Когнитивные аспекты семантики таксиса: На материале современного шведского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Чекалова, Анастасия Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 224
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чекалова, Анастасия Владимировна
Введение.
Глава I, Метод ологн чес кие принципы изучения семантики таксиса*
Определение категориального статуса.
§1. Лингвофункционалиэм в современной лингвистике. Функциональный подход к изучению семантических явлений.
§2. Когнитивное направление в семантических исследованиях.
§3. Функционально-семантаческая категория таксиса.
Выводы.
Глава II, Функционально-семантнческое поле таксиса в современном шведском языке.
§ 1. Микрополе зависимого таксиса.
§2. Микрополе независимого таксиса.,„.,
§3. Семантические и аспектуальные признаки глагольных компонентов полипредикативного комплекса.
Выводы.
Глава П1. Когнитивный анализ аспектуально-таксисных отношений
§L Таксисные отношения одновременности.
§2. Таксисные отношения разновременности.
§3. Недифференцированный таксис.
3. К Недифференцированный таксис в не локализованных конструкциях, ,„
3.2. Недифференцированный таксис в локализованных конструкциях.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Недифференцированные таксисные отношения: На материале английского и русского языков2005 год, кандидат филологических наук Максимова, Лариса Юрьевна
Средства выражения зависимого таксиса: На материале французского и русского языков1999 год, кандидат филологических наук Берницкая, Наталья Валерьевна
Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке2006 год, кандидат филологических наук Ляшенко, Наталья Александровна
Категория таксиса в современном русском языке2004 год, доктор филологических наук Семёнова, Наталья Владимировна
Причастия и деепричастия в функционально-семантическом поле таксиса: на материале немецкого и русского языков2009 год, кандидат филологических наук Безроднова, Ольга Михайловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивные аспекты семантики таксиса: На материале современного шведского языка»
Предметом настоящего диссертационного исследования являются когнитивные аспекты семантики таксиса - категории, которая специализируется на выражении временной сопряженности действий в рамках полипредикативного комплекса, охватываемого целостным временным периодом, Б качестве языковых данных для когнитивного анализа рассматриваются факты шведского языка.
Современное терминологическое обозначение данная категория получила в 1957 году, когда вышла работа P.O. Якобсона "Шифтеры, глагольные категории и русский глагол" (Jakobson 1957% но сведения о ней можно найти и в более ранних исследованиях (см. Bloomfield 1946, Worf 1946). Прототипическим значением таксиса является "временная сопряженность двух и более действий", выступающая в различных своих речевых реализациях как "одновременность", ''разновременность" или "неопределенновременность (т.е. недиффсренцирован-ность)". Многообразие семантических вариаций таксисных значений достаточно хорошо изучено в разных аспектах и на материале разных языков. Исследованием способов и средств выражения семантики таксиса, специфики ее актуализации в языках родственных и неродственных, а также определением степени их дискретности по разным языкам занимались представители как отечественных лингвистических школ, так и зарубежных (Маслов 1978; Бонд ар ко 1984, 1987, 1999; Полянский 1987,1990; Акимова 1987; Козинцева 1991; Касевич 1988; Нур-тазина 1985; Оркина 1985; Семенова 1995,2002; Бородина 1973; Куцаров 1987; Рябова 1993; Зуммер 1989; Груздева 1994; Молошная 1995; Телин 1998 и др.). Однако практически неизученными остаются когнитивные процессы* лежащие в основе механизма временной референции посредством таксисных значений, Между тем, когнитивный анализ аппарат языка в последнее время становится особенно популярным, поскольку дает возможность выявить общие закономерности того, как человек сводит бесконечное разнообразие своих ощущений и объективное многообразие форм материи в определенные рубрики, классы, объединения, иначе говоря - позволяет понять то, как осуществляется категоризация мира. Универсальность человеческой котищи проявляется в семантике языка. "Универсальные языковые структуры (patterns):, универсальные грамматические категории, а также организация категорий вокруг прототипов свидетельствует о том, что человек не просто осваивает действительность, но активно и целенаправленно организует ее определенным образом для конкретных целей" (Демь-янков 1994:24).
Таким образом, актуальность предлагаемого исследования продиктована необходимостью изучения глобальных познавательных процессов, обеспечивающих членение говорящим картины мира на отдельные фрагменты, которые концептуализируются в языковом сознании в виде категорий. Когнитивный аспект анализа любой категории предполагает обращение прежде всего к ее семантике, которая в когнитивной науке часто рассматривается как результат языковой обработки некоторого знания или фактически отождествляется со знанием. Структуры знания, форма его представления в такс иеной семантике на материале германских языков специальному исследованию до сих пор не подвергались, чем и определяется новизна д иссертационной работы. Особое внимание при анализе когнитивных аспектов семантики таксиса уделяется выявлению иди ©этнических, национально-культурных, компонентов лексических и грамматических значений, которые во многом предопределяют специфику актуализируемой категории.
Материалом для исследования послужили тексты на шведском языке, представленные произведениями писателей современной Швеции. Выбор текстов обусловлен как их художественно-эстетической ценностью, так и особым разнообразием представляемого языкового материала (Trotzig, Plejel* TbnstrSm, Ekman, HolmstrSm, Sodeiberg, Voors, Palm, Rynell, ftsteigren, Axellsson, Gardell, Fredrikson и др.). В качестве источников использовалась также периодическая печать, а именно: Dagens Nyheter, Svenska Dagbladet, Aftonbladet, Vi. Автор особенно благодарен своим шведским коллегам - HansRichard Nordenankar и Birgitta
Frostin - за консультации и ценные сведения, позволившие продемонстрировать на примере живой шведской речи результаты исследования.
