Количественные критерии авторизации текста как проблема теоретической лингвистики тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Верхозин, Степан Сергеевич

  • Верхозин, Степан Сергеевич
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Улан-Удэ
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 241
Верхозин, Степан Сергеевич. Количественные критерии авторизации текста как проблема теоретической лингвистики: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Улан-Удэ. 2013. 241 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Верхозин, Степан Сергеевич

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ИСТОРИЯ, СУЩНОСТЬ И СОПОСТАВИМОСТЬ ПОНЯТИЙ ИДИОЛЕКТА, ИДИОСТИЛЯ И ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

1Л. История появления понятия идиолекта и его развитие

1.2. Современные подходы к изучению идиолекта

1.2.1. О двойственности подходов к пониманию термина «идиолект»

1.2.2. Идиолект уз социолект

1.2.3. Об основаниях современных теорий идиолекта

1.3. Проблема соотношения понятий идиолект и идиостиль

1.4. Идиолект и языковая личность

1.4.1. Понятие языковой личности

1.4.2. Соотношение понятия «языковая личность» с понятиями «идиостиль» и «идиолект»

1.5. Определение идиолекта как основной цели авторизации текста

1.6. Лингвистические единицы как маркёры идиолекта

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА II. ЛИНГВО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ МЕТОДОВ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ В РУСЛЕ ИЗУЧЕНИЯ ИДИОЛЕКТА 2.1. Теоретическая специфика количественных методов и количественной лингвистики

2.1.1. Место математической и количественной лингвистики

в кругу лингвистических дисциплин

2.1.2. Об идеологии количественных методов в лингвистике

2.1.3. Релевантные лингвистические методы исследования идиолекта

2.1.4. Количественные методы в кругу лингвистических исследований

2.1.5. Качественные и количественные методы:

основные различия

2.1.6. Количественные методы исследования языка:

pro et contra

2.2. Место количественных методов в теоретической лингвистике 2.2.1. Применение количественных методов в теоретической

лингвистике

2.2.1.1. Применение количественных методов

в исследованиях идиолекта автора

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА III. ЛИНГВО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОЛИЧЕСТВЕННОЙ АВТОРИЗАЦИИ ТЕКСТА

3.1. Авторизация текста как средство описания идиолекта и языковой личности

3.1.1. Понятие авторизации текста и недостатки качественных

методов установления авторства

3.1.2. Стилеметрия как количественный метод

авторизации

3.1.3. Количественные подходы к авторизации текста

с точки зрения лингвистической вариативности

3.2. Краткая история количественной авторизации текстов

3.3. Характеристика современных количественных методов авторизации

3.4. Опыт количественной авторизации текстов российских публицистов

3.4.1. Задачи и цели исследования, отбор текстового

материала

3.4.2. Предварительная обработка текстов, определение

критериев авторизации и ее инструментарий

3.4.3. Описание методики исследования идиолектов российских публицистов

3.4.4. Анализ и интерпретация полученных результатов

3.4.4.1. Лексические критерии: распределение средней длины слова и индекс лексического разнообразия

3.4.4.2. Синтаксические критерии: распределение средней длины предложения и степени синтаксической сложности

3.4.4.3. Процент служебных слов

3.4.4.4. Доля квазисинонимических лексем

3.4.4.5. Доля встречаемости репрезентаций и наклонений глаголов

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ

СОКРАЩЕНИЙ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Количественные критерии авторизации текста как проблема теоретической лингвистики»

ВВЕДЕНИЕ

Авторизация текста - явление для лингвистики не новое. Оно возникло тогда, когда учёных впервые заинтересовала проблема авторства того или иного произведения. Широко известны случаи оспаривания авторства некоторых пьес У. Шекспира, комедий, приписываемых Мольеру, критико-литературного творчества A.C. Пушкина, Ф.М. Достоевского, Н.Г. Чернышевского, М.А. Шолохова.

К решению этой проблемы языковеды подходили с разных сторон. На ранних этапах пользовались преимущественно собственно лингвистическими методами. Однако в конце 19 - начале 20 веков впервые была сформулирована идея о возможном приложении к этой сфере подходов, характерных для других наук, прежде всего, математики. На математизацию языковедения в своё время указывали Ф. де Соссюр и И.А. Бодуэн де Куртенэ [Соссюр, 1999; Бодуэн де Куртенэ, 1963]. Впоследствии об этом стали говорить другие известные лингвисты и психологи, в частности, JI.C. Выготский, В.В. Виноградов, Ю.Д. Апресян и т.д. [Гладкий, 2007; Виноградов, 1938; Апресян, 1966].

Окончательно математические методы закрепились в лингвистике лишь в 50-х годах 20 века. Они начали применяться и для решения проблемы авторства. Математический аппарат позволил фиксировать в текстах некоторые функционально-формальные показатели (например, долю служебных слов), которые, как предполагалось, в значительной мере характеризуют индивидуальный авторский стиль.

Уникальный индивидуальный стиль в зависимости от конкретного подхода или направления можно назвать идиостилем, но с точки зрения авторизации текста наиболее адекватным эквивалентом является понятие идиолекта.

Идиолект представляет собой различительный и идиосинкратический (специфический) выбор при порождении текста. Он выражается в умении носителя языка пользоваться его функционально-формальным аппаратом, что, в свою очередь, наводит на мысль о применимости к его описанию и изучению количественных методов, используемых в русле исследований по авторизации текстов.

В качестве теоретической основы диссертации используются идеи лингвистов, занимавшихся изучением языковой личности, идиостиля и идиолекта (В.В. Виноградов, Ю.Н. Караулов, Б. Блок, Н. Хомский, О.Г. Ревзина, Н. Диттмар, М. Култхард, В.П. Григорьев, В.П. Конецкая и другие), идеи и труды по изучению и применению количественных методов в лингвистике (Р.Г. Пиотровский, А.Н. Баранов, Б.Н. Головин, Г.Я. Мартыненко, A.B. Гладкий и другие), а также авторизации текста (H.A. Морозов, Г. Хердан, А.Н. Баранов, Д.В. Хмелёв, П. Юла, М.А. Марусенко, Е.С. Родионова, Дж. Макменамин, Д. Култхард, И. Тулдава и другие).

Актуальность темы диссертации обусловлена недостатком исследований проблем авторизации текста в теоретико-лингвистическом ракурсе. Кроме того, необходимы научная оценка возможностей авторизации текста, равно как и определение границ их применения, с целью диагностики языковой личности и уточнение места количественной методологии по отношению к качественным методам в теоретической лингвистике.

Объектом исследования является идиолект разных авторов, установленный выборкой некоторого количества их текстов.

Предметом исследования избраны, исходя из задач авторизации текста, идиолекты с точки зрения их количественных показателей на релевантных уровнях языка.

Целью диссертации является анализ феномена идиолекта, а также выделение тех его аспектов, которые могут лечь в основу подхода к определению авторства. Кроме того, ставится цель историко-теоретического исследования количественных методов лингвистики и возможностей их применения. Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

1) анализируется понятие идиолекта, его история и подходы к изучению;

2) анализируется отношение понятия «идиолект» к смежным понятиям «идио-стиль» и «языковая личность»;

3) устанавливается идиолект и его составляющие в качестве главной цели описания при авторизации текста;

4) изучаются и анализируются количественные методы, их специфика, место в

теоретической лингвистике, а также применение в рамках лингвистических исследований;

5) обосновываются возможности использования количественных методов с целью изучения и описания идиолекта;

6) определяются лингвистические основания авторизации текста;

7) проводится обзор и анализ релевантных количественных методов и подходов к проблеме установления авторства текста;

8) проводится количественное описание идиолектов трёх разных авторов с точки зрения авторизации принадлежащих им текстов.

