1991, Максимов, 1992, Костомаров, 1993, Скляревская, 1996, Колесов, 1998 и др.). В этой связи представляется справедливым мнение Г.Н. Скляревской о том, что «такая динамика и такое напряжение всех языковых процессов производят впечатление хаоса, хотя в действительности дают драгоценный и редкий материал для лингвистических открытий» (Скляревская, 1996: 463). Основная черта современных языковых процессов - значительная демократизация. Как отмечал В.Г. Костомаров, «наиболее ярко демократизируется такая сфера литературного общения, как массовая коммуникация, включая письменный язык периодики» (Костомаров, 1993. 6). Одним из источников исследования динамических явлений в современном русском языке является такой уникальный тип издания, как художественно-публицистические (или «толстые») журналы. В истории русской журналистки такой тип журнала имеет давние традиции, их продолжают современные «толстые» журналы («Новый мир», «Звезда», «Знамя» и др.), основанные в 20-х годах нашего века. Одним из наиболее популярных среди этих изданий является журнал «Новый мир». Глубина осмысления актуальных проблем, яркая полемичность выгодно отличает прозу и публицистику «Нового мира»; к особенностям этого журнала можно отнести высокий художественно-эстетический уровень художественных жанров, интерес к культурной жизни страны и ориентированность на определенный круг читателей, в основном, на интеллигенцию. Следовательно, дискурс современного «Нового мира» является отражением интеллектуального состояния современного общества. Исследование дискурса современных «толстых» журналов позволяет не только рассмотреть происходящие процессы в системе языка, но и выявить изменения в современной языковой картине мира, что особенно важно сейчас, в период быстрой смены социально-культурных ценностей. Следует также отметить, что дискурс современных художественно-публицистических журналов в рамках когнитивного подхода ранее не изучался. Все вышесказанное определяет актуальность настоящей работы.
В качестве предварительной научной гипотезы выдвигается положение о том, что исследование дискурса современных литературно-художественных журналов, выделение и анализ ключевых концептов данного дискурса помогут выявить изменения в представлении знаний современных носителей русского языка и, таким образом, помогут дополнить современную языковую картину мира русских.
Анализ дискурса осуществляется на основе комплексной методики описания текста в его связи с экстралингвистическими факторами, включающей определение пространства дискурса, выделение и анализ ключевых концептов, выявление взаимодействий концептов в исследуемом дискурсе и другие факторы. Методом исследования дискурса является описательный метод, на основе концептуального и контекстного анализа, с использованием методик текстового ассоциативного анализа, сопоставления (общеязыкового и текстового концептов), а также элементов стилистического комментирования, словообразовательного, статистического и компонентного анализа (с опорой на словарные дефиниции), а также метода экстралингвистической интерпретации фактов.
Целью настоящего исследования является представление концепта ВРЕМЯ в дискурсе художественно-публицистического журнала «Новый мир».
Осуществление данной цели предполагает выполнение следующих задач:
- Определить терминологическую базу и объект исследования на основе аналитического обзора научных работ, посвященных проблемам текста в рамках когнитивного подхода;
- Рассмотреть специфику художественно-публицистического журнала в качестве дискурса;
- Изучить общеязыковые модели времени и обосновать выделение концепта ВРЕМЯ как одного из узловых концептов исследуемого дискурса на основании продуктивности употребления;
- Описать лексическую и композиционно-стилистическую репрезентации концепта ВРЕМЯ; представить модель времени в исследуемом дискурсе;
- Сопоставить лексические и стилистические репрезентации концепта ВРЕМЯ в дискурсе современных журналов с дискурсом журнала «Новый мир» 1989-90 годов
- Выделить основные и периферийные семантические признаки концепта ВРЕМЯ на основе этого сопоставления.
Материалом исследования послужили художественные и публицистические тексты, представленные в №№ 1-2 журнала «Новый мир» за 1998 - 1999гг. Проанализированы романы А.Бутова «Свобода», Г.Щербаковой «Армия любовников», рассказ С.Залыгина «Предисловие», публицистические статьи Ю.Кублановского «Поверх разборок», И.Михайлова «Вытеснение», Н.Молчановой «Прощание с Грузией», Т.Чередниченко «Радость? выбора?». В целях сопоставления рассмотрены №№ 1-2 журнала «Новый мир» за 1989 год. Проанализированы рассказ В.Токаревой «Вторая попытка» и аналитическая статья Л.Клямкина
Почему трудно говорить правду». Картотека составила более 800 текстовых фрагментов.