Работа выполнена на стыке таких дисциплин, как когнитивная лингвистика, функциональная и коммуникативная грамматика, психолингвистика, а также с привлечением данных семиотики, лексической семантики и др. Теоретической базой исследования явились труды отечественных и зарубежных ученых в области:
- когнитивной лингвистики и лингвистической семантики (Е С. Кубрякова, R.3, Демьяаков, РМ. Фрумкина, А.В. Кравченко, Н.Н. Болдырев* В,В, Петров, Ю.С, Степанов, Т.М. Николаева, Н.Д Арутюнова, Ю.Д. Апресян, Ю.Н. Караулов, Г.А. Золото ва, ММ Никитин, ЕВ. Падучева, Т.В. Булыгина, АД. Шмелев, В.Г, Гак, А, Нурен, Дж. Лакофф, Ч. Филлмор, Р. Джехендорф, Р. Лангакер, Т. ван Дейк, М. Минский, Э. Рош, Т. Гивон, Б, Тешщ. А- Барентсен, А. Вежбицкая и др.);
- лиигвофункциологии, включая функционально ориентированные грамматические направления современной лингвистики (Ю.С. Мяслов, А.В. Бондарко, Н.А. Козинцева, В,С. Храковский, В.В. Иваницкий, С,М Полянский, ЕВ, Клобуков, ЕЮ. Груздева, Е,М. Чекалина, Д.Б. Никуличева, ЕЛ, Жильцова, АЛ, Бородина, М,Б. Нуртазина, Б. Комри, Х.Р. Мелит, Е.В. Петрухина, и др.);
- психолингвистики (АА. Леонтьев, АВЛурия, Л-А. Залевская, K.fC Жолц £Ш. Лауфер и др.).
Основная цель исследования состоит в выявлении и обосновании типологии когнитивных моделей, задействуемых при актуализации таксисных значений. Достижение этой цели предполагает решение следующих конкретных задач:
1) определить методологическую базу когнитивного изучения категории таксиса, в связи с чем проанализировать методологические концепции современной лингвистки с выявлением сильных и слабых черт каждой концепции;
2) охарактеризовать принципы функционирования когнитивных моделей, релевантных для актуализации семантики таксиса;
3) выявить языковые механизмы, участвующие в реализации когнитивных моделей по данным шведского языка;
4) установить универсальный и идаоэтнический характер соотношения "языковые средства/способы - когнитивная модель", для чего произвести анализ аспекту альио-таксисных ситуаций на материале шведского языка;
5) разграничить центральные и маргинальные средства выражения так-сисной семантики в шведском языке и показать их роль в формировании когнитивных моделей.
Методы и приемы исследования. Исходным методологическим основанием для исследования послужила когнитивная теория, в соответствии с которой мыслительные процессы представляют собой манипулирование глубинными внутренними структурами - когнитивными моделями. Данная теория в языковедческом аспекте предполагает, что референция языковых единиц осуществляется не не посредственно к реальному миру, а через включение в когнитивную модель.
Цели и задачи исследования, специфика предмета и материала определили использование в работе ряда методов и частных исследовательских приемов: функцио нальн о- сем антически й метод, дедуктивный метод с использованием приемов семантического моделирования, метод компонентного анализа лексического значения и др.
На защиту выносятся следующие положения: 1) Методологической базой когнитивного анализа семантики таксиса является функциональный подход в различных его направлениях — структурном, прагматическом, семантическом и коммуникативном. Функционирование языковых единиц при таком подходе может рассматриваться как познавательный процесс.
2) В основе образования когнитивных моделей семантики таксиса лежат фреймовые структуры - домены, которые представляют собой ментальные репрезентации концепта времени. Их языковым воплощением являются типовые аспектуальио-такснсные ситуации.
3) Универсальным характером в языковом представлении когнитивных моделей семантики такс исаобл адают грамматические средства. Лексические же и лексико-грамматич ескн е средства имеют статус идиоэтнических,
4) Полевое структурирование категории таксиса - способов и средств ее выражения, а также прототипическая организация ее семантики свидетельствуют о когнитивной природе таксисных значений, б том их варианте, в каком их представляют данные шведского языка.
Теоретическая значимость диссертации состоит в развитии и уточнении научных представлений о категории таксиса, находящей свое выражение в скандинавских германских языках, в частности - в шведском. Когнитивное моделирование семантики таксиса позволяет отразить речемыслительные процессы, направленные на активное освоение говорящим явлений окружающего мира, и установить типические для шведекоговорящих черты этих процессов.
Практическая значимость результатов исследования заключается в возможности их использования в спецкурсах, посвященных рассмотрению отдельных проблем когнитивной лингвистики, в теоретических курсах "Общее языкознание", "История лингвистических учений", 'Теоретическая грамматика германских языков" и на практических занятиях по грамматике и синтаксису шведского языка.
Структура работы. Диссертация состоит из Ведения, трех глав, Заключения и двух списков-приложений - библиографического и использованных при практическом анализе источников.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Зависимый таксис немецкого языка: На примере высказываний с предложно-девербативными конструкциями1998 год, кандидат филологических наук Архипова, Ирина Викторовна
Временная референция в английском языке1995 год, доктор филологических наук Рябова, Марина Юрьевна
Таксис в современном чешском языке: Опыт сопоставительного анализа1998 год, кандидат филологических наук Евпак, Евгений Владимирович
Зависимый таксис в тувинском языке в сопоставлении с английским языком2006 год, кандидат филологических наук Салчак, Шончалай Хуреповна
Категория времени и ее выражение в бурятском языке1999 год, кандидат филологических наук Дамбиева, Эржена Баторовна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Чекалова, Анастасия Владимировна
выводы
Исследование когнитивных аспектов аспектуально-таксисных ситуаций позволяет сделать следующие выводы.
На актуализацию таксисных отношений оказывает большое влияние отражение языковыми формами перцептивных способностей человека. Видение реальной действительности сквозь призму языка позволяет говорящему членить окружающий мир на определенные «акцнональные кусочки действительности». Он комбинирует их в сознании в виде определенных моделей, отражающих динамическую картину мира. Эти модели хранятся в его сознании в виде «фрейм-картинок» и соответствуют языковым типическим структурам - АТС.
Проведенный анализ показывает, что актуализация той или иной когнитивной модели зависит от коммуникативной тактики, выбираемой говорящим, его коммуникативного намерения, что часто проявляется в особых композиционно-коммуникативных типах речи - регистрах. Регистры, по нашему глубокому убеждению, представляют собой не что иное, как определенные дискурсивные отрезки, которые при реальном общении соединяются и комбинируются. В когнитивной лингвистике именно такое строение человеческой коммуникации называется blending, В настоящей главе мы пытались показать глубинные мыслительные механизмы, лежащие в основе языкового оформления различных отрезков blending.