Материалом диссертационного исследования послужили тексты трёх авторов-публицистов, ведущих колонки в «Российской Газете»: Валерия Выжутовича, Леонида Радзиховского, Андрея Чеснакова. Первоочередное внимание уделено идиосинкратическим особенностям, обнаруженным в их статьях, для описания которых подходят некоторые количественные методы.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые обоснованы правомерность количественных подходов к авторизации текста с целью описания соответствующего идиолекта и характеристика эвристических возможностей количественных методов в исследовании феномена языковой личности.

Теоретическая значимость диссертационной работы заключается в том, что полученные результаты вносят вклад в разработку современных методов параметризации идиолекта на основе количественных показателей функционирования языка. Поскольку такие показатели устанавливаются на материале текста, они служат надёжным основанием для дальнейшей разработки критериев идентификации языковой личности.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что её результаты могут быть использованы как для филологического или описательного исследования идиолекта, идиолектных аспектов языковой личности, так и для выполнения практических задач по установлению авторства различных текстов с помощью применения количественных методов. Материалы диссертации могут использоваться в курсах общей и прикладной лингвистики, а также при подготовке

курсовых и дипломных работ.

Методологическую основу исследования составляют количественные методы, применяемые в лингвистических и автороведческих исследованиях, а именно: критерии средней длины слова и средней длины предложения (в разных вариациях использовались различными учёными: Г. Хьетсо, В.П. Фоменко и Т.Г. Фоменко, Д.В. Хмелёвым), критерии степени синтаксической сложности и коэффициента лексического разнообразия (А.П. Варфоломеев), критерий процента/доли служебных слов (Н.А. Морозов, П. Фоменко и Т.Г. Фоменко), критерий определения процента квазисинонимичных лексем (А.Н. Баранов), а также критерий распределения в текстах различных репрезентаций и наклонений глаголов. Теоретическое обобщение сути количественных методов осуществляется путём их научного синтеза.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Идиолект и идиостиль - разные, но смежные понятия. Если идиолект представляет собой совокупность структурно-языковых особенностей (стабильных характеристик), проявляющихся в речи отдельного носителя языка, то идиостиль - это совокупность речетекстовых характеристик отдельной языковой личности (индивидуальности писателя, учёного и т.д.).

2. Идиолект и идиостиль являются составными частями более общего целого, а именно языковой личности. Они действуют на разных её уровнях. Идиолект относится к первому - вербально-семантическому уровню структуры языковой личности (лексикон и грамматикон в терминах Ю.Н. Караулова), а идиостиль действует на двух оставшихся уровнях более «глубокого» порядка: когнитивном и прагматическом.

3. Авторизация текста может рассматриваться как одно из направлений исследования и описания идиолекта и, кроме того, основываться на его параметрах. Это обусловлено характерными особенностями идиолекта, в частности, непреднамеренностью выбора тех или иных языковых средств автором.

4. Количественные методы могут успешно применяться при авторизации текста, предоставляя весьма объективную информацию об авторстве. При этом они применимы главным образом к структурно-языковым характеристикам

текста.

5. Выделенные в результате их апробации количественные критерии установления авторства позволяют описать и дифференцировать идиолекты разных

авторов, выраженные в принадлежащих им текстах.

Апробация работы. Результаты исследования были представлены на заседаниях кафедры прикладной лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета (2011-2013). По теме диссертации сделаны доклады на межвузовских конференциях молодых учёных «Современные проблемы гуманитарных и естественных наук», проводимых в рамках недели науки ИГЛУ (20112013), на Всероссийской научно-практической конференции «Аспирантские чтения ИГЛУ» (2011). Основные результаты исследования нашли своё отражение в 6 публикациях, в том числе в трёх публикациях в ведущих рецензируемых научных изданиях («Вестник ИГЛУ», «Учёные записки» ЗабГГПУ им. Н.Г. Чернышевского). Общий объём публикаций составляет 1,7 печатный лист.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и принятых сокращений, списка источников примеров, приложений.

Во введении обосновываются цели и задачи работы, её актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость, перечисляются основные методы анализа.

В первой главе «История, сущность и сопоставимость понятий идиолекта, идиостиля и языковой личности» рассматриваются теоретические и исторические аспекты изучения идиолекта, определяется его отношение к смежным понятиям идиостиля и языковой личности, устанавливается основополагающая роль идиолекта при авторизации текста.

Во второй главе «Лингво-теоретический анализ количественных методов и их применение в русле изучения идиолекта» описывается теоретическая специфика количественной методологии, место количественной лингвистики и количественных методов в изучении языка, а также применимость количественных методов в исследованиях идиолекта.

В третьей главе «Лингво-теоретические особенности количественной авторизации текста» проводится описание и анализ лингво-теоретических оснований авторизации текста: её сущности, проблематики, истории, методологии. Кроме того, проводится количественное исследование идиолектов трёх разных авторов с точки зрения авторизации.

В заключении обобщаются результаты проведённого исследования, формулируются основные выводы и намечаются перспективы дальнейшей разработки данной темы.

Список использованной литературы включает 135 источников, в том числе 35 на иностранных языках.

Приложения содержат материал, необходимый для иллюстрации ряда теоретических и практических положений диссертации.

ГЛАВА I. ИСТОРИЯ, СУЩНОСТЬ И СОПОСТАВИМОСТЬ понятий ИДИОЛЕКТА, идиостиля И ЯЗЫКОВОЙ личности

1Л. История появления понятия идиолекта и его развитие

Несмотря на то, что термин «идиолект» как таковой не существовал до 1948 года, само явление начало изучаться лингвистами с конца 19 века.

Первые теоретические основания идиолекта предложил глава немецкой школы младограмматизма Г. Пауль. В книге "Prinzipien der Sprachgeschichte" он оспаривает метафору представления языка как живого организма [Hazen, 2006, р. 513]. Г. Пауль настаивает на том, что язык занимает центральное место в мышлении человека. Ученый вводит такие термины, как «индивидуальная языковая деятельность» (Sprechtätigkeit), «индивидуальная неоднородность» (individuelle Verschiedenheiten), «индивидуальное отличие» (individuelle Unterschiede). Современные интерпретации идиолекта, так или иначе, связаны с содержанием этих терминов.

В отличие от Г. Пауля, швейцарский лингвист Ф. де Соссюр отдает предпочтение синхроническому анализу, однако в своих работах он сохраняет концепт индивидуальной составляющей языка: «Ибо исполнение никогда не производится коллективом; оно всегда индивидуально, и здесь всецело распоряжается индивид; мы будем называть это речью» [Соссюр, 1999, с. 51]. Не ясно, повлияли ли эти идеи на деятельность последующих исследователей, однако они повлияли на формирование понятия идиолекта.