Научная новизна настоящего исследования состоит в том, что в рамках когнитивного подхода к тексту впервые исследуется дискурс современных литературно-художественных журналов, что позволяет не только проанализировать языковые процессы на синхронном уровне, но и выявить структуры представления знаний (концептов), стоящие за языковыми единицами, проследить динамические изменения в этих структурах, в частности, в восприятии времени современными носителями русского языка.
Теоретическая значимость настоящей работы определяется тем, что она включается в круг работ по теоретической разработке проблем исследования смысловой структуры текста в рамках когнитивного подхода, а также входит в круг работ по теории концептуального анализа. Анализ дискурса современных литературно-художественных журналов и выделение узловых структур представления знаний поможет реконструировать фрагменты современной языковой картины мира.
Практическая значимость исследования связана с возможностью использования его результатов на занятиях по русскому языку как иностранному со студентами продвинутого этапа обучения, а также с иностранными студентами-филологами. Результаты настоящего исследования помогут студентам расширить их языковую и культурную компетенцию, а также ближе познакомится с современной русской литературой и читать аутентичные публицистические и художественные тексты, что особенно важно для иностранных студентов-филологов. Кроме того, результаты исследования могут быть использованы в вузовской практике при подготовке спецкурсов по анализу художественного текста, стилистике, культуре речи, лингвокультурологии.
Структура диссертации определяется последовательностью решения поставленных задач. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, двух приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких: на материале романа "Трудно быть богом"2007 год, кандидат филологических наук Рожков, Виталий Валерьевич
Вербализация концепта хаос в поэтическом дискурсе Серебряного века: на материале творчества М.И. Цветаевой, М.А. Волошина, О.Э. Мандельштама2009 год, кандидат филологических наук Болотнов, Алексей Владимирович
Концепт "книга" в антропоцентристском освещении: на материале современного русского литературного языка2008 год, кандидат филологических наук Киреева, Наталья Викторовна
Репрезентация концепта "дом" в русской языковой картине мира2010 год, кандидат филологических наук Валеева, Динара Рашидовна
Концепт "Путь" в русской языковой картине мира2010 год, кандидат филологических наук Дрыга, Светлана Геннадьевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Грушина, Наталия Борисовна
Выводы
Концепт «время» в дискурсе художественно-публицистического журнала «Новый мир» за 1989-90 годы является одним из продуктивных и активно разрабатываемым. Структура текстового концепта «время» в дискурсе-2 представляет собой сходное с дискурсом-1 семантическое наполнение, обеспечивающее «единство» понимания: ядро (имя поля), ядерную зону (синонимы имени поля), приядерную зону (слова с потенциальной темпоральной семантикой) и периферийную зону взаимодействия со смежными текстовыми ассоциативными полями. Однако в дискурсе-2 реализация концепта «время» имеет ряд особенностей. Интерес к политической истории 20-го века, заметно усилившийся в 1989-90 годах, очевидно, повлиял на способы репрезентации концепта время в дискурсе - 2, актуализировав в семантическом наборе признаков концепта «время» сему событийной наполненности. Время в дискурсе - 2 воспринимается, в основном, как событие политической истории. Набор смежных текстовых ассоциативных полей, с которым взаимодействует концепт «время» в ходе развертывания в дискурсе-2, также представляет собой своего рода «устойчивые семы» концепта. Среди смежных текстовых ассоциативных полей поле «события» является наиболее многочисленным. По объективным причинам социально-политического характера в дискурсе -2 неактивным является поле «топонимы», отсутствует поле «психологическое восприятие действительности». Обращает на себя внимание активное использование элементов официального советского дискурса (использование номинаций «прошедшее, настоящее, будущее», полных имен политических лидеров и др.) при отсутствии номинаций с семой «советский», что говорит о большей, по сравнению с дискурсом-1, вовлеченности в «советскую систему».
