Концепт "поступок" в русской языковой картине мира: семантико-синтаксический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Ускова, Светлана Викторовна

  • Ускова, Светлана Викторовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Красноярск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 178
Ускова, Светлана Викторовна. Концепт "поступок" в русской языковой картине мира: семантико-синтаксический аспект: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. Красноярск. 2012. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ускова, Светлана Викторовна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. МЕСТО КОНЦЕПТА «ПОСТУПОК» В

РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

§ 1. Языковая картина мира как объект лингвистического

исследования

1.1. Концепт как единица описания фрагментов языковой картины мира

1.2. Место поступка в русской языковой картине мира

§ 2. Лингвистическое моделирование как метод исследований в области высказывания и текста

2.1. Предикат и пропозиция в структуре лингвистической модели

2.2. Пропозитивная модель действия и поступка в русском языке

2.2.1. Категория субъекта в структуре высказываний и текстов

2.2.2. Норма и не-норма как семантические категории языка

2.2.3. Оценка как семантическая категория языка

2.2.4. Причинно-следственные отношения в языке 60 Выводы 64 ГЛАВА 2. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ 67 МОДЕЛЬ ПОСТУПКА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

§ 1. Валентная структура поступка

§ 2. Диктумная микропропозиция «совершение поступка»

2.1. Субъектная валентность

2.2. Субъект диктума (Субъект^

2.2.1. Агентивная позиция субъекта

2.2.2. Неагентивная позиция субъекта

2.2.3. Конструкции с генитивным субъектом {поступок^i)

2.2.4. Конструкции с посессивным субъектом

2.3. Семантическая валентность «Норма»

2.4. Семантические валентности «Мотив» и «Результат» по- 96 ступка

2.4.1. Семантическая валентность «Мотив»

2.4.2. Семантическая валентность «Результат» 102 § 3. Модусная микропропозиция «Оценка действия»

3.1. Способы выражения оценочной семантики 116 поступка

3.2. Способы выражения факультативной оценки2 поступка

3.2.1. Общеоценочный критерий

3.2.2. Социальный критерий

3.2.3. Интеллектуально-логический (рациональный) критерий

3.2.4. Этический критерий

3.2.5. Нормативный критерий

3.3. Роль глаголов в структуре оценки2 поступка 134 Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список литературы

Список сокращений и условных обозначений

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концепт "поступок" в русской языковой картине мира: семантико-синтаксический аспект»

ВВЕДЕНИЕ

Объектом данного диссертационного исследования является концепт «поступок» в русской языковой картине мира. Предмет исследования - семантико-синтаксическая (пропозитивная) модель значения лексемы поступок, выступающей как репрезентант рассматриваемого концепта, и закономерности реализации этой модели в тексте.

Исследования в области изучения языковой картины мира ведутся уже давно и имеют различные подходы и решения: выделение «народного духа» В. фон Гумбольдтом [Гумбольдт, 1984], идея структурного сходства языка и мира Л. Витгенштейна [Витгенштейн, 1985]; теория лингвистической относительности Э. Сепира и Б. Уорфа (см., напр., [Сепир, 1993]); исследования о влиянии языка на народное сознание [Потебня, 1976]; изучение национальных представлений в языке [Толстой, 1995; Ружицкий, 1995; Маковский 1989]; отражение в языке способов восприятия мира [Апресян, 1985; Постовалова 1988; Мечковская, 1998]; выделение ключевых понятий культуры [Колесов, 1995; Яковлева, 1996; Степанов, 1997; Вежбицкая, 2001] и т.п.

В данном случае представлен опыт описания языковой картины мира посредством анализа устойчивого понятия культуры - концепта, определяемого нами как связующее звено между культурой и языком по типу «Культура - Концепт - Язык» (см., напр., [Степанов, 1997]).

В лингвистике, несмотря на популярность данного термина, до сих пор нет его однозначного определения: концепт рассматривается как ментальная структура, единица сознания [Бабушкин, 1996; Кубрякова, 1997; Демьянков, 2001; Кубрякова, 2004], как единица языка мысли [Аскольдов, 1997], единица ментальности [Колесов, 1995; Степанов, 1997; Карасик, 2002; Воркачев, 2005], единица языкового видения мира [Арутюнова, 1993; Черемисина, 1995; Чернейко, 1997], единица ментально-лингвального комплекса [Морковкин, Морковкина, 1994].

В данной работе мы придерживаемся понимания концепта как лин-гвокультурного явления, рассматривая его как единицу ментальности, находящую воплощение в языке. Концепт представляется нам способом описания отдельного пласта ментальной культуры, включающего в себя наиболее типичные представления общества о мире. Соответственно, изменения, происходящие в культуре, отражаются в языковой картине мира. Концепт, в свою очередь, являясь носителем стереотипной информации, реагирует на происходящие в конкретной культуре изменения и, следовательно, трансформируется согласно настоящему состоянию культуры. Исходя из этого, мы рассматриваем концепт не только как «сгусток культуры» [Степанов, 1997], но и как своего рода инструмент анализа картины мира. Таким образом, культурный концепт является для нас единицей общей модели восприятия мира носителями конкретного языка, который, в свою очередь, показывает динамику модификаций культурных форм. В языке концепт предстает как конкретная языковая единица - слово в совокупности всех его характеристик, «устойчиво реализуемых в общении представителей тех или иных культур», и проявляющихся на различных языковых уровнях [Прохоров, 2009. С. 153]. Именно в слове скрыты те стереотипные представления, которые заложены в концепте, следовательно, в данном диссертационном исследовании мы будем описывать слово поступок как языковое воплощение концепта «поступок», репрезентирующее его основные элементы по типу «Культура - Концепт - Язык».

Актуальность исследования заключается в том, что в современной русистике востребованы исследования языковых единиц, отражающих русские этнические стереотипы социального поведения, на основе углубленного анализа их семантики и синтаксического поведения. Концепт «поступок» и репрезентирующая его лексема являются образцовыми в плане выявления русской модели социального поведения, в которой конкретный результат действия отходит на второй план перед его социальной апробацией.

Поступок является важным элементом русской культуры, представление о нем рассматривается нами как концептуальное, отражающее устойчивый пласт русской языковой картины мира. Об актуальности данного концепта говорят работы, посвященные ему в различных областях науки: философии (М.М. Бахтин, Г.М. Сафина); психологии (А.Н. Леонтьев); лингвистике (Ф. Фичи Джусти, С.Л. Сахно, Л.А. Бушуева); литературоведении (М.Ю. Лотман, Н.В. Бубырь и др.).

Одной из наиболее существенных работ для определения сущности поступка является работа М.М. Бахтина «К философии поступка». Именно в этой работе ученый поднимает вопрос о значимости поступка «для мира жизни», обозначая этот мир как «мир поступка», и определяет основные характеристики поступка: причастность поступка бытию; ответственность поступка; единичность, неповторимость поступка; выход за границы социальной нормы, закона и др. [Бахтин, 1986. С. 91-103].

Большая часть лингвистических работ, посвященных проблеме описания поступка, сравнивая его с действием, событием или фактом, учитывает не полный ряд его структурных и содержательных признаков. Среди существенных признаков исследователи называют: связь поступка с миром событий; целенаправленность, намеренность процесса, содержащегося в поступке; осознанность; агентивность; контролируемость; нацеленность поступка на результат; наличие в поступке оценочного компонента; преодоление нормативной границы в поведении при совершении поступка [Фичи Джусти, 1992; Арутюнова, 1999; Сахно, 1992; Гольдин, 1997; Телия, 1986; Бушуева, 2006]. Тем самым не указываются наиболее определяющие, на наш взгляд, для поступка характеристики: знаковая природа, коммуникативный характер, неопределенность акциональной составляющей поступка, текстообразующий потенциал лексемы. Кроме того, опускается тот факт, что поступок основан на метафоре движения, он «всегда в определенном смысле продвигает субъекта как личность, в отличие от действия, которое в лучшем случае приближает к цели» [Леонтьев, 2011].

Поступок выступает как некоторое событие, которое меняет мир, привычное, уже существующее положение дел и тем самым вызывает возмущение, определенную негативную или положительную реакцию в социуме.

Рассматривая поступок, мы можем описывать его с разных позиций: как факт, событие, форму реальности или культуры, которую воспринимает человек; как концепт (понятие), способ освоения человеком данной ему реальности; как слово, единицу языка, посредством которой в сознании человека констатируется фрагмент реальности. Концепт при этом становится центральным элементом, связующим звеном между культурой и языком. Являясь носителем стереотипной информации и реагируя на происходящие в объективной реальности события, изменения, концепт вербализуется в языке как конкретное слово.

Анализ слова поступок в русском языке показал, что структура текстов, посвященных понятию «поступок», организована таким образом, что необходимым условием для описания валентной структуры слова поступок, которое мы рассматриваем как текстообразующую языковую единицу, является расширение потенциального контекста, в котором оно функционирует. Это обусловлено тем, что акциональная сторона семантики данного слова часто выражается за пределами одного предложения, поэтому невозможно говорить о реализации семантического потенциала рассматриваемого слова в пределах одной предикативной единицы. Текстообразую-щий потенциал поступка - это возможность развертывания семантики данного слова в масштабе текста. Развертывание семантических характеристик осуществляется при реализации валентных потенций слова в тексте.

Итак, слово поступок, выступая как текстообразующий элемент, может быть рассмотрен в конкретных высказываниях и текстовых структурах в качестве ядерного компонента, семантического предиката, вокруг которого группируются семантические валентности, эксплицирующие стереотипные представления о концепте «поступок». Таким образом, для опи-

сания семантики слова поступок удобнее всего использовать пропозитив-ную семантико-синтаксическую модель. Валентные характеристики слова поступок эксплицируются в тексте в виде текстовой или синтаксической структуры, совмещающей в себе модусную и диктумную части, отражающие соответственно диктумную и модусную микропропозиции. Каждая из микропропозиций характеризуется своим набором участников-актантов, для которых мы используем термин «семантическая валентность» (см.: [Ю.Д. Апресян, 1995 (б)]). В данном исследовании мы обозначаем модель как семантико-синтаксическую в силу того, что поступок, разворачиваясь в тексте в микропропозициях, получает конкретное семантическое наполнение и синтаксическое оформление.