Впервые термин «идиолект» использовал американский лингвист Б. Блок в 1948 году в книге "A Set of Postulates for Phonemic Analysis", где он пересматривал постулаты Л. Блумфильда. У Б. Блока идиолект представляет собой речь одного лица, разговаривающего об одном и том же предмете с одним и тем же собеседником в течение короткого отрезка времени [Bloch, 1948, р.7]. По Б. Блоку идиолект предполагает под собой три вещи:

• идиолект специфичен для одного говорящего;

• конкретный говорящий может обладать различными идиолектами на от-

дельных этапах своей эволюции; • говорящий может обладать двумя или более идиолектами в одно и то же

время [ibid, р. 114].

Сам Л. Блумфильд зафиксировал концепт идиолекта в письменном языке: «Если мы посмотрим достаточно внимательно, то мы должны понять, что не существует двух людей или, возможно, ни одного человека, в разное время говорящего полностью одинаково» [Bloomfield, 1984, р. 45].

В дальнейшем идиолект стал объектом многочисленных научных дебатов. Ученые пытались определить его статус как предмета лингвистического исследования. Эта проблема связана с одним из центральных конфликтов лингвистической теории 20 века - двумя подходами к системному исследованию языка: пост-соссюровскому и пост-младограмматическому. Эти подходы рассматриваются У.

г

Вайнрайхом, У. Лабовым и М. Херцогом в книге "Empirical Foundations of а Theory of Linguistic Change", вышедшей в 1968 году [Weinreich, Labov, Herzog, 1968].

У. Вайнрайх, У. Лабов и М. Херцог, по сути, исключают термин «идиолект» из социолингвистики, где бытовало распространенное мнение, в соответствии с которым совокупность множества идиолектов представляет собой диалект [Hazen, 2006, р. 513]. Вместо этого они утверждают, что только грамматика речевого сообщества обладает постоянными моделями, и люди приобретают свои частные речевые модели непосредственно из нее. У. Вайнрайх и другие отмечают вклад Г. Пауля и Ф. де Соссюра в развитие представлений об идиолекте: «Мы подробно остановимся на Германе Пауле, который, несомненно, был первым ученым, выделившим язык индивида как самый законный объект лингвистического исследования. Мы видим усиление этого парадокса в период де Соссюра, когда однородность языка, которую предполагалось обнаружить в идиолекте, использовалась как предпосылка для анализа» [Weinreich, Labov, Herzog, 1968, p. 114]. Таким образом, в рамках социолингвистики модели языковой вариативности индивидов изучались весьма редко, за исключением тех случаев, когда они объединялись и являли собой модели языковой вариативности языкового сообщества.

Концепт идиолекта нашел своё отражение в работах американского генера-тивиста Н. Хомского. Для Н. Хомского язык реализуется индивидуально, если он представлен в качестве компонента интеллекта человека.

Н. Хомский соглашается с выводами Г. Пауля о том, что движущей силой языка является психология конкретного индивида, однако приходит к этому другим способом: через применение дескриптивных методов, поддерживая идею о грамматичности языка, которая выражается через синтаксис [Kühl, 2003, р. 29].

Н. Хомский предложил идею разделения языка на I-Language (внутренний язык - internal language) и E-Language (внешний язык - external language). I-Language - язык, который является объектом изучения лингвистической теории; ментально репрезентированное лингвистическое знание, которым обладает носитель языка. Из этого следует, что I-Language - ментальный объект, и, с этой точки зрения, большая часть теоретической лингвистики - сфера психологии. Е-Language объединяет в себе все остальные представления о языке (например, положение о языке как центральной части знаний или поведенческих привычек, разделяемых обществом) [Chomsky, 2001, р. 2]. Для Н. Хомского I-Language является индивидуальной языковой системой: «Генеративная процедура формирует структурные описания, каждое из которых представляет собой комплекс фонетических, семантических и структурных свойств. Давайте назовем эту процедуру "I-Language" - термином, выбранным для того, чтобы показать, что этот концепт языка является внутренним, индивидуальным и содержательным» [Chomsky, 2000, р. 26]. Другими словами, Н. Хомский приравнивает I-Language к идиолекту.

В конце 20 века вновь стали проводиться исследования специфики моделей языковой вариативности отдельных индивидов, и вновь начал использоваться термин «идиолект». Так, финские ученые К. Нахкола и М. Саанилахти изучали идиолект с точки зрения диахронической вариативности, фокусируясь на его изменениях в течение жизни человека [Hazen, 2006, р. 513].

С целью проследить развитие идиолекта, выраженного в количественных показателях, мы провели лингвистический анализ корпуса произведений А.П. Чехова, написанных им на разных этапах жизни.

Процент служебных слов в корпусе текстов А.П. Чехова увеличивается в зависимости от времени написания того или иного произведения: в произведениях, написанных в период с 1880 по 1890 год, он ниже (25,485%), чем более поздних (1890-1900, 26,93%).

Если определить так называемый «индекс лексического разнообразия речи» А.П. Чехова (отношение числа лексем к общему числу слов словоформ), то можно увидеть, что в ранних произведениях он ниже (1880-1890: 0,111663777), чем в более поздних (1890-1900: 0,09958822).

Развитие идиолекта может проявляться и на качественном уровне. О.Г. Рев-зина, занимающаяся изучением собственных имен в поэтическом идиолекте М. Цветаевой, определила, что каждый из периодов жизни поэтессы характеризуется разными подходами к выбору состава словаря. Ранние поэтические сборники М. Цветаевой насыщены именами реальных лиц (называющих круг общения лирической героини), которые со второй половины 10-х годов совершенно уходят из состава поэтического словаря. Для периода 20-х годов центральным является использование библейского и античного мифологического словаря. По словам О.Г. Ревзиной, «словарь собственных имен отражает активную память автора — история, культура, география - в индивидуальных образах» [Ревзина, 1991, с. 173].

Анализируя развитие понятия «идиолект» среди лингвистов разного времени, принадлежащим к разным ступеням развития науки о языке и отличным друг от друга лингвистическим парадигмам, можно сделать следующий вывод: понятие «идиолект» происходит из представления о языке как об индивидуально-интеллектуальном психологическом образовании, которое динамично изменяется во времени.

1.2. Современные подходы к изучению идиолекта

Начиная с 19 века, лингвисты стали обращать внимание на язык с точки зрения его индивидуальной составляющей, на человеческий фактор в языке и особенности языка конкретного человека. Известно высказывание В. Гумбольдта о личностном характере языка отдельного индивида: «Каждый человек употреб-

ляет слово для выражения своей особенной личности. Каждый язык способен как бы делиться на бесконечное множество языков для отдельных личностей в одном и том же народе» [Гумбольдт, 1859, с. 187]. Концепция языка как «системы чисто лингвистических отношений» или «языка, рассмотренного в самом себе и для себя» (по Ф. де Соссюру) [Звегинцев, 1960, с. 359], хоть и легла в основу парадиг-мального направления лингвистики 20 века - структурализма, но не стала единственно доминирующей в науке о языке.

Способствовали усилению лингвистических акцентов на языке индивида и успехи психологии, в частности, ее приложения к языковедению. К ведущим ученым этой области относятся A.A. Потебня, Г. Штейнталь, В. Вундт.