Выделение оппозиции «прошедшее / настоящее / будущее» позволило сопоставить модели времени в дискурсе -2 с дискурсом-1. Прошедшее в дискурсе-2, помимо политических событий, ассоциируется с именами политических лидеров, выступающими своего рода маркерами смены эпох. Личные события прошлого оцениваются положительно, события политической жизни - отрицательно. Настоящее описывается также через события, отношение к которым двоякое, однако в отличие от дискурса-1 настоящее воспринимается как период активных действий. Активное отношение к настоящему нашло отражение и в описании будущего, которое видится как результат действий в настоящем. Главное, на наш взгляд, отличие восприятия времени в дискурсе журналов 1989
90гг от дискурса современных журналов в том, что время в дискурсе-2 воспринимается как единство прошлого, настоящего и будущего. Современное сознание более дискретно в восприятии времени и более пассивно в отношении к современности, поэтому настоящее и будущее выглядят в дискурсе современных журналов незнакомыми и пугающими, тогда как образ будущего в дискурсе-2 более оптимистичен.
Стилистические средства, используемые в дискурсе - 2, в большей степени связаны с преодолением советского «новояза», что представляется закономерным. Использование в дискурсе - 2 в качестве одного из композиционных средств высказываний в генеритивном режиме говорит о стремлении к обобщениям в описании времени, а также о восприятии времени в единстве прошлого, настоящего и будущего, что подтверждает общую ориентированность дискурса- 2 на будущее.
Таким образом, в третьей главе:
- дана общая характеристика дискурса художественно-публицистических журналов 1989-90 годов;
- описаны лексические репрезентации концепта время в дискурсе журнала «Новый мир» за 1989-90 гг;
- рассмотрена модель времени в соотношении планов прошедшего, настоящего, будущего;
- описаны стилистические средства и элементы композиции, участвующие в текстовой репрезентации концепта «время»;
- проведен сравнительный анализ концепта «время» в дискурсе художественно-п>гблицистических журналов 1989-1990 годов с дискурсом современных «толстых» журналов.
- выявлены устойчивые семантические признаки концепта «время» в дискурсе художественно-публицистических журналов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В рамках антропоцентрической парадигмы текст исследуется как отражение знаний о мире автора, следовательно, такое исследование возможно с привлечением аппарата сравнительно нового - когнитивного -направления в лингвистике. Динамический аспект рассмотрения текста в рамках этого направления реализуется в дискурсном подходе, когда текст изучается с точки зрения ментальных процессов и в связи с экстралингвистическими факторами. Часто дискурс концентрируется вокруг некоторого опорного концепта. Термин «концепт» трактуется в современной лингвистической науке неоднозначно, а вопрос о соотношении понятия и концепта является предметом многочисленных научных дискуссий. Рассмотрение основных направлений в исследовании концепта позволило нам дать наше собственное определение концепта, который в настоящем исследовании понимается как потенциал значения слова, его коннотативный ореол и весь комплекс ассоциативных приращений, который в той или иной ситуации реализуется в определенном наборе слов-репрезентантов. На основе теории текстового ассоциативного поля (Ю.Н. Караулов, 1999) нами была выработана методика выделения и описания текстовых репрезентаций концепта.