Семантико-синтаксическая модель слова поступок устроена достаточно сложно и включает в себя две микропропозиции: диктумную (совершение самого действия) и модусную (оценочное действие). Диктумная микропропозиция включает субъект диктума (совершающего действие), мотив совершения поступка, акциональную часть (описание события, определяемого как поступок), нарушение нормы (нормативный аспект), результат; основой модусной микропропозиции является оценочное действие, центральным элементом которой является субъект оценки.

Таким образом, целью данного исследования является описание се-мантико-синтаксической модели поступка как способа представления концепта «поступок» в русской языковой картине мира.

Сформулированная цель связана с решением следующих задач:

1) определить содержание понятия «языковая картина мира»;

2) рассмотреть концепт как связующее звено между культурой и языком в рамках описания языковой картины мира;

3) определить статус концепта «поступок» в русской языковой картине мира;

4) описать формы вербальной экспликации концепта «поступок» в русском языке;

5) исследовать элементы семантико-синтаксической модели поступка в русском языке;

6) описать развернутую семантико-синтаксическую модель для слова поступок как репрезентанта концепта «поступок».

Источниками материала для анализа послужили тексты современного русского языка без стилевой и жанровой дифференциации. Активно использовались материалы Национального корпуса русского языка (в дальнейшем - НКРЯ), тексты Интернета. Объем выборки контекстов составил около 2000 единиц объемом от простого предложения до текста.

Основой исследования является семантико-синтаксический подход к описанию языковой репрезентации концепта «поступок». Для достижения поставленной цели и решения задач исследования применяются следующие методы и приемы анализа: контекстуальный анализ, интерпретация текстов, семантический и синтаксический анализ. Основным методом выступает метод лингвистического моделирования в целях описания препозитивной семантики слова поступок.

На защиту выносятся следующие положения:

1. «Поступок» является значимым для русской языковой картины мира концептом, языковой репрезентацией которого является слово поступок в системе своих синтагматических и парадигматических связей. Изучение семантико-синтаксической модели значения слова поступок позволяет определить его концептуально значимые характеристики.

2. Поступок имеет знаковую, коммуникативную природу. Во-первых, совершение осознанного поступка предполагает демонстративность действия, сознательное нарушение нормы. Во-вторых, поступок несет в себе информацию об изменившемся положении субъекта поступка в обществе и поэтому всегда вызывает ответную реакцию в качестве акта оценивания и, как следствие, влечет изменения в социальной или персональной сферах субъекта.

3. Поступок выступает в текстах в качестве текстообразующего элемента, предикативного центра, вокруг которого развертывается ряд семантических и синтаксических валентностей, выстраивая структуру пропозиции, что позволяет нам говорить о пропозитивной модели слова поступок.

4. Семантические составляющие и синтаксические валентности слова поступок могут быть рассмотрены посредством модели, включающей две микропропозиции: диктумную и модусную. Диктумная микропропозиция включает такие семантические валентности, как субъект действия, нормативная валентность, причина / мотив, результат / социальные и персональные последствия. Модусная микропропозиция включает оценочный акт и субъекта оценки, в качестве объекта оценки выступает поступок.

Научная новизна диссертационной работы определена комплексным подходом к описанию концепта «поступок» как фрагмента русской языковой картины мира. Данный подход заключается в последовательном поаспектном анализе семантико-синтаксической модели слова поступок. Впервые в отношении рассматриваемого слова были проанализированы модус-диктумные аспекты его семантики. Кроме того, впервые рассмотрен текстообразующий потенциал слова поступок, а также его знаковая и коммуникативная природа.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии подхода к анализу языка как отражения культуры народа, когда слово рассматривается в качестве репрезентирующего концепт элемента, а его семантические и синтаксические свойства как языковое выражение устойчивых, стереотипных представлений о значимом для данной культуры концепте. Кроме того, теоретическая значимость определяется выявленными в работе воз-

можностями применения комплексного языкового подхода к описанию слов с событийной семантикой.

Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования в практике преподавания лингвокультурологи-ческих дисциплин, лексикологии и семантического синтаксиса. Знания о структуре семантико-синтаксической модели поступка могут быть использованы при психологическом консультировании и для проведения социально-психологических тренингов.

Основные результаты исследования и наиболее значимые положения диссертации были изложены и обсуждены на международных, всероссийских и региональных конференциях: Межвузовская научная конференция «Студент, наука и цивилизация», Красноярск, 1998; Межвузовская научная конференция «Проблемы русской лексикологии и лексикографии», Вологда, 1998; XXXVIII Международная студенческая конференция «Студент и научно-технический прогресс», Новосибирск, 2000; Славянские чтения, г. Красноярск, 2003 г.; Региональная научно-практическая конференция «Язык и социальная динамика», г. Красноярск, 2004 г.; Научная конференция факультета филологии и журналистики «Дни науки», г. Красноярск, 2000, 2004 гг.; Всероссийская научно-практическая конференция «Язык и социальная динамика», г. Красноярск, 2009-2011.

Цель и задачи диссертационного исследования определили структуру работы, состоящую из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложения.

В первой главе рассматриваются основные аспекты изучения и описания картины мира в современной лингвистике, концепта как способа восприятия фрагментов языковой картины мира, рассмотрен поступок как объект изучения, а также обосновано использования пропозитивной языковой модели для описания слова поступок, являющегося репрезентантом концепта «поступок». Во второй главе произведен анализ основных ком-

понентов семантико-синтаксической модели, в которой слово поступок выступает в качестве предикативного центра, и подробно проанализированы языковые способы выражения семантических валентностей, характерных для рассматриваемого слова. В заключении подведены итоги работы. Приложение выполняет иллюстративную функцию - демонстрирует частный случай экспликации слова поступок в тексте.

ГЛАВА 1. МЕСТО КОНЦЕПТА «ПОСТУПОК» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

§ 1. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Язык является отражением человеческого бытия, его выразителем. Положение о невозможности абстрактного существования языка в отрыве от человека, его деятельности, культуры, традиций, стало значимым еще в XIX столетии. В. фон Гумбольдт отметил, что «язык и духовные силы развиваются не отдельно друг от друга и не последовательно одна за другой, а составляют нераздельную деятельность интеллектуальных способностей» [Гумбольдт, 1984. С. 68]. Язык, по В. фон Гумбольдту, являясь живой деятельностью человеческого духа, единой энергией народа, исходит из глубин человеческого существа и пронизывает все ее бытие. Язык есть не Ergon (оконченное дело, вещь), a Energeia (деятельность). Он - основная деятельность человеческого духа, лежащая в основе всех видов его деятельности. Языки же являются отображением изначальной языковой способности, заложенной в человеке в виде некоторых смутно осознаваемых принципов деятельности, актуализируются с помощью субъективной активности говорящего. Далее, вводя понятие формы языка, Гумбольдт приходит к мысли, что она находится в неразрывном единстве с духовными задатками говорящего на нем народа. Различные языки являются различными миро-видениями: «В каждом языке заложено самобытное миросозерцание. Как отдельный звук встает между предметом и человеком, так и весь язык в целом выступает между человеком и природой» [Гумбольдт, 1984. С. 68]. Таким образом, одним из положений учения Гумбольдта становится отказ от описания языка только внутри него самого, а также сопоставление языка с другими видами деятельности человека.

Идеи В. фон Гумбольдта нашли развитие в языкознании XX века. Одной из наиболее известных теорий становится гипотеза «лингвистической относительности» Э. Сепира и Б. Ли Уорфа. Они рассматривали язык как первоисточник культурных различий, так как «большая часть культурного фонда сохраняется в более или менее четко определенной языковой форме. Пословицы, лечебные заклинания, стандартизованные молитвы, народные предания, песни, родословные - это лишь некоторые из внешних форм, используемых языком в качестве средств сохранения культуры» [Сепир, 1993. С. 233].Согласно этой концепции, характер познания действительности зависит от языка, так как говорящие на нем являются участниками некоторого соглашения, имеющего силу только для этого языка.

Среди отечественных исследователей одним из первых мысль о взаимосвязи языка и народного сознания начал развивать A.A. Потебня: «Язык не есть только известная система приемов познания, как и познание не обособлено от других сторон человеческой жизни. Познаваемое действует на нас эстетически и нравственно. Язык есть вместе путь сознания эстетических и нравственных идеалов, и в этом отношении различие языков не менее важно, чем относительно познания» [Потебня, 1976. С. 259]. Рассуждая о влиянии языка на народное сознание, A.A. Потебня находил, что язык участвует не только в формировании народного мировосприятия, но и влияет непосредственно на мышление: «Влияние всякой мелочи языка на мысль в своем роде единственно и ничем не заменимо. Человек, говорящий на двух языках, переходя от одного к другому, изменяет вместе с тем и характер и направление течения своей мысли, притом так, что усилие его воли лишь изменяет колею его мысли, а на дальнейшее течение ее влияет лишь посредственно» [Там же. С. 260].

В дальнейшем в отечественной лингвистике взаимодействие языка и культуры рассматривается в разных направлениях и аспектах: в исследованиях в области семиотики и семантики, лингвокультурологии, этнолингвистики, работах, посвященных исследованию ментально.сти и различных

картин мира, в этнопсихолингвистике (см.: [Сорокин, Уфимцева, 1982; Маковский, 1989; Толстой, 1995; Колесов, 1995; Гачев, 1995; Вежбицкая, 1996; Колшанский, 1996; Мечковская, 1998; Колесов, 2006; Михайлов, 1998 т.д.]).

