Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Кондрашов, Павел Евгеньевич

  • Кондрашов, Павел Евгеньевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 189
Кондрашов, Павел Евгеньевич. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Краснодар. 2004. 189 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кондрашов, Павел Евгеньевич

Введение.

Глава 1. Компьютерное общение - формирующаяся сфера коммуникации ДО

1.1. Развитие нового типа коммуникации и задачи лингвистики.

1.2. Интернет-пространство как особая сфера коммуникации.

1.3. Язык компьютерного общения: проблема статуса.

1.4. Задачи медиа-экологии и эколингвистики в области компьютерного общения. w Выводы.

Глава 2. Компьютерный дискурс как речеповеденческая система.

2.1. Терминологическое обозначение объекта исследования.

2.2. Понятие «дискурс» в современной теории языка.

2.3. Дискурсивные свойства компьютерного общения:.

2.3.1. Динамичность / процессуаяьность.

2.3.2. Коммуникативность.

2.3.3. Персонифицированность.

2.3.4. Ситуативная обусловленность.

2.3.5. Коннотативность.

2.3.6. Социальная составляющая.

2.3.7. Культурологическая заданность.

Выводы.

Глава 3. Жанровые разновидности компьютерного дискурса.

3.1. Дискурсивные характеристики конференций / форумов.

3.2. Особенности речевого поведения в чатах.

3.3. Жанр мгновенных сообщений (ICQ).

3.4. Игровой дискурс.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект»

Последние десятилетия ознаменовались бурным развитием средств и способов передачи информации. Сегодня никого не удивляет возможность получить нужные сведения из Интернета на сотовый телефон или карманный компьютер, отправить e-mail или просто пообщаться в чате, находясь в любой точке действия сотовой сети. Сотовая и спутниковая связь, спутниковое телевидение, информационные сети и компьютеры - вот основной, но далеко не полный список технологий, обеспечивающих человеку доступ к информации в любой точке земного шара. Параллельно с процессом развития технологий происходит и унификация видов техники, стирание функциональной специализации технических средств связи, создание полифункциональных аппаратов. По сути, в настоящее время на наших глазах происходит объединение различных информационных пространств в одну . «инфосферу» (термин научной фантастики, становящийся в наши дни все менее фантастичным), или же, иначе говоря, происходит глобализация мировой информационной сферы. Инструментом осуществления информационной глобализации становится компьютер, объединяющий все средства передачи информации на основе их перевода в цифровой формат. В процессе подобного перевода используется двоичный код - так называемый «машинный язык», однако результаты глобализации инфосферы затрагивают и межличностное общение, отражаясь на функционировании естественных языков в человеческом обществе. Изучение этого влияния становится одной из приоритетных задач лингвистики XXI в.

Актуальность темы исследования обусловливается необходимостью научного осмысления и описания с позиций теории языка той новой лингвистической реальности, которая возникает и стремительно развивается в связи с расширением сферы действия компьютерной и Интернет коммуникации.

В рамках избранной темы выдвигается следующая научная гипотеза: характеристики процесса общения с помощью компьютера позволяют предполагать возникновение особой функциональной разновидности русского языка, которая может быть названа «компьютерным языком»; реализация компьютерного языка в условиях компьютерного или «около компьютерного» общения порождает новую речеповеденческую реальность - компьютерный дискурс.

Под компьютерным общением понимается речевая коммуникация между собеседниками, посылающими друг другу сообщения не. естественном языке через соединенные в сеть компьютеры. Большая часть компьютерного общения основана на обмене текстовыми сообщениями, т.е. сообщениями, набранными отправителем на клавиатуре, оформленными как текст на мониторе и отправленными получателю, находящемуся на любом расстоянии от отправителя.

В связи с этим объектом исследования является речевое общение носителей русского языка, осуществляемое с помощью компьютера и компьютерной сети Интернет.

Предметом изучения является русскоязычный компьютерный дискурс в ракурсе его социолингвистических характеристик.

Языковой материал исследования составили тексты форумов «Камрад» на сайте www.kamrad.ru и «Конференции» на сайте www.ixbt.com объемом 62 мегабайта, тексты чата «Курень» на сайте www.kuban.ru объемом 5 мегабайт, электронная переписка объемом 1,5 мегабайта, тексты игр «Граф Ньюкем ЗД» (Duke Nukem 3D), «Рыцарь Джедай» (Jedi Knight), (Рыцарь Джедай II» (Jedi Knight II), «Габриэль Найт» (Gabriel Knight), «Ночи Невервинтера» (Neverwinter Nights) и «Звездные Волки».

Основная цель диссертационного исследования заключается в представлении компьютерного общения как особого вида дискурса с описанием тех общедискурсивных и специфических признаков, которые определяют его социокультурную значимость, а также основных его жанровых разновидностей.

Реализация определенной таким образом цели осуществляется в работе путем решения ряда конкретных задач:

1. Показать развитие нового технически опосредованного вида речевого общения в особом информационном пространстве Интернет и определить статус языкового образования, обслуживающего этот вид общения.

2. Обнаружить характер влияния компьютерного общения на развитие языкового сознания коммуницирующей личности и определить задачи медиа-экологии и эколингвистики в области компьютерного языка и общения.

3. Выделить те основные свойства дискурса как речеповеденческой системы, которые необходимы для адекватного и непротиворечивого описания нового вида речевого общения.

4. Описать русскоязычный компьютерный дискурс как речеповеденческую систему, акцентировав те его общедискурсивные и специфические признаки, которые определяются условиями общения.

5. Охарактеризовать жанровые разновидности компьютерного дискурса в ракурсе выделенных признаков.