Весьма характерно мнение о связи языковедения с психологией A.A. По-тебни, который писал: «Сближение языкознания с психологией, при котором стала возможна мысль искать решения вопросов о языке в психологии и, наоборот, ожидать от исследований языка новых открытий в области психологии, возбуждая новые надежды, в то же время свидетельствует, что каждая из этих наук порознь уже достигла значительного развития. Прежде чем языкознание стало нуждаться в помощи психологии, оно должно было выработать мысль, что и язык имеет свою историю и что изучение его должно быть сравнением его настоящего с прошедшим, что такое сравнение, начатое внутри одного языка, вовлекает в свой круг все остальные языки, т.е. что историческое языкознание нераздельно со сравнительным» [Цит. по: Звегинцев, 1960, с. 136].

В своих работах Г. Штейнталь стремился постичь «законы духовной жизни» в разного рода коллективах - в нациях, в политических, социальных и религиозных общинах - и установить связи типов языка с типами мышления и духовной культуры народов [Там же, с. 124]. Г. Штейнталь так пишет об индивидуальности в языке: «Итак, говоря здесь о различии языков, мы тут же должны заметить, что каждый язык должен рассматриваться как образованное инстинктивным самосознанием представление о внешнем и внутреннем мире человека. Но в основе этого инстинктивного представления о мире и о себе лежит индивидуальный принцип; оно является связной системой, все части которой однотипны; общий

тип частей системы - это результат действия принципа, развитие которого они воплощают» [Цит. по: Звегинцев, 1964, с. 130]. Стоит указать, что Г. Штейнталь рассматривал языки в целом и их индивидуальное единство, которое, по его мнению, выражается, прежде всего, через звуковую форму.

A.A. Потебня и Г. Штейнталь, говоря о психологической стороне языка, во многом подразумевали языки народов, этносов, их духа. В отличие от них, В. Вундт отмечал его социальный характер и определял как «общезначимый продукт коллективной духовной деятельности в процессе развития человеческого общества» [Там же, с. 125]. Кроме того, он полагал, что основное внимание ученых должно уделяться психологической стороне языка, которую он связывает в первую очередь с мифами и обычаями: «Если поэтому на первый взгляд и может показаться странным, что именно язык, мифы и обычаи признаются нами за основные проблемы психологии народов, то чувство это, по моему мнению, исчезнет, если читатель взвесит то обстоятельство, что характер общезначимости основных форм явлений наблюдается преимущественно в указанных областях, в остальных же - лишь поскольку они сводятся к указанным трем. Предметом психологического исследования, — которое имеет своим содержанием народное сознание в том же смысле, в каком индивидуальная психология имеет содержанием индивидуальное сознание, - может быть поэтому, естественным образом, лишь то, что для народного сознания обладает таким же общим значением, какое для индивидуального сознания имеют исследуемые в индивидуальной психологии факты» [Цит. по: Звегинцев, 1964, с. 172].

Как пишет A.A. Реформатский, некоторые из таких воззрений доходили в своей крайней степени до отрицания языка как достояния коллектива, ставили под сомнение существование языков [Реформатский, 1996, с. 22]. Такое мнение опровергалось многими учеными (A.A. Шахматовым, И.А. Бодуэн де Куртенэ, В. Пизани, Дж. Бонфанте, В. Гумбольдтом). Так, В. Гумбольдт говорил о том, что «...в действительности язык всегда развивается только в обществе, и человек понимает себя постольку, поскольку опытом установлено, что его слова понятны также и другим» [Цит. по: Звегинцев, 1964, с. 97]. Его мнение разделял отечест-

венный лингвист A.A. Шахматов, который полагал, что «реальное бытие имеет язык каждого индивидуума; язык села, города, области, народа оказывается известной научной фикцией, ибо он слагается из фактов языка, входящих в состав тех или иных территориальных или племенных единиц индивидуумов» [Шахматов, 1941, с. 59]. Из этого следует, что наличие индивидуальных особенностей в речи каждого человека - бесспорный факт.

Развитие проблематики индивидуального в языке в конечном счете привело к необходимости выработки терминологии. По этой причине появился термин идиолект, созданный по модели термина диалект для обозначения индивидуального варьирования языка (в отличие от территориального и социального варьирования), при котором те или иные речевые особенности присущи целым группам или коллективам говорящих [Виноградов, 2008]. Идиолект складывается при онтогенезе и определяется целым рядом биологических, социальных и социально-психологических влияний (факторов) [Ковшиков, Глухов, 2009, с. 210].

Понятие «идиолект» широко известно в лингвистике и является предметом изучения различных ее областей, но определение этого феномена остается объектом споров.

Одной из самых распространенных дефиниций идиолекта (от греч. i'Sioc; -свой, своеобразный, особый и (диа)лект) является его определение как характеристики индивидуального говорящего, которая обязательно включает в себя все аспекты индивидуальных речевых привычек, моделей и манер [Kühl, 2003, р. 4].

Так, Б. Блок определяет идиолект как речь одного лица, разговаривающего об одном и том же предмете с одним и тем же собеседником в течение короткого отрезка времени [Bloch, 1948, р. 7].

Немецкий ученый Н. Диттмар приводит дефиницию идиолекта, которая опирается на критерий различительной способности: «идиолект — язык индивидуума, который, вследствие приобретенных привычек и стилистических особенностей личности, отличается от языка других личностей и языка различных стадий жизни» [Dittmar, 1996, р. 111].

Один из родоначальников современной судебной лингвистики М. Култхард

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Верхозин, Степан Сергеевич, 2013 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики [Текст] / В.Г. Адмони, 1964. - 106 с.

2. Ажеж, К. Человек говорящий. Вклад лингвистики в гуманитарные науки [Текст] : научное издание / К. Ажеж. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - 304 с.

3. Акуленко, В. В, Комиссарчик, С. Ю. Англо-русский и русско-английский словарь «ложных друзей переводчика» [Текст] / сост.: В.В. Акуленко, С.Ю. Комиссарчик. - М. : Советская энциклопедия, 1969. - 384 с.

4. Андреев, Н.Д. Статистико-комбинаторные методы в теоретическом и прикладном языковедении [Текст] / Н.Д. Андреев. - Л.: «Наука», 1967. - 402 с.

5. Апресян, Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк) [Текст] / Ю. Д. Апресян. - М. : Просвещение, 1966. - 300 с.

6. Ахмедова, Ю.А. Идиостиль сонетов И. Северянина из цикла «Медальоны» [Текст] : автореф. дис. ...канд. филол. наук. Челябинск, 2008. -26 с.

7. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику [Текст] : Учебное пособие / А.Н. Баранов. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.

8. Бахтин, М.М. Проблема текста. Собрание сочинений [Текст] / М.М. Бахтин // Т.5. - М.: Русские словари, 1997а. - С. 306-325.

9. Белановский, С.А. Метод Фокус-Групп [Текст] / С.А. Белановский. - М.: Издательство Магистр, 1996. - 272 с.

10. Берков, П.Н. Об установлении авторства анонимных и псевдонимных произведений XVIII века [Текст] / П. Н. Берков // Русская литература / отв. ред. П.Н. Берков. Л. : Ин-т русской литературы АН СССР, 1958. - №2. - С. 180-189.

11. Богданова, Е.В. О некоторых аспекта изучения термина «идиолект» в отечественной и западной лингвистике [Электронный ресурс] / Е.В. Богданова // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2011» / Отв. ред. А.И. Андреев, A.B. Андриянов, Е.А. Антипов, М.В. Чистякова. - М.: МАКС Пресс, 2011.

12. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию [Текст] / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Том I. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 384 с.

13. Бурханова, И.В. Теория статистики: конспект лекций [Текст] / И.В. Бурханова.

- М.: ЭКСМО, 2008. - 128 с.

14. В поисках потерянного автора [Электронный ресурс] / Этюды атрибуции. -Режим доступа: http://attribution.corneille-moliere.com.

15. Васильев, JT.M. Методы современной лингвистики [Текст] / JT.M. Васильев. -Изд-е Башкирст. Ун-та. - Уфа, 1997. - 182 с.

16. Варфоломеев, А.П. Психосемантика слова и лингвостатистика текста [Текст] : Методические рекомендации к спецкурсу / А.П. Варфоломеев. - Калинингр. Ун-т.

- Калининград, 2000. - 37 с.

17. Васюков, Н.С. Модели определения авторства текста [Текст] / Н.С. Васюков, Р.В. Мещеряков // Измерения, автоматизация и моделирование в промышленности и научных исследованиях: Межвузовский сборник. - Барнаул : Изд-во АлтГУ, 2005.-С. 25-29.

18. Виноградов, В.А. Идиолект [Электронный ресурс] / В.А. Виноградов // Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва, Директмедиа Паблишинг, 2008.

19. Виноградов, В.В. О художественной прозе [Текст] / В.В. Виноградов. — М. ; Л.: Наука, 1930,- 186 с.

20. Виноградов, В.В. Современный русский язык. Грамматическое учение о слове, (вып. 1). [Текст] : учеб. пособие / В.В. Виноградов. -М. : Учпедгиз, 1938. - 160 с.

21. Виноградов, В.В Проблема авторства и теория стилей [Текст] / В.В. Виноградов. - Государственное издательство художественной литературы, 1961. - 616 с.

22. Галяшина, Е.И., Комиссаров, А.Ю., Боровиков, Д.С., Шашкин, С.Б. Правовые и методологические аспекты установления факта предварительной подготовки письменных и устных текстов [Текст] / Е.И. Галяшина, А.Ю. Комиссаров, Д.С. Боровиков, С.Б. Шашкин // Криминалистика. XXI век. Материалы научно-практической конференции 26-28 февраля 2001 года, том 1, М., ГУ ЭКЦ МВД России. - С. 84-89.

23. Головин, Б.Н. Язык и статистика [Текст] / Б.Н. Головин. - М.: Просвещение, 1971.-189 с.

24. Гладкий, A.B. Математические методы изучения естественных языков [Текст] / A.B. Гладкий // Математическая логика, теория алгоритмов и теория множеств. Сборник работ, Тр. МИАН СССР, 1973. - С. 95-108

25. Гладкий, A.B. О точных и математических методах в лингвистике и других гуманитарных науках [Текст] / А. В. Гладкий // Вопросы языкознания. 2007. № 5. -С. 22-37.

26. Гладкий, A.B. Размышления о взаимодействии лингвистики и математики [Электронный ресурс] / A.B. Гладкий // Доклад на Второй международной конференции по модели «Смысл<=>Текст». 2005. - Режим доступа: http://elementy.ru/lib/164549.

27. Гладкий, A.B. Математическая лингвистика [Электронный ресурс] / A.B. Гладкий // Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва, Директмедиа Паблишинг, 2008.

28. Григорьев, В.П. Грамматика идиостиля: Хлебников [Текст] / В.П. Григорьев. -М.: Наука, 1983.-224 с.

29. Григорьев, В.П. Опыт описания идиостилей. Велимир Хлебников [Текст] / В.П. Григорьев // Очерки истории языка русской поэзии 20 века. Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы / Под ред. В.П. Григорьева. - М., 1990. - С. 96164.

30. Гринберг, Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков [Текст] / Дж. Гринберг // Новое в лингвистике. Вып. III. М., 1963. - С. 60-94.

31. Гумбольдт, В. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода [Текст] / В. Гумбольдт. -Спб., 1859.-366 с.

32. Даниленко, В.П. Введение в языкознание: культурогенез, психогенез, биогенез, физиогенез [Текст] : учеб. пособие / В.П. Даниленко. - 2-е изд. - Иркутск : ИГЛУ, 2005.-95 с.

33. Даниленко, В.П. Методы лингвистического анализа [Текст] : курс лекций / В. П. Даниленко. - М.: Флинта : Наука, 2011. - 280 с.

34. Джаубаева, Ф.И. Особенности формирования языковой личности и речевого поведения русского писателя JI. Н. Толстого в процессе семейного воспитания и образования [Текст] / Ф.И. Джаубаева, К.Э. Штайн // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Филология и искусствоведение. - 2009. - Вып. 3 (48).-С. 157-162.

35. Жолковский, А. К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты-Тема-Приёмы-Текст [Текст] / А. К. Жолковский, Ю. К. Щеглов; Предисл. M.JI. Гаспа-рова. - М.: Изд. Группа «Прогресс», 1996. - 344с.

36. Журавлева, H.H. Применение количественных методов [Текст] / H.H. Журавлева // Вестник Тюменского государственного университета, 2012, № 1. - С. 150155.

37. Засорина, JI.H. Введение в структурную лингвистику [Текст] : учеб. пособие / Л. Н. Засорина. -М. : Высш. шк. , 1974.-319 с.

38. Захаров В.П., Богданова, С.Ю. Корпусная лингвистика [Текст] : учебник для студентов гуманитарных вузов / В.П. Захаров, С.Ю. Богданова. - Иркутск: ИГЛУ, 2011.-161 с.

39. Захаров В.Н., Рогов A.A., Сидоров Ю.В. Проблема грамматического инварианта Достоевского и атрибуция анонимных и псевдонимных статей в журналах «Время» и «Эпоха» (1861-1865) [Текст] / В.Н. Захаров, A.A. Рогов, Ю.В. Сидоров // Труды и материалы Международного конгресса «Русский язык: исторические судьбы и современность» (13-16 марта 2001 года). - Москва: МГУ, 2001. - С. 404405.

40. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях [Текст] / В .А. Звегинцев. - 3-е изд. М., 1964. Ч. 1. - 466 с.

41. Золян, С.Т. От описания идиолекта - к грамматике идиостиля [Текст] / С.Т. Золян // Язык русской поэзии XX в. Сб. научных трудов. М., 1989. - С. 63.

42. Иванов В.В. Некоторые проблемы современной лингвистики. Народы Азии и Африки [Текст] / В.В. Иванов. - М., 1963, № 4. - С. 176-177.

43. Иванов, В.В. О языковых причинах трудностей перевода художественного текста [Текст] / В.В. Иванов // Поэтика перевода. - М: 1988. - С. 115.

44. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Ка-расик. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

45. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. 7-е. - М. : Издательство ЛКИ, 2010. - 264 с.

46. Караулов, Ю.Н. Русская языковая личность и задачи её изучения [Текст] / Ю.Н. Караулов // сб. Язык и личность. - МД989. - С.3-8.

47. Ковшиков, В.К., Глухов, В.П. Психолингвистика. Теория речевой деятельности [Текст] : Учебник для педагогических и гуманитарных вузов / В.П. Глухов. -М.: Изд-во ACT, М., 2009. - 346 с.

48. Конецкая, В.П. Социология коммуникаций [Текст] : Учебник / В.П. Конецкая. - М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997. - 304 с.