Так, в 60-х годах прошлого столетия эта проблема изучается в рамках структурной семиотики, например, в трудах Вяч.Вс. Иванова и

B.Н. Топорова, которые обращены к реконструкциям древних состояний культуры через язык [Иванов, Топоров, 1965].

Интересны выводы, сделанные Н.И. Толстым в исследованиях по этнолингвистике. Он говорит об общности некоторых культурно-языковых явлений, понятий и структурных констант, «которые по-разному манифестируются в языке и культуре, но обладают в принципе одной сущностью (смыслом)» [Толстой, 1995. С. 36]. Сюда автор относит понятия нормы, стилей и жанров в языке и культуре, понятия социальных и территориальных диалектов, двуязычия (двукультурия), понятие языка и народной национальной культуры как некой отдельной макросистемы с рядом отличительных черт и др. Таким образом, он рассуждает об отражении в языке культурных, народно-психологических и мифологических представлений.

В.В. Колесов, обращаясь к проблеме лингвистического исследования русской ментальности, пишет о том, что ментальность народа складывается через взаимодействие языка и истории народа: «Язык воплощает и национальный характер, и национальную идею, и национальные идеалы, которые в законченном их виде могут быть представлены в традиционных символах данной культуры» [Колесов, 1995. С. 15]. «Разумеется «генная память» народа - его ментальность, формировавшаяся в течение, веков, -рачительно откладывалась в словесном знаке, который и обслуживал каждого в соответствии с его уровнем чувства или интеллекта» [Колесов, 2006.

C. 47]. При этом ученый задается вопросом: «Язык развивает формы мен-тальности или же, наоборот, развитие ментальности, явленной в каких-то других формах, руководило изменениями, происходящими в языке, и оп-

ределяло направление его развития?». Далее В.В. Колесов развивает эту идею, считая, что мысль и слово развиваются совместно, однако для каждого отдельного человека «мысль направлена словом» [Колесов, 2006. С. 520].

Похожей точки зрения придерживается В.И. Карасик. Ученый рассматривает вопрос о взаимосвязи и взаимовлиянии языка и культуры в рамках лингвокультурологии, предполагая, что язык органически входит в наиболее общие феномены бытия: в качестве компонента коммуникативной деятельности; как важнейший способ преобразования мира, информационного обеспечения и межличностной регулировки; хранилище коллективного опыта и т.д., и в силу чего он является составной частью культуры [Карасик, 2002. С. 73]. При этом автор говорит, что язык не отражает мир, а интерпретирует его [Там же. С. 84].

К исследованию русской ментальности на языковом материале обращается А. Вежбицкая. По мнению А. Вежбицкой, в семантике любого языка отражаются национальные черты и особенности тех, кто является его носителем. Так, например, для русского языка автор выделяет несколько семантических характеристик, которые образуют его «смысловой универсум»: эмоциональность; «иррациональность» (или «нерациональность»); неагентивность; любовь к морали [Вежбицкая, 1996. С. 33-34].

В рамках исследований взаимодействия языка и культуры также находятся работы по изучению межкультурных аспектов поведения. Специалисты в этой области исходят из предпосылки, что между представителями разных культур при общении возникает непонимание из-за отличий в мировосприятии. Исследователи много пишут о последствиях контактов культур. Так, И.В. Ружицкий говорит об особенностях восприятия русской культуры иностранцами, связывая это с уровнями организации языковой личности. Он выводит три возможные ситуации контакта: 1) конфликт культур; 2) неполная интерференция культур; 3) полная интерференция культур [Ружицкий, 1995. С. 37]. Ю.Е. Прохоров, основываясь на стерео-

типах речевого общения, выделяет типы межкультурных контактов - 1) соприкосновение: несовпадение правил общения как составная часть коммуникации; 2) приобщение: знание правил каждой из сторон, но одна использует два стереотипа, а вторая исходит только из своего; 3) проникновение: взаимный учет стереотипов общения; 4) взаимодействие: использование любого стереотипа коммуникации с использованием соответствующих сигналов (как принято у нас / у вас) [Прохоров, 1998. С. 116]. О мен-тальности и распространении национальной культуры этноса можно судить по способности общаться на родном языке.

Многие современные исследователи обращаются к проблеме взаимодействия языка и культуры в рамках изучения языковой картины мира [Серебренников, 1986; Апресян, 1995 (а); Колшанский, 1995; Карасик, 2002; Урысон, 2004; Зализняк 2006]. Данное направление интерпретирует язык как отображение целостной картины мира с ее развитием и изменениями. Ср.: «Это значит, что в основе каждого конкретного языка лежит особая модель, или картина мира, и говорящий обязан организовать содержание высказывания в соответствии с этой моделью» [Урысон, 2003. С. 9].

Изучение картины мира имеет давнюю историю и осуществляется на основе разных научных подходов (см., напр., [Серебренников, 1988]). Подробный обзор направлений в рамках темы «Языковая картина мира» сделала Е.С. Яковлева, выделяя: «а) типологические исследования: славянская языковая картина мира, балто-славянские исследования (Вяч. Вс. Иванов, В.Н. Топоров); лингвистические основы балканской модели мира (Т.В. Цивьян, Г. Гачев); изучение славянской картины мира в аспекте реконструкции духовной культуры славян (Н.И. Толстой, С.М. Толстая, С.Е. Никитина); б) исследование отдельных сторон языка: отражение языковой картины мира в русском словообразовании (Е.А. Земская), в лексической семантике и прагматике (Ю.Д. Апресян, Т.В. Булыгина, В.Г. Гак, А.Б Пеньковский, А.Д. Шмелев); своеобразие языка в зеркале метафоры и

других тропов (Н.Д. Арутюнова, В.Н. Телия); «аксиология в механизмах жизни и языка» - целое направление исследований функциональной семантики оценки и средств ее выражения (Е.М. Вольф, Г.Е. Крейдлин)» [Яковлева, 1994. С. 9].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ускова, Светлана Викторовна, 2012 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абдуразаков, М.А. Семантические типы субъектов / М.А. Аб-дуразагов. - Ташкент: Фан, 1991. - 103 с.

2. Абушенко, В.Л. Что такое Норма? Значение и толкование слова norma, определение термина / В.Л. Абушенко // Большой толковый социологический словарь терминов. - Режим доступа: http://www.onlinedics. ru/slovar/soc/n/norma.html (Дата обращения: 04.01.2012).

3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. 2-е изд. исп. и доп. / Ю.Д. Апресян. - М.: Языки русской культуры, 1995 (а). - 464 с.

4. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. - 1995 (б). -№1.-С. 37-68.

5. Апресян, Ю.Д. Системообразующие смыслы «знать» и «считать» в русском языке / Ю.Д. Апресян // Русский язык в научном освещении.-№ 1.-М., 2001.-С. 5-26.

6. Апресян, Ю.Д. Типы соответствия семантических и синтаксических актантов / Ю.Д. Апресян // Проблемы типологии и общей лингвистики. - СПб., 2006. - С. 15-27.

7. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1976. - 383 с.

8. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 341 с.

9. Арутюнова, Н.Д. От редактора // Логический анализ языка. Культурные концепты / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1991. - С. 3-5.

10. Арутюнова, Н.Д. Язык цели / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Модели действия. - М.: Наука, 1992. - С. 14-23.

11. Арутюнова, Н.Д. Предикат / Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - С. 366-367.

12. Арутюнова, Н.Д. Язык / Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - С. 652-658.

13. Арутюнова, Н.Д. Субъект // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 497-498.

14. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

15. Аскольдов, С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. - С. 267-279.

16. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. - Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996.- 104 с.

17. Баклагова, Ю.В. К вопросу о каузальности и каузативности в системе языка / Ю.В. Баклагова // Вестник Адыгейского государственного университета: сетевое электронное научное издание. - 2009. - № 1 - Режим доступа: http://www.vestnik.adygnet.rU//files/2009.l/803/baklagova2009_ l.pdf. (Дата обращения: 25.11.2011).

18. Бакулев, А.В Трансформации конституентов ФСП каузальности в современном русском языке / A.B. Бакулев // Известия ЮФУ. Технические науки. Тематический выпуск «Гуманитарные науки в инженерном образовании XXI века». - Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2010. - № 10 (111). -С. 7-12.

19. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. -М: Изд-во иностр. лит., 1955.-416 с.

20. Бахтин, М.М. К философии поступка / М.М. Бахтин // Философия и социология науки и техники: Ежегодник. 1984-1985. - М.: Наука, 1986.-С. 80-160.

21. Белова, H.H. Оценочное прилагательное в системе аксиологических дериватов в русском языке / H.H. Белова // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - № 2. - 2011. - С. 56-62.

22. Белошапкова, В.А. Синтаксис // Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова. Е.А. Земская и др.; под. ред. В.А. Белошапковой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1989. - С. 532-792.

23. Бельчиков, Ю.А., Панюшева, М.С. Словарь паронимов русского языка / Ю.А. Бельчиков, М.С. Панюшева. - М: ACT; Астрель, 1994. -464 с.

24. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: Прогресс, 1974.-447 с.

25. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. - JL: Изд-во Ленинград, ун-та, 1987. - 204 с.

26. Болотнова, Н.С. Структура текста и факторы словообразования / Н.С. Болотнова // Филологический анализ текста: учеб. пособие. 4-у изд. - М.: Флинта: Наука, 2009. - С. 212-402.

27. Бондарко, A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / A.B. Бондарко. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.

28. Брутян, Г.А. Язык и картина мира / Г.А. Брутян // НДВШ. Философские науки. - 1973.-№ 1.-С. 108-111.