Другой задачей являлось выявление обратной зависимости, т.е. тех языковых особенностей, которые предопределяют конкретную ментальную модель. Результатом подобного анализа стало подтверждение мысли о прототи-пическом принципе организации семантических категорий. Это особенно ярко демонстрирует § 3, в котором описывается недифференцированный таксис, который встречается гораздо чаще, чем чистая разновременность и одновременность.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование когнитивных аспектов семантики таксиса показало, что языковые явления, подпадающие под определение функционально-семантической категории, требуют особого методологического подхода. Такой подход^ безусловно, должен быть комплексным, т.е. базироваться на разных научных концепциях, поскольку понятия «функционального» и «семантического» сами по себе предполагают комплексный объект.
В качестве основных методологических концепций анализа категории таксиса в работе были выбраны функционально-грамматическая (теория ФСП в трактовке А.В. Бондарко) и лингвокогнитивная. Обе концепции ориентированы на исследование семантических явлений языка, но различаются акцентами в аспектах анализа: если функциональная грамматика (ФГ) ставит акцент на языковой специфике того или иного высказывания, то когнитивная лингвистика (КЛ) подходит к высказыванию в первую очередь с ментальных позиций и только затем уже принимает во внимание собственно языковые факты. Тем не менее, функционально-грамматический (а в основе - функционально-семантический) подход и лингвокопштивный дополняют друг друга, позволяя применять новые методы и достижения смежных наук при анализе языковых явлений.
ФГ и КЛ сближает методика исследования: оба направления современного языкознания обращаются при конкретном анализе к моделированию, созданию определенных конструктов, Таковыми в ФГ являются «категориальные ситуации», а в К Л - фреймы. Мы посчитали вполне возможным совместить в своей работе эти две модели, вполне отдавая себе отчет в том, что подобное наложение несколько искусственно. Однако, на наш взгляд, основания для такого наложения имеются.
Таксис по определению подпадает под сферу проявления концепта времени: об этом свидетельствует трактовка его категориального значения указание на временную сопряженность действий в рамках целостного периода времени- Вместе с тем, в семантике таксиса легко обнаруживаются «следы» и других концептов: не случайно для характеристики его значений часто необходимыми оказываются такие характеристики, как «место протекания действия» (пространство), «субъект действия», «сопутствующий действию объект» и т.д. Концепты сами по себе не существуют, а хранятся в сознании в виде определенной «сетей» концептов, которые принято называть либо «фреймами», либо «доменами». На наш взгляд, каждый домен-фрейм актуализируется в типичных условиях речевой коммуникации. Такие условия с общекоммуникативной точки зрения составляют типичные дискурсивные условия, а с точки зрения языковой семантики - определенные категориальные ситуации, в нашем случае - аспектуально-таксисные (АТС).
АТС - это, в то же время, и способ особой грамматической категоризации мира, Именно поэтому в основе своей они универсальны, но в конкретно-языковом воплощении идиоэтничны. Как показал анализ, специфика аспектуально-таксисной категоризации в шведском языке отличается своей высокой степенью грамматичности. Об этом свидетельствует, в частности, тот факт, что зависимый таксис выражается в шведском языке целой системой средств: инфинитивами, причастиями, формами «перфектного ряда», особыми синтаксическими конструкциями типа med-fraser. В то же время, шведский язык как язык аналитического строя требует большого взаимодействия грамматических средств, задействуемых в выражении того или иного таксисного значения, со всей «средой» (термин А,В. Бондарко). Под «средой» понимается лексическая поддержка контекста, наличие определенных актантов/сирконстантов, специальных маркеров определенных грамматических значений и под. Наиболее ярко это проявляется в сфере независимого таксиса. Отсутствие необходимой «среды» часто приводит к нейтрализации таксисных значений и представлению их в языке в недифференцированном виде.
Недифференцированный таксис, т,е. область значений, не квалифицированная по признаку «одновременность/разновременность», - самое яркое проявление когнитивной деятельности говорящего в процессе установления временного порядка наблюдаемых действий. Для говорящего по тем или иным причинам оказывается неважным установление отношений естественной хронологии. По большей части это причины субъективного характера. С этой точки зрения «временная неорганизованность» может показаться асисгемным проявлением в сфере семантики таксиса, но на самом деле она является свидетельством действия системы более высокого порядка. При субъективном, часто весьма эмоциональном, восприятии действительности говорящий вольно или невольно использует только протшипическое так-сисное значение - простую временную сопряженность, а это как раз и является подтверждением прототипического принципа строения таксиса как категории и, следовательно» ее когнитивной «отмеченности».
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чекалова, Анастасия Владимировна, 2002 год