Методологической базой работы служат основополагающие принципы понимания языка как социокультурного феномена. Теоретические положения работы базируются на концепциях ведущих отечественных и зарубежных ученых в области теории языка (Н.Д.Арутюнова, А.Г.Баранов, М.М.Бахтин, Л.Ю.Буянова, В.Г.Гак, В.А,Звегинцев, В.Г.Карасик, А.А.Кибрик, В.Г.Костомаров, А.А.Леонтьев, Ю.Н.Марчук, Г.П.Немец, Ю.С.Степанов, В.И.Тхорик, А.Д.Швейцер, Р.О.Якобсон, S.Barnes, S.Herring,Т.Van Dijk).

Научная новизна работы определяется, во-первых, изучением и параметрированием особой сферы коммуникации, относительно недавно появившейся на базе нового технического средства - компьютера; во-вторых, предложенным подходом к исследованию этого вида коммуникации (через выделенные дискурсивные признаки) и, в-третьих, описанием ранее не характеризовавшихся в теории языка жанровых разновидностей компьютерного дискурса как особой речеповеденческой системы.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в осмыслении информационного пространства Интернет как особой сферы речевой коммуникации; в определении статуса компьютерного языка и его соотношения с компьютерным дискурсом; в предложенном комплексном подходе к описанию дискурсивных видов речевого общения и жанров компьютерного дискурса.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов при чтении лекционных курсов по теории языка, по основам компьютерной лингвистики; при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по социолингвистике, коммуникативистике, культуре речи, а также при текстовой разработке компьютерных игр и т.д.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Сетевое компьютерное общение осуществляется в реально-ирреальной сфере коммуникативного Интернет-пространства, формируемого специальными техническими средствами и параметрируемого речевой деятельностью участников общения. Это пространство квалифицируется как специфическая социальная, культурологически маркированная область функционирования компьютерного дискурса, географически и административно не ограниченная.

2. Компьютерный язык - это формирующаяся открытая функциональная разновидность национального языка, обслуживающая специфическую сферу коммуникации, находящая свое применение в общении пользователей сети Интернет, а также в различных текстах, посвященных данной сфере коммуникации. Функционирование компьютерного языка 'технически ограничено письменной формой речи, которая стилистически максимально приближена к неформальному устному общению пользователей, т.е. к разговорному стилю. Данное противоречие обусловливает проблемы снижения культуры письменной речи в неформальном компьютерном общении, разрушения национального графического образа русского слова и определяет возникновение специфических графических средств выразительности в компьютерном языке, имитирующих паралингвистические средства и возможности устной речи.

3. Компьютерный дискурс интерпретируется как речеповеденческая система, характеризующаяся следующими общедискурсивными признаками: динамичностью и процессуальностью, коммуникативностью, персонифицированностью, ситуативной обусловленностью, коннотативностью, социальной и культурологической маркированностью. В различных типах дискурса эти свойства проявляются по-разному, определяя его как речеповеденческую систему.

4. Наиболее значимыми свойствами компьютерного дискурса, выводимыми из обще дискурсивных, являются следующие:

- сочетание реальных и виртуальных векторов в характеристиках общения (реальное и виртуальное пространство, время; реальные собеседники и виртуальные маски-ники); имитативный характер коммуникации;

- взаимодействие естественных языковых систем: исходной для этого вида общения (английский язык) и национальной (русский язык) - и появление на основе этого взаимодействия коммуникативных «гибридов» («рунглиш», компьютерный жаргон);

- взаимопроникновение различных по природе форм речи (устной и письменной) и наличие специфических контаминированных выразительно-изобразительных средств (смайлики);

- формирование особых коммуникативных сообществ, свободных от традиционных социальных рамок, но создающих собственную регламентированность общения;

- возникновение межкультурной коммуникативной сферы, усиливающей современные тенденции к мировой глобализации.

5. Жанровые разновидности КД различаются степенью и специфичностью проявления в них общих дискурсивных признаков. Форумы как жанр противостоят другим жанрам по признакам асинхронности дискурса, его тематической выдержанности, соблюдения нормативности и авторского стиля текста, социально-лингвистической структурированности. Синхронные фатические жанры - чаты и мгновенные сообщения -характеризуются соответственно полилогичностью и диалогичностью речи, скрытой (масочной) и открытой персонифицированностью, установкой на «карнавальность» и языковую игру; различаются степенью коммуникативной близости собеседников. Для игры как специфического жанра КД характерны виртуальный характер общения, сюжетная основа, видеоряд как основа текста, заданность диалогов, «вживаемость» играющего в образ героя.

В исследовании использовались методы лингвистического описания, текстуального наблюдения; анализа, систематизации, интерпретации, а также метод компьютерного интервьюирования (опроса информантов).

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета; были освещены в докладах и сообщениях на следующих научных и научно-практических конференциях разных уровней: «Молодые исследователи КубГУ - отечественной науке XXI» (Краснодар, 2001); «Актуальные проблемы современной русистики и литературоведения» (Краснодар, 2003, 2004), «Теория и практика преподавания иностранного языка» (Краснодар, 2001, 2002); «Речь, речевая деятельность, текст» (Таганрог, 2002); «Язык. Этнос. Сознание» (Майкоп, 2003); «Вопросы гуманизации и модернизации коммуникационных и учебных инфраструктур в странах Ближнего Востока и Черноморского побережья» (Афины; Москва; Краснодар, 2004); использовались в преподавании курсов «Информатика», «Информатика и филология», «Технология и лингвистика» на отделении «История культуры России и Северной Америки» филологического факультета Кубанского госуниверситета в 2002/03 и 2003/04 уч. гг.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, включающего 210 наименованием трех приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Кондрашов, Павел Евгеньевич

Выводы:

1. Компьютерный дискурс характеризуется многообразием речеповеденческих ситуаций, определяющих специфику жанров в этом виде общения. Жанры КД (форумы, чаты, ICQ-общение, игры) различаются степенью и характером экспликации в них выделенных ранее дискурсивных признаков.