29. Бубырь, Н.В. Слово и поступок: к поэтике русского рока / Н.В. Бубырь // Литературоведческий сборник. - Донецк: Донецкий национальный университет, 2006. - Вып. 26-27. - С. 77-85.

30. Булатова, А.П. Концептуализация знания в искусствоведческом дискурсе / А.П. Булатова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. - 1999. - С. 34-49.

31. Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке / Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 7-85.

32. Бушуева, JI.A. Имена поступков и связанные с ними оценки в русском и английском языке / JI.A. Бушуева // Вестник Саратовского государственного технического университета. - 2006 (а). - № 2. - С. 143-147.

33. Бушуева, JI.A. Поступки и их имена (на материале русского и английского языков) / JI.A. Бушуева. - Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Саратов, 2006 (б). - 21 с.

34. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. - М.: Логос, 2003. -280 с.

35. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола / Л.М. Васильев. -М.: Высшая школа, 1981. - 184 с.

36. Вежбицкая, А. Русский язык / А. Вежбицкая // Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. - Русские словари, 1996 - С. 33-88.

37. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

38. Вендлер, 3. О слове GOOD / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая семантика. - Вып. X. - М.: Прогресс, 1981-С. 531-554.

39. Вендлер, 3. Причинные отношения / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике: Логический анализ естественного языка. - Вып. XVIII. - М.: Прогресс, 1986. - С.264-276.

40. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1971. - 240 с.

41. Витгенштейн, JI. Философские исследования / Л. Витгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 79-129.

42. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Вступ. ст. Н.Д. Арутюновой, И.И. Челышевой. Изд. 4 / Е.М. Вольф. - М.: ЛИБРО-КОМ, 2009. - 280 с.

43. Воркачев, С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели / С.Г. Воркачев // Филологические науки. - 2005. -№ 4. С. 76-83.

44. Воротников, Ю.Л. «Картина мира» и грамматика смыслов / Ю.Л. Воротников // Этническое и языковое самосознание. Материалы конференции. - М., 1995. - С. 27-28.

45. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник / М.В. Всеволодова. - М.: Изд-во МГУ, 2000. - 502 с.

46. Всеволодова, М.В., Ященко, Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке / М.В. Всеволодова, Т.А. Ященко. -М., 1988.-207 с.

47. Гачев, Г. Национальные образы мира. Космо - Психо - Логос. / Г. Гачев - М.: Прогресс, 1995. - 480 с.

48. Гиро-Вебер, М. К определению понятия «субъект» в синтаксисе русского языка / М. Гиро-Вебер // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. - М: Наука, 2005. - С. 333-346.

49. Гольдин, В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи / В.Е. Гольдин // Жанры речи. - Саратов: Издательство Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1997. - С. 23-34.

50. Греймас, А.Ж. Размышления об актантных моделях / А.Ж. Греймас // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с франц., сост., вступ. ст. Г.К. Косикова. - М.: ИГ Прогресс, 2000.-С. 153-170.

51. Гумбольдт, В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества / В. фон. Гумбольдт // Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - С.37-300.

52. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Современное написание: 4 т./ В.И. Даль. - М., 2003.

53. Дейк, Т.А. ван. Когнитивные модели этнических ситуаций / Т.А. ванн. Дейк // Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989. -С. 161-190.

54. Демьянков, В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке / В.З. Демьянков // Вопросы филологии. - М., 2001.-№ 1. - С.35-47.

55. Демьянков, В.З., Кубрякова, Е.С. Когнитивная лингвистика // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997.-С. 53-55.

56. Демьянков, В.З., Кубрякова, Е.С. Когнитивная модель // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. -С. 56-57.

57. Джусти Фичи, Ф. «Действие» русском и итальянском языках / Ф. Джусти Фичи // Логический анализ языка. Модели действия. - М.: Наука, 1992.-С. 135-138.

58. Дмитрук, Г.В. Расширение «языка цели»: предложное целевое новообразование в поисках / в поиске и его структурно-семантические аналоги / Г.В. Дмитрук. - Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Владивосток, 2001.-24 с.

59. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Т.1 / Т.Ф. Ефремова. - М.: Русский язык, 2000.

60. Завьялова, О.С. Способы выражения субъекта в русском языке (к методике преподавания) / О.С. Завьялова // Мир русского слова. 2005. -№ 3-4. - С. 62-68.

61. Зайнуллина, Е.М. Вербализация в языке концепта оценка / Е.М. Зайнуллина // Вестник ОГУ. - №7. - 2004. - С. 38-41.

62. Зиновьева, Е.И. Записные кабальные книги Московского государства XVI - XVII веков: Структура. Лексика. Фразеология. / Е.И. Зиновьева. - СПб: Издательство СПбГУ, 2000. - 240 с.

63. Зиновьева, Е.И. Понятие «концепт» в рамках спецкурса «Языковая картина мира: концептосфера русского языка» / Е.И. Зиновьева // Лингвистика, методика и культурология в преподавании русского языка как иностранного. Сборник статей. - СПб: Политехника, 2003. - С. 16-23.

64. Золотова, Г.А. К вопросу о структуре текстов разного коммуникативного назначения / Г.А. Золотова // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве: Сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. - М.: МГУ, 2001. - 322-328.

65. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. - М.: Наука, 1973. - 351 с.

66. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц синтаксиса / отв.ред. Ю.Н. Караулов; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1988.-439 с.

67. Золотова, Г.А. Понятие личности / безличности и его интерпретации / Г.А. Золотова // Russian Linguistics, Vol.24, July - 2000. - pp. 103-115.

68. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова // Актуальные проблемы современной лингвистики: учеб. пособие / сост. Л.Н. Чурилина. - 3-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2008. -С. 86-101.

69. Иванов, Вяч.Вс., Топоров, В.Н. Славянские моделирующие семиотические системы. Древний период / Вяч. Вс. Иванов, В.Н. Топоров -М.: Наука, 1965.-246 с.

70. Ивин, A.A. Основания логики оценок / A.A. Ивин. - М.: Изд-во Моск-го ун-та, 1970. - 102 с.

71. Ильюшина, Е.С. Лексические средства положительной оценки человеческих качеств (психолингвистический анализ) / Е.С. Ильюшина. -Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Нальчик, 2001. - 24 с.

72. Иманалиева, Т.И. Каузативность. Статус и эволюция средств выражения в русском языке / Т.И. Иманалиева // Библиотечно Информационный Центр Кыргызского Государственного Университета Строительства, Транспорта. - Режим доступа: http://arch.kyrlibnet.kg/?&npage =view&nadd=:3762 (Дата просмотра: 06.01.2012).

73. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

74. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. - Воронеж: ВГУ, 2001. -С.75-80.

75. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как элемент языкового сознания / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методология современной психолингвистики: Сборник статей. - Москва; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - С. 50-57.

76. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. - Л., 1972. - 216 с.

77. Кенжебалина, Г.Н. Оценочные глаголы в коммуникативной деятельности носителей русского языка: курс лекций для студентов и магистрантов / Г. Н. Кенжебалина. - Павлодар: Издательство «Кереку» ПГУ им. С. Торайгырова, 2010. - 99 с.

78. Кибрик, А.Е. Внешний посессор как результат расщепления валентностей / А.Е. Кибрик // Слово в тексте и словаре. К 70-летию Ю.Д. Апресяна. М. : ЯРК, 2000. - С. 429-441.

79. Кибрик, А.Е. Предикатно-аргументные отношения в семантически эргативных языках / А.Е. Кибрик // Известия АН СССР. Сер. Язык и литература. Т. 39. - № 4.- 1980.- С. 324-335.

80. Ким, И.Е. Социальное действие в русской обыденной психологии / И.Е. Ким // Бюллетень клуба конфликтологов. Вып. 7. - Красноярск, 1999.-С. 54-63.

81. Ким, И.Е., Ускова, C.B. Семантические валентности лексемы поступок и их синтаксические экспликаторы в тексте / И.Е Ким, C.B. Ускова // Лингвистический ежегодник Сибири. Вып. 7. Краснояр. гос. ун-т. -Красноярск, 2005. - С. 16-22.

82. Клобуков, Е.В. К основаниям семантической типологии каузальных конструкций (аспекты соотношения диктума и модуса) / Е.В. Клобуков // Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры: Межвуз. сб. - Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1984. -С. 38-47.

83. Козлова, O.A. Экспликация оценочных смыслов отклонения от нормы в английском языке / O.A. Козлова. - Автореф. дисс... канд. филол наук. - Барнаул, 2011. - 22 с.

84. Колесов, В.В. Концепт культуры: образ - понятие - символ Г В.В. Колесов // Вестник СпбУ. Сер. 2. История, языкознание, литературоведение. Вып. 3.- 1992. № 16. - С. 30-40.

85. Колесов, В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и философской интуиции /В.В. Колесов // Язык и этнический менталитет: Мат. Междунар. науч. конф. Петрозаводск, 22-26 мая 1995 г. - С. 13-24.

86. Колесов, В.В. Русская ментальность в языке и тексте / В.В. Колесов. - СПб.: Петербургское востоковедение, 2006. - 624 с.

87. Колесов, В.В. Философия русского слова / В.В. Колесов. -СПб: Юна, 2002.-448 с.

88. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский. - М: Едиториал УРСС, 2005. - Изд. 2-е, доп. -128 с.

89. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков. М.: Наука, 1975. - Изд. 2-е, испр. и доп. - 720 с.

90. Крейдлин, Г.Е. К проблеме языкового анализа концептов «цель» уэ. «предназначение» / Г.Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Модели действия. - М.: Наука, 1992. - С. 23-30.

91. Крысин, Л.П. Социальный компонент в семантике языковых единиц / Л.П. Крысин // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. - М.: Наука, 1988. - С. 124-143.