1. Художественная литература
2. Ahlin L, Natt i marknadstSltet, Viborg, 1991.
3. Almqvist C.-J. Det gar an. Viborg, 1998,
4. Axe 11 sson M. Apri lhaxan. Smedj ebacken, 1999.
5. Ekman K. G6r mig kvande igen. Viborg, 1997.
6. FredriksonM. Evas bok. Smedjebacken, 1996.
7. Fredrikson M. Enligt Maria Magdalena, Smedj ebacken, 1997.
8. Fredrikson M. Simon och ekarna. Viborg, 1997.
9. Garde! 1 J. Fru Bjorks oden och aventyr. Norhaven, 2000.
10. Holmsir6m С Tredje stenen fi-Дл solen. Trondhjem, 1995.
11. Jersild P.C. Ledig loidag. Stockholm, 1963.
12. Kallifatides T. Sista ljuset. Viborg, 1998,1.gerlof S. En herrgardssSgen. Stockholm, 1996,
13. Marklund L, Sprangaren. Viborg, 1999.
14. Marklund L. Studio sex. Norhaven, 2000,
15. Moberg V. Din stund pi jorden. Smedjebacken, 1987.
16. Palm A.-K. Faunen, Sthlm, 1996.
17. Plejel A. Vinter i Sockholm. Trondhjem, 1997.
18. Plejel A. Lord Never More. Smedj ebacken, 2000.
19. Prochazkova E. Den rosa damen. V£nersborg, 1985.
20. Rynell E. Hohaj. Viborg, 1998.
21. Skantze A. Plus minus noli. Viborg, 1995.
22. Soderberg H. Den allvarsama leken. Stockholm, 1986.
23. S5derberg H, Doktor Glas. Oslo, 1992,
24. Sundstrom G.-B. Maken. Stockholm, 1978.
25. Trotzig B. Dykungens dotter. London, 1985.
26. Trotzig B. Dubbelheten. Uddevalla, 1998,
27. Tunstrom G, Juloratoriet Trondhjem, 1998. Tunstrom G, Skimmer. Viborg, 1998. Voors B. Alskade du, Viborg, 1994, Voors B. Syster min. Norhaven, 1998. Ostergren K, Under i September, Viborg, 1996.1. Периодические издания
28. Aft Aftonbladet DN - Dagens Nyheter SvD - Svenska Dagbladet Vi
29. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
30. AkEimanova* Belenkaja 1975 Akhmanova О., Belenkaja S. The Morphology of English verb: Tense, Aspect an<l Taxis. Ch. 3, Moscow, 1975. P. 98-105.
31. Anders&on 1996 Andersson E. Grammatik friin grunden: En koncentrerad svensk satslara. Stockholm, 1996.
32. Bloom field 1946 Bloom fie Id L. Algoniquian // Linguistic structures of Native America (Vicing Fund Publication in Anthropology). N. Y., 1946. № 6. P. 98-105.
33. Chomsky 1980 Chomsky N. Rules and representations. N.Y. 1980.
34. Cienki, Swan 1999 Cienki A., Swan M. Constructions, blending and metaphors: Integrating multiple mappings I! Paper presented to the 6-th International Cognitive Linguistics Conference. Stockholm, 1999.
35. Comrie 1976 Comrie B, Aspect L.; N.Y,; Melboum, 1976.
36. Comrie 1985 Comrie B. Tense. Cambridge, 1985.
37. Comrie 1986 Comrie B. Tense in indirect speech К Folia linguistica. XX/ 3—4. 1986.
38. Da hi 1971 Dahl 0, Tenses and world-states// Gothenburg papers in theoretical linguistics. G5teborg, 1971. № 6
39. Dirven, Vers poor 1998 ™ Dirven R,? Verspoor M. (eds). Cognitive exploration of language and linguistics. Amsterdam, 1998.
40. EUerot L.-J. 1995 OrdfiMjd, Tempus. BestSmdhet. Kristianstad, 1995,
41. Fabriciu$-Hansen 1991 Fabricius-Hansen C. Frame and reference time in complex sentences // The function of Tense in Texts. North Holland; Amsterdam; Oxford; N.Y.; Tokyo, 1991. P. 53-73.
42. Fauconnier 1985 Fauconnier G. Mental spaces: aspects of meaning construction in natural language. Cambridge (Mass.), 1985.
43. Fauconnier, Turner 1996 Fauconnier G., Turner M. Blending as a central process in grammar // Conceptual Structure, discourse and language. Stanford (Cal.), 1996. P. 183-203.
44. Fa и con trier. Turner 1998 Fauconnier G., Turner M. Conceptual integration networks il Cognitive science. 1998. V.22. F, 133-187
45. Givon 1990 Givon T. Syntax: A functional-typological introduction. V.II. Amsterdam; Philadelphia, 1990.
46. Goffman 1974 Goffman E, Frame analysis: An essay on the organization of experience. — N.Y., 1974.
47. Harman 1988 Harman G. Cognitive science? // The making of cognitive science: Essays in honor of George Miller. Cambridge (Mass.), 1988.
48. Hopper 1979 Hopper P. Aspect and Foregrounding in Discourse // Syntax and Semantics. N.Y. 1979. V. XII. P. 213-241.
49. Jackendoff 1983 — Jackendoff R, Semantics and cognition. Cambridge (Mass), 1983.
50. Jackendoff 1990 Jackendoff R. Semantic Structures. Cambridge (Mass), 1990.
51. Jakobson 1932 — Jakobson R. Zur Struktur des Russischen Verbums // Charisteria Gulilelmo Mathesio.-.oblata. Prague, 1932.
52. Jakobson 1936 — Jakobson R, Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre И Travaux du Cercle Linguistique de Prague. 1936, t.6.
53. Jakobson 1957 Jakobson R. Shifters, verbal categories and the Russian verb // Russian language project (Cambridge). Harvard Univ. Dept, of Slavic languages and literatures. 1957.
54. Noreen 1925 Noreen A. Virt sprik. Nysvensk grammatik i utftklig framstallning. B.V. Lund, 1925.
55. Norstedts svenska ordbok. Trondhjem, 1996.
56. Pollak 1960 Pollak W. Studien zum «Verbalaspect» im Franzosischen. Wten, I960.
57. Presentation fonctionnelle de la langue 1976 -цит. по Веденнш* 1978
58. Rosch 1973 Rosch E.H. Natural categories // CP. 1975. Vol. 7. P. 532 - 547.
59. SAG 2000 Svenska Akademiens grammatik. 1-IV b. Stockholm, 2000.
60. Steube 1980 Steube A. Temporale Bedeutning im Deutschen. - Berlin, 1980.
61. Talmy 1983 Talmy L. How language structures space // Pick H.,Acredolo L, (eds.)- Spacial orientation: theory, research and application. N.Y., 1983. P, 225-282.
62. ThoreH 1977 Thorell G, Svensk grammatik. Stockholm, 1977.
63. Vendler 1967 Vendler Z. Verbs and times// Linguistics in philosophy. Ithaca (N.Y.), 1967.
64. WeUander 1989 Wei lander E. Riktig svenska. Stockholm, 1989.
65. Werzbicka 1980 Werzbicka A, Lingua Mentalis; The semantics of natural language. Sydney, 1980.
66. Wessen 1968 Wessen E. VM svenska sprak. Stockholm, 1968
67. Wierzbicka 1985 Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor, 1985.
68. Wierzbicka 1986 Wierzbicka A. Human emotions: universal or cultural specific// American Anthropologist. 1986. Vol. 88. №3. P.584-594
69. Wierzbicka 1988 The semantics of grammar. Amsterdam; Philadelphia, 1988.
70. Worf 1946 Worf B. The Hopi language in Toreva Dialect // Linguistic structures of Native America (Vicing Fund Publication in Anthropology). N.Y. 1946. Ms 6. P. 158-183.