49. Кристалл Д., Дейви Д. Стилистический анализ [Текст] / Д. Кристалл, Д. Дейви // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 9. - М.: Прогресс, 1980. - С. 165.

50. Лассвелл, Г. Почему количественный метод? [Текст] / Г. Лассвелл // Политическая лингвистика, 2007. № 22. - С. 177-186.

51. Латкина, Т.В. Оценочность в идиостиле Ивана Алексеевича Бунина [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Волгоград, 2006. -265 с.

52. Леденёва, В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) [Текст] / В.В. Леденёва // Филологические науки. - № 5. — 2001. — С. 36-41.

53. Лысенко, О.Ю., Марковская, И.М. Качественные методы социально-психологических исследований [Текст] : Учебное пособие / О.Ю. Лысенко, И.М. Марковская. - Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2001. - 106 с.

54. Мартыненко, Г.Я. Основы стилеметрии [Текст] / Г. Я. Мартыненко. - Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. - 173 с.

55. Марусенко, М.А. Атрибуция анонимных и псевдонимных литературных произведений методами распознавания образов [Текст] / М. А. Марусенко. - Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - 164 с.

56. Морозов, H.A. Лингвистические спектры: Средство для отличения плагиатов от истинных произведений того или другого известного автора : Стилеметриче-

ский этюд [Текст] / Н. А. Морозов // Известия Отдела русского языка и словесности Императорской Академии наук. - 1915. - Т. 20, кн. 4. - С. 93-127.

57. Мухин, М.Ю. Идиостиль автора: квантитативный анализ и его филологическая интерпретация [Электронный ресурс] / М.Ю. Мухин, 2005. - Режим доступа: ЬПр:/Лу\¥\у.<11а^-21.1^АгсЫуе/2005/МиШпМ/МикЫпМ.]11т.

58. Нелюбин, Л.Л. Толковый переводоведческий словарь [Текст] : учебное пособие / Л.Л. Нелюбин. - 3-е изд.,перераб. - М. : Флинта, 2003. - 320 с.

59. Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий [Текст] / Л.А. Ноздрина. -М.: Тезаурус, 2004. - 211 с.

60. Панфилов, В.З. Категории мышления и языка.Становление и развитие категории качества [Текст] / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания, 1976. - №6 - С. 319.

61. Пиотровский, Р. Г. Информационные измерения языка [Текст] : научное издание / Р. Г. Пиотровский. - Л. : Наука, 1968. - 116 с.

62. Пиотровский, Р.Г. Математическая лингвистика [Текст] : учеб. пособие / Р. Г. Пиотровский. - М. : Высш. шк., 1977. - 383 с.

63. Пиотровский, Р. Г. Текст, машина, человек [Текст] : научное издание / Р. Г. Пиотровский. - Л. : Наука, 1975. - 327 с.

64. Пирс, Д. Символы, сигналы, шумы. Закономерности и процессы передачи информации [Текст] : [пер. с англ.] / Д. Пирс. - М. : Мир, 1967. - 332 с.

65. Плотникова, С.Н. Лекции по судебной фонетике [Текст] : учебное пособие / С. Н. Плотникова ; рец. А. М. Каплуненко, Л. Ц. Рабдано. - Иркутск : ИГЛУ, 2006. -58 с.

66. Погосян, Р.Г. Концепт «судьба» и его языковое выражение в поэтическом тексте Ф.К. Сологуба [Текст] : Дис. ... канд. филолог, наук : 10.02.01. - Пятигорск : 2005. - 197 с.

67. Рахимова, А.А. Лингвистическая экспертиза [Электронный ресурс] / А.А. Рахимова // Вестник КАСУ №3. - 2005. - Режим доступа: 1г1:1:р://\¥\у"\¥.уе81шк-каШлп£о/]оигпа1/3/83/.

68. Ревзина, О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике [Текст] / О.Г. Ревзина // Проблемы структурной лингвистики. 1985-1987 / Отв. ред. В.П. Григорьев. М.: Наука, 1989. - С. 134-151.

69. Ревзина, О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта [Текст] : Дисс. в форме науч. докл. ... доктора филол. наук. М., 1998. - 86 с.

70. Ревзина, О.Г. Собственные имена в поэтическом идиолекте М. Цветаевой [Текст] / О.Г. Ревзина // Поэтика и стилистика 1988-1990. Вып. 1. - М., 1991. - С. 172-192.

71. Реформатский, A.A. Введение в языковедение [Текст] / Под ред. В.А. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 536 с.

72. Ученые обнаружили математические «отпечатки пальцев» писателей [Электронный ресурс] РИА Новости, 2009. - Режим доступа: http://ria.ru/science/20091210/198456254.htmL

73. Родионова Е.С. Методы атрибуции художественных текстов [Текст] / Е.С. Родионова // Структурная и прикладная лингвистика. Вып. 7: Межвуз. сб. / Под ред. A.C. Герда. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2008. - С.118-127.

74. Риффатер М. Критерии стилистического анализа [Текст] / М. Риффатер // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 9. - М.: Прогресс, 1980. - С. 69-97.

75. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке [Текст] : язык и картина мира / ред. Б. А. Серебренников. - М. : Наука, 1988. - 216 с.

76. Слюсарева, H.A. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики [Текст] : научное издание / H.A. Слюсарева. - 2-е изд., испр. - М. : Едиториал УРСС, 2004,- 112 с.

77. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики [Текст] : научное издание / Ф. де Сос-сюр. - Екатеринбург : Изд-во Урал.ун-та, 1999. - 432 с.

78. Степанов, Ю.С. Метод [Текст] / Ю.С. Степанов // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 298-299.

79. Степанов, Ю.С. Стиль [Электронный ресурс] / Ю.С. Степанов // Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва, Директмедиа Паблишинг, 2008.

80. Судебный Эксперт [Электронный ресурс] // Центр по проведению судебных экспертиз и исследований AHO «Судебный Эксперт». - Режим доступа: http ://sankt-peterburg.sudexpa.ru/.

81. Сухотин Б.В. Алгоритмы лингвистической дешифровки [Текст] / Шаумян С.К. (отв. ред.) // Проблемы структурной лингвистики. М., 1963. - С. 75-101.

82. Сысоева, H.A. Прагматический уровень языковой личности В.П. Астафьева [Текст] / H.A. Сысоева // Молодёжь и наука: Сборник материалов VIII Всероссийской научно-технической конференции студентов, аспирантов и молодых учёных, посвященной 155-летию со дня рождения К. Э. Циолковского [Электронный ресурс]. - Красноярск: Сибирский федеральный ун-т, 2012. - Режим доступа: http: //conf. sfu-kras.ru/sites/mn2012/section3 0 .html.

83. Тер-Минасова, С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Изд-во МГУ, 1980. - 200 с.

84. Топоров, В.Н. Сравнительно-историческое языкознание [Электронный ресурс] / В.Н. Топоров // Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва, Директмедиа Паблишинг, 2008.

85. Тураева, З.Я. Лингвистика текста и категория модальности [Текст] / З.Я. Ту-раева // Вопросы языкознания. - № 3. - 1994. - С. 105-114.

86. Флоренский, П. У водоразделов мысли [Текст] / П. Флоренский // Избр. соч в 2-х т. Т.2. - М.: «Правда», 1990. - 448 с.

