Когнитивные основы формирования значения партитивности в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Коржук, Анна Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 177
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Коржук, Анна Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПАРТИТИВНЫХ ОТНОШЕНИЙ.
1.1. Философский подход к исследованию партитивных отношений.
1.2. Исследование партитивных отношений в лингвистике.
1.2.1. Логико-грамматический подход и лингвистическая мереология.
1.2.2. Функционально-семантический подход.
1.2.3. Когнитивный подход.
1.3. Когнитивные основы формирования значения партитивности.
1.3.1. Концептуализация отношений «часть-целое».
1.3.2. Концепт МЕТАФИГУРА и его характеристики.
1.3.3 .Концепт КОМПОНЕНТНАЯ ФИГУРА и его характеристики.
1.3.4. Когнитивные принципы и механизмы формирования значения партитивности.
1.4. Партитивность как языковая категория.
Выводы по Главе 1.
ГЛАВА II. ФОРМИРОВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ ПАРТИТИВНОСТИ В
СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
1. Формирование значения партитивности на основе метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ.
1.1. Твердая субстанция как тип метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ.
1.2. Жидкая субстанция как тип метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ.
1.3. Мягкая субстанция как тип метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ.
1.4. Рассыпчатая субстанция как тип метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ.
1.5. Газообразная субстанция как тип метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ.
1.6. Переходные явления при формировании партитивности на основе метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ.
2. Формирование значения партитивности на основе метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ.
2.1. Артефакт как тип метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ.
2.2. Натурфакт как тип метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ.
2.3. Человек как тип метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ.
3. Формирование значения партитивности на основе метафигуры КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ.
4. Формирование значения партитивности как следствие метонимизации.
5. Формирование значения партитивности как следствие метафоризации.:.
Выводы по Главе II.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Коррелятивные отношения части и целого: семантический и лингвокультурологический аспекты2008 год, кандидат филологических наук Рыжук, Наталья Сергеевна
Репрезентация категории партитивности в русском и английском языках: статика и динамика2010 год, кандидат филологических наук Дедюхина, Анна Сергеевна
Семантико-синтаксический анализ партитивных конструкций с наименованиями жидкостей: на материале английского, русского и алтайского языков2011 год, кандидат филологических наук Останина, Мария Александровна
Категоризация социального статуса человека в языке: на материале английского и русского языков2012 год, кандидат филологических наук Доброходова, Ольга Викторовна
Оценочная категоризация интеллектуальных способностей человека в современном английском языке2008 год, кандидат филологических наук Кравцова, Надежда Михайловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивные основы формирования значения партитивности в современном английском языке»
Настоящее исследование посвящено изучению когнитивных основ формирования значения партитивности в современном английском языке. Категория партитивности связана с конструированием и репрезентацией знаний об отношениях между объектами, организованных по принципу «часть-целое». Отношения партитивности исследовались с точки зрения философского, логико-грамматического, функционально-семантического и когнитивного подходов (Аристотель, Гераклит, Г.В:Ф. Гегель, Платон, О. Есперсен, Б.А. Успенский, И.В. Арнольд, JI.B. Глобина, Н.И. Панченко, М.В. Никитин, Е.В. Рахилина, У. Крофт, А. Круз, JI. Талми, Дж. Тейлор и др.)! В философской трактовке сформировались два направления в толковании партитивных отношений — холизм (рассмотрение целого как высшей категории, имеющей безусловный приоритет над составляющими это целое частями) и меризм (рассмотрение целого как суммьь свойств его частей). В лингвистических работах, посвященных изучению партитивных отношений, рассматриваются глагольная семантика с общим значением партитивности (C.B. Киселева), функционально-семантические аспекты партитивности (J1.B. Глобина, Н.С. Рыжук), а также механизмы создания партитивных смыслов (A.C. Дедюхина). В работах Е.В. Рахилиной выявляются мереологические конструкции для репрезентации отношения «часть-целое», рассматривается вопрос о взаимосвязи- части и целого [Рахилина 1989]. Однако концептуальные основы партитивности на настоящий момент так и не получили разъяснения. Решение этой проблемы с позиций когнитивной лингвистики определяет актуальность данного исследования.
Научная новизна исследования заключается в комплексном изучении явления партитивности, в разработке его когнитивных основ. Новым является определение содержательной структуры концепта МЕТАФИГУРА и концепта КОМПОНЕНТНАЯ ФИГУРА, лежащих в основе формирования значения партитивности, а также выявление специфики партитивных отношений, сформированных на основе различных типов МЕТАФИГУРЫ и за счет явления метонимизации и метафоризации.
Гипотеза исследования состоит в выделении в качестве когнитивной основы формирования значения партитивности концептов МЕТАФИГУРА и КОМПОНЕНТНАЯ ФИГУРА.
В этой связи целью исследования является изучение концептуальной основы формирования партитивных отношений. В качестве предмета исследования выступают способы- формирования значения партитивности. Объектом исследования являются партитивные конструкции в современном английском языке.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Определить концептуальную основу партитивности.
2. Выявить и охарактеризовать когнитивные принципы' и механизмы, лежащие в основе формирования значения партитивности.
3. Изучить особенности различных типов концепта МЕТАФИГУРА.
4. Охарактеризовать формирование значения партитивности как следствие метонимизации и метафоризации.
5. Описать структуры знания, выявляемые в процессе формирования партитивности.
6. Установить средства репрезентации партитивных отношений в современном английском языке.
Решение поставленных задач определило содержание работы и позволило сформулировать следующие положения, выносимые на защиту:
1. В качестве концептуальной основы партитивности выступают концепт МЕТАФИГУРА и концепт КОМПОНЕНТНАЯ 1
ФИГУРА.
2. Концепт МЕТАФИГУРА спроецирован на такие характеристики, которые демонстрируются целым, как мультиплексность, неограниченность и гештальтность. Концепт КОМПОНЕНТНАЯ ФИГУРА ориентирован на такие характеристики, которые демонстрируются частью, как униплексность, релятивность, включенность.
3. Категоризация отношений «часть-целое» имеет уровневую представленность как в^ отношении части, так и целого. При категоризации целого на суперординатном уровне выделяются две иерархии: первая представлена метафигурой, репрезентирующей мультиплексное и неограниченное целое, вторая иерархия - переходная от суперординатного уровня к базовому. Она представлена различными типами метафигуры: ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ, ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ, КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ'. На базовом уровне категоризации; целого в системе отношений «часть-ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ» также возможно выделение двух иерархий: первая иерархия, представлена различными видами целой субстанции, а именно: твердой, жидкой, рассыпчатой, мягкой, газообразной; вторая — конкретными типами субстанции (хлеб, соль, чай и т.д.). На базовом уровне категоризации целого в системе отношений «часть-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ» также выявлены две иерархии: первая иерархия представлена такими типами функционального целого, как артефакт, натурфакт, человек; вторая иерархия« детализирует названные типы конкретными видами артефактов и натурфактов (дом, роза, кошка и т.д.). Область «человек» не специфицируется. Базовый уровень категоризации целого в системе отношений «часть-КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ» определяется одной иерархией, представленной конкретными видами КОНСТИТУТИВНОГО ЦЕЛОГО (Европа, Китай, команда и т.д.). Субординатный уровень не является значимым для процессов категоризации целого в системе отношений «часть-целое».