92. Крюкова, Г.А. Концепт. Определения объема содержания понятия / Г. А. Крюкова. - Режим доступа: ftp://lib.herzen.spb.ru/ 1ех1/кгуикоуа_10_5.9_128_135. рсК(Дата просмотра: 15.09.2011).

93. Кубрякова, Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Модели действия. - М.: Наука, 1992. - С. 84-90.

94. Кубрякова, Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. - С. 90-93

95. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

96. Кустова, Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений / Г.И. Кустова // Вопросы языкознания, 2000 - № 4. - Режим доступа: http://lexicograf.ru. (Дата просмотра: 15.08.2011).

97. Лазуткина, Е.М. Субъект // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997.-С. 545-546.

98. Лебедева, Н.Б. Полиситуативный анализ глагольной семантики / Н.Б. Лебедева. —М.: Книжный дом «Либроком», 2010.- 192 с.

99. Лекант, П.А. К вопросу о синтаксическом субъекте / П.А. Ле-кант // Вопросы филологии. М., 1969. - С. 197-204.

100. Леонтьев, Д.А. К психологии поступка / Д.А. Леонтьев // Экзистенциальная традиция: Философия, Психология, Психотерапия. - Режим доступа: http://www.existradi.ru (Дата просмотра: 15.04.2011).

101. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // ИРАН. Сер. Литературы и языка. - Т.52. - 1993 - №1. - С.3-10.

102. Лотман, Ю.М. Декабрист в повседневной жизни / Ю.М. Лот-ман // В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. - М.: Просвещение, 1988.-С. 158-205.

103. Ляпон, М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование / М.В. Ляпон // Язык и личность. - М.: Наука, 1989. - С. 24-32.

104. Ляпон, М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений / М.В. Ляпон. - М.: Наука, 1986. - 199 с.

105. Маковский, М.М. Удивительный мир слов и значений: иллюзии и парадоксы в лексике и семантике / М.М. Маковский. - Учеб. пособие. - М.: Высшая шк., 1989. - 200 с.

106. Манаенко, Г.Н. Пропозиция как семантическая структура знания / Г.Н. Манаенко // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЖ / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 8. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2010. - С. 53-68.

107. Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: учебное пособие по спецкурсу / Т.В. Маркелова. - М: МПУ, 1993.-65 с.

108. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика / В.А. Маслова. - М.: ТетраСистемс, 2008. - 272 с.

109. Матвеева, Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика / Т.В.Матвеева. - М.: Флинта; Наука. 2003. - 432 с.

110. Мельчук, И.А., Иорданская, JI.H. К семантике русских причинных предлогов (ИЗ-ЗА любви - ОТ любви - ИЗ любви - *С любви - ПО любви) / И.А. Мельчук, JI.H. Иорданская // Московский лингвистический журнал. Т.2, РГГУ, М., 1996. - С. 162-211.

111. Мельчук, И.А. Опыт теории лингвистических моделей «СМЫСЛ ТЕКСТ» / И.А. Мельчук. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - I-XXII. - 346 с.

112. Мечковская, Н.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов / Н.Б. Мечковская. - М.: Агентство «ФАИР», 1998. -352 с.

113. Михайлов, A.B. Социальная идентифицирующая функция текстов-фиксаций локального сознания, их семантические доминанты и ситуации репродукции / A.B. Михайлов // Проблемы региональной лингвистики: Межвузовский сборник научных трудов. - Красноярск: Изд-во КГПУ, 1998-С. 62-75.

114. Морковкин, В.В., Морковкина, A.B. Язык, мышление и сознание и vice versa / B.B. Морковкин, A.B. Морковкина // Русский язык за рубежом. - 1994.-№ 1.- С. 63-70.

115. Муртада, С. А. Выражения причинно-следственных отношений в русском и арабском языках / Сайд Али Муртада // Известия Уральского государственного университета. - 2010. - № 6(85). - С. 109-113.

116. Мустайоки, А. Роли актантов в рамках функционального синтаксиса / А. Мустайоки // Языковые функции: семантика, синтактика, прагматика. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия VIII. - Тарту, 2003. - С. 116-134.

117. Никитина, С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре / С.Е. Никитина // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. - С. 117-120.

118. Николаева, Т.М. Качественные прилагательные и отражение «картины мира» / Т.М. Николаева // Славянское и балтийское языкознание. Проблемы лексикологии. - М.: Наука, 1983. - С. 235-344.

119. Николаева, Т.М. Функции частиц в высказывании на материале славянских языков) / Т.М. Николаева. - М.: Едиториал УРСС, 2005. -168 с.

120. Новицкая, И.М. К синтаксису связного текста: (на материале немецкого языка) / И.М. Новицкая. - Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Л., 1973.-22 с.

121. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. - Изд. 6-е стереотип. — М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1964.

122. Олешков, М.Ю. Аксиологический компонент дидактического дискурса // Слово. Словарь. Словесность: из прошлого в будущее (к 225-летию А.Х. Востокова): Материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 15-17 ноября 2006 г.) / Отв. ред. В.А. Козырев. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2006. - С. 271-274.

123. Онипенко, Н.К. Образуют ли именные каузативные синтаксе-мы систему? / Н.К. Онипенко // Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры: Межвуз. сб. - Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1984. - С. 30-38.

124. Онипенко, Н.К. Субъектная перспектива высказывания / под. общ. ред. Г.А. Золотовой // Коммуникативная грамматика русского языка -М, 2004. - 229-252.

125. Орлова, М. А. О семантической классификации предикатов / М.А. Орлова // Актуальные вопросы русской лексикологии и терминологии. - Алма-Ата: КазПИ им. Абая, 1986. - С. 81- 88.

126. Откупщикова, М.И. Местоимения современного русского языка в структурно-семантическом аспекте: Учеб. пособие / М.И. Откупщикова.-Л., 1984.-87 с.

127. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В. Падучева. - Изд.4-е, стереотипное - М., 2004 (а). - 288 с.

128. Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е.В. Падучева. - М.: Языки славянской культуры 2004 (б). - 608 с.

129. Падучева, Е.В. Наблюдатель: типология и возможные трактовки / Е.В. Падучева // Труды международной конференции «Диалог 2006». -С. 403-413.

130. Падучева, Е.В. Посессивы и имена способа действия / Е.В. Падучева // Диалог, 2009. - Режим доступа: http://lexicograf.ru/files/56.pdf. (Дата просмотра: 25.02.2011).

131. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж, 1999. - 30 с.

132. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М., 1988. - С. 8-69.

133. Прищепчук, С.А. Структурно-семантические и функциональные особенности категории оценки в аспекте ее реализации при переводе политического дискурса / С.А. Прищепчук // Сборник научных трудов СевКавГТУ. Серия «Гуманитарные науки». 2008. № 6. Режим доступа: http://www.ncstu.ru. (Дата просмотра: 15.05.2010).

134. Проскуряков, М.Р. Концепт из хаоса / М.Р. Проскуряков // Материалы XXVII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов: Вып. 12. Секция стилистики русского языка. Ч. 1. -СПб., 1988.-С. 13-22.

135. Прохоров, Ю.Е. Особенности реализации национально-культурных стереотипов речевого общения в диалоге культур / Ю.Е. Про-

хоров // Русский язык в контексте современной культуры. Тез. докл. международ. Конфер. Екатеринбург. 29-31 окт. 1998 г. Екатеринбург, 1998. -С. 115-117.

136. Прохоров, Ю.Е. В поисках концепта / Ю.Е. Прохоров. - 2-е изд. - М.: Флинта, 2009. - 176 с.

137. Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д.Э. Розенталь. - М.: ООО «Издательство ACT-ЛТД», 1998. - 384 с.

138. Ружицкий, И.В. О презумции неполного понимания / И.В. Ру-жицкий // Понимание менталитета и текста. - Тверь, 1995. - С. 36-42.

139. Рябова, Н.К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта / Н.К. Рябова // Логический анализ языка: Культурные концепты. - М.: Наука, 1991. - С. 72-78.

140. Сафина, Г.М. Поступок как основа нравственного выбора в народной философии: опыт регионального / Г.М. Сафина // Журнал «Регио-нология». - № 1. - 2010. -Режим доступа: http://regionsar.ru. (Дата просмотра 14.07.2011).

141. Сахно, С.Л. Действие в контексте естественного языка / С.Л. Сахно // Логический анализ языка. Модели действия. - М.: Наука, 1992.-С. 90-96.

142. Селиверстова, О.Н.. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка / О.Н. Селиверстова // Семантические типы предикатов - М.: Наука, 1982. - С. .86-158.

143. Сепир, Э. Общие проблемы языка / Сепир Э. // Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М.: Прогресс, 1993. - С.204-297.

144. Сергеева, E.H. Понятие концепта и аспекты его изучения в современной лингвистике / E.H. Сергеева // Вестник ВЭГУ. - 2009. - № 3. -С. 72-85.

145. Сердобольская, Н.В., Толдова, С.Ю. «Объективная» и «субъективная» оценка в русском языке / Н.В. Сердобольская, С.Ю. Толдова - Ре-

жим доступа: http://iling.spb.ru/nord/materia/msconstr2009/serdobolskaya-toldova.pdf. (Дата просмотра: 20.12.2011).

146. Сердобольская, Н.В., Толдова, С.Ю. Оценочные предикаты: тип оценки и синтаксис конструкции / Н.В. Сердобольская, С.Ю. Толдова // Труды Международной конференции Диалог. - М.: «Наука», 2005. - С. 436-443.

147. Серебренников, Б.А. Предисловие / Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М.: Наука, 1986. -С. 3-7.

148. Сковородников, А.П., Копнина, Г.А. Оценочность / А.П. Сковородников, Г.А Копнина // Семантический словарь. Красноярск, 2003. С. 174- 180.