2. По признаку процессуальное™ и динамичности лидируют синхронные жанры - чаты и мгновенные сообщения; асинхронность форумов предполагает возможность пролонгированного общения в них; в играх динамичность зависит от их типа и сюжета.

3. Высокая в целом коммуникативность жанров КД обеспечивается разными их функциями: информационной на форумах, фатической в чатах и ICQ, в последнем из выделяемых жанров -игровой.

4. Персонифицированность можно считать основным дифференцирующим признаком в жанре КД. Форумы наиболее полно реализуют языковую личность: оценка речи выступает здесь критерием социального статуса пользователя. Свобода общения в чатах основана на анонимности, «масочности» коммуникантов. Жанр мгновенных сообщений предполагает открытое личное общение. В игровом жанре персонифицированность ролевая, требующая от пользователя «вживания» в образ героя.

5. Все жанры КД ситуативно обусловлены. Отличительными признаками ситуации являются следующие: на форумах -ситуация доверительного и заинтересованного обсуждения общей темы; в чатах - стремительный разнотемный полилог с элементами «карнавальности»; в ICQ - дружеская беседа, насыщенная шутками и языковой игрой; в игровом дискурсе -многообразие ситуаций, определяемых сценарием. Коннотативность как собирательное свойство различается в жанрах КД своими оттенками: образность полнее всего реализуется в играх, самым серьезным жанром можно считать форум, а наиболее экспрессивным - чат, положительная оценочность и эмоциональность свойственны мгновенным сообщениям.

Выраженной социальной иерархией обладают форумы, тогда как чаты подчеркнуто асоциальны. Культурологическая маркированность заметнее всего в игровом жанре. Жанр мгновенных сообщений по этим признакам нейтрален. Поскольку КД является развивающейся системой речевой коммуникации, то возможно выявление и появление в ней новых речеповеденческих жанров, которые могут быть систематизированы по предложенными классификационным признакам.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Диалектика языка предопределяется, как известно, двумя видами факторов: во-первых, внутренними, собственно языковыми законами развития системы и, во-вторых, внешними по отношению к языку условиями его функционирования; причем последние, находящиеся «на поверхности», наиболее заметны.

Создание компьютеров, соединение их в информационные сети и появление глобального информационного пространства Интернета сформировало особую сферу человеческого общения посредством машины (инфосферу, компьютерное пространство) и явилось мощным толчком к становлению вначале на английском, а затем на базе национальных языков новых лингвистических реальностей - «компьютерного общения» и «компьютерного языка». Широкое распространение компьютерного общения, охватившее все возрастные, социальные, профессиональные слои носителей языка, обусловливает появление ряда лингво-коммуникативных проблем. Особую остроту приобретают уже сейчас проблемы влияния компьютерного дискурса на нормативность литературных языков, на самобытность национальных языковых систем, на процессы становления языковой личности. Всестороннее изучение этих проблем - перспективная задача таких направлений языкознания, как социолингвистика, коммуникативистика, прикладное языковедение и др.

В данном исследовании сделана попытка квалификации обозначенных явлений. Компьютерный язык определен как функциональная (речевая) разновидность русского языка, обслуживающая сферу «компьютерного» и «околокомпьютерного общения», как формирующийся функциональный стиль.

Как и другие функциональные стили современного русского языка, компьютерный язык имеет собственную область применения - общение в сети Интернет (в Интернет-пространстве); преимущественную форму речевой реализации - письменная; главные коммуникативные цели передача информации, собственно общение; жанровые разновидности -информационные сайты, форумы, чаты, ICQ, компьютерные игры; языковые особенности - англоязычные заимствования, освоенные по русским языковым моделям, графические средства выразительности, имитирующие звучащую речь и сопровождающие ее паралингвистические явления (мимику).

Компьютерный дискурс рассматривается как речевое поведение коммуникантов в условиях компьютерного общения. Такими необходимыми условиями осуществления КД являются коммуницирующие личности, компьютерный язык как лингвистическое средство коммуникации и ситуация компьютерного общения. Последняя включает искусственно созданное техническими средствами пространство общения (технические средства выводятся за рамки исследования как не отвечающие его задачам), предмет общения (то есть его тематику; центральной темой можно считать сам компьютер), а также типичные для этого вида общения социологические, культурологические, психологистические и др. его особенности, производные от общих признаков дискурса, обращенных к ситуации общения.

К таким общедискурсивным ситуативным признакам в работе отнесены следующие:

- динамичность и процессуальность, понимаемая как развертывание речи в пространственно-временном континууме;

- коммуникативность, предполагающая установку на общение (обмен информацией);

- персонифицированность, то есть принадлежность речи ее субъекту и направленность адресату;

- ситуативная обусловленность в узком смысле, обозначающая зависимость каждого акта общения от конкретных обстоятельств его протекания;

- коннотативность, предполагающая насыщенность общения эмоциональными, оценочными, образными смыслами, обогащающими и варьирующими содержание речи; социальная и культурологическая маркированность, учитывающая общественные параметры и национальные особенности составляющих речевого общения.