Категоризация части в системе отношений «часть-целое» также включает несколько уровней. На суперординатном уровне категоризация части представлена КОМПОНЕНТНОЙ ФИГУРОЙ. На базовом уровне категоризации части в системе отношений «часть-ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ» и «часть-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ» сознание человека оперирует понятиями «part» и «piece». При категоризации части в системе отношений «часть-КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ» актуальным является только концепт «part». На субординатном уровне категоризации «часть» представлена конкретными видами- частей, специфика которых определяется характером целого.
4. В качестве основного принципа в формировании значения партитивности признается принцип метафигурирования, который заключается в- проецировании характеристик целого на возможную конфигурацию элементов в составе цело'го. Другим принципом, раскрывающим особенности структурирования знания об отношениях «часть-целое», является принцип когнитивной доминанты, который соотносится с понятиями «фигура» и «фон». Фоновое знание представлено характеристиками концепта МЕТАФИГУРА, а в качестве фигуры выступает содержательный план концепта КОМПОНЕНТНАЯ ФИГУРА.
Когнитивными механизмами, лежащими в основе формирования значения партитивности, являются механизм анализа и синтеза, механизм сравнения, а также механизмы метафоризации и метонимизации.
5. Особенности формирования значения партитивности зависят от типа МЕТАФИГУРЫ. В процессе формирования значения партитивности на основе метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ актуальными являются такие структуры знания, как форма, размер, наличие и тип поверхности, процессуальность, способ образования формы, пространственные параметры, звуковое сопровождение, интенсивность, скорость, условия хранения в контейнере, способ размещения, материал контейнера, вес, способность быть единицей измерения, неконтролируемость.
При формировании значения партитивности на основе метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ значимыми являются следующие структуры знания: локализация относительно целого, отчуждаемость/неотчуждаемость, заменяемость/незаменяемость, размер, тип поверхности, пространственные параметры, форма, способность изменять форму, автономность в рамках целого, отношение дополнительности, относительная- отчуждаемость, естественная отчуждаемость, способ совершения действия, прочность, протяженность, характер соединения части с целым, базовость, функции, фазовость, цвет, вкус, неизменность формы, подвижность, оценка физического состояния, оценка эмоционального состояния, оценка ментальной активности, оценка внешнего вида, объект украшения, локализация болевого' синдрома/симптомов, болезни, место локализации в составе целого, материал, фасон, вес, специальная обработка, элемент имиджа, показатель моды.
При формировании значения партитивности на основе метафигуры КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ важными являются > такие структуры знания, как неотчуждаемость, пространственные параметры, локализация относительно целого, пространственная интегрированность, форма, размер, способ образования части, способ оформления, характер отношений между частью и целым, согласованность целей.
6. В качестве средств репрезентации партитивности выступают конструкции Noun of Noun, Noun + Noun, конструкции с местоимением и существительным в притяжательном падеже, конструкции с глаголом to have, а также конструкции с оборотом there is/are и копулятивные конструкции.
Теоретической базой исследования послужили положения, разрабатываемые в когнитивной лингвистике (H.H. Болдырев, У. Крофт, А. Круз, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Е.В. Рахилина, JI. Талми, Дж. Тейлор и др.), лингвистической семантике (Ю:Д. Апресян, И.М. Кобозева, М.В. Никитин и др.), теории концептуального анализа (H.H. Болдырев, Е.С. Кубрякова, JT. Талми).
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно вносит вклад в развитие общей теории значения и теории- концептуального анализа,, а также позволяет осуществить более глубокий и детальный анализ явления партитивности в современном английском языке.
Практическая значимость определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в разработке лекционных курсов по лексикологии, когнитивной лингвистике, когнитивной грамматике, а также могут быть основой для разработки тематики курсовых и выпускных квалификационных работ.
Материалом для анализа послужили более 2000 примеров, полученных методом сплошной выборки из текстов современных английских и американских писателей, а также данные английских словарей.
Анализ фактического материала проводится на основе применения методов компонентного анализа в сочетании с анализом словарных дефиниций, концептуального анализа и контекстуального анализа.
Апробация результатов исследования. Основные положения исследования отражены в ряде докладов на конференции «XIV Державинские чтения» (Тамбов 2009), VII Международной научной конференции «Филология и культура» (Тамбов 2009), Всероссийской научной конференции «Взаимодействие мыслительных и языковых структур: собрание научной школы» (Тамбов 2010), Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов 2010), Международной научной конференции «Проблемы языкового сознания» (Тамбов 2011), на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры английской филологии ТГУ им. Г.Р. Державина (2008-2011). По теме исследования опубликовано 7 статей, в том числе 3 статьи в научных издательствах, рекомендуемых ВАК РФ.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, Списка справочной литературы, Списка принятых сокращений, Списка источников фактического материала.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Предикаты партитивной семантики со значением становления и исчезновения партитивных отношений в современном английском языке2007 год, доктор филологических наук Киселёва, Светлана Владимировна
Наречия как средства репрезентации категории градуальности в современном английском языке2009 год, кандидат филологических наук Назарова, Ирина Владимировна
Когнитивные и эпистемические аспекты представления мира в языке: на материале кабардинского, русского и английского языков2010 год, доктор филологических наук Кимов, Рашад Султанович
Предикаты партитивной семантики в современном английском языке2000 год, кандидат филологических наук Киселева, Светлана Владимировна
Поэтическая картина мира и ее репрезентация в языке2011 год, доктор филологических наук Маслова, Жанна Николаевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Коржук, Анна Николаевна
Выводы по главе II
В ходе анализа фактического материала были выделены такие способы формирования значения партитивности, как формирование значения партитивности на основе метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ, формирование значения партитивности на основе метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ, формирование значения партитивности на основе метафигуры; КОНСТИТУТИВ1ЮЕ ЦЕЛОЕ, а также формирование значения .партитивности; на основе механизмов метонимизации и метафоризации.
Каждый из обозначенных способов имеет свой набор специфических признаков- определяемых, на- основе; характеристик; мультиплексности, включенности и релятивности. Мультиплексность. мегафшуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ определяется* как составность величины из множества одинаковых, частей. Объективируется? она вещественными существительными. Средством репрезентации данных партитивных отношений выступает конструкция. Мэил о/Моип. В зависимости от характера составляющих целое частей были- разграничены такие типы субстанций, как твердая субстанция, жидкая субстанция, мягкая субстанция; рассыпчатая субстанция и газообразная. Для каждого вида субстанции установлены когнитивно значимые; характеристики, репрезентируемые частью;. Для, твердой субстанции такими характеристиками являются: 1) форма: (а) форма правильная; (б) форма неправильная; (в) форма регулируемая (стандартная); (г) форма органическая; 2) размер; 3) наличие поверхности и ее тип; 4) процессуальность; 5) способ образования формы; 6) материал контейнера. Для жидкой субстанции были установлены такие когнитивно значимые характеристики, репрезентируемые частью, как: 1) форма (а) форма правильная; (б) форма неправильная; (в) форма по типу контейнера; 2) размер; 3) пространственные параметры; 4) процессуальность; 5) звуковое сопровождение; 6) интенсивность; 7) скорость; 8) условия хранения в контейнере; 9) материал контейнера; 10) способность быть единицей измерения. Часть мягкой субстанции демонстрирует следующие когнитивно значимые характеристики: 1) форма (а) форма правильная; (б) форма неправильная; (в) форма по типу контейнера; 2) размер; 3) пространственные параметры; 4) способ размещения; 5) материал контейнера; 6) вес; 7) способность быть единицей измерения. Для рассыпчатой субстанции когнитивно; значимыми характеристиками при выделении части являются: 1) форма, (а) форма5 правильная; (б)/ неправильная; (в) форма; по типу контейнера; 2) размер;: 3) пространственные характеристики; 4) способность быть единицей измерения.