149. Словарь русского языка: в 4-х т. - 2-е изд. - М.: Русский язык, 1981-1984.

150. Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): около 10 000 слов / Э. Благова, P.M. Цейтлин, С. Геродес и др. Под. ред. P.M. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. - М.: Рус. яз., 1994. - 842 с.

151. Стексова, Т.П. Полисубъектная каузативная модель с предикатом сделать / делать / Т.П. Стексова // Slavica Helsingiensia 34. Инструментарий русистики: корпусные подходы, Хельсинки, 2008. - С. 332-342.

152. Стексова, Т.И., Шмелева, Т.В. Высказывания с модальной семантикой невольного осуществления / Т.И. Стексова, Т.В. Шмелева // Системный анализ значимых единиц языка: Смысловые типы предложений: Сб. науч. статей. /Краснояр. гос. ун-т. Красноярск, 1994. Ч. 1. С. 53-61.

153. Степанов, Ю.С. К универсальной классификации предикатов / Ю.С. Степанов // Известия АН СССР. Сер. Язык и литература. Т. 39. -№4.- 1980.-С. 311-323.

154. Степанов, Ю.С. Имена, предикаты, предложения (Семиологи-ческая грамматика) / Ю.С. Степанов. - М.: Наука, 1981. - 360 с.

155. Степанов, Ю.С. Концепт «причина» и два подхода к концептуальному анализу языка - логический и сублогический / Ю.С. Степанов // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М.: Наука, 1991. - С. 514.

156. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века. Сб. статей. - М.: РГГУ. - 1995. - С. 35-73.

157. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-824 с.

158. Степанов, Ю.С. Понятие // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 383-385.

159. Степанов, Ю.С., Проскурин, С.Г. Концепт «действие» в контексте мировой культуры / Ю.С.Степанов, С.Г. Проскурин // Логический анализ языка. Модели действия. - М.: Наука, 1992. - С.5-14.

160. Тажибаева, С.Ж. Каузальные конструкции и их место в системе языка (на примере казахских каузальных полипредикативных конструкций) / С.Ж. Тажибаева // Лингвистический ежегодник Сибири. - Выпуск 3. -2001.-С. 143-150.

161. Тарасов, Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы / Е.Ф. Тарасов // Язык - культура - этнос. - М.: Наука, 1994. - С. 105-112.

162. Тарланов, З.К. Язык и культура: учебное пособие по спецкурсу / З.К. Тарланов. - Петрозаводск, 1984. - 104 с.

163. Текст как явление культуры / Антипов Г.А., Донских O.A., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. - Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1989.- 197 с.

164. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. - М.: Наука, 1986. - 145 с.

165. Телия, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический, культурологический аспекты / В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 284 с.

166. Теньер, JI. Основы структурного синтаксиса / JI. Теньер. - М.: Прогресс, 1988.-656 с.

167. Теремова, P.M. Собственно причинные сложноподчиненные предложения в аспекте их функционирования в тексте / P.M. Теремова // Сложное предложение в системе других синтаксических категорий: Межвузовский сборник научных трудов. - JL, 1984. - С. 99-109.

168. Теремова, P.M. Сложноподчиненные предложения следствия в типологии предложений со значением обусловленности / P.M. Теремова // Синтаксические связи, строение формантов и семантические отношения в сложном предложении: Сборник научных трудов. - Калинин: КГУ, 1985. С. 74-81.

169. Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис / Я.Г. Тестелец. -М.: РГГУ, 2001. - 798 с.

170. Толстая, С.М. Акциональный код символического языка культуры: Движение в ритуале / С.М. Толстая // Концепт движения в языке и культуре. - М.: Издательство «Индрик», 1996. - С. 89-104.

171. Толстой, Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин / Н.И. Толстой // Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. -М.: «Индрик», 1995. - С. 27-41.

172. Топоров, В.Н. Об одном из парадоксов движения. Несколько замечаний о сверх-эмпирическом смысле глагола «стоять», преимущественно в специализированных текстах / В.Н. Топоров // Концепт движение в языке и культуре. -М.: Издательство «Индрик», 1996. С. 7-89.

173. Урысон, Е.В. Проблемы описания языковой картины мира: аналогия в семантике / Е.В.Урысон. - М., 2003. - 224 с.

174. Ускова, C.B. Семантическая модель совершения поступка в русском языке /C.B. Ускова // Вестник Красноярского государственного

педагогического университета им. В.П. Астафьева. Т. 2. Гуманитарные и естественные науки. 2011. № 3 (17). Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. -Красноярск, 2011. - С. 109-113.

175. Успенский, Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. Серия «Семиотические исследования по теории искусства» / Б.А Успенский. - М.: Издательство «Искусство», 1970. - 224 с.

176. Уфимцева, Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских / Н.В. Уфимцева. - Режим доступа: http://www.ilmg-ran.ru/library/psylingva/sborniki/Bookl998/articles/3_l .htm. (Дата просмотра: 12.02.2011).

177. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка. Т.З / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Терра, 1996. - 712 с.

178. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. Т.З. (Муза - Сят) / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. - 3 изд., стер. - СПб.: Терра-Азбука, 1996. - 832 с.

179. Федяева, Д.Н. Лексемы русского языка в аспекте семантической категории «норма» / Д.Н. Федяева // Филология и человек. № 4. -2009 (а).-С. 74-83.

180. Федяева, Д.Н. Качественные прилагательные в аспекте семантической категории нормы / Д.Н. Федяева // Вестник Челябинского государственного университета. № 5 (143). Филология. Искусствоведение. Вып. 29. - 2009 (б). - С. 129-133.

181. Фесенко, Т.А. Этноментальный мир человека: опыт концептуального моделирования / Т.А. Фесенко. - Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Москва, 1999. - 52 с.

182. Филлмор, Ч. Дело о падеже / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике Лингвистическая семантика. Вып. X. - М.: Прогресс, 1981 (а).-С. 369-495.

183. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая семантика. Вып. X. -М.: Прогресс, 1981 (б). - С. 496-530.

184. Фомина, Ю.А. Аспекты изучения языковой оценки / Ю. А. Фомина // Вестник Челябинского государственного университета. - 2007. -N20.-С. 154-161.

185. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова / В.К. Харченко // Русский язык в школе - 1976. - № 3. - С. 66.

186. Храковский, B.C. Условные конструкции: взаимодействие кон-дициональных и темпоральных значений /B.C. Храковский // Вопросы языкознания. - 1994. - № 6. - С. 129-139.

187. Хэар, P.M. Дескрипция и оценка / P.M. Хэар // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. -Вып. 16.-С. 183-195.

188. Черемисина, М.И. Языковые картины мира: типология, формирование, взаимодействие / М.И.Черемисина // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тезисы докладов и сообщений международной научной конференции. 12-14 мая 1995г. - Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1995. - С. 15-16.

189. Чернейко, Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени / Л.О. Чернейко. - М., 1997. - 353 с.

190. Шаховский, В.И. Экспрессия и оценка как компоненты дено-тации / В.И. Шаховский // Эмотивный компонент значения и методы его описания. - Волгоград: Изд-во ВолГПУ, 1983. - С.29-37.

191. Шацкая, М.Ф. Функционирование актантов субъектного типа в условиях языковой игры / М.Ф. Шацкая // Вестник Челяб.гос.ун-та. Серия: Филология. Искуствоведение. - 2008. - Вып. 24. - № 23 (124). - С. 151-162.

192. Шведова, Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. - 1999. - №1. - С. 3-16.

193. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика / Д.Н. Шмелев. - М., 1977. - 336 с.

194. Шмелев, А.Д. О референции агентивных существительных / А.Д. Шмелев //Филологические науки, 1983, № 4. - С. 39-46.

195. Шмелев, А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. -М.: Языки славянской культуры, 2002. - 496 с.

196. Шмелев, А.Д. Посессивы в современной русской грамматике / А.Д. Шмелев // Динамические модели. Слово, предложение, текст. М.: ЯСК, 2008, 927-942.

197. Шмелева, Т.В. Семантический синтаксис: Текст лекций из курса «Современный русский язык» / Т.В. Шмелева. - Красноярск, 1988. -47 с.

198. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (Модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. - М.: «Гно-зис», 1994. -346 с.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

0 - нулевая позиция языковой единицы в тексте. ПЕ - предикативная единица. Adj - имя прилагательное. Inf - инфинитив.

Nj - существительное в любом падеже (именительный под индексом j и Т.Д.).

поступощ - поступок в любом падеже (поступок в именительном падеже под индексом i и т.д.). Vf - личная форма глагола.

Vf3S- безличный глагол или безличная форма глагола. MAC - Словарь русского языка: в 4-х т. 2-е изд. М.: Русский язык, 19811984.

ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.-М.: Сов. Энциклопедия, 1990.

ПРИЛОЖЕНИЕ. РАССКАЗ Ю.А. ПОГУЛЯЛ «ПОСТУПОК»

Вечернее небо, на котором только-только начали появляться звезды, медленно затягивалось тучами.

Стоящая на балконе девушка сравнила их с клубами дыма от какого-нибудь из многочисленных пожарищ. Тем более что и ветер гнал облака с востока, а там уже год шла война... Здесь пока было тихо... Девушка смотрела на редкие огни в деревушке у подножия холма, на котором возвышался замок, на зловещую черноту елового бора, что опоясывал холм. Смотрела и с горечью понимала, что те, кто живет там, внизу, страдают от голода и болезней. От бед, вызванных близостью проклятых войной земель, а она ничего не может для них сделать. Да если бы и могла, то никто из крестьян не принял бы её помощи. Она не из их круга, для них она напыщенная, надушенная, изнеженная девица грезящая о балах, званных обедах и богатом, благородном муже. Стереотип мышления, который не побороть словами. Прописная истина, впитывающаяся с молоком матери-крестьянки. Это ввергало девушку в отчаянье.