Исследование динамических изменений в современной русской концегпосфере проведено на материале художественных и публицистических текстов, опубликованных в литературно-художественных журналах (на материале журнала «Новый мир»). Концепт ВРЕМЯ выделен в качестве доминирующего на основании универсальности, а также продуктивности употреблений в исследуемом дискурсе. Для выявления сущностных характеристик концепта проведен анализ концепта ВРЕМЯ на базе словарных дефиниций, доказавший доминирование сем, связанных с человеком, в составе значения слова время». В ходе анализа репрезентаций концепта ВРЕМЯ в дискурсе современных художественно-публицистических журналов было доказано, что концепт ВРЕМЯ в исследуемом дискурсе обладает более сложной структурой по сравнению со словарным наполнением концепта и состоит из ядра (семантический гештальт имени поля), ядерной зоны (синонимы имени поля), приядерной зоны (слова с потенциальной темпоральной семантикой) и периферийной зоны, в которой рассматриваемый концепт взаимодействует со смежными текстовыми ассоциативными полями. В качестве смежных ассоциативных полей были выделены: имена собственные, топонимы, реалии, указание на социальный статус, события, прецедентные феномены, а также поля «советский», «психологическое восприятие времени». Выделение в структуре концепта оппозиции «прошедшее / настоящее / будущее» позволило представить модель времени в исследуемом дискурсе. Прошлое воспринимается двояко: положительно, если это время «перестройки», и отрицательно, если это «советский период». Следует отметить, что прошлое, в основном, ассоциируется со смежным полем «советский»; настоящее ассоциируется с новым социальным статусом и новыми реалиями; произошедшие резкие изменения оцениваются чаще всего отрицательно, настоящее воспринимается как некая «виртуальная реальность», в связи с чем, вероятно, образ будущего также представляется агрессивным и пугающим. В развертывании концепта «время» участвуют также различные стилистические средства, соотносимые со смежными текстовыми полями, и текстовые коммуникативные регистры, демонстрирующие динамику / статику восприятия определенных периодов времени, например, настоящее и будущее в исследуемом дискурсе воспринимается статично, а прошлое воспринимается статично при описании «советского» периода и динамично при описании событий «перестройки».
При сопоставлении репрезентаций концепта «время» в дискурсе современных художественно-публицистических журналов с соответствующим концептом в дискурсе «толстых» журналов 1989-90 годов (на примере журнала «Новый мир») был выявлен сходный набор семантических признаков текстового концепта ВРЕМЯ. В развертывании концепта ядро имени поля образует семантический гештальт, ядерную зону составляют синонимы имени поля, в приядерной зоне выделены сходные слова с потенциальной семантикой темпоральности, в периферийную зону вошли репрезентанты смежных ассоциативных текстовых полей. Однако^следует отметить, что в этом сходном наборе семантических признаков в определенный исторический период актуализированными оказались иные признаки, нежели в дискурсе современных «толстых» журналов. Так, интерес к политической истории страны, являющийся характерной чертой «толстых» журналов 1989-90 годов, отразился и на репрезентациях концепта ВРЕМЯ, основной характеристикой которых в дискурсе 1989-90 годов является событийное наполнение. При анализе оппозиций «прошлое / настоящее / будущее» было выявлено, что прошлое ассоциируется с именами политических лидеров, настоящее - с происходящими переменами, в частности, с перестройкой. Большую роль в дискурсе журналов 1989-90 годов играет использование элементов «официального советского дискурса», при отсутствии номинаций с семой «советский», счто позволяет сделать вывод о том, что сознание носителей языка в 1989-90 годах в большей мере существовало «внутри» советской системы, тогда как в дискурсе современных журналов это сознание находится уже «вне» системы. Важным отличием дискурса 1989-90 годов является восприятие времени в единстве прошлого, настоящего и будущего, тогда как современное сознание более дискретно, в связи с чем образ настоящего и будущего более агрессивный и пессимистичный.
Таким образом, анализ концепта ВРЕМЯ в дискурсе современных художественно-публицистических журналов позволил выявить многомерную структуру текстового концепта, которую возможно представить в виде текстового ассоциативного макрополя, взаимодействующего со смежными текстовыми ассоциативными полями. Сопоставительный анализ показал, что набор семантических признаков текстового концепта сохраняется с течением времени, однако в ходе развертывания концепта под влиянием общего социально-культурного контекста эпохи происходит перераспределение этих признаков, которые реализуются по-разному, выявляя актуальные для данного момента смыслы, в результате чего происходят изменения в коннотативном ореоле слова. Итоги настоящего исследования наглядно демонстрируют, что такая актуализация коннотативных смыслов является яркой характеристикой определенного времени, так как в пределах всего десяти лет происходит перераспределение доминирующих сем в составе концепта и изменение его коннотативного ореола.