Все выделенные общедискурсивные признаки проявляются в КД особым образом. Такие свойства, как динамичность и процессуальность, коммуникативность, благодаря уникальным техническим возможностям, способны возрастать до такой степени, что оборачивается своей противоположностью, приводя к сбоям процесса общения. Признаки персонифицированности, социальной и культурологической заданности, напротив, ослаблены (возможность скрыться за «маской», отсутствие социальных и административных границ общения), и потому КД вырабатывает собственные сообщества и правила речевого общения в них. Коннотативность, в силу контаминированной формы речи (письменная, ориентированная на устную) эксплицирована здесь в нетипичных формах.

Наиболее значимыми специфическими свойствами КД считаем следующие:

1) сочетание реальных и виртуальных векторов в характеристиках общения (реальное и виртуальное пространство, время; реальные собеседники и виртуальные маски-ники) и связанный с этим имитативный характер коммуникации: имитируется форма речи (опосредованное письменное общение строится по канонам непосредственного устного), имитируются ситуации общения (специфические в каждом жанре КД) и личности собеседников (использование «ников», масок); свойство имитативности сближает КД с театральными и литературными дискурсами (в частности, с постмодернистскими), а также с игровыми (например, с телевизионными токшоу);

2) взаимодействие естественных языковых систем: исходной для этого вида общения (английский язык) и национальной (в нашем случае — русский язык) и появление на основе этого взаимодействия коммуникативных «гибридов» вроде «рунглиша», компьютерного жаргона;

3) взаимопроникновение различных по природе форм речи (устной и письменной) и выработка специфических контаминированных выразительно-изобразительных средств, в частности, смайликов;

4) появление сферы коммуникации, ломающей привычные социальные рамки, но создающей при этом собственную регламентированность общения;

5) создание нового межкультурного (или «надкультурного») коммуникативного пространства, многократно усиливающего современные тенденции к глобализации мира.

Компьютерный дискурс характеризуется многообразием речеповеденческих ситуаций, определяющих специфику жанров в этом виде общения. Жанры КД (форумы, чаты, ICQ-общение, игры) различаются степенью и характером экспликации в них выделенных ранее дискурсивных признаков. По признаку процессуальности и динамичности лидируют синхронные жанры - чаты и мгновенные сообщения; асинхронность форумов предполагает возможность пролонгированного общения в них; в играх динамичность зависит от их типа и сюжета. Высокая в целом коммуникативность жанров КД обеспечивается разными их функциями: информационной на форумах, фатической в чатах и ICQ, в последнем из выделяемых жанров - игровой. Персонифицированность можно считать основным дифференцирующим признаком в жанре КД. Форумы наиболее полно реализуют языковую личность: оценка речи выступает здесь критерием социального статуса пользователя. Свобода общения в чатах основана на анонимности, «масочности» коммуникантов. Жанр мгновенных сообщений предполагает открытое личное общение. В игровом жанре персонифицированность ролевая, требующая от пользователя «вживания» в образ героя. Все жанры КД ситуативно обусловлены. Отличительными признаками ситуации являются следующие: на форумах - ситуация доверительного и заинтересованного обсуждения общей темы; в чатах -стремительный разнотемный полилог с элементами «карнавальности»; в ICQ - дружеская беседа, насыщенная шутками и языковой игрой; в игровом дискурсе - многообразие ситуаций, определяемых сценарием. Коннотативность как собирательное свойство различается в жанрах КД своими оттенками: образность полнее всего реализуется в играх, самым серьезным жанром можно считать форум, а наиболее экспрессивным - чат, положительная оценочность и эмоциональность свойственны мгновенным сообщениям. Выраженной социальной иерархией обладают форумы, тогда как чаты подчеркнуто асоциальны. Культурологическая маркированность заметнее всего в игровом жанре. Жанр мгновенных сообщений по этим признакам нейтрален.

Поскольку КД является развивающейся системой речевой коммуникации, то возможно выявление и появление в ней новых ' речеповеденческих жанров, которые могут быть систематизированы по предложенными классификационным признакам.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кондрашов, Павел Евгеньевич, 2004 год

1. Американское коммуникативное поведение / Под ред. И.А.Стернина, М.А.Стерниной. Воронеж, 2001.

2. Андреев Н.Д. Язык в обществе, использующем кибернетические машины // Вопросы социальной лингвистики: Сб. научн. статей. Л., 1969. С. 25-40.

3. Апресян Ю.Д., Цинман Л.Л. Перифразирование на компьютере // Семиотика и информатика. Сб. научн. ст. Вып. 36. М., 1998. С. 177-202.

4. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990 а. С. 136-137.

5. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990 б. С. 389-390.

6. Арутюнова Н.Д. Проблемы коммуникации // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. С. 643-686.

7. Арутюнова Н.Д. Речевой акт // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990 в. С. 412-413.

8. Арутюнова Н.Д. Речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990 г. С. 414-416.

9. Асмус Н.Г. Интернет-дискурс в свете нового типа коммуникации -компьютерного общения // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Тезисы межд. науч.-практической конф. Челябинск, 2001. С. 74-75.

10. Бабаева Ю.Д., Войскунский А.Е., Смыслова О.В. Интернет: воздействие на личность // Гуманитарные исследования в Интернете. / под ред. А.Е. Войскунского. М., 2000.

11. Баранов А.Г. Текст в функционально-прагматической парадигме. Краснодар, 1988.

12. Баранов А.Г. Динамические тенденции в исследовании текста // Принципы и методы исследования в филологии: Конец 20 века. СПб: Ставрополь, 2001. № 6. С. 256-261.

13. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001.

14. Баранов А.Н., Плунгян В.А., Рахилина Е.В., Кодзасов С.В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М., 1993.

15. Баско Н.В. Лингвистическая характеристика терминологии информатики и вычислительной техники // Русское общее и терминологическое словообразование. Краснодар, 1993. С, 108-111.

16. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // М.М.Бахтин. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

17. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

18. Белинская Е.П. Интернет и идентификационные структуры личности, 2002. http://psynet.carfax.ru/texts/bel4.htm

19. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филол. науки. 1999. № 2. С. 78-85.

20. Богин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуализации // Жанры речи. Саратов, 1997.

21. Бондаренко С.В. К вопросу о таксономии киберпространства // Рационализм и культура на пороге третьего тысячелетия. Материалы

22. Третьего российского философского конгресса (16-20 сентября 2002 г.). Том. 4. Ростов-на-Дону, 2002. С. 130-131.

23. Бондаренко С.В. Социальная система киберпространства как новая социальная общность, 2004. http://psynet.by.ru/texts/bondarenko2.htm

24. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореф. дис. д-ра филол. наук. Краснодар, 1998.

25. Бородина М.А. Влияние иноязычных систем на развитие языка // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. С. 89-109.

26. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Понятийные категории // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990. С. 385-386.

27. Буянова Л.Ю. Языковая личность как текст: жизнь языка и язык жизни // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи: Монография. Гл. 3. Краснодар, 1999. С. 47-73.

28. Бурова В.А. Некоторые аспекты общения в WWW-чатах русскоязычного Интернета, 2002. http://opivsinet.narod.ru/texts/chats.html

29. Вавилова Е.Н. Жанровая классификация дискурса телеконференций Фидонет: Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 2001.

30. Ван Дейк Т.А. Язык. Понимание. Коммуникация. М., 1989.

31. Васюков И. Общение золото и главное полезное ископаемое Интернет, 2000. http://www.flogiston.ru/projects/articles/vasyukov2.shtml

32. Вдовиченко А.В. Септуагинта в дискурсивной парадигме описания языка // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова / Отв. ред. Е.С.Кубрякова, Т.Е.Янко. М., 2001. С. 395-408.

33. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: Концепция речеповеденческих тактик. М., 1999.

34. Веселов П.Е. Три класса требований к научным и техническим терминам // Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969.

35. Виноград Т., Флорес Ф. О понимании компьютеров и познания // Язык и интеллект. М., 1996. С. 185-229.

36. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М., 1993.

37. Войскунский А.Е. Метафоры Интернета, 2003а. http://psynet.carfax.ru /texts/voy sk5.htm

38. Войскунский А.Е. Развитие речевого общения как результат применения Интернета, 20036. http://psynet.carfax.ru/texts/voysk6.htm

39. Войскунский А. Е. Общение, опосредованное компьютером / Диссертация . кандидата пбихологических наук. М., 1990 (на правах рукописи).

40. Ворожбитова А.А. Лингвориторика дискурса: в поисках универсалий // Лингвопоэтика. Лингвостилистика. Лингвориторика. Русский Филологический Вестник, 1999. Вып. 3. С. 112-116.

41. Ворожбитова А.А. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. Сочи, 2000.

42. Ворон О.В. Принципы лексикографического описания профессионального жаргона (на материале подъязыка общения программистов) // Термин и слово. Н. Новгород, 1997.

43. Воропай Л.В. Теория медиа как возможный объект теории философии // Историко-философская проблема: существо и типологическоемногообразие. Мат. конф. молодых ученых. М., 1998. http://liber.rsuh.ru/Conf/Tipologiya/voropay.htm

44. Гагин В. Системный синтез. Одесса, 2001. http://filosof.net/disput/gagin/titul.htm

45. Гак В.Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. С. 127-134.

46. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2001.

47. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.

48. Гельб И.Е. Опыт изучения письма. М., 1982.

49. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М., 1997.

50. Гольдин В.Е. Проблемы жанроведения // Жанры речи. Саратов. 1999.

51. Горелов И.Н. Коммуникация // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990. С. 233.

52. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: Моделирование языкового общения //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24. М., 1989. С. 5-31.

53. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации / Под ред. А.П.Садохина. М., 2002.

54. Гусейнов Г. Другие языки. Заметки к антропологии русского интернета: особенности языка и литературы сетевых людей, 2000. http://nlo.magazine.ru/dog/tual/main8.html<br

55. Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: лингвопрагматический аспект. Краснодар, 2003а.

56. Гурьева З.И. Фактор цели как связующее звено единого процесса деловой коммуникации // Текст. Дискурс. Коммуникация: Коллективная монография / Под ред. Е.Н.Рядчиковой. Краснодар, 20036. С. 247-263.

57. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов, 2000.

58. Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов, 1999.

59. Демьянков В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. Вып. 2. Методы анализа текста // Всесоюзный центр переводов. Теории новых терминов. Т. 39. М., 1982.

60. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. Саратов, 1999. С. 7-14.

61. Долуденко Е.А. Англицизмы в русскоязычном компьютерном жаргоне // Лингвистика. Перевод. Межкультурная коммуникация. Пятигорск, 1999.

62. Дымарский М.Я. Текст дискурс - художественный текст // Текст как объект многоаспектного исследования: Науч.-методол. семинар «Textus»: Сб. ст. - СПб: Ставрополь, 1998. Вып. 3. Ч. 1. С. 18-26.

63. Ермакова О.И. Этика в компьютерном жаргоне // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000а. С. 246-253.

64. Жичкина А.Е. Идентичность пользователя и особенности поведения в Интернете: Автореф. дис. канд. психол. наук. М., 2001.

65. Жичкина А.Е. Социально-психологические аспекты общения в Интернете, 1999. http://flogiston.ru/projects/articles/refinf.shtml

66. Жичкина А.Е., Белинская Е.П. Самопрезентация в виртуальной реальности и особенности идентичности подростка-пользователя Интернета // Образование и информационная культура. М., 2000. С. 431460.