87. Фоменко, В.П., Фоменко, Т.Г. Авторский инвариант русских литературных текстов [Текст] : Предисловие А.Т. Фоменко // Фоменко А.Т. Новая хронология Греции: Античность в средневековье. Т. 2. - М.: Изд-во МГУ, 1996. - С.768-820.

88. Фоменко, Е.Г. Лингвотипологическое в идиостиле Джеймса Джойса [Текст] : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.04 / Белгород, гос. ун-т.- Запорожье, 2006. - 445 с.

89. Хмелёв, Д.В. Краткая история разработки методик определения авторского стиля [Электронный ресурс] / Д.В. Хмелёв, 1999. - Режим доступа: http://www.rusf.ru/books/analysis/history.htm.

90. Хмелев Д.В. Распознавание автора текста с использованием цепей A.A. Маркова [Текст] / Д.В. Хмелёв // Вестник МГУ, сер. 9: Филология, № 2, 2000. - С.115-126.

91. Хьетсо, Г., Густавссон, С., Бекман, Б., Гил, С. Кто написал «Тихий Дон»? (Проблема авторства «Тихого Дона») [Текст] / Г. Хьетсо, С. Густавссон, Б. Бекман, С. Гил / Пер. A.B. Ващенко, Н.С. Ноздриной. - М.: Книга, 1989. - 186 с.

92. Хэллидей, M.A.K. Лингвистическая функция и литературный стиль [Текст] / M.A.K. Хэллидэй // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 9. - М.: Прогресс, 1980.-С. 116-147.

93. Шайкевич, А.Я. Дистрибутивно-статистический анализ в семантике [Текст] / А.Я. Шайкевич // Принципы и методы семантических исследований. - М., 1976 . -С. 353-378.

94. Шайкевич, А.Я. Количественные методы [Электронный ресурс] / А.Я. Шайкевич // Лингвистический энциклопедический словарь. - Москва, Директмедиа Паблишинг, 2008.

95. Шарафутдинова, Н.С. Лингвистическая типология и языковые ареалы [Текст] : учебное пособие / Н. С. Шарафутдинова. - 3-е изд., перераб. и доп. — Ульяновск : УлГТУ, 2012.- 168 с.

96. Шахматов, А. А. Очерк современного русского литературного языка [Текст] / A.A. Шахматов. - 4-е изд. М., 1941.-228 с.

97. Шубин, С.А. Статистические методы в лингвистике [Текст] / С.А. Шубин // Статистика речи и автоматический анализ / под ред. Р.Г. Пиотровского. — Л. : Наука, 1980. - С. 52-64.

98. Эко, У. «Отсутствующая структура. Введение в семиологию [Текст] / У. Эко. -ТОО ТК «Петрополис», 1998. - 432 с.

99. Юркина, О.В. Жанровые нормы «путешествия» и идиостиль писателя : очерки путешествия И.А. Гончарова «Фрегат «Паллада» [Текст] : диссертация ... канди-

дата филологических наук : 10.02.01 / Юркина Ольга Валериевна; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т]. - Санкт-Петербург, 2009. - 252 с.

100. Якобсон, P.O. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений [Текст] / P.O. Якобсон // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 110-132.

101. Barlow, М. Individual usage: a corpus-based study of idiolects [Electronic resource] / M. Barlow // 34 International LAUD Symposium, 2010. - URL: http://www.academia.edu/213885/Individual_usage_A_corpus-based_study_of_idiolects.

102. Bartes, R. Elements of Semiology [Text] / R. Bartes. - rptd. New York. : Hill and Wang, 1977.- 112 p.

103. Bernhardsson, S. Structures in Complex Systems: Playing dice with Networks and Books [Text] : Doctoral thesis / S. Bernhardsson. -Umea University, 2009. - 63 p.

104. Binongo, J.N., Smith, M.W.A. The application of principal component analysis to stylometry [Text] / J.N. Binongo, M.W.A. Smith // Literary and Linguistic Computing. - 1999. - V. 14, № 4. - P. 445-466.

105. Bloch, В. A set of postulates for phonemic analysis [Text] / B. Bloch // Language, 1948.-V. 24. № l.-P. 3-46.

106. Bloomfield, L. Language [Text] / L. Bloomfeild. - Chicago : University of Chicago Press, 1984 (1933).-p. 580.

107. Chomsky, N. Derivation by Phase [Text] / N. Chomsky // Ken Hale: A Life in Language / ed. M. Kenstowicz. - Cambridge : MIT Press, 2001. - P. 1-54.

108. Chomsky, N. New Horizons in the Study of Language and Mind [Text] / N. Chomsky. - Cambridge : Cambridge University Press, 2000. - 230 p.

109. Coulthard, M. Author Identification, Idiolect and Linguistic Uniqueness [Text] / M. Coulthard // Applied Linguistics, 2004. - V. 25 № 4. - P. 431-447.

110. Dittmar, N. Explorations in 'Idiolects' [Text] / N. Dittmar / ed. R. Sackmann, M. Budde // Theoretical Linguistics and Grammatical Description: Papers in honour of Hans-Heinrich Lieb. - Amsterdam : Benjamins, 1996. - P. 109-128.

111. Fucks, W. Mathematische Analyse von Sprachelementen, Sprachstil und Sprachen [Text] / W. Fucks. - Köln und Oplade, 1955. - 110 p.

112. Grant, T. Text messaging forensics. Txt 4n6: Idiolect free authorship analysis? [Text] / T. Grant // The Routledge Handbook of Forensic Linguistics / ed. M. Coulthard, A. Johnson. - Abingdon, Oxon: Routledge, 2010. - P. 508-522.

113. Greenfield, S. ID: The Quest for Identity in the 21st Century [Text] / S. Greenfield.

- London : Sceptre, 2008. - 320 p.

114. Grieve, J. Quantitative Authorship Attribution A History and an Evaluation of Techniques [Text] : Master of Arts thesis / J. Grieve. - Simon Fraser University, 2005.

- 141 p.

115. Hazen, K. Idiolect [Text] / K. Hazen // Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition) [Text] / ed. K. Brown. - Elsevier Science, 2006. - P. 512-514.

116. Herdan, G. Language as Choice and Chance [Text] / G. Herdan. - Noordhoff : Groningen, 1956. - 356 p.

117. Hoey, M. Lexical Priming. A New Theory of Words and Language [Text] / M. Hoey. - London : Routledge, 2005. - 202 p.

118. Jakobson, R. Studies on Child language and Aphasia [Text] / R. Jakobson //Janua Linguarum. Series Minor / ed. Schooneveld, Cornelis H. van. - de Gruyter, 1971. - 132 P-

119. Johnson, K. Quantitative methods in linguistics [Text] / K. Johnson. - Maiden, MA : Blackwell, 2008. - 296 p.

120. Johnstone, B. Stance, style, and the linguistic individual [Text] / B. Johnstone / ed. A. Jaffe // Sociolinguistic Perspectives on Stance. - Oxford: Oxford University Press, 2009.-P. 29-52.

121. Juola, P. Future Trends in Authorship Attribution [Text] / P. Juola / ed. Craiger, Shenoi // Research Advances in Digital Forensics III. - Heidelberg : Springer, 2007. -P. 119-132.