Она знала, что, в свою очередь, любой в её доме, в замке Шпиль, пронзающем башнями ночное небо, считает живущих внизу животными, чье единственное предназначение - прислуживать знати. Девушка не разделяла таких взглядов, она знала, что среди так называемых животных встречаются люди, человеческие качества которых на порядок выше, чем у любого из жителей замка. В ее сердце до сих пор жил образ одного старика из деревни, который нашел в лесу потерявшуюся дочку своего лорда и, невзирая на опасность, отвел зареванное дитя в замок. В тот же день его повесили, так как он посмел взять её за руку. Ни слезы, ни мольбы маленькой девочки не спасли старика...

- Леди Асдария, ваш отец просит вас спуститься к гостям, - раздался голос за её спиной. Повернувшись, она увидела почтительно склонившего-

ся слугу. Одного из тех, что жил в деревне раньше, а теперь, как и все в замке, презирал своих бывших односельчан.

- Я сейчас спущусь, - кивнула она и вновь посмотрела на небо. Звезды практически исчезли, затянутые темным покрывалом туч. Затем, вздохнув, девушка направилась вниз, в обеденный зал, где шел пир. Отец, лорд Праст, принимал очередных гостей, и всю ночь в замке будет греметь музыка, литься вино и поедаться дичь. В то время как внизу, в деревне, люди умирают от голода.

Пройдя по каменным коридорам, с факелами на стенах, миновав несколько изящных винтовых лестниц, она спустилась в обеденный зал и почтительно замерла в дверях, слыша радостные вопли гостей. Те, заметив девушку, бурно выражали свой восторг по поводу её красоты и громко отвешивали комплименты отцу такого чуда. Лорд Праст довольно улыбался, щурился и согласно кивал, всем своим видом гордясь дочкой. Он всегда был таким, когда дело касалось её внешнего вида, но стоило ей заговорить о крестьянах... Старый лорд проклинал небеса, за кару в виде неразумной дочери, рвал на себе волосы и отсылал в покои, строго настрого запрещая ей покидать комнаты пока он сам ее не позовет. Мать гневно поджимала губы и нарочито делала вид, что не слышит и не видит своего ребенка. Поначалу Асдария ночами напролет рыдала, видя такое отношение, но со временем смирилась. Мысли её прочно занимали жители внизу... В голове же со временем сформировалась мечта, грозящая стать целью в жизни.

Она хотела хоть как-то облегчить жизнь крестьянам, спасти их, сломить сложившийся стереотип, помочь хоть кому-нибудь из простых людей. Она мечтала совершить ПОСТУПОК. Но способа не видела...

Сев по правую руку отца, восседающего во главе стола, она скромно потупила глаза, вслушиваясь в голоса гостей и знати замка. Охота, турниры, цены на зерно и мясо, последние новости с войны... Разговоры никогда не уходили дальше этих тем и практически не менялись. Вот пожилой дворянин в шикарном камзоле, толстый мужчина средних лет с желеобразны-

ми щеками и пустыми водянистыми глазами, говорит о роскоши королевского дворца, вот сэр Андрей, неестественно бледный рыцарь похожий своей худобой на скелет, сдержано и слегка отстранено рассказывает соседям о последнем турнире. Девушке внезапно захотелось закричать. Бросить каждому в лицо проклятье, схватить за грудки и потащить вниз, в деревню. Чтобы все этим вельможам стало ясно, что там умирают люди, пока за столом лениво льется беседа о новом шлеме какого-то франта. Однако она благоразумно сдержалась - никто не поймет ее, лишь удивленно переглянутся, а отец вновь отошлет капризную и взбалмошную дочь подальше с глаз своих.

- Отец, - тихо произнесла она, слегка склонившись к старому лорду, - могу я идти?

- Конечно, красавица ты моя, - расплылся в отеческой, по-своему теплой улыбке тот, а девушка медленно встала и незаметно покинула зал. Так было всегда, для отца она была чуть ли не драгоценностью, которой надо похвастаться перед гостями, а потом вновь бросить в пыльный сундук.

Пока она шла по коридорам, в стенах которых чадили факелы, в голове ее что-то лопнуло. Долго лелеемое желание перемен захлестнуло сознание, и она поняла: сегодня. Давно уже Асдария хотела бежать из замка и поселиться в деревне и только сейчас поняла, что пора. Там, внизу, она кому-нибудь да поможет! Она неплохо разбирается в медицине, умеет вышивать... Да и ей будет легче находится в такое время среди них, тех кому просто не повезло родиться в крестьянской семье.

Прежде чем собраться, она все же решила посоветоваться с двумя самыми близкими ей людьми. Двумя верными друзьями, бывшим рыцарем Виталем и женщиной-менестрелем Мизти. Они оба не раз были за пределами замка, а Виталь даже вырос в деревне, похожей на ту, что лежала у подножья замка. К сожалению, ее друзья на дух не переваривали друг друга, и поэтому Асдарии приходилось общаться с ними по очереди. Остано-

вившись, девушка задумалась - Мизти сейчас наверняка в объятьях кого-нибудь из молодых гостей либо у себя в спальне, либо где-то в замке и её лучше не беспокоить. Виталь же... Виталь скорее всего у себя в покоях. Бывалый воин, чье тело хранило шрамы - следы множества битв, ненавидел развлечения знати и этим тоже был очень близок Асдарии. Плюс ко всему он всегда говорил правду, без увиливаний и лести, прямо в лоб. Из-за этого-то его и выгнали из рядов Ордена, из-за этого-то она и восхищалась Виталем.

В замке он занимал должность начальника стражи и был лучшим в своем деле, поэтому-то ему и прощались его откровенные выпады и презрение, направленные на развлечения знати. Мизти же дворяне очень любили, она поддерживала хорошие, дружеские отношения со всеми, кроме Виталя. Правда, она частенько пропадала где-нибудь с каким-нибудь новым знакомым, но всегда возвращалась, принося в жизнь Асдарии счастье. Женщина-менестрель была ей даже дороже, чем грубый и хамоватый Виталь.

До покоев Виталя девушка добралась быстро, оглядевшись, постучала в обшарпанную дверь и затаилась, вслушиваясь в тишь коридоров. Если кто-то заметит ее здесь, то и у нее и у Виталя будут большие неприятности. Отец берег ее для выгодного брака и считал, что девушка не должна общаться с кем-то из мужчин, кроме будущего мужа. Дверь медленно открылась, и на пороге возник Виталь. Его бородатое лицо прорезала улыбка, и он пропустил Асдарию внутрь. В комнате царил беспорядок: доспехи и одежда валялись на полу у кровати, поленница у камина была рассыпана и похоронила под собой кочергу. Залитый воском стол был уставлен свечами и среди них гордо возвышался кувшин. От воина разило вином, но этот запах девушка переносила уже привычно. Виталь пил постоянно.

- Что, не по нраву тебе с папашей обедать, - хрюкнул он, закрывая за ней дверь.

- Да...

- Чего тебе надо?

Асдария пропустила мимо ушей столь невежливый вопрос. Учтивостью Виталь не страдал.

- Ты можешь мне рассказать как там... За стенами замка...

Виталь задумчиво посмотрел на неё и слегка покачнулся, затем громко рыгнул и тяжело двинулся к столу.

- Дерьмо там... и тут дерьмо. Всюду дерьмо, там не лучше чем здесь, а здесь жить вообще невозможно.

Девушка слегка нахмурилась, пытаясь переварить ту тираду, что выдал друг.

- А тебе там вообще делать нечего, так что выброси это из головы, -неожиданно сказал он.

- Как ты догадался? - опешила Асдария.

- У вас, бабы, в голове одна дурь, - он рухнул на стул и приложился к кувшину, - особенно у знатных. Хочется, вашу мать, любви и романтических приключений. Начитались книжек, тоже мне, и теперь всем в дальние страны хочется... Там другой мир... Там таких как вы отлавливают и продают как рабынь, а вы даже постоять за себя не можете. У вас, гребаная вошь, вера в людей, в то что они зла в себе не несут, - ядовито произнес воин. - Ты там и недели без охраны не протянешь! Ценности там другие. Это здесь, твою мать, байки да лживое обхаживание друг друга. В лучшем случае беседа на эти гребаные философские темы. Там этого нет, там борьба за жизнь... Не хрен тебе там делать.

Девушка вся подобралась - речи воина её шокировали. Как он мог такое про нее подумать!

- Я лучше буду там! Я не могу делать вид, что все замечательно в тот момент, когда большинство людей страдают! Я хочу изменить хоть что-то, пусть даже умереть, но также как они! - голос её зазвенел от проснувшейся злобы.

- Еще лучше, - Виталь присосался к кувшину, а затем облокотился на стол и не поворачиваясь произнес, - я думал у тебя простые романтические бредни, а ты, оказывается, просто спятила... Война, гребаная вошь, паскудное дело. Она меняет людей. Одни ненавидят других, другие презирают третьих, третьи вообще черти чем занимаются. Там война и всем, твою мать, глубоко начхать на твои стремления. Спасибо никто тебе не скажет. Ни один даже не подумает: О! Она предпочла смерть среди нас сытой жизни под защитой стен замка. Тебя назовут слабоумной или идиоткой. И будут правы.

- Пусть! Мне это надо для себя самой. Для того, чтобы доказать себе, что я такая же как они. Что не всех можно чесать под одну гребенку!!! - Сорвалась на крик девушка, понимая, что поддержки от Виталя не будет.