Наблюдение за изменениями в сфере текстового концепта позволяет выявить новые, не зафиксированные в словарях, оттенки значения отдельного слова, а также выйти в широкое культурно-историческое пространство в интерпретации целого текста, что особенно важно при изучении русского языка как иностранного. Представляются перспективными исследования концептов современной русской концептосферы на материале текстов художественно-публицистических журналов в более широком историческом контексте. Такие исследования смогут представить изменения в сфере концептов как отражение изменений в сознании современных носителей русского языка и выявить, таким образом, динамические аспекты в значениях слов, а также определить роль различных репрезентаций концептов в организации концептуальной структуры текстов разной жанровой направленности.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Грушина, Наталия Борисовна, 2002 год
1. СЛОВАРИ И ИХ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
2. Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. М.-Л. Изд.АН СССР, 1950- 1965
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. М., 1989-1991
4. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.; Азбуковник, 1999
5. Словарь Совдепии: Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарьязыка Совдепии. СПб: Фолио-Пресс, 1998 Тихонов: Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка.
6. В 2т. М.: Русский язык, 1985 Фасмер: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. СПб., 19961. БИБЛИОГРАФИЯ
7. Аверинцев С.С. Филология // БЭС. Языкознание / Гл.редактор В.Н. Ярцева. М.: Большая советская энциклопедия, 1998
8. Александрова О.В. Проблема дискурса в современной лингвистике // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. Калининград, 1999
9. Алпатов В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку //Вопросы языкознания. М., 1993 №3
10. Антипов Т.А., Донских O.A., Морковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука, 1989
11. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика: синонимические средства языка. М.: Языки русской культуры, 1995
12. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Стилистика декодирования. Л.: Просвещение, 1981
13. Арутюнова Н.Д. Время: модели и метафоры //ЛАЯ. Язык и время. М.: Индрик, 1997
14. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Большая советская энциклопедия, 1990
15. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998
16. Ю.Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. М., 1997
17. Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986
18. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет.
19. М. Художественная литература, 1975
20. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Общая лингвистика / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Наука, 1974
21. Берг М. Литературократия. Проблема присвоения и перераспределения власти в литературе. М: НЛО, 2000
22. БисималиеваМ.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки, 1999 №2
23. Биуль-Зедгинидзе Н. Литературная критика журнала «Новый мир» А.Т.Твардовского (1958 1970 гг.) М.: Первопечатник, 1996
24. Болотнова Н.С. Основы теории текста. Томск: ТГУ, 1999
25. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л: Наука., 1978
26. Бондарко A.B. О стратификации семантики // Общее языкознание и теория грамматики. СПб.: СПбГУ, 1998
27. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация времени. СПб: СПбГУ, 1999
28. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог. Структура и динамика. Екатеринбург: Диалог, 2001
29. Будагов P.A. Введение в науку о языке. М.: Просвещение, 1965
30. Булатова А.П. Концептуализация знания в искусствоведческом дискурсе. // Вестник МГУ. Серия 9: Филология. М., 1999, №4
31. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999
32. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996
33. Верещагин Е.М., Костомаров ВТ. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М. : Русский язык, 1990
34. Вернадский В.И. Размышления натуралиста. Пространство и время в неживой и живой природе. М.: Наука, 1975
35. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.:Наука, 1963
36. Воробьев В.В. Лингвокультурология. М.:Индрик, 1997
37. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М, МГУ, 1975
38. Выготский Л.С. Мышение и речь // Собрание сочинений в 6 т. Т.2. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1982
39. Гак В.Г. Лексическое значение слова // БЭС. Языкознание / Гл.редактор В.Н. Ярцева. М., 1998
40. Гак В.Г. Пространство времени // Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998
41. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 198143Тачев Г. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М.: Прогресс. Культура, 1995