Когнитивно значимыми^ характеристиками части, когда целое представлено t газообразной субстанцией, являются:: 1) форма; 2) размер;, 3) пространственные характеристики; 4) процессуальность; 5) интенсивность; 6) неконтролируемость.
Анализ, фактического материала: свидетельствует: о возможности выделения- в сфере отношений, формируемых на основе' метафигуры FOMOEEHHOE ЦЕЛОЕ,, переходных явлений, которые связаны с: возможностью субстанции быть представленной в разных состояниях.
Мул ьтиплексность метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ определяется как составность величины из разных функционально значимых частей. Объективируется: данная метафигура существительными, обозначающими такие денотативные области, как артефакты, животный и растительный мир, человек. Языковыми: механизмами репрезентации партитивности являются конструкции^ Noun of Noun; Noun + Noun, конструкции с местоимением или существительным' в притяжательном падеже, конструкции с глаголом to have, а также конструкции с оборотом there is/are. При формировании партитивности на основе метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ часть несет одну из непосредственных функций целого, и отчуждение части неизбежно приводит к потере целостности. Для области артефактов как типа метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ характерно формирование значения партитивности при осмыслении отношений «сооружение — его части», «транспортное средство - его части», «предметы посуды — их части», «приспособления - их части», «музыкальный инструмент — его части», «предметы одежды - их части». Для каждого вида отношений были установлены когнитивно значимые характеристики, репрезентируемые частью. Когнитивно выделенными характеристиками части при конструировании отношений «сооружение — его * части» являются: 1) тип поверхности; 2) материал; 3) размер; 4) пространственные параметры; 5) локализация относительно целого; 6).характер соединения части с целым; 7) отчуждаемость/неотчуждаемость; 8). заменяемость/ незаменяемость. Значимыми характеристиками части при формировании отношений «транспортное средство - его части» выступают: 1) размер; 2) форма; 3) способность изменять форму; 4) пространственные параметры; 5) локализация относительно целого; 6)^ материал; 7) отчуждаемость; 8) заменяемость. При репрезентации- отношений «предметы посуды - их части» выделяемыми характеристиками части являются: 1) форма; 2) размер; 3) материал; 4) локализация относительно целого; 5) автономность в рамках целого; 6) отношение дополнительности; 7) способ совершения действия; 8) отчуждаемость/неотчуждаемость; 9) заменяемость/ незаменяемость. Осмысление отношений «приспособления, — их части» сопровождается выявлением таких характеристик, как: 1) тип поверхности; 2) размер; 3) прочность; 4) локализация относительно целого; 5) протяженность; 6) отчуждаемость/неотчуждаемость; 7) заменяемость/ незаменяемость. При категоризации отношений «музыкальный инструмент - его части» важными характеристиками становятся: 1) размер; 2) локализация относительно целого; 3) материал; 4) автономность в рамках целого; 5) отношение дополнительности; 6) отчуждаемость/неотчуждаемость: 7) заменяемость/ незаменяемость. Значимыми характеристиками части при категоризации отношений «предметы одежды - их части» являются: 1) размер; 2) форма; 3) тип поверхности; 4) материал; 5) локализация относительно целого; 6) способ включения в целое; 7) отчуждаемость/неотчуждаемость; 8) заменяемость/ незаменяемость.
Натурфакт как тип метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ представлен объектами растительного и животного мира. Значимыми при-категоризации партитивных отношений «растение — его части» являются следующие характеристики части: 1) локализация относительно? целого; 2) неотчуждаемость; 3) относительная отчуждаемость; 4) естественная отчуждаемость; 5) незаменяемость; 6) размер; 7) тип поверхности;: 8) базовость функции; 9) форма;; 10) фазовость; 11) цвет; 12) вкус. Важными характеристиками части при осмыслении1 отношения «животное - его части тела» являются: 1) форма; 2) неизменность формы;; 3) размер; 4) тип поверхности; 5) локализация относительно целого; 6) подвижность; 7) неотчуждаемость/отчуждаемость (жало);; 8) незаменяемость.
Для-; области «человек» характерно формирование значения партитивности при осмыслении отношений' «человек, — части его тела и органы», «человек — его одежда» и аксессуары», «человек - его телесный, маркер». Когнитивно значимыми характеристиками; выделенными в-ходе, анализа отношения- ««человек^ - части его тела и органы», являются: 1) неотчуждаемость; 2) относительная отчуждаемость; 3) незаменяемость; 4) локализация относительно целого; 5)г оценка физического состояния; 6) оценка эмоционального состояния; 7) оценка мыслительной деятельности; 8) оценка внешних данных; 9) локализация болевого синдрома/симптомов болезни; 10) положение в пространстве; 11) место локализации; в составе целого; 12) объект украшения. При репрезентации отношения «человек — его одежда и аксессуары» установлены следующие значимые характеристики части: 1 ^оценка, внешнего вида; 2) отчуждаемость; 3) заменяемость; 4) место локализации в составе целого; 5) материал; 6) цвет; 7) фасон; 8) вес; 9) форма; 10) размер; 11) тип поверхности; 12) наличие специальной обработки (блеск); 13) элемент имиджа, 14) показатель моды. Когнитивно выделенными характеристиками части при осмыслении отношения «человек — его телесный маркер» являются: 1) отчуждаемость/неотчуждаемость; 2) заменяемость/незаменяемость; 3) форма; 4) размер; 5) цвет; 6) место локализации в составе целого; 7) оценка внешнего вида.
Мультиплексность метафигуры КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ определяется как составность величины из неотчуждаемых частей, для которых состояние включенности в целое является неотъемлемым свойством. Средством репрезентации данного типа, партитивности являются конструкция Noun of Noun и копулятивная конструкция. Значимыми характеристиками части при формировании значения партитивности на основе метафигуры КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ становятся: 1) неотчуждаемость; 2) размер; 3) форма; 4) пространственные параметры; 5) пространственная интегрированность; 6) способ оформления; 7) способ образования; 8) характер отношений с целым; 9) согласованность целей; 10) локализация относительно целого.
При формировании значения партитивности за счет явления метонимизации репрезентацию получает метонимическая модель ЧАСТЬ ВМЕСТО ЦЕЛОГО. Выбор части показывает, на какой характеристике целого фокусируется внимание наблюдателя.
При формировании значения партитивности на основе метафоризации отношений5 «часть - целое» удается передать значение неопределенного количества у абстрактных понятий и дать оценку этим явлениям.
ФЕ с компонентами, представляющими части тела человека, построенные на основе метафорического и метонимического переносов, способствуют созданию образности высказывания.
153
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Категории «часть» и «целое» относятся к числу фундаментальных форм восприятия действительности. Анализ содержательных характеристик отношения «часть - целое» дает основания считать, что в^ процессе осмысления этого типа отношений сознание человека сфокусировано как на целую величину, так и выделение отдельной ее части. На основе абстрагирования от конкретных семантических признаков единицы-репрезентанта целого и части было - выделено два' фокуса в формировании; партитивных отношений, которые выступают в качестве концептуальной основы партитивности. Это концепт МЕТАФИГУРА и концепт КОМПОНЕНТНАЯ ФИГУРА. Концепт МЕТАФИГУРА спроецирован на характеристики, которые демонстрируются целым, а именно: ' мультиплексность, неограниченность, гештальтность. Концепт КОМПОНЕНТНАЯ ФИГУРА по своему содержанию ориентирован на характеристики, которые демонстрируются частью; - униплексность,, релятивность, включенность.
Анализ фактического материала дает основания считать, что категоризация отношений «часть-целое» демонстрирует уровневую представленность в отношении части и целого. В ходе проведенного исследования установлено, что при категоризации? целого; значимыми являются два уровня: суперординатный и базовый: Субординатный уровень не получает представленности в силу того, что не является; типичным при категоризации целого в системе отношений «часть-целое». На, суперординатном уровне категоризации целого важными оказываются две иерархии: первая представлена метафигурой, репрезентирующей мультиплексное и неограниченное целое, вторая ' иерархия, переходная* от суперординатного уровня к базовому, представлена определенными типами метафигуры (ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ, ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ, КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ). При категоризации целого в системе отношений «часть-ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ» на, базовом уровне также определены две иерархии: первая иерархия представлена различными видами целой субстанции (твердой, жидкой, рассыпчатой, мягкой, газообразной); вторая - конкретными типами обозначенных субстанций. На базовом уровне категоризации целого в системе отношений «часть-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ» также выявлены две иерархии: первая иерархия представлена определенными типами ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ЦЕЛОГО (артефакт, натурфакт, человек); на второй иерархии- происходит дальнейшая конкретизация названных типов соответствующими видами артефактов и натурфактов. Область «человек» остается без спецификации. На базовом уровне категоризация целого в системе отношений «часть-КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ» представлена конкрентными видами КОНСТИТУТИВНОГО ЦЕЛОГО.
При категоризации части в системе отношений «часть-целое» выявлены суперординатный, базовый и субординатный уровни. На суперординатном уровне категоризация части ■ опирается на концепт КОМПОНЕНТНАЯ ФИГУРА. На базовом уровне категоризации части в системе отношений «часть-ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ» и «часть-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ» выделяются концепты «part» и «piece», в то время как при категоризации части в системе отношений «часть?
КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ» релевантным оказывается концепт «part». Выделение конкретных разновидностей частей определяет категоризацию части на субординатном уровне.
Процесс формирования значения партитивности опирается на принцип метафигурирования и принцип когнитивной доминанты, а также механизмы анализа и синтеза, механизм сравнения, механизмы метонимизации и метафоризации. Принцип метафигурирования заключается в проецировании характеристик целого на возможную конфигурацию элементов в составе целого. Принцип когнитивной доминанты соотносится с понятием «фигура-фон», при этом фоновое знание представлено характеристиками концепта МЕТАФИГУРА, а в качестве фигуры выступает содержательный план концепта КОМПОНЕНТНАЯ ФИГУРА. В основе механизма анализа лежит мысленное расчленение объекта на составные части, изучение его отдельных сторон. На основе синтеза происходит объединение частей в единое целое и образование новых структур знания в рамках отношений- «часть-целое». Механизм сравнения лежит в основе соотнесения части и целого и установлении их сходств и отличительных черт. Механизм метафоризации основан на взаимодействии, и установлении определенной связи между двумя' понятийными областями. Наг основе метонимизации происходит замена одной сущности другой.
Выделенные концептуальные характеристики концептов МЕТАФИГУРЫ и КОМПОНЕНТНОЙ ФИГУРЫ позволили определить различные способы формирования значения партитивности, а именно формирование значения партитивности' на основе метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ, формирование значения партитивности на основе метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ, формирование значения партитивности на основе метафигуры КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ. Формирование значения партитивности возможно также на основе механизмов метонимизации и метафоризации.
Мультиплексность метафигуры ГОМОГЕННОЕ ЦЕЛОЕ определяется как составность величины из, множества одинаковых частей. Объективируется она вещественными существительными. Языковым механизмом репрезентации данных партитивных отношений выступает конструкция Noun of Noun. В зависимости от характера составляющих целое частей были разграничены такие типы субстанций, как твердая субстанция, жидкая субстанция, мягкая субстанция, рассыпчатая субстанция и газообразная. Для каждого вида субстанции установлены когнитивно значимые характеристики, репрезентируемые частью.
Мультиплексность метафигуры ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЦЕЛОЕ определяется как составность величины из разных функционально значимых частей. Данная метафигура объективируется существительными, обозначающими такие денотативные области, как артефакты, животный и растительный мир, человек. Средством репрезентации партитивности являются конструкции Noun of Noun, Noun + Noun, конструкции с местоимением или существительным в притяжательном падеже, конструкции с глаголом to have, а также конструкции с оборотом there is/are. Отчуждение части в ФУНКЦИОНАЛЬНОМ ЦЕЛОМ неизбежно приводит к потере целостности и утрате функционального предназначения.
Мультиплексность метафигуры КОНСТИТУТИВНОЕ ЦЕЛОЕ определяется как составность величины из неотчуждаемых частей, для которых состояние включенности в целое является неотъемлемым свойством. Средством репрезентации данного типа партитивности являются конструкция Noun of Noun и копулятивная конструкция Noun is Noun of Noun.
Специфика формирования партитивности как следствие метонимизации заключается в том, что репрезентацию получают отношения ЧАСТЬ ВМЕСТО ЦЕЛОГО. При этом предполагается существование множества частей, которые могут заменять целое.
На основе метафоризации отношений «часть - целое» за счет ассоциативно-образного переноса удается индивидуализировать часть абстрактной сущности, а также дать оценку различным явлениям.
Перспективой проведенного исследования является возможность использования полученных результатов для изучения явления партитивности и его когнитивных основ на материале других языков.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Коржук, Анна Николаевна, 2011 год
1. Абрамова Н.Т. Диалектика части и целого // Структура и форма материи. М.: Наука, 1967. - С. 72-93.
2. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. М.: Флинта: Наука, 2005. - 416 с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т2. Интегральные описания языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. - 766 с.
4. Аристотель. Сочинения в 4-х томах. Tl. М.: Мысль, 1976. — 550 с.
5. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л.: Просвещение, 1966. -186 с.
6. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. — 140 с.
7. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. М.: Флинта: Наука, 2006. - 384 с.
8. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафора. М.: Прогресс, 1990. - С. 5 - 33.
9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998.-895 с.
10. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структура представления знаний в языке. — М.: РАН ИНИОН, 1994. — С. 87 110.
11. Блауберг И.В. Проблема целостности в марксистской философии. — М.: Высшая школа, 1964. 98 с.
12. Блауберг И.В. Целостность и системность // Системные исследования. -М.: Наука, 1977. — С. 5 8.
13. Блауберг И.В., Мирский Э.М., Садовский В.Н. Системный подход и системный анализ // Системные исследования. Методологические проблемы. М.: Наука, 1982. - С. 47 - 63.
14. Блауберг И.В. Проблемы целостности и системный подход. М.: Эдиториал УРСС, 1997. - 446 с.
15. Блюм А. Семантические особенности соматической фразеологии. -М.: ACT пресс, 2000. - 140 с.
16. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов: Издательство ТГУ им. Г.Р.Державина, 2000. - 123 с.
17. Болдырев H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики, 2004а. — №1. — С. 18-36.
18. Болдырев H.H. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами // Филологические науки. 20046. - № 3. - С. 67-74.
19. Болдырев H.H. Языковые категории как формат знания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - №2. - С. 5-22.
20. Болдырев H.H. О типологии знаний и их репрезентации в языке // Типы знаний и их репрезентация в языке: Сб. науч. тр. — Тамбов: Издательство ТГУ им. Г.Р. Державина, 2007. С. 12-28.
21. Болдырев H.H. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования. Вып. IV. Концептуализация мира в языке. М: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. -С. 25-77.
22. Болдырев H.H. Перспективы развития концептуального анализа // Языковая личность в контексте времени. — СПб., 2010а. — С. 14 — 17.
23. Болдырев H.H. Языковое сознание и интерпретация // Когнитивные исследования языка. Вып VIII. Проблемы языкового сознания. — М: Ин-тязыкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина. -2011.-С. 42-44.
24. Бондарко A.B. Понятийные категории и языковые семантические функции в грамматике // Универсалии и типологические исследования. — М.: Наука, 1974.-С. 50- 88.
25. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. — Л.: Наука, 1984. —136 с.
26. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. 2-е изд., доп. - М.: Наука, 1965. - 555с.
27. Булыгина Т.В. Проблемы теории морфологических моделей. — М.: Наука, 1977.-287 с.
28. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М.: Языки русской культуры, 1997. — 352 с.
29. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. — М.: Высшая школа, 1990. 176 с.
30. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М: Международные отношения, 1977. -264 с.
31. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. -М.: Наука, 1988. — 176 с.
32. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. — М.: Издательство Академии педагогических наук РСФСР, 1952. 335 с.
33. Гегель Г.В.Ф. Сочинения. Т. IV. Наука логики. -М.: Мысль, 1976. -715 с.
34. Гейзенберг В. Физика и философия. Часть и целое. М.: Наука, 1989. -400 с.
35. Глобина Л.В. Лексико-семантическое поле партитивной лексики в современном английском языке. Дис. . кандидата филол. наук: 10.02.01. -Воронеж, 1995.-205 с.
36. Головачева A.B. К вопросу о содержательном аспекте категории посессивности // Категория притяжательности в славянских и балканских языках. Тезисы совещания. -М., 1983. С. 19 - 26.
37. Гроув Э.С. Высокоэффективный менеджмент. М.: ИИД "Филинъ", 1996.-280 с.
38. Гураева З.Я., Биренбаум Я.Г. Некоторые особенности категории количества (на' материале английского языка) // Вопросы языкознания. — 1985.-№4.-С. 122- 150.
39. Дедюхина A.C. Репрезентация категории партитивности в русском и английском языках (статика и динамика): автореф. дис. . кандидата филол. наук: 10.02.20. -Екатеринбург, 2010.-24 с.
40. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994а. - №4. - С. 17-33.
41. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структура представления знаний в языке. Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 19946. - С. 31-56.
42. Дмитриев Ю.А. Категория качества, количества и меры в историко-философском процессе. Закономерности развития. Функции. — М.: Наука, 1995.- 159 с.
43. Добров Б.В., Лукашевич Н.В. Транзитивные нетаксономические отношения в онтологическом моделировании. Режим доступа: www.cir.ru/docs/ips/publications/2008.
44. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностранной литературы, 1985. - 404 с.
45. Журинская М.А. Именные посессивные конструкции и проблема неотторжимой принадлежности // Категория бытия и обладания в языке. — М.: Наука, 1977. С. 194 - 258.
46. Журинская М.А. О выражении значения неотторжимости в русском языке // Семантическое и формальное варьирование. М., 1979. — С. 295 - 347.
47. Зализняк A.A. Русское именное словоизменение. М.: Наука, 1967. -370 с.
48. Звегинцев В.А. Семасиология. — М.: Изд-во Моск. Университета, 1957.-338 с.
49. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1995.-159 с.
50. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. Изд. 2-е. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. 368 с.
51. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. — М.: Наука, 1976. —356 с.
52. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.-261 с.
53. Киселева C.B. Предикаты партитивной семантики со значением становления и исчезновения партитивных отношений в современном английском языке: автореф. дис. . д-ра. филол. наук: 10.02.04. СПб., 2007. - 45 с.
54. Клепикова Т.А. Лингвистические метапрезентации. — Спб.: Астерион, 2008а. 250 с.
55. Клепикова Т.А. Метакогниция и язык // Вестник Тамб. ун-та. Вып. 3(59). Тамбов: Изд-во Тамбовского гос. ун-та, 20086. - С. 155- 158.
56. Кобрина H.A. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийная категория и их языковая реализация. Л.: Наука, 1989.- С.40 -49.
57. Кобрина H.A., Корнеева Е.А., Оссовская М.И., Гузеева К.А. Грамматика английского языка: морфология, синтаксис. — СПб.: Изд-во Союз, Лениздат, 2000. 496 с.
58. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. — М.: Едиториал УРСС, 2004. 352 с.
59. Колесов B.B. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. — СПб.: СПбГУ, 2000. 326 с.
60. Колесов В.В. Язык и ментальность. — Спб.: Петербургское Востоковедение, 2004. 240 р.
61. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149с.
62. Комарова З.И., Дедюхина A.C. Суперкатегория партитивности как тип понятийной и языковой категории // Когнитивные исследования языка. Вып. VII. Типы категорий в языке. Москва; Тамбов, 2010. - С. 482 - 491.
63. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. — М: Наука, 1969. 104 с.
64. Кошелев А.Д. О схеме лексического значения предметного существительного и ее функционировании в акте коммуникации // Вереница литер: Сб. ст. к 60-летию М. Живова. — М.: Языки славянских культур, 20066. -С. 516-570.
65. Красных В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гносиз», 2003. - 375 с.
66. Кронгауз М.А. Семантика. М.: Академия, 2005. - 352 с.
67. Крылов С.А. Количество как понятийная категория // Логический анализ языка. Квантитативный аспект языка. М.: Индрих, 2005. — С. 44 - 65.
68. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.-200 с.
69. Кубрякова Е.С. Введение. Проблемы представления знаний в языке // Структура представления знаний в языке. Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1994. - С. 5 - 31.
70. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
71. Кубрякова Е.С. Что может дать когнитивная лингвистика исследованию сознания и разума человека // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-лов 26 28 сентября 2006 г. - Тамбов: Издательство ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006. - С. 26 - 31.
72. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2009. №1. - С. 5 - 13.
73. Кубрякова Е.С., Ирисханова O.K. К вопросу о природе объяснений в лингвистике // О пространстве языка и культуры: Звук, знак, смысл: Сб. ст. в честь 70 летия В.А. Виноградова. - М: Языки славянских культур, 20106. -С. 158- 170. '
74. Кубрякова Е.С. Небольшой этюд из истории когнитивной науки // Когнитивная лингвистика, механизмы и варианты языковой репрезентации: Сб. ст. к юбилею проф. H.A. Кобриной. — Спб., 2010в. — С. 55 58.
75. Кузнецова М.В. Изучение русских имен существительных в иноязычной аудитории // Культура народов Причерноморья. — 2004. — №54. -С. 179-183.
76. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1989.-216 с.
77. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1962.-456 с.
78. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. -Прогресс, 1978. -544 с.
79. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. - С. 350 - 368.
80. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категорий;языка говорят нам о мышлении. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 792 с.
81. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. — ÎVi : Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
82. Луценко Н.А. К теории синтагматики: о формуле управления // Филология. 1997. - №11.- С. 6 - 10.
83. Макарова Т.С. Структура предложения со значением «часть-целое» // Филологические науки. 1986. - № 6. — С. 45 - 46.
84. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Hayica^ 1977.-283 с.
85. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. — ÎV : Высшая школа, 1988. 167 с.
86. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. — СПб.: Научны^ центр проблем диалога, 1996. 760 с.
87. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики: Учебное пособие. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - 277 с.
88. Оболкина C.B. Онтологическая грамматика холизма к:ак философская проблема. Дис. . кандидата философ, наук: 09.00.01. Екатеринбург, 2005. 135 с.
89. Ондрус П. Количественные слова в системе частей речи // Филологические науки. 1971. - № 1. — С.59 - 67.
90. Ортони А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций. // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - С. 314 - 384.
91. Падучева E.B. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М.: Языки русской культуры,1996.-464 с.
92. Панченко Н.И. Партитивы в современном английском языке. Дис. . кандидата филол. наук: 10.02.04. JL, 1977. - 140 с.
93. Петренко В.Ф. Основы психосемантики. Смоленск: Изд-во СГУ,1997.-400 с.
94. Платон. Парменид // Сочинения. М.: Синодальная типографгя, 1879.-С. 244-325.
95. Плотников Б.А. О форме и содержании в языке. — Минск: Высшая школа, 1989.-252 с.
96. Плотников Б.А. Структура плана содержания. Лексикология // Общее языкознания. Минск, 1995. - С. 66 - 90.
97. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 384 с.
98. Попова З.Д. Язык и национальная картина мира. — Воронеж: Истоки, 2003а. 246 с.
99. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Изд-во Истоки, 20036. — 191 с.
100. Попова З.Д., Стернин И.А. Общее языкознание: Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 2004. — 208 с.
101. Попова Т.Г. Языковое сознание и языковая личность // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сборник науч. ст. Вып. 2. — Тамбов, 2002.-С. 412-415.
102. Почепцов Г.Г. Синтагматика английского слова. — Киев: Вища школа, 1976. — 118 с.
103. Рахилина Е.В. По поводу лингвистической мереологии // Семиотика и информатика. Вып. 30. — М., 1989. — С. 75 79.
104. Рахилина Е. В. Когнитивная лингвистика: история, персоналии, идеи, результаты // Семиотика и информатика. Вып. 36. М., 1998. - С. 274 — 323.
105. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.
106. Рыжук Н.С. Коррелятивные отношения части и целого: семантический и лингвокультурологический аспекты. Дис. . кандидата филол. наук: 10.02.19. Ставрополь, 2008. - 193 с.
107. Рылов Ю.А. Определенность/неопределенность // Аспекты языковой картины мира: итальянский и русский языки. — М.: ГИОЗИС, 2006. С. 7 - 34.
108. Селиверстова О.Н. Семантический анализ экзистенциональньтх и посессивных конструкций в английском языке // Категории бытия и обладания в языке. — М.: Наука, 1977. — С. 5 67.
109. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика. — М.: Наука, 1990.-150 с.
110. Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 70 - 86.
111. Силин A.A. Онтология целого в аспекте систематизации наук // Системный подход в современной науке. М.: Прогресс-традиция, 2004. — С. 336-385.
112. Силин B.JI. К проблеме синонимии // Вопросы языкознания. — 1987.-№4.-С. 14-21.
113. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. Спб.: Наука, 1993. - 151 с.
114. Смирницкий А.Н. Лексикология английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. - 206 с.
115. Стернин H.A. Лексическое значение слова и речи. — Воронеж: Изд -во Воронежского ун-та, 1985. — 170 с.
116. Талми Л. Отношение грамматики к познанию // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1999. -№4.-С. 16- 104.
117. Телия В.Н. Что такое фразеология? М.: Наука, 1966. - 86 с.
118. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. -С. 173 -204.
119. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. -284 с.
120. Туарменская A.B. Когнитивные аспекты восприятия и категоризации пространства (на материале английских фразеологизмов со словами, обозначающими части тела человека). Дис. . кандидата филол. наук: 10.02.04. Москва, 2006. - 251 с.
121. Успенский Б.А. Избранные труды. Том 2. Язык и культура. М.: Языки русской культуры, 1997. — 700 с.
122. Успенский Б.А. Часть и целое в русской грамматике. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 128 с.
123. Урырон Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» // Вопросы языкознания. — 1995. № 3. - С. 3 - 16.
124. Уфимцева A.A. Лексическое значение (Принципы семиологического описания лексики). М.: Наука, 1986а. - 230 с.
125. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе слова. -М.: Наука, 19866.-272 с.
126. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексика. — М.: Наука, 1977.- 150 с.
127. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория и прототип) // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы, 1992. — № 3. — С. 1 7.
128. Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. — М.: Изд-во МГУ, 1997. 455 с.
129. Фуре Л.А. Синтаксически репрезентируемые концепты. Дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04. Тамбов, 2004. - 370 с.
130. Фуре Л.А. Когнитивные аспекты синтаксиса английского простого предложения. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2005. — 149 с.
131. Фуре Л.А. Принципы и методы исследований синтаксиса в когнитивной лингвистике // Принципы и методы когнитивных исследований языка. Тамбов, 2008. - С. 149 - 156.
132. Фуре Л.А. Концептуальные аспекты синтаксиса // Когнитивные исследования языка. Выпуск IV. Концептуализация мира в языке. — Москва: Ин-т языкознания РАН, Тамбов: Издательский дом ТГУ им Г.Р. Державина, 2009.-С. 278-302.
133. Фуре Л.А. Метафигурирование и конструирование смысла // Когнитивные исследования языка. Вып. VI. Международный конгресс по когнитивной лингвистике. — Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. С. 284 - 287.
134. Фуре Л. А. Многофакторный подход к синтаксической репрезентации // Когнитивные исследования языка. Вып VIII. Проблемы языкового сознания. — М: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. С. 84 - 87.
135. Чернейко JI.O. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки. 1995. - № 4. - С. 73 - 83.
136. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. — М.: Просвещение, 1964. 277 с.
137. Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика. — М.: Просвещение, 1977. 306 с.
138. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО, «ЧеРО», 1996. - 254 с.
139. Щербаков А.С. Основные элементы и конструктивные схемы здания. Режим доступа: http://bibliotekar.ru.
140. Юдин Б.Г. Понятие целостности в структуре научного знания // Вопросы философии. 1970. - № 12. - С. 34 - 50.
141. Barcelona A. Introduction. The Cognitive Theory of Metaphor and Metonymy // Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2003. - P. 1-28.
142. Barnden J.A. Metaphor and Metonymy: Making Their Connections More Slippery // Cognitive Linguistics. 2010. Vol. 21. - № 1. - P. 1-30.
143. Black M. Models and Metaphors. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1962. - 207 p.
144. Blank A. Co-presence and Succession. A Cognitive Typology of Metonymy // Metonymy in Language and Thought. — Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, 1999. P. 169 - 191.
145. Burnt H. Mass Terms and Model. Theoretic Semantics. — Cambridge University Press, 1985. 312 p.
146. Chase W.G., Clark H.H. Mental Operations in the Comparison of Sentences and Pictures // Cognition in Learning4 and Memory. — N.Y: Academic Press, 1972.-P. 35 -48.
147. Cognitive Approach to Lexical Semantics. Ed. by H. Cuyckens, R. Dirven, J.R. Taylor. - Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2003. — 502 p.
148. Croft W. The Role of Domains in the Interpretation of Metaphors and Metonymies // Cognitive Linguistics. 1993, Vol.4. - № 4. - P. 335 - 370.
149. Croft W., Cruse D.A. Cognitive Linguistics. Cambridge University Press, 2004.-365 p.
150. Cruse D.A. Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Pragmatics. New York: Oxford University Press, 2000. - 424 p.
151. English Vocabulary in Use / Ed. by M. McCarthy, F. O'Dell. -Cambridge University Press, 1994. 296 p.
152. Galperin I. R. Stylistics. Moscow, Higher School, 1977. - 332 p.
153. Janssen Theo A.J.M. Monosemy versus Polysemy // Cognitive Approach to Lexical. Semantics. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2003. -P. 93 - 123.
154. Janda L.A. Metonymy in Word-Formation // Cognitive Linguistics. -2011.-№2.-P. 359-393.
155. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago and London: University of Chicago Press, 1990. - 607 p
156. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor // Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - P. 202 — 251.
157. Lakoff G. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. -Oxford: Oxford University Press, 1995. 312 p.
158. Lakoff G., Jonson M. Metaphors We Live by. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.
159. Lakoff G., Johnson M. The Metaphorical Logic of Rape // Metaphor and Symbolic Activity. 1987. - №2. - P. 73 - 79.
160. Lakoff G., Turner M. More the Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. — Chicago: University of Chicago Press, 1989. 430 p.
161. Lakoff G., Johnson M. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. USA: A Member of the Perseus Books Group, 1999.-624 p.
162. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol.2. Descriptive Application. Stanford: Stanford University Press, 1991. - 590 p.
163. Palmer N. A. Grammatical Roles and Relations. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.— 341 p.
164. Sera D.M., Goodrich W. Who Thinks that a Piece of Furniture Refers to a Broken Couch? Count mass Constructions and Individuation in English and Spanish // Cognitive Linguistics. - 2010. Vol. 21. - №3. - P. 419 - 443.
165. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. Vol. I. Concept Structuring Systems. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2000. - 565 p.
166. Taylor J.R. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Oxford University Press, 1995. - 321 p.
167. Taylor J.R. Cognitive Linguistics. Oxford; N.Y.: Oxford University Press, 2002.-621 p.
168. Warren B. Aspects of Referential Metonymy // Metonymy and Metaphor in Grammar. Amsterdam: Benjamins, 1999. - P. 121 - 138.
169. Winston M.E., Chaffin R., Herrman D. A Taxonomy of Part-Whole Relations // Cognitive Science. 1987. - №11. - P. 417 - 444.
170. СПИСОК СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
171. Англо т русский фразеологический словарь. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1956. - 1455 с.
172. Библиотекарь.Ру. Режим доступа: http://bibliotekar.ru.
173. Большая советская энциклопедия. — Режим доступа: http://slovari.yandex.ru.
174. Большой толковый словарь русского языка. — СПб.: Норинт, 2008. — 1536 с.
175. Википедия свободная энциклопедия. — Режим доступа: http://ru.wikipedia.org.
176. Глоссарий, ru. Режим доступа: http://www.glossary.ru.
177. Граудина JI.K., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматгагческая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. 2—е изд испр. и доп. - М.: Наука, 2001. - 557 с.
178. Ефремова Т.Ф., Костомаров Т.Ф. Словарь грамматических трудностей русского языка. 5-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, ^>000. -347 с.
179. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Г.Г. ЬСраткий словарь когнитивных терминов. — М.: Изд-во МГУ, 1996. 245 с.
180. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. g jj Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
181. Правотека.ру. Режим доступа: http://www.pravoteka.ru.
182. Российский гуманитарный энциклопедический словарь. — Режим доступа: http://slovari.yandex.ru.
183. Розенталь Д.Э. Русский язык. Справочник-практикум: Управление в русском языке. Практическая стилистика. М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство Мир и Образование», 2007. - 752 с.
184. Социологический словарь / отв. ред. Г.В Осипов, Л.И. Москьцчев. — М.: Норма: Инфра М, 2000. - 608 с.
185. Социологический энциклопедический словарь. М.: ИНфрд М-НОРМА, 1998.-488 с.
186. Толковый словарь иноязычных терминов. М.: Издательство «Русский язык», 2000. — 856 с.
187. Физический энциклопедический словарь / Под ред. A.M. Прохорова. М.: Советская энциклопедия, 1983. - 928 с.
188. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. — 7-е изд. Республика, 2001. 719 с.
189. Философский словарь. — Режим доступа: http://mirslovarei.coin.
190. Философская энциклопедия / Под ред. Ф. В. Константинова. В 5-х т. М.: Советская энциклопедия, 1960. - Т.4. - 607 с.
191. Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С.С. Аверинцев, ЭА. Араб Оглы, Л.Ф. Ильичев и др. - М.: Советская энциклопедия, 1989. - 816 с.
192. Философия: Энциклопедический словарь / Под ред. А.А. Ивина. -М.: Гардарики, 2004. 560 с.
193. Энциклопедия кругосвет. Режим доступа: http://www.krugosvet.ru.
194. Advanced Learners Dictionary of Current English / Репринтное издание. Ставрополь, 1992. - 1670 p.
195. Cambridge Dictionaries Online. Режим доступа: http://dictionary.cambridge.org.
196. Collins Cobuild English Dictionary. Harper Collins Publishers, 1997. -1951 p.
197. Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners. The University of Birmingham: Harper Collins Publishers, 2001. - 1824 p.
198. Longman Dictionary of Contemporary English Online. Режим доступа: http://www.ldoceonline.com.
199. Merriam-Webster's Dictionary of English Usage: — Режим доступа: http://www.merriam-webster.com.
200. Merriam-Webster's Learner's Dictionary. Режим доступа: http://www.learnersdictionary.com.
201. Mode of access: http://www.yourdictionary.com.
202. Mode of access: http://www.thefreedictionary.com.
203. Mode of access: http://www.dictionarist.com.
204. Mode of access: http://rn.wordnik.com.
205. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Oxford University Press, 1995.- 1431 p.
206. Oxford Students Dictionary of Current English / Ed. By A.S. Hornby. -Oxford: Oxford University Press, 1984. 770 p.
207. The Concise Oxford Dictionary of Current English / Ed. by R.E. Allen. -Oxford: Clarendon Press, 1990. 1454 p.
208. СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
209. АРФС Англо — русский фразеологический словарь. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1956. - 1455 с.
210. БСЭ — Большая советская энциклопедия. Режим доступа: http://slovari.yandex.ru.
211. БТСРЯ Большой толковый словарь русского языка. — СПб.: Норинт, 2008.- 1536 с.
212. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
213. РГЭС — Российский гуманитарный энциклопедический словарь. — Режим доступа:' http://slovari.yandex.ru.
214. СС Социологический словарь / отв. ред. Г.В Осипов, Л.И. Москвичев. - М.: Норма: Инфра - М, 2000. - 608 с.
215. СЭС Социологический энциклопедический словарь. - М.: ИНФРА М-НОРМА, 1998. -488 с
216. ТСИТ Толковый словарь иноязычных терминов. — М.: Издательство «Русский язык», 2000. — 856 с.
217. ФС Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. - 7-е изд. - М.: Республика, 2001. - 719 с.
218. ФС' Философский словарь. - Режим доступа: http://mirslovarei.com.
219. ФЭ — Философская энциклопедия / Под ред. Ф.В. Константинова. В 5-х т. — М.: Советская энциклопедия, 1960. Т.4. - 607 с.
220. ФЭС Физический энциклопедический словарь / Под ред. A.M. Прохорова. - М: Советская энциклопедия, 1983. - 928 с.
221. ФЭС Философский энциклопедический словарь / Редкол: С.С. Аверинцев, ЭА. Араб - Оглы, Л.Ф. Ильичев и др. - М: Советская энциклопедия, 1989. - 816 с.
222. ЭК Энциклопедия кругосвет. - Режим доступа: http://www.krugosvet.ru.
223. ALDCE Advanced Learners Dictionary of Current English / Репринтное издание. - Ставрополь, 1992. - 1670 p.
224. CCED Collins Cobuild English Dictionary. - Harper Collins Publishers, 1997.-1951 p.
225. CCEDAL — Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners.-The University of Birmingham: Harper Collins Publishers, 2001. — 1824 p.
226. CD Cambridge Dictionaries Online. - Режим доступа: http://dictionary.cambridge.org.
227. CODCE The Concise Oxford Dictionary of Current English / Ed. by R.E. Allen. - Oxford: Clarendon Press, 1990. - 1454 p.
228. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English Online. -Режим доступа: http://www.ldoceonline.com.
229. MWDEU Merriam-Webster's Dictionary of English Usage. — Режим доступа: http://www.merriam-webster.com.
230. MWLD: Merriam-Webster's Learner's Dictionary. Режим доступа: http://www.learnersdictionary.com.
231. OALDCE Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. - Oxford University Press, 1995. - 1431 p.
232. OSDCE Oxford Students Dictionary of Current English / Ed. By A.S. Hornby. - Oxford: Oxford University Press, 1984. - 770 p.
233. NHUIT New Headway Upper Intermediate Tests. - Oxford: Oxford University press, 1999. — 50 p.
234. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
235. Barnes L. The Snake Tattoo. London: Coronet Books, Hodder and Stoughton, 1990. - 224 p.
236. Bawden N. Walking Naked. London: Sphere Books, 1982. - 220 p.
237. Bronte Ch. Jane Eyre. Moscow, Foreign Languages Publishing House, 1952.-568 p.
238. Bronte Ch. Shirley. London: Wordsworth Editions Ltd, 2002. - 480 p.
239. Bronte Ch. Villette. New York: Oxford University Press, 2008. - 684 p.
240. Bronte E. Wuthering Heights. — Moscow, Foreign Languages Publishing House, 1963.-366 p.
241. Brown D. The Da Vinci Code. Corgi Books, 2003. - 489 p.
242. Brown D. Deception Point. Corgi Books, 2004. - 510 p.
243. Dreiser T. Sister Carrie. Moscow, Higher School Publishing House, 1968. - 594 p.
244. Falconer C. Venom. London: Coronet Books, Hodder and Stoughton, 1991.-458 p.
245. Galsworthy J. The Forsyte Saga. To Let. Moscow, Progress Publishers. — 1975.-256 p.
246. Galsworthy J. The Forsyte Saga. The Man of Property. Moscow, Progress Publishers. - 2000. - 384 p.
247. Grisham J. The Firm. New York: Dell Publishing, 1992. - 501 p.
248. Jerome K. J. Three Men on the Bummel. Mode of access: http://www.homeenglish.ru/Books.htm.
249. King St. The Girl Who Loved Tom Gordon. Mode of access: http://www.homeenglish.ru/Books 1 .htm.
250. Marsden J. Checkers. New York: Laurel-Leaf Books, 2000. - 122 p.
251. Mode of access: http://www.bmj .com.
252. Mode of access: http://www.redcarpet-fashionawards.com.
253. Mode of access: http://web.orange.co.uk. /
254. Mode of access: http://www.mslexia.co.uk.
255. Mode of access: http:// http://www.bbc.co.uk.
256. Mode of access: http://videocelts.com.
257. Mode of access: http://open.salon.com.
258. Mode of access: http://dvice.com.
259. Mode of access: http://www.autoblog.com.
260. Mode of access: http://langinfo.ru.
261. Mode of access: http://slice-of-thai.com.
262. Mode of access: http://answers.yahoo.com.
263. Mode of access: http://www.kidsgrowth.com.
264. Mode of access: http://doctor.ndtv.com.
265. Mode of access: http://www.starpulse.com.
266. Mode of access: http://www.buzzle.com.
267. New Headway Upper Intermediate Tests. Oxford: Oxford University Press, 1999.-50 p.
268. Parker B. Criminal Justice. New York: A Signet Book, 1997. - 448 p.
269. Steinbeck J. Of Mice and Men. Mode of access: http://www.homeenglish.ru/Books.htm.
270. Wilson T. Desert Fuiy. Penguin Group, 1998. - 448 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.