67. Жичкина А.Е., Белинская Е.П. Стратегии самопрезентации в Интернет и их связь с реальной идентичностью, 1999. http://flogiston.ru/projects/ articles/strategy.shtml

68. Звегинцев В.А. О предметах и методах социолингвистики // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 35. № 4. М., 1976. С. 308-320.

69. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1967.

70. Зеленская В.В. Коммуницирующая личность в аспекте языковых реализаций. Краснодар, 2000.

71. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск, 1999.

72. Иокаяма О. Коммуникативные неудачи в рамках трансакционной модели дискурса // Лики языка: Сб. ст. к 45-летию научной деятельности Е.А.Земской. М., 1998. С. 122-130.

73. Карасик В.И. Бытийный дискурс // Языковая личность: проблемы межкультурного общения. Волгоград, 2000а. С.

74. Карасик В.И. Коммуникативная личность в поведенческом аспекте // Текст. Дискурс. Коммуникация: Коллективная монография / Под ред.-Е.Н.Рядчиковой. Краснодар, 2003. С. 164-190.

75. Карасик В.И. Нормы поведения в социолингвистическом аспекте // Коммуникативно-прагматическая семантика: Сб. науч. тр. Волгоград, 20006. С.

76. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 1992.

77. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 2-е, стереотипное. М., 2002.

78. Кармызова О.А. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона (на материале английского и русского языков) // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып 2. Воронеж, 2002. С. 117-131.

79. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М., 1999.

80. Киберпространство // Термины электронного бизнеса. Словарь, 2001. http://www.dict.ru/term/default.asp?wordid=780

81. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С. 126-139.

82. Кибрик А.А., Плунгян В.А. Функционализм // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. А.А.Кибрика, И.М.Кобозевой и И.А.Секериной. М., 1997. С. 278-339.

83. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986. С. 7-21.

84. Ковальская Л.Г. Синхронный компьютерно-медийный дискурс: механизм действия и коммуникативные цели // Язык и межкультурнаякоммуникация. Международный лингвистический журнал. Майкоп. №1. 2003. С. 56-66.

85. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова.». СПб., 1999.

86. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1973.

87. Кондратов A.M. Книга о букве. М., 1975.

88. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова (функционально-типологический аспект). Краснодар, 1998.

89. Кондрашова О.В. Характеризующие существительные в современном русском языке Автореф. дис. канд. филол. наук. JL, 1985.

90. Костомаров В. Г. Культура речи и стиль. М., 1960.

91. Кочкин М.Ю. Сети Интернета, или территория смерти // Вестник СНО. № 15. Волгоград, 2000. С. 91-95.

92. Кронгауз М.А. Семантика. М., 2001.

93. Крысин Л.П. Социальные ограничения в семантике и сочетаемости языковых единиц //Семиотика и информатика. Вып. 35. М., 1997.

94. Крюкова О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерной среде: На примере английского языка. М., 1998.

95. Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии. Краснодар, 1999.

96. Левин Ю.И. Провербиальное пространство // Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998. С. 483-503.

97. Леонтович О.А. Компьютерный дискурс: языковая личность в виртуальном мире // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000. С. 191-199.

98. Леонтьев А.А. Речевая деятельность // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990. С. 412.

99. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.

100. Лингвистическая прагматика и общение с ЭВМ / Отв. ред. Ю.Н.Марчук. М„ 1989.

101. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

102. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон // Русская речь. 1997. № 3. С. 43-49

103. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера - история. М., 1996.

104. Лучинская Е.Н. Постмодернистский дискурс: семиологический и лингвокультурологический аспекты интерпретации: Монография. Краснодар, 2002.

105. Мальцева Р.И. Словарь молодежного жаргона. Краснодар, 1998.

106. Марчук Ю.Н. Компьютерная лингвистика и ее приложения. Научно-аналитический обзор. М., ИНИОН РАН, 1998.

107. Марчук Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. М., 2000.

108. Мельников Г.П. Кибернетический аспект различения сознания, мышления, языка и речи // Язык и мышление. М., 1967. С. 232-243.

109. Меновщиков Г.А. О некоторых социальных аспектах эволюции языка. // Вопросы социальной лингвистики. Л, 1969. С. 110-134.

110. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1996.

111. Милевская Т.В. О некоторых аспектах дискурсивной деятельности. // Речевая деятельность. Текст: Межвуз. сб. научн. тр. / Отв. ред. Н.А.Сенина. Таганрог, 2002. С. 165-168.

112. Михальченко В.Ю., Крючкова Т.Б. Социолингвистика в России // Вопросы языкознания. 2002. № 5. С. 116-141.

113. Моргун Н.Л. Научный сетевой дискурс как тип текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2002.

114. Мышенкова Е.С. Успешность общения, опосредованного глобальной компьютерной сетью Интернет, 2003.http://psynet.carfax.ru/texts/amish.htm

115. Немец Г.П. Прагматика метаязыка. Киев, 1993.

116. Нестеров В.Ю. Что выплавляют из "тонн словесной руды", или попытка реабилитации чатов, 2003. http://psynet.carfax.ru/texts/nesterov3.htm

117. Нестеров В.Ю., Нестерова Е. Карнавальная составляющая как один из факторов коммуникативного феномена чатов, 2003. http://psynet.carfax.ru/texts/nesterov4.htm

118. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М., 1978. С. 468-472.

119. Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990. С. 507.

120. Нитиевский B.C. Прагматика метаязыковой субстациональности семиотической аспектности языка математики // Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1996.