71. Авилова 1976 Авилова H,C. Вид глагола и семантика глагольного слова, М., 1976.
72. Акимова 1984 Акимова Т.Г. Семантические признаки в сфере качественной аспекту альности и функционирование видо-временных форм английского глагола // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л., 1984. С. 71-90.
73. Акимова, Казни цена 1987 Акимова Т. Г., Козинцева Н.А. Зависимый таксис (на материале деепричастных конструкций) // ТФГ 1987. Л., 1987. С, 257-295.
74. Аматов 2001 Аматов A.M. Каузальность как теория философии н языкознания // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Тез. межд. науч.-практ. конф. Челябинск, 7-9 дек. 2001 г. Челябинск, 2001. С. 18-20.
75. Андрейчнн 1949 Андрейчин Л. Грамматика болгарского языка, М.,1949.
76. Апресян 1995- Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1-2. M.f 1995.
77. Апресян 1999 Апресян Ю,Д, Теоретическая семантика в конце XX столетия // Известия РАН С ЛЯ, 1999. Т. 58 №4.
78. Аракнн 1984 Аракин В.Д. Сопоставительная типология скандинавских языков. М.> 1984.
79. Арутюнова 1999 Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М., 1999.
80. Белошапкоьа 1967 Белошапкова В. А. Сложное предложение в современном русском языке: (Некоторые вопросы теории). М., 1967.
81. Берков 1996- Берков В.П. Современные германские языки. СПб, 1996.
82. Берков 1970 Берков В.П. Перфектный пассив в норвежском языке // Скандинавский сборник. XVIII. Таллин, 1970. С. 88-92,
83. Бодуэн де Куртенэ 1963 Количественное™ в языковом мышлении // Болуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию, Т. 2, М,, 1963. С. 311-324.
84. Болдырев 1994 Болдырев Н.Н. Категориальное значение глагола; Системный и функциональный аспекты, СПб, 1994.
85. Бондарко 1971 Бондарко А,В. Грамматическая категория и контекст. Л.,1971.
86. Бондарко 1983 Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии, Л., 1983,
87. Бондарко 1984 Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л,, 1984.
88. Бондарко 1987 Бондарко А.В. Общая характеристика семантики и структуры поля таксиса // ТФГ 1987. Л., 1987, С. 234-242.
89. Бондарко 1988 Бондарко А.В. Интерпретационные аспекты семантики длительности в русском языке // Язык: система и функционирование. М., 1988. С. 35-44.
90. Бондарю) 1990 Бондарко АВ. Темпоральностъ // ТФГ 1990, Л., 1990. С. 5-58.
91. Бондарко 1992 Бондарко А.В. К вопросу о функциях в грамматике // Изв. РАН, Сер. лит. и яз. Т.51. №4. 1992. С. 14-27.
92. Бондарко 1998 Бондарко А.В. К характеристике понятия инвариантности // Типология вида. М.,1998. С. 64-80.
93. Бондарко 1999 Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики, Языковая интерпретация идеи времени. СПб, 1999,
94. Бондарко, Буланнн 1967 Бондарко А.В., Буланин Л,Л- Русский глагол. Л., 1967.
95. Бородина 1973 Бородина А.И. Категория таксиса в современном немецком языке в сопоставлении с категорией таксиса в английском языке: Дис. ,,. канд. филол. наук. Харьков, 1973.
96. Булыгнна 1982 Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.т 1982, С- 7-85
97. Бунина 1971 Бунина И.К. Категория времени или категория таксиса? : О противопоставлении относительных и абсолютных времён болгарского индикатива // Исследования по славянскому языкознанию. М., 1971, С, 124-128,
98. Бюлер 1965 Бюлер К. Теория языка. Структурная модель языка К Звегинцев В.А. История языкознания в очерках и извлечениях. 4.2. М., 1965.
99. Веденина 1978 Веденина Л,Г. Функциональное направление в современном зарубежном языкознании//ВЯ. 1978. № 6. С. 74-84.
100. Вессен 1949 Весен Э. Скандинавские языки. М., 1949.
101. Витгенштейн 1994 Витгенштейн Л. Философские работы. М, 1994.
102. Волкова 1981 Волкова Е.А. Функционирование наречий темпоральной семантики в современном немецком языке: Автореф, дис.канд. фи-лол. наук. Л., 1981.
103. Гак 1985 Гак В.Г. К типологии функциональных подколов к изучению языка// Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. С. 5-15.
104. Гак 1992 Гак В.Г. Номинация действия // Логический анализ языка: Модели действия / РАН. Ин-т языкозн. М., 1992. С. 77-84.
105. Груздева 1994 Груздева Е.Ю. Таксисные отношения во временных полипредикативных конструкциях нивхского языка: Дис. . канд. филол. наук. СПб, 1994.
106. Гумбольдт 1984 Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию, М., 1984
107. Дейк ТА ван 1989 Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.? 1989.
108. Демьянков 1994 Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода// ВЯ.1994.№4.С. 17-33.
109. Демьянков 1995 Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века// Язык и наука конца XX века. М., 1995. С. 239-320.
110. Дешериева 1975 Дешериева Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // ВЯ.1975. №2. С. 111-117
111. Дунев 1999 Дунев А.И. Функционирование форм несовершенного вида русского глагола в обобщенно-фактическом значении: Автореф. дис, . канд. фи лол. наук. СПб, 1999.
112. Дурст- Андерсен 1997 Дурст-Андерсен П.В. Совершенный и несовершенный вид русского глагола с позиций ментальной грамматики. Семантика. Прагматика К Труды аспектологического семинара фи лол. фак. МГУ. Т. I.M., 1997. С. 71-91.
113. Дэже 1990 Дэже Л. Функциональная грамматика и типологическая характеристика русского языка // ВЯ. 1990 №2, С.42-57.