42. Герасимов В.И., Петров В.В. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988
43. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М. : Русский язык, 1989
44. Грюнбаум Л. Философские проблемы пространства и времени. М.: Прогресс, 1969
45. Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. Лекционный курс для студентов РКИ. М.: МГУ, 2000
46. Гумбольдг В. фон Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984
47. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972
48. Гурочкина А.Г. Понятие дискурса в современном языкознании. // Номинация и дискурс. Межвуз. сб. научных трудов. Рязань, 1999
49. Данькова Т.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А.Ахматовой. АКД. Воронеж, 2000
50. Делез Ж. Гваттари Ф. Что такое философия? СПб.: Алетейя, 1998
51. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века. // Язык и наука конца XX века. М.: РГГУ, 1995
52. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. // ВЯ, 1994 № 4
53. Долинин К. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985
54. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы Х1Х-ХХ вв). СПб: СПбГПУ, 1999
55. Елизарова М.М. Языковая личность эмигранта в рассказах Тэффи 192040 годов. АКД. СПб, 2000
56. Какорина Е.В. Стилистические заметки о современном политическом дискурсе. Облик слова. М., 1997
57. Караулов Ю.Н. Ассоциативный анализ: новый подход к интерпретации художественного текста // Материалы 9 Конгресса МАПРЯЛ Братислава, 1999. М., 1999
58. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. Доклад на конференции «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики» М., 1991
59. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976
60. Караулов Ю.Н. Предисловие //Язык и личность. М., 1989
61. Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // РАС. Книга 1. Прямой словарь: от стимула к реакции. М., 1994
62. Касевич В.Б. О когнитивной лингвистике. // Общее языкознание и теория грамматики. СПб.: СПбГУ, 1998
63. Касевич В.Б. Язык и знание. // Язык и структура знания. М., 1990
64. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу. // Вопросы языкознания, 1994 №5
65. Кобозева И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл. // Язык о языке / Под общ.ред. Н.Д. Арутюновой. М., 2000
66. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000
67. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова.» СПб.: Златоуст, 1999
68. Колесов В.В. Концепт культуры: образ-понятие-символ. // Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб, 1992 Вып.З, №16
69. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л.: ЛГУ, 1986
70. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: МГУ, 1999
71. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений за речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика-Пресс, 1993
72. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Единицы семиотической системы русского языка как предмет описания и усвоения.// Материалы 9 Конгресса МАПРЯЛ Братислава, 1999. М., 1999
73. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Диалог МГУ, 1998 '
74. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира. // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988
75. КубряковаЕ.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. М., 1995
76. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса. // Категоризация мира: пространство и время. Мат-лы науч. конференции. М., 1997
77. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ.ред. Е.С.Кубряковой. ML, 1996
78. Кузнецов A.M. Когнитология, антропоцентризм, языковая картина мира и проблемы исследования лексической семантики // Этнокультурная специфика речевой деятельности. Сб.обзоров РАН ИНИОН. М, 2000
79. Кузнецов A.M. Поле // БЭС. Языкознание / Гл.редактор В.Н. Ярцева. М„ 1998
80. Кулибина И.В. Зачем, что и как читать на уроке. Художественный текст при изучении русского языка как иностранного. СПб: Златоуст, 2001
81. Лакофф Дж, Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Наука, 1987
82. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // НЗЛ. Вып. 10: Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981
83. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка.М., 1988
84. Лингвистический энциклопедический словарь /Гл.ред. В.Н.Ярцева. М., 1990
85. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. М.: Academia, 1997
86. Логический анализ языка. Язык и время / Отв.ред. Н.Д.Арутюнова, Т.Е.Янко. М.: Индрик, 1997
87. Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991
88. Лосев А.Ф. Бытие Имя - Космос. М.: Наука, 1993
89. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера -история. М.: Языки русской культуры, 2000