121. Новикова В.Ю. Разновидности авторской интенции и ее интерпретирование в абсурдных текстах // Текст. Дискурс. Коммуникация: Коллективная монография / Под ред. Е.Н.Рядчиковой. Краснодар, 2003. С. 264-287.

122. Новый словарь компьютерного жаргона http://www.kp.km.ua/~anzar/relax/vocabl.html

123. НСИСВ: Новейший словарь иностранных слов и выражений, М., 2002.

124. Остин Д.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986. С. 22-130.

125. Очерк американского коммуникативного поведения / Под. ред. И.А. Стернина, М.А.Стерниной. Воронеж, 2001.

126. Падучева Е.В. Тема языковой коммуникации в сказках Льюиса Кэрролла // Семиотика и информатика. М., 1982. № 18. С. 76-119.

127. Панков И.П. Искусственный интеллект // Прикладное языкознание: Учебник / Л. В. Бондаренко, Л. А. Вербицкая, Г. Я. Мартыненко и др. / Отв. редактор А. С. Герд. СПб„ 1996.

128. Панова Л.Г. Пространство в поэтическом мире О.Мандельштама // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левонтина. М., 2000. С. 429-439.

129. Першиков В.И., Савинков В.М. Толковый словарь по информатике. М., 1991.

130. Пиотровский Р.Г. Экстралингвистические и внутриязыковые вопросы при переработке текста в системе «человек машина - человек» // Вопросы социальной лингвистики. Л, 1969. С. 40-64.

131. Пиотровский Р.Г. Текст машина - человек. Л., 1975.

132. Попов Э.В. Общение с ЭВМ на естественном языке. М., 1982.

133. Представление знаний в человеко-машинных и робототехнических системах. Том А. Фундаментальные исследования в области представления знаний. М., 1984.

134. Прикладное языкознание: Учебник для ВУЗов / Л.В.Бондарко, Л.А.Вербицкая, Г.Я.Мартыненко и др. / Отв. ред. А.С.Герд. СПб., 1996.

135. Проблемы прикладной лингвистики // Тезисы межвузовской конференции. Ч. 1,2. М., 1969.

136. Программные средства вычислительной техники: Толковый терминологический словарь. М., 1990.

137. Прохвачева О.Г. Образ «приватного» пространства в языковой картине мира (на материале русской и английской фразеологии // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. -Волгоград: Архангельск, 1996. С. 45.

138. Рахилина Е.В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты // Семиотика и информатика. Сб. науч. ст. Вып. 36. М., 1996. С. 274-323.

139. Рожанский Ф.И. Точка, точка, запятая. (эмотиконы как живая семантическая система) // Труды Международного семинара "Диалог'2000" по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Протвино, 2000. Т. 1. С. 261-267.

140. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А.Серебренников, Е.С.Кубрякова, В.И.Постовалова и др. М., 1988.

141. Рыбникова В.А. Представление и восприятие социальной действительности в современном учебном дискурсе // Текст. Дискурс. Коммуникация: Коллективная монография / Под ред. Е.Н.Рядчиковой. Краснодар, 2003. С. 149-163.

142. Рядчикова Е.Н., Боева Е.Д. Роль кинесики в формировании значений сообщений и ее специфика в межнациональной речевой коммуникации // Язык в мире и мир в языке: Мат-лы Междунар. науч. конф.' Сочи; Карлсруэ; Краснодар, 2001. С. 155-159.

143. Седов К.Ф. Коммуникативные стратегии дискурсивного поведения в становлении языковой личности // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград, 1998. С. 9-20.

144. Сенина Н.А. Устная речь как феномен реализации языка. // Речевая деятельность. Текст: Межвуз. сб. научн. тр. / Отв. ред. Н.А. Сенина. Таганрог, 2002. С. 211-222.

145. Сидорков С.В. Уровни организации смысловой структуры текста // Семантическая организация и интерпретация дискурса: Монография / Под ред. В.В. Зеленской. Майкоп, 2002. С. 18-28.

146. Сидоркова Г.Д. Прагматика паремий: пословицы и поговорки как речевые действия. Краснодар, 1999.

147. Сиротинина О.Б. Социолингвистический фактор в становлении • языковой личности: Коммуникативные стратегии дискурсивного поведения в становлении языковой личности // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград, 1998. С. 3-9.

148. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А.П.Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М., 1981.

149. Смирнов Ф.О. Навигация веб-сайта: лингвокультурные особенности.2003. http://psynet.by.ru/texts/smirnov2.htm

150. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века: Сб. ст. / Под ред. Ю.С.Степанова. М., 1995. С. 35-47.

151. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.

152. Степанов Ю.С. Семиотика // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990. С. 440-442.

153. Степанов Ю.С. Язык и метод. М., 1998.

154. Стернин И.А. Законы общения. Воронеж, 1997.

155. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. ст. / Отв. ред. И.В.Уфимцева. М., 1996. С.97-112.

156. Сухих С.А., Зеленская В.В. Прагмалингвистическоё моделирование коммуникативного процесса. Краснодар, 1998.

157. Телия В.Н. Коннотация // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990. С. 236.

158. Топоров В.Н. Пространство // Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. 2. М., 1982.

159. Трофимова Г.Н. Русская речь в Интернете // Русская речь. № 1. 2002. С. 125-127.

160. Тхорик В.И. Область компетенции языковой личности // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи: Монография. Гл. 2. Краснодар, 1999. С. 31-47.

161. Усманова А.Р. Дискурс // Новейший философский словарь. Минск, 1999. С. 222.

162. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М., 1970.