- Хочешь выделиться? - Виталь повернулся к ней и зло улыбнулся, -у меня погибли все друзья по Ордену. Все до единого! И все они верили в идеалы и пытались что-то доказать себе и окружающим. Мой лучший друг, сэр Максилин, остановился в одном гребаном поселке, в который приехал дабы избавить его от разбойничьей шайки, что всю деревню в страхе держала. Помочь приехал! Его спеленали во время сна те, кого он приехал спасать. Спеленали и, твою мать, снесли его тем самым разбойникам! Люди - дерьмо, запомни это! Без исключений! Каждый хочет урвать кусок побольше, но мало кто согласится рискнуть из-за этого тем, что имеет. Показушная борьба с миром не пройдет. Бороться надо по-другому.

- Как ты?!! С вином?!!

- Я? Я борюсь своим способом и тебе того же желаю. Показательное самоубийство, твою мать, не мой стиль! Гребаная вошь, да меня с Ордена турнули из-за этой самой борьбы! Я магистру все в лицо высказал. Все что думал!

- И чего? Это, по-твоему, борьба? Это дает людям веру в светлое?

- Может кому и дает, мне плевать. Я живу для себя, а не для окружающих. Перед собой должно быть стыдно, а не перед незнакомцем. И до-

казывать ничего никому не надо! Если ты живешь по своему закону, то и мыслей об этом возникать не должно. Ежели решилась на какую-то борьбу, то, твою мать, пойми, чтоб тебя демоны грызли, мертвый воин не воин! От твоей борьбы будет столько же пользы, как если бы я тебя со стены сбросил. Умереть среди них... Идиотизм...

- Я думала, что ты мне друг... а ты... - отшатнувшись назад, почти прошептала Асдария.

- Что я! - рявкнул воин, - хочешь я тебе просто голову проломлю, а? Чтобы не мучалась! Толку столько же, сколько от твоей идеи покинуть замок! Или тебе надо, чтобы я тебя на эшафот спровадил, да по плечу дружески похлопал? Катись ты с такой дружбой. Там ты не выживешь и никому ничего не докажешь! Это точно!

- Может я смогу кому-нибудь помочь? Кто-то вздохнет свободнее!!!

- Может быть... да только слабо мне в это верится. Выброси из головы эту дурь. У тебя, твою мать, одна дорога и один способ помочь им: прожить жизнь в этом замке, выйти замуж и нарожать мужу наследников. А вот наследников воспитать так, чтобы они людей за животных не считали и сами таковыми не являлись... Вот твой путь!

- Мой путь выбирать только мне! - девушка почувствовала как по лицу потекли слезы. - Как я тебя ненавижу!

- Меня вообще мало кто любит, - невозмутимо пожал плечами Ви-таль и опять рыгнул, - но советую тебе все же подумать: есть ли у тебя за плечами опыт, который позволит выжить там.

За выбежавшей девушкой хлопнула дверь, и воин слегка кивнул своим мыслям, а потом опять приложился к кувшину.

Асдария бежала по коридорам стараясь унять поток слез. Друг, точнее тот, кого она считала другом, попросту наплевал в душу, обидел. Отказался даже выслушать! Предал дружбу... Но больше всего ее убивало то, что теперь она знала как выглядела в его глазах... Он видел в ней капризную дурочку и все. Подлец!

На покои Мизти она наткнулась случайно, должно быть дорогу услужливо подсказало подсознание. Распахнув дверь, она без стука влетела в комнату. Подруга лежала на кровати, но резко поднялась, увидев её.

- Ас? - удивилась она. - Что произошло?

- Мизти, мне так плохо. Я хочу уехать отсюда, у меня больше нет сил терпеть то, что происходит вокруг. За стенами другой мир, жестокий, суровый. Мир страданий, а я тут ем куропаток и слушаю вежливые речи...

Асдария бросилась на кровать и зарылась лицом в подушку, ее трясли рыдания. Мизти взволновано молчала, с состраданием глядя на подругу.

- Успокойся, - погладила ее по волосам она. - Ты даже не представляешь, как я тебя понимаю... Что я могу для тебя сделать?

- Помоги мне, я хочу совершить ПОСТУПОК. Хочу уехать из замка, хочу спуститься к людям. Хочу быть среди них в их беде и не отгораживаться стенами замка и родословной. Чем я лучше их? Помоги мне...

Женщина задумчиво посмотрела на рыдающую девчонку. Она знала, что там, за стенами, но считала, что идти против желания друга - грех. В конце концов каждый сам себе хозяин.

- Ты уверена, что действительно хочешь этого? - на всякий случай спросила она.

-ДА!!!

- Раз так, значит, поступаешь правильно.

-Я хочу уехать отсюда! Сегодня же!

- Тогда почему плачешь? Пошли, я помогу тебе сбежать!

Асдария замерла и недоверчиво посмотрела на подругу. Затем неуверенно улыбнулась, рукой вытирая слезы:

- Ты настоящий друг, Мизти... Не то, что Виталь.

Успокоившись, Асдария повела менестреля к себе. Пока они вместе

собирали дорожный мешок, девушку переполняли эмоции. Чувство полета... Она летит навстречу своей мечте и ничто её не остановит. Через час

другой начнется новая жизнь. Она будет среди тех, кто не закрывает глаза на беды других. Виталь... Пьяный дурак, она покажет ему, что значит настоящая борьба. Она поможет тем, кто за стенами. Хоть одному, но поможет, уж в этом Асдария была уверена.

Тайком пробравшись на кухню, она и Мизти накидали в мешок провизии и направились к конюшням.

- Мизти, спасибо тебе, ты действительно ДРУГ. Ты поняла меня и помогла, - захлебываясь от волнения, шепотом повторяла Асдария, пока подруга выводила из конюшни оседланного коня.

- Я провожу тебя до ворот?

-Конечно! Спасибо!

Темный зев ворот с двумя факелами по краям показался Асдарии вратами рая. Еле сдерживаясь, она степенно подошла к опешившим от ее вида стражникам. На дворе все же была глубокая ночь, а это не то время когда дочке хозяина стоит ехать на прогулку.

- Миледи? - вопросительно произнес один из солдат.

- Открывайте ворота, - властным голосом приказала она.

- Но, миледи...

- Я сказала - открыть ворота!!!

- Лорд Праст в курсе? - не унялся воин, опасающийся гнева хозяина замка.

- Я прожарю тебя на костре, холоп! Открой немедленно!!! - взорвалась девушка и страж неохотно направился к вороту, поднимающему решетку.

- Таки решила ехать? - раздался из ниши ворот пьяный голос. В свет факелов, пошатываясь, вышел Виталь:

- Слышь, отставить, ворота не открывать! Понял, гребаная вошь?

Стражи замерли, неуверенно переглядываясь и в душе мечтая оказаться где-нибудь подальше отсюда.

- Виталь! Прочь с дороги. Ты - трус и ты не способен на поступок! Я

же способна, поэтому не останавливай меня!

- Да не...ни на что ты... не способна, дура... без...мозглая - Виталь что-то еще пробормотал, а потом заплетающимся языком продолжил, -ты...там... сдохнешь! Дня ни... не... про... протянешь. Не... см...мммей! Я т...т...тебя все р...равно не... вып...выпущу! Только через мой...т...т...труп!

Воин с трудом обнажил меч и, широко расставив ноги, оперся об него.

- Стража, взять его! - сквозь зубы процедила Асдария и воины, чертыхаясь и стараясь не глядеть на командира, двинулись к Виталю.

- Порежу! - внезапно взмахнул клинком тот, но оступился и сильно покачнулся, едва не потеряв равновесие.

- Уйди с дороги, пес. Она твой хозяин! - проговорила Мизти, глаза

её заблестели гневом.

- Ни хрена! Нет! Ни....х..х..рена, она мне, как его? Это? Друг, вот! -

глупо хихикнул Виталь. -Взять его!!! Стражники оголили мечи.

- Виталь, пошли, давай без драки, а? - просительно произнес один из них. Начальника своего солдаты очень уважали.

- Наз-з-зад!!! - рявкнул тот и вновь неуклюже взмахнул мечом. -ВЗЯТЬ ЕГО!!!

Стражи бросились на воина, но тот принялся отбиваться. Один из

стражей, застонав, упал.

- Убейте его!!! - прокричала Асдария, надеясь своим голосом заглушить взвывшую от непонятной боли душу. Но боль не отпустила, наоборот вцепилась в сердце горячими зубами. Мир изменился и дороги к прежнему миру не будет, но это было единственно верным... Старый мир должен умереть и уступить место новому. Никто не должен стоять на её пути... И откройте ворота!

Проезжая под решеткой, она не видела, как поваленный на землю Виталь получил смертельный удар. Мизти холодно посмотрела на тело врага и, на прощание махнув подруге рукой, поспешила обратно. Из-за всей этой катавасии она могла разминуться с Даррелом, красивым мужчиной, обещавшимся прийти к ней в покои.

Вокруг Асдарии шумел ночной еловый лес, и шум этот был для девушки слаще любой музыки. Перестук копыт по дороге наполняли ее сердце восторгом. Она свободна! Теперь она вольна делать все, что ей угодно!

Она ехала, мечтая о том, как увидит благодарность в глазах того, кому она поможет первым... Как эти чужие глаза, преисполненные тусклым светом обреченности прояснятся и в них появятся лучики радости, а то и надежды. Как на усталом лице поначалу неуверенно, но с каждым мигом все ярче засверкает улыбка. Как... Свист стрелы прервал ее мысли. Древко навылет пробило шею и, покачнувшись в седле, она рухнула на дорогу. На лице ее замерло выражение дикой обиды на неслыханную несправедливость произошедшего. Лошадь взвилась на дыбы, но еще две стрелы успокоили животное навечно. Из черной пелены леса вышло две тени с луками и остановились над телами.

- Небеса сегодня благосклонны к нам, - прохрипела одна из них, чуть пониже ростом.

- Боги помогли нам, Дирт, — согласилась с ней вторая. - Тут мяса на пол деревни хватит! (http://zhurnal.lib.rU/p/poguljajJ_a/postupok.shtml).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.