90. Максимов В.И. Словарь перестройки. СПб: Златоуст, 1992
91. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей "Смысл Текст". М.: Языки русской культуры, 1999
92. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979
93. Михалъская А.К. Русский Сократ. Лекции по сравнительно-исторической риторике. М.: Академия, 1996
94. Моисеева В. Л. Безличные глагольные предикаты состояния лица в русской языковой картине мира. АКД. СПб., 1998
95. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Науч.центр проблем диалога, 1997
96. Николаева Т. А. Краткий словарь терминов лингвистики текста. -Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. М, 1978
97. Николаева Т.М. Текст // БЭС. Языкознание / Гл.редактор В.Н. Ярцева. М., 1998
98. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983
99. Падучева Е.В. К семантике слова «время»: метафора, метонимия, метафизика // Поэтика. История литературы. Лингвистика. Сб. к 70-летию В.Вс.Иванова. М., 1999
100. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996
101. Панкова Л.П. Задачи и принципы описания лексико-семантической системы темпоральной лексики в поэзии Н.А.Клюева И Клюевский сборник. Вып.1. Вологда: Легия, 1999
102. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. 1996, №2
103. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 2000
104. Потаенко H.A. Время в языке. Пятигорск: ПГЛУ, 1996
105. Шоцепня Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб: СПбГУ, 1997
106. Пригожин И. Стенгерс И. Время, хаос, квант. К решению парадокса времениМ.: Прогресс, 1994
107. Проскуряков М.Р. Дискурс борьбы. Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. М., 1999 №1
108. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста СПб.: СПбГУ, 20006
109. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста: лексико-фразеологическая и композиционно-стилистическая экспликация. АДД. СПб, 2000а
110. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: МГУ, 1997
111. Реброва И.В. Концепт Пророк в литературно-критическом дискурсе газеты «Руль». АКД. СПб., 2000
112. Ревзина О.Г. Язык и дискурс. Вестник МГУ. Серия 9: Филология. М., 1999, №1
113. Рейхенбах Г. Философия пространства и времени. М.: Прогресс, 1985
114. Рогова К.А. Введение // Анализ художественного текста. СПб.: СПбГУ, 1997
115. Роль человеческого фактора в языке : Язык и картина мира./ Отв.ред. Б.А.Серебреннников. М.: Наука, 1988
116. Руднев В.П. Прочь от реальности. Исследования по философии текста. М., 2000
117. Руднев В.П. Словарь культуры XX века М.: Прогресс, 1999
118. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997
119. Русский язык конца XX столетия. М.: Языки русской кульутры, 2000
120. Серио П. О языке власти: критический анализ. // Философия языка: в границах и вне границ. Харьков, 1993. Т.1.
121. Скляревская Г.Н. Русский язык конца XX века: версия лексикографического описания // Словарь. Грамматика. Текст. М, 1996
122. Скребцова ТХ. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб: Анатолия, 2000
123. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Наука, 1977
124. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности. // Язык и наука XX века. М., 1995
125. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки русской культуры, 1997
126. Степанов Ю.С., Проскурин С. Г. Константы мировой культуры. М.: Наука, 1993
127. Стровский Д.Л. История отечественной журналистики новейшего периода. Екатеринбург: УГУ, 1998
128. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской кульутры, 1996
129. Толстой Н.И. Времени магический круг (по представлениям славян) // ЛАЯ. Язык и время. М., 1997
130. Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск, 1999
131. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М.: Высшая школа, 1979
132. Тураева З.Я. Этнопсихологические особенности адресованности текста // Языковая система и социокультурный контекст. Studia Linguistica СПб, 1997
133. Убищсо В.И. Коадептосфера внутреннего мира человека в русском языке. Уфа, 1998
134. Уитроу Дж. Естественная философия времени. М.: Прогресс, 1964
135. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. М., 1988
136. Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. Вып.8. ML: Прогресс, 1977
137. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука концаХХ века. M., 1995
138. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // Научно-техническая информация. Серия 2. М., 1992 №3
139. Фуко М. Археология знания. Киев: Ника-Центр, 1996
140. Фуко М. Порядок дискурса // Воля к истине. М. : Магистериум, 1996
141. Худяков A.A. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград Архангельск, 1996
142. Чейф У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1983