163. Ушаков Н.Н. Прозвища и личные неофициальные имена (к вопросу о границах прозвища) // Имя нарицательное и собственное. М., 1978, С. 146173.

164. Философия языка и информатика // Реф. журнал: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6. Языкознание, 1999, № 2. С. 39-47.

165. Фриндте В., Келер Т. Публичное конструирование Я в опосредованном компьютером общении, 2001. http://flogiston.ru/projects/translate/frindte.shtml

166. Чалый В.В. Теория речевых актов и межличностное общение // Текст. Дискурс. Коммуникация: Коллективная монография / Под ред. Е.Н.Рядчиковой. Краснодар, 2003. С. 311-325.

167. Шалина J1.B. Словообразовательная номинация в сфере ИНТЕРНЕТ (на материале русского и немецкого языков) // Человек. Язык. Искусство. Мат. научно-практической конференции. М., 2002. С. 111-113.

168. Швейцер А.Д. Междисциплинарный статус и предмет социолингвистики // Известия АН СССР. Сер. лит и яз. Т. 35. №4. М., 1976 С.321-330.

169. Швейцер А.Д. Социолингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. М., 1990. С. 481-482.

170. Шевченко Н.В. Жанры речи и жанры текстов в современном речеведении // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. Межвузовск. сб. науч. тр. Саратов, 2000. С. 291-295.

171. Шейгал Е.И. Дискурс как семиотическое пространство // Язык и культура: Тез. докл. Междунар. науч. конф. М., 2001. С. 79-82.

172. Шейгал Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, 1996. С.

173. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 91-98.

174. Шютте Д. Computerbildschirm и компьютерный дисплей: немецкие и русские заимствования в компьютерной лексике // Реф. журнал: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6. Языкознание, 1999, №3. С. 161-165.

175. Эко У. От Интернета к Гутенбергу // Новое литературное обозрение. 1998. N32. С. 5-14.

176. Языковая личность и семантика. Волгоград, 1994.

177. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000.

178. Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / В ГПУ, ПМПУ. Волгоград Архангельск, 1996.

179. Языковая личность: проблемы значения и понимания. Волгоград, 1977.

180. Языковая личность: проблемы значения и смысла: Сб. науч. тр. Волгоград, 1994.

181. Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград, 1998.

182. Якобсон Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различных стран / Под ред. О.Г.Ревзиной. М., 1972. С. 95-113.

183. Barnes S. Computer Mediated Communication: Human to Human Communication Across the Internet. Boston, MA: Allyn and Bacon. 2002.

184. Baron Naomi S. Computer Mediated Communication as a Force in Language Change // Visible Language 18 (1984), P. 118-141.

185. Collis В., Moonen, J. Flexible learning in a digital world. London, 2000.

186. Davis M. A Community in Cyberspace. Interpersonal Computing and Technology: An Electronic Journal for the 21st Century, Volume 5, Number 1-2 pp. April, 1997.

187. Fettes M. Linguistic Ecology Towards an Integrative Linguistic Science. Retrieved from the World Wide Web June 9, 2000. http ://www. esperantic. org/~mfettes/home .htm

188. Gibson W. Neuromancer. L., 1984.

189. Herring S. Gender differences in CMC: Findings and implications / Computer Professionals for Social Responsibility Newsletter, Volume 18, 2000. http://www.cpsr.org/publications/newsletters/issues/2000/Winter2000/index.ht ml

190. Herskovits A. Language and spatial cognition: An interdisciplinary study of theprepositions in English. Cambridge: CUP, 1986.

191. Jackendoff R. Languages of the mind: essays on mental representation. Cambridge (MA): MIT, 1992.

192. Kelly P. Human Identity Part 1: Who are you? / Netropolitan life/E-lecture from the univercity cource about the net. 1997 http://www-home.calumet.yorku.ca/pkelly/www/id 1 .htm

193. Lefebvre H. The Production of Space, transl. by D. Nicholson-Smith. -L.: Blackwell, 1991.

194. Lyness A.L., Raimond J.A. Electronic communication to promote consensus-building skills: an innovative teaching strategy. Journal of Nursing Education, 31(7). 1992. P. 331-334.

195. McCaffery L. Storming the reality studio: A casebook of cyberpunk and postmodern fiction. Druham, NC: Duke University Press. 1992.

196. McLuhan M. The Gutenburg Galaxy. Toronto, 1962.

197. Postman N. The Humanism of Media Ecology. NY: Fordham University, 2000.

198. Potter J., Wetherell M. Discourse and social psychology: beyond attitudes and behavior. Bristol, 1987.

199. Rheingold H. Virtual Reality. -L.: Mandarin, 1992. P. 46.

200. Schmidtke O. Berlin in the Net: Prospects for Cyberdemocracy From Above and From Below / In R. Tsagarousianou (editor) Cyberdemocracy: Technology, Cities and Civic Networks. L.: Routledge, 1998. P. 81.

201. Steiner G. After Babel: Aspects of language and Translation. London: Oxford University Press, 1975.

202. Talmy L. How language structures space // Pick H., Acredolo L. (eds.)/ Spatial orientation: theory, research and application. N.Y.: Plenum, 1983. P. 225-282.

203. Taylor, R. (Ed.). The computer in the school: Tutor, tool, tutee. New York: Teachers College Press, Columbia University. 1981.

204. The Ecolinguistics Reader: Language, ecology and environment / Ed. By Fill A. a. P. Muhlhauser. L.; N.Y., 2001.

205. Van Dijk T. Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: Sage, 1998.

206. Voiskounsky A.E. The Development of External Means of Communicative Orientation // Journal of Russian and East European Psychology, vol. 33, N 5, 1995, pp. 74-81.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.