Когнитивно-прагматические характеристики дискурса в предметной области "Горные экосистемы" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Семенова, София Новиковна

  • Семенова, София Новиковна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 227
Семенова, София Новиковна. Когнитивно-прагматические характеристики дискурса в предметной области "Горные экосистемы": дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Краснодар. 2007. 227 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Семенова, София Новиковна

ВВЕДЕНИЕ.

1. ОСНОВАНИЯ ДИСКУРСИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

1.1. Дискурсивная деятельность и ее основные характеристики.

1.2. Дискурс и его связь с когнитивными науками.

1.2.1. Проблема организации и представления знаний: ментальные структуры разного типа.

1.2.2. Предметная область и понятие когниотипа.

1.2.3. Тезаурусное представление знаний.

1.3. Речевые жанры: понятие и классификация.

1.4. Процессы дискурсивной деятельности: порождение и понимание текстов.

1.4.1. Порождение текста.

1.4.2. Понимание текста.

ВЫВОДЫ.

2. ДИСКУРС В ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «ГОРНЫЕ ЭКОСИСТЕМЫ».

2.1. Основные характеристики научного дискурса.

2.2. Термины и терминосистемы: общая характеристика.

2.3. Дискурс в предметной области «Горные экосистемы» как часть научного дискурса.

2.3.1. Тезаурусное представление терминологических систем в дискурсе предметной области «Горные экосистемы».

2.3.2. Терминологическое ядро дискурса в предметной области «Горные экосистемы».

2.3.3. Описание характеристик тезауруса в предметной области «Горные экосистемы».

2.3.4. Морфология терминосистемы предметной области

Горные экосистемы».

ВЫВОДЫ.

3. ЖАНРЫ ДИСКУРСИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «ГОРНЫЕ ЭКОСИСТЕМЫ».

3.1. Дискурс в предметной области «Горные экосистемы» в жанровых реализациях.

3.2. Жанры: монография, научная статья, научная проспект-реклама и научно-популярная статья.

3.3. Когниотип научной статьи об экологических проблемах горных экосистем.

ВЫВОДЫ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивно-прагматические характеристики дискурса в предметной области "Горные экосистемы"»

Данное диссертационное исследование посвящено проблемам когнитивно-прагматического изучения дискурсивной деятельности в предметной области «Горные экосистемы». Работа представлена на материале английского и русского языков. Человеку, который выступает в качестве субъекта дискурсивной деятельности, отводится центральное место. Индивидуальная когнитивная система является когнитивным представлением субъект-объектных отношений в окружающем мире, при помощи которого реализуется семиотическая деятельность, при которой объект замещается его ментальным знаком.

В работе мы опираемся на положение о том, что процессы понимания и порождения необходимо рассматривать как процедуру поиска возможных отношений между компонентами семиозиса на основе принципа метонимического выдвижения - часть :: целое.

Актуальность исследования определяется важностью избранной темы и ее значимостью для когнитивного направления в лингвистических изысканиях.

Объектом исследования выступает предметная область «Горные экосистемы» в ее вербальном представлении на английском и русском языках.

Предмет диссертационного исследования - когнитивное моделирование дискурса в предметной области «Горные экосистемы» (субстанциальная и процессуальная характеристики).

Практическим материалом работы послужил массив текстов о горных экосистемах, в состав которых входит 2 243 микротекста британского, американского и австралийского вариантов английского языка, принадлежащих различным речевым жанрам (монография, научно-популярная статья, научная статья, научная проспект-реклама), общим объемом 3 ООО страниц.

Цель исследования - построение когнитивной модели предметной области «Горные экосистемы» и анализ реализаций массива текстов в этой области на основе ментально-лингвистического (когниотипического) моделирования знаний.

Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:

1) определить характер исследуемого дискурса как гиперобразования, состоящего из когнитивных компонентов разных предметных областей;

2) построить когнитивную модель предметной области «Горные экосистемы», включающую два плана: структуру знаний и тезаурус;

3) выделить речевые жанры в массиве текстов, освещающих экологические проблемы горных экосистем;

4) построить когниотип научной статьи по проблемам горных экосистем как комплекс жанрово-ориентированных ментально-лингвистических знаний;

5) описать прагматику текстовых реализаций жанра научной статьи.

Методологической базой работы послужили исследования отечественных и зарубежных ученых, работающих в области лингвистики и психолингвистики. Рассматриваемые проблемы получили наибольшее отражение в трудах таких ученых, как Н.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А.Г. Баранов, М.М. Бахтин, Э. Бенвенист, Г.И. Богин, Л.Ю. Буянова, Л.С. Выготский, Т.А. ван Дейк, В.И. Карасик, А.Е. Кибрик, Дж. Лайонз, Дж. Лакофф, Г.П. Мельников, М. Минский, Р. Якобсон и др.

Научная новизна исследования заключается в двухступенчатое™ когнитивного моделирования: 1) в построении когнитивной модели предметной области «Горные экосистемы», представленной в языке тезаурусом; 2) в описании ментально-лингвистических структур (когниотипов), служащих социокультурной базой знаний в процессе жанровых реализаций дискурса в предметной области. Результатом такого подхода является построенный когниотип научной статьи по экологическим проблемам горных экосистем как жанрово-ориентированная ментально-лингвистическая модель, в состав которой входят характеристики, описывающие мониторинг горных экосистем т.е. система наблюдений, оценки и прогноза изменения состояния окружающей природной среды гор под влиянием антропогенных факторов).

Теоретическая значимость работы заключается в развитии когнитивной теории организации знаний в жанрово-специфической дискурсивной