143. Чернейко Л.О. Долинский В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Серия 9: Филология. М, 1996 №6
144. Шестак Л.А. Славянские картины мира: рефлексы исторических судеб и художественная интерпретация концепгосфер. // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград Архангельск, 1996
145. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) М.: Наука, 1973
146. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (К постановке проблемы). М.: Наука, 1977
147. Шпенглер О. Закат Европы. М.: Искусство, 1993
148. Щукина Д.А. Интерпретация художественного текста (категория времени в романе М. Булгакова «Белая гвардия») АКД. СПб, 1996
149. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974
150. Язык и культура. Сборник обзоров. М, 1999
151. Язык и личность. М.: Наука, 1989181
152. Язык и наука конца XX века. М.: Изд.центр РГГУ, 1995
153. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М.: Гнозис, 1994
154. Dijk Т.А. van Text and context. London, N.Y., 1980
155. Rosch E. Principles of categorization // Cognition and categorization. Hillsdale, NJ, 1978
156. Rogovin -Frankel E. "Novy Mir" (A case study in the politics of literature 1952 1958). Cambridge University Press, 1981
157. Speehler D. Permitted Dissent in the USSR. "Novy mir" and the Soviet Regime. Praeger, N.Y., 1982
158. Talmy L. The relation of grammar to cognition // Topics in cognitive linguistics/Amsterdam; Philadelphia, 1988
159. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor, 19851. Единица1. Время1. Через. Небыстрое время
160. Период времени Давнее время1. Время перемен.время требует в свое время1. Последнее времятем временем
161. Это было время.Календари время способно портить.проект 20 века, исторический текст нашего времени героические времена познания ради познания (сейчас)дорыночные временаобмануть время1. Текстовый фрагмент
162. Время это расцвечено не только шпилями там и сям, не только перетаскиванием с места на место Поклонной горы скульптуры, посвященной горю, она как бы не в пандан идее времени, - но и другими чудными вещами
163. Одной милой моему сердцу даме за заслуги в науке дали такой титул. дама .смеется над фактом своего княжества.,.через какое-то небыстрое время мои внуки будут называть ее внуков "вашеством" или кем там еще.
164. На зтом все и кончилось в тот период времени, когда была жива ее мама, когда существовали неотъемлемой частью школы пионервожатые.
165. Мы как ключик и замочек (Это было то давнее время, когда еще не было шлягера "Зайка моя" и сопоставления типа "я твоя рвота ты мой тазик" не казались пошлыми)
166. Началось время перемен и рухнул Дом, который построил Джек-потрошитель. Митинги были нашей Сорбонной, газеты Кембриджем, а плакаты - греко-латинской академией.
167. Пиши!.время требует. А какое там время? Это вовсе и не время, а мышиная возня: то воды в доме нет.
168. Газета "Свободная Грузия", в свое время метавшая громы и молнии по адресу деревянных рублей,. должна была бы разразиться гомерическим смехом в связи с обвальным падением купона
169. В Москве успешно работает радиослужба "Голос России". Последнее время значительно усилилась активность таких радиостанций , как "Свобода", "Голос Америки"
170. Домой я приплелся на закате, усталый, яростный и голодный, раздумывая над тем, что время способно портить не только единичные вещи, но и целые их роды и типы сочетаний
171. Мягкую" же взаимодополнительность двух виртуальных проектов XX века постоянно воспроизводит "исторический текст" нашего времени реклама.
172. Давно (в героические времена познания ради познания) написанные "Мифы народов мира' или "Музыкальная энциклопедия" адаптируются к уровню читателей Книги рекордов Гиннесса.
173. Успевшие завоевать известность в дорыночные времена видные музыканты, литераторы, ученые находят вторую (и основную) жизнь в качестве ведущих авторских телепрограмм. Притом отнюдь не обязательно связанных с основной их специальностью.
174. Наше "безумное чаепитие" (герои этой сцены из "Алисы в стране чудес", напомню, пытались обмануть время — их часы все показывали приятный файф-о-клок, правда грязные чашки накапливались) — оно закончилось1. Автор, произведение Журн
175. Г.Щербако'ва Арм. люб-ков, ром.
176. Г.Щербакова Арм. люб-ков, ром.
177. Г.Щербакова Арм. люб-ков, ром.
178. Г.Щербакова Арм. люб-ков, ром.
179. Г.Щербакова Арм. люб-ков, ром.1. С.Залыгин Предисл-е рас-з1. Н.Молч. Прощ. С Грузией
180. И.Мих-ов Вытесн-е. Публ. М.Бутов Свобода, роман1. М.Бутов Свобода, роман
181. М.Бутов Свобода, роман Т.Чередн. Радость выбора (вр на и нравы
182. Т.Чередн. Радость выбора (вр на и нравы
183. Т.Чередн. Радость выбора (вр на и нравы1. НМ1. НМ НМ1. НМ1. НМ НМ1. НМ1. НМ НМ1. НМ1. НМ НМ1. НМ
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.