122. Kühl, J.W. The idiolect, chaos, and language custom far from equilibrium: conversations in morocco [Text] : PhD Thesis / J.W. Kuhl. - University of Georgia, Athens, 2003.-271 p.

123. Labbé, C., Labbé, D. Inter-textual distance and authorship attribution Corneille and Molière [Text] / C. Labbé, D. Labbé // Journal of Quantitative Lingustics, 2001. -Vol. 8. N3.-P. 213-231.

124. Langacker, R.W. The conceptual basis of cognitive semantics [Text] / R.W. Langacker // Language and conceptualization / ed. J. Nuyts, E. Pederson. - Cambridge : Cambridge University Press, 1999. - P. 229-252.

125. McMenamin, G. Forensic Linguistics: Advances in Forensic Stylistics [Text] / G. McMenamin. - CRC Press, 2003. - 360 p.

126. McMenamin, G. Forensic stylistics. Theory and practice of forensic stylistics [Text] / G. McMenamin // The Routledge Handbook of Forensic Linguistics / ed. M. Coulthard, A. Johnson. - Abingdon, Oxon: Routledge, 2010. - P. 487-507.

127. Olsson, J. Forensic Linguistics. An Introduction to Language, Crime and the Law [Text] / J. Olsson. - London, New York : Continuum, 2004. - 288 p.

128. Panicheva, P., Cardiff J., Rosso P., Personal Sense and Idiolect: Combining Authorship Attribution and Opinion Analysis [Electronic resource] / P. Panicheva, J. Cardiff, P. Rosso // LREC 2010 - 7th Language Resources and Evaluation Conference, 2010. -URL : http ://www. it-tallaght.ie/publications9.

129. Ponnamperuma, K., Mellish, C., Edwards P. Using Distributional Similarity for Identifying Vocabulary Differences between Individuals [Electronic resource] / K. Ponnamperuma, C. Mellish, P. Edwards // Computational approaches to the study of dialectal and typological variation / EESSLLI, 2012. - URL: http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~gjaeger/conferences/essli_2012/.

130. Shannon, C. Communication Theory of Secrecy Systems [Text] / C. Shannon // Bell System Technical Journal, vol. 28(4), 1949. - P. 656-715.

131. Spang-Hanssen, H. Remarks concerning the importance and methodology of quantitative investigations [Text] / H. Spang-Hanssen // Actes du sixième congrès international des linguistes. - Paris, 1949. - 380 p.

132. Tuldava, J. Stylistics, author identification [Text] / J. Tuldava // Quantitative linguistics: an international handbook / ed. R. Köhler, G. Altmann, R. Piotrovskiï. - Berlin, New York : de Gruyter, 2005. - P. 368-387.

133. Weinreich, U., Labov, W., Herzog, M.I. Empirical foundations for a theory of language change [Text] / U. Weinreich, W. Labov, M.I. Herzog / ed. W.P. Lehmann, Y. Malkiel // Directions for historical linguistics. - Austin : University of Texas Press, 1968.-P. 95-189.

134. Whatmough, J. Mathematical Linguistics [Text] / J. Whatmough // Reports for the Eighth International Congress of Linguists, vol. 1. - Oslo, 1957. - 218 p.

135. Zipf, G.K. The psycho-biology of language [Text] / G.K. Zipf. - Oxford, England: Houghton, Mifflin, 1935. - 336 p.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

1. БСЭ - Большая советская энциклопедия [Электронный ресурс] // Словари на Академике. - Режим доступа: http://dic.academic.ru/contents.nsf/bse/.

2. ИФ - История философии [Электронный ресурс] : Словарь, 2008. - Режим доступа: http://dic.academic.ru/contents.nsf/history_ofjphilosophy/.

3. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс] : Москва, Директмедиа Паблишинг, 2008.

4. ОЭК - Онлайн - энциклопедия «Кругосвет» [Электронный ресурс] : Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/.

5. СЛТ - Словарь лингвистических терминов [Электронный ресурс] / Т.В. Жере-било, 2010. - Режим доступа: http://lingvistics_dictionary.academic.ru/.

6. СЭСРЯ — Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Текст] : словарь / ред. М. Н. Кожина. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта : Наука, 2006. - 696 с.

7. ФС - Философский словарь [Текст] / под ред. И.Т. Фролова. - 4-е изд.-М.: Политиздат, 1981. - 445 с

8. ЭЭФН - Энциклопедия эпистемологии и философии науки [Текст] : научное издание / Рос. акад. наук, Ин-т филос. ; сост. И. Т. Касавин. - М. : Канон+ РООИ «Реабилитация», 2009. - 1247 с.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Жириновский, В. Парламент не дорос до такого спикера [Электронный ресурс] / В. Жириновский // Электронная библиотека Грамотей. - Режим доступа: http://www.gramotey.com/books/371140173948.htm.

2. Климентов, А. Профессиональный сленг газетчиков [Электронный ресурс] / А. Климентов // Журнал Андрея Климентова. - Режим доступа: http://klimentov.livejournal.com/3025.html.

3. Меламед, Ю. Всех, кто лайкнул Виноградова, - в расход [Электронный ресурс] // Московские новости. - Режим доступа: http://www.mn.ru/oped/20121116/330740586.html.

4. На войне как на войне [Электронный ресурс] // Российская газета. - Режим доступа: http://www.rg.ni/Anons/arc_1999/0925/l 11 l.htm.

5. Опалев, С. Жириновский: «Это будет не «оранжевая» революция, а вторая Октябрьская!» / С. Опалев. - Режим доступа: http://slon.ru/russia/zhirinovskiy_eto_budet_ne_oranzhevaya_revolyutsiya_a_vtoraya_ oktyabrskaya_-735168.xhtml.

6. Путин: все эти восемь лет я пахал, как раб на галерах войне [Электронный ресурс] // РИА Новости. - Режим доступа: http://ria.ru/politics/20080214/99185527.html.

7. Стенограмма выступления Жириновского в Госдуме 20 апреля [Электронный ресурс] // МосСовет. - Режим доступа: http://mossovetinfo.ru/news/index.php?article=3968.

8. Топ цитат [Электронный ресурс] // TopNews. - Режим доступа: http: // www. topne ws .ru/c itation_3 8 8_0_ 1. html.

9. Целых, Д. С почином, Краснодар! [Электронный ресурс] / Д. Целых // Чем-пионат.сот. - Режим доступа: http://www.championat.com/football/article-169594-kuban-obygrala-v-gostjakh-mazervel—20.html.

10. Шульц, Е. Путин. Одиночество [Электронный ресурс] / Е. Шульц // Евгений I[Тупьи на связи. - Режим доступа: http://eugenyshultz.livejournal.com/481316.html.

11. Юбилей президента [Электронный ресурс] // Вести недели. - Режим доступа: http://www.vesti7.ru/archive/news7icH37664.

12. Языки городов [Электронный ресурс] / ABBYY. - Режим доступа: http://community.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp

13. Choojoy, PP. Пиратский инсайд о Wikileaks от наших швейцарских коллег [Электронный ресурс] / PP. Choojoy // Let's open! - Режим доступа: http://choojoy-pp.livejournal.com/38263.html.

14. Milano, M. Дмитрий Медведев освоил микроблоггинг [Электронный ресурс] / М. Milano. - Режим доступа: http://mio-milano.livejournal.com/335983.html.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.