114. Есперсен 1958 Есперсен О. Философия грамматики. M.f J 958.
115. Жаров 1986 Жаров Б.С. Эмфатическая глагольная конструкция в скандинавских языках // X Всесоюзная конференция по изучению истории, экономики, языка и литературы скандинавских стран и Финляндии. Ч. II, Москва, 1986. С. 368-369.
116. Жеребков 1970 Жеребков В. А. Опыт описания грамматической категории времени в системе немецкого глагола // Ученые записки Калининского пед. ин-та. Калинин, 1970, Т. 72. Выл.3,
117. Жильцова 1986 Жильцова Е.Л. Структура и семантика сложноподчиненного предложения с союзом att в современном шведском языке: Дис. . канд. филол. наук. М,г 1986
118. Жильцова 1997 Жильцова Е.Л. Временные сложноподчиненные предложения с союзом fdmm в шведском языке И XIII конференция по изучению истории, экономики, языка и литературы скандинавских стран и Финляндии. Петрозаводск, 1997, С, 425-428.
119. Жильцова 2001 Жильцова Е.Л. Сложноподчиненные предложения с союзами NAR и ВЛ в шведском языке //XIV конференция по изучению Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. Архангельск, 2001. С. 325-327.
120. Жильцова 2001а Жильцова Е,Л. Сложноподчиненные предложения с придаточными времени // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. Вып. 3. Великий Новгород, 2001. С, 35-42.
121. Змарзер 1996 Змарзер В. Семантическая характеристика ядерных глаголов в современном польском и русском языках U Исследования по глаголу в славянских языках. Глагольная лексика с точки зрения семантики, словообразования, грамматики. М., 1996. С. 4-11.
122. Зуммер 1989 Зуммер С.М. Функционально-семантические взаимосвязи глагольных категорий в русском и английском языках (футуральность, аспекту ал ьность, таксис, модальность): Автореф. дис. . канд. филол. наук, М., 1989.
123. Иваницкнй 1982 Иваницкий В.В. Синтетические н аналитические средства выражения аспекту ал ьности (на материале современного шведского языка): Дне. .„канд. филол. наук. Д., 1982.
124. Иваницкнй 1983 Иваницкий В.В. Глагольные основы с нехарактеризован-ными акциональными значениями в современном шведском языке // Морфем и ка и словообразование. Вы п. 2. Л., 1983. С. 119-130.
125. Иваницкнй 1985 Иваницкий В,В. Типы аспектуального контекста в шведском языке Н Скандинавский сборник. Вып. 29. Таллин, 1985. С. 129-135.
126. Иваницкий 1986 Иваницкий В.В. Синтетические и аналитические компоненты поля аспектуальности в современном шведском языке К Глагол в языке и речи: На материале языков разных систем. Кемерово, 1986. С. 66-75
127. Иваницкий 1988 Иваницкий В,В. Аспектуальные признаки отыменных глаголов русского и шведского языков/У Русский глагол: в сопоставительном освещении. Волгоград, 1988. С. 203-213
128. Иваницкнй 1989 Контрастивная аспектология и ее место в кругу лингвистических дисциплин ii Aspekti, 1989, 2. Helsinki, s. 43-48.
129. Иваницкнй 1991 Иваницкий В.В. Основы общей и контрастивной аспектологии. Кемерово, 1991,
130. Ивин 1969 -Ивин А.А. Логические теории времени it ВФ. 1969. № 3. С. 117-126.
131. Ивин 1972 Ивин А, А. Аксиоматические теории времени // Логика и эмпирическое познание. М., 1972. С.215-231.
132. Ивин, Никифоров 1997 Ивин А.А., Никифоров А.Л, Словарь по логике. М., 1997.
133. Касевич 1988 -Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988.
134. КГРЯ 1998 Золотова Г,А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.
135. Клобуков 1995 Клобукоэ Е.В. Теоретические основы изучения морфологических категорий русского языка: (Морфологические категории в системе языка и в дискурсе): Автореф, днед-ра филол. наук- М., 1995.
136. Кобозева 1996 Кобозева И.М. Обзор проблематики конференции «Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы» // ВЯ 1996 №2 С. 6-18.
137. Козинцева 1991 Козинцева Н.А. Временная локализованностъ действия и её связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями. Л 1991.
138. Козинцева 1994 Козинцева Н.А. Категория эвиденциальности (проблемы типологического анализа) // ВЯ. 1994. № 3. С. 92-104.
139. Козинцева 1998 Козинцева Н.А. Плюсквамперфект в армянском языке // Типология вида, М., 1998. С. 207-218.
140. Костюшкина 1996 Костюшкина Г.М. Современные направления во французской лингвистике: (структурализм и постструктурализм), М., 1996
141. Кош ми дер 1962 Кошмидер Э. Очерк науки о видах польского глагола: Опыт синтеза// Вопросы глагольного вида. М., 1962. С. 105-167.
142. Кошм ндер 1962» Кошмидер Э. Турецкий глагол и славянский глагольный вид//Вопросы глагольного вида. М., 1962. С. 382-394,
143. Кравченко 1992 Кравченко А.В. Вопросы теории указателыюсти: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность, Иркутск, 1992,
144. Крылов, Падучева 1992 Крылов С.А., Падучева Е.В. Дейксис, // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992. С. 154-277.
145. КСКТ 1996 Краткий словарь когнитивных терминов. М.* 1996.
146. Кубрякова 1992 Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Модели действия. Логический анализ языка. М.,1992.
147. Кубрякова 1993 Кубрякова Е.С, Возвращаясь к определению знака Н ВЯ. 1993. №4. С. 18-28.
148. Кубрякова 1994 Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика-психология-когнитивная наука // ВЯ, 1994, №4, С, 34-47.
149. Кубрякова 1995 Кубрякова Е.С, Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигматического анализа) // Язык и наука XX века. М„ 1995.
150. Кузнецов 1989 Кузнецов С.Н. Теоретическая грамматика датского языка. Морфология. М., 1989.
151. Кульчицкий 1986 Кульчицкий Е.А. Синонимика темпоральных конструкций в датском языке // X Всесоюзная конференция по изучению истории, экономики, языка и литературы скандинавских стран и Финляндии. Ч, II. Москва, 1986. С. 368-369.
152. Кульчицкий 1991 Кульчицкий Е.А. Аспектологический контекст в датском языке // Скандинавская филология. Вып. 5. Л., 1991
153. Кустова 1994 Кустова Г.И. Глаголы изменения: процесс и наблюдатель // НТИ. Сер. 2. 1994. № 6. С. 16-32.
154. Куца ров 19S7 Куцаров Ив. Категория таксиса в съвременния български език // Доклади от TI международен конгрес по българистика. Т, 3. Съвременен български език. София, 1987,
155. Лакофф 1996 Лакофф Дж. Когнитивная семантика И Язык и интеллект. М., 1996.
156. Лауфер 1990 Лауфер Н,И. Семантическая и формальная организация конструкций со значением множества (в связи с механизмом распределения внимания): Автореф, дис, .,. канд. филол, наук. М., 1990.
157. Лебедева 1999 Лебедева Н.Б, Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск, 1999.
158. Локштанова 1985 Локштанова Л.М. Видовая конструкция fa + причастие II в датском языке // Вопросы германского языкознания. М, 1985. С. 112-121.
159. Локштанова 1986 Локштанова Л.М. Датский глагол. Категориальные значения и употребление финитных форм: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1986.
160. ЛЭС 1990 Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
161. Мартине 1963 Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. М., 1963.
162. Маслов 1959 Маслов Ю.С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке: значение и употребление // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М., 1959, С. 157-312.
163. Маслов 1961 Маслов Ю.С. Роль так называемой перфективацни и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида// Исследования по славянскому языкознанию. М., 1961, С Л 65-195,
164. Маслов 1978 Маслов Ю.С, К основам сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии: (Проблемы современного теоретического и синхронно—описательного языкознания). Вып. 1. Л., 1978. С. 4-44.
165. Маслов 1983 Маслов Ю.С. Результатов, перфект и глагольный вид // Типология результативных конструкций. Л., 1983. С. 41-54.
166. Маслов 1984- Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984.
167. Маслов 1984а Маслов Ю,С. Типология славянских видо-временных систем и функционирование форм претерита в «эпическом» повествовании И Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л., 1984. С. 22-41.
168. Мяслов 1987 Маслов Ю.С. Перфектность// ТФГ 1987. Л., 1987. С. 195-209.
169. Мае лова-Лашанская, Толстая 1995 Маспова-Лашанская С. С., Толстая Н.Н. Учебник шведского языка. СПб, 1995,
170. Мелнг 1995 Me лиг Х,Р. Гомогенность и гетерогенность в пространстве времени // Семантика и структура славянского вида. I, Krakow, 1995.
171. Мещанинов 1945 Мещанинов И.И. Понятийные категории языка // Труды военного института иностр. языков. 1945, J4&1,
172. Миллер 1998 Миллер Дж. Типология и варианты языка: английский перфект // Типология вида. М., 1998, С. 304—315.
173. Мнлютниа 1994 Милютина М.Г. Вариативность процессных ситуаций при функционировании глаголов несовершенного вида в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб, 1994.
174. Минский 1978 Минский М. Структура для представления знаний // Психология машинного зрения. М., 1978. С. 232-250.
175. Мнрзаханова 2ООО Мирзаханова А.Э. Прошедшие времена перфект и претерит в германских языках: Автореф. дис. . канд, филол. наук. Пятигорск, 2000.
176. Молошная 1995 Молошная Т.Н. Грамматические категории времени и таксиса в современных славянских языках // Этюды по типологии грамматических категорий в славянских и балканских языках. М., 1995, С. 151-172.
177. Молчанов 1977 Молчанов Ю.Б. Четыре концепции времени в философии и физике. М., 1977.
178. Найссер 1976 Нанссер У. Познание и реальность: Смысл и принципы когнитивной психологии. М,, 1976.
179. Николаева 1995 Николаева Т.М. Теория функциональной грамматики как представление языковой данности (на материале четырёх выпусков кн. «Теория функциональной грамматики») // ВЯ. 1995. Ха 1. Сг 68-79.
180. Николаева 2000 Николаева Т,М. От звука к тексту, М., 2000.
181. Николе 1992 Nichols J. Linguistic diversity in space and time. Chicago, 1992.
182. Никуличева 19% Никуличева Д.Б. Проблемы характерологической синтагматики скандинавских языков У/ Скандинавские языки. Вып.З Проблемы н методы сопоставительного изучения скандинавских языков, М., 1996. С. 3-60.
183. Никуличева 2000 Никуличева ДБ. Синтагматические отношения в континентальных скандинавских языках (Контрастивный анализ). М. -СПб., 2000.
184. Ну рта дона 1985 Нуртазина М.Б. Выражение аспекту an ьно-такснсных отношений в высказываниях с формами прошедшего времени в современном русском языке; Дис. канд. филол. наук. Л., 1985.
185. Ньюмейер 1996 Ньюмейер Ф.Дж. Спор о формализме и функционализме в лингвистике и его разрешение // ВЯ. 1996. №2. С. 43-55.
186. Оркнна 1985 Оркина ЛН. Выражение значений таксиса в высказываниях с формами настоящего и будущего времени в современном русском языке; Дисканд. филол. наук. Л., 1985.
187. Пав н лени с 1983 Павилёнис Р.И. Проблема смысла: Современный логико— философский анализ языка. М., 1983.
188. Падучева 1985 Падучева Е.В. Семантические типы ситуаций и значение всегда!! Семиотика и информатика. Вып.24. М. 1985
189. Падучева 1986 Падучева Е.В. Семантика вида и точка отсчёта // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 45. 1986. Ха 5. С. 413^124.
190. Петру хина 2000 Петрухина Е,В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками. М, 2000.
191. Петрухина 2000а Петрухина Е.В. Особенности употребления семантики видов в повествовательных текстах (на материале русского и западнославянских языков) У/ Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб, 2000. С. 52-66.
192. Пнцкова 1982 Пнцкова Л.П. Грамматическая категория вида в современном французском языке. М,, 1982.
193. Полянский 1980 Полянский С.М. Временная соотнесённость в слитном предложении (на материале современного немецкого языка): Дне. . канд. филол. наук. Л., 1980.
194. Полянский 1987 Полянский С.М. Одновременность/разновременность и другие типы таксис ных отношений // ТФГ 1987. Л.т 1987. С. 243-255.
195. Полянский 1990 Полянский С.М. Основы функционально-семантического анализа категории таксиса: Учеб. пособие. Новосибирск, 1990.
196. Полянский 2000 Полянский С.М. Конструкции с предикатными актантами и таксис (или всегда ли таксис является таксисом?): <http: // www.nspu.ru/ facultet/ ffl./ art029.htm>
197. Поспелова 1992 Поспелова А.Г. Функциональный аспект изучения речевых актов: иллокутивно-интерактивная характеристика И Трехаспектность грамматики. СПб, 1992.
198. Пупынин 2000 Пупынин Ю.А. О роли перцептора в функционировании грамматических категорий вида, залога и времени в русском языке // Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб, 2000. С. 36-51.
199. Размусен 1891 Размусен Л.П, О глагольных временах и об отношениях их к видам в русском, немецком и французском языках // Журнал Министерства народного просвещения. 1891. Июнь-июль.
200. Рахилина 1998 Рахилина Е.В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты//Семиотика и информатика. Вып. 36, М., 1998.
201. Рахилина 2000 Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики// Изв.РАН сер. Лит.и яз. Т.59. №3. С. 3-15.
202. Рейхенбах 1985 Рейхенбах Г. Философия пространства и времени. М., 1985.
203. Реферовскан 1997 Реферовская Е.А. Философия лингвистики Гюстава Гийома: Курс лекции по языкознанию. - СПб., 1997.
204. Россохина 1992 Россохина Г.Н. Реализация таксисной тенденции в рамках композиционной речевой формы (на материале немецкого языка) // ФН. 1992. JVs 2. С. 70-78.
205. Рябова 1993 Рябова М.Ю. Временная референция в английском языке, Кемерово, 1993.
206. Селиверстова 1982 Селивёрстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982. С. 86-157.
207. Семёнова 1995 Семёнова Н.В. Таксис в древнерусском книжно-литературном языке XI-XIV вв.: Дне. . канд. филол. наук. Кемерово, 1995.
208. Семёнова 2002 Семёнова Н.В. Семантика таксиса: концептуализация и категоризация. Великий Новгород, 2002.
209. Смнрннцкий 1959 Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959.
210. Сгоблнн-Каменскнй 1953 Стеблин-Каменский М.И. История скандинавских языков. - М,-Л., 1953.
211. Степанов 1981 Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.,1981.
212. Степанов 1997 Степанов Ю.С, Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования. М„ 1997,
213. Степанов 2001 Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. 2-е изд. М., 2001.
214. Тел ни 1998 Те ли и Н.Б, Познание, перспектива и метафора времени // Типология вида. М„ 1998. С. 430-443.
215. Тураева 1979 Тураева ЗЛ. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале англ. языка): Учеб. пособие. М., 1979.
216. ТФГ 1987 Теория функциональной грамматики: Введение, Аспектуаль-ность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987,
217. ТФГ 1990 Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность, Л„ 1990,
218. Уфимцева 1986 Уфимце&а А.А. Лексическое значение: Принципы семиологического описания лексики, М., 1986,
219. Фил л мор 1983 Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике Вып. 12. М., 1983, С.74-122.
220. Фрумкина н др. 1991 Фрумкина P.M., Михеев А.В., Мостовая А,Д., Рюмина Н.А. Семантика и категоризация. М., 1991.
221. Фрумкина 1989 Фрумкина P.M. Три мнения об одной книге Н Язык и когнитивная деятельность. М., 1989.
222. Фрумкина 1992 Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) // НТИ. Сер,2. 1992. №3. С. 1-8.
223. Фрумкина 1994 Фрумкина P.M. Размышления на полях новой книги Анны Вежбицкой // НТИ. Сер.2, 1994. №.
224. Холодович 1970 Холодович А А, Залог. I: Определение. Исчисление 11 Категория залога: материалы конференции. Л., 1970.
225. Холодович 1979 Холодович А.А. Проблемы грамматической теории, Л„ 1979.
226. Храковскнй 1998 Храковский B.C. Теоретический анализ условных конструкций (семантика, исчисление, типология) // Типология условных конструкций. СПб, 1998. С. 7-96.
227. Чекалина 1981 Чекалина Е.М, Причастие I (сак апозитивный атрибут в современном шведском языке // Вестник МГУ. Сер.9, Филология. 198 S. №1. С.62-69.
228. Чека ли на 1983 Чекалина Е.М. Грамматические категории инфинитива в современном шведском языке //Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1983. №6. С.48-54.
229. Чекялнна 1985 Чекалина Е.М. Грамматический статус причастий в современном шведском языке // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1985. №1. С. 54-64.
230. Чекалина 1986 Чекалина Е.М. Глагольно-инфинитивные сочетания в современном шведском языке // Скандинавский сборник. Таллин, 1986. №30. С, 146-166.
231. Чекалина 1993 Чекалина Е.М. Система форм и грамматических категорий шведского глагола: Дис. д-ра филол. наук. М,, 1993.
232. Черемнсина, Колосова 1987 Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987.
233. Шатуновскцй 1996 Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М., 1996,
234. Шелякнн 1983 Шелякин М.А. Категория вида и способы действия русского глагола. Таллин, 1983.
235. Шендельс 1966 Шендельс Е.И, О сопоставительно-типологическом анализе в морфологии // Структурно-типологическое описание современных германских языков. М., 1966. С. 48.
236. Шувалова 1990 — Шувалова С.А. Смысловые отношения в сложном предложении и способы их выражения, М., 1990.
237. Якобсон 1958 Якобсон P.O. Морфологические наблюдения над славянским склонением //American Contributions to the IV International Congress of slavists. S-Gravenhage, 1958.
238. Якобсон 1972 Якобсон P.O. Шифтеры* глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. С, 95-113.
239. Яковлева 1994 Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (моменты пространства, времени и восприятия). М., 1994.
240. ЯН 1995 Язык и наука конца XX века. М., 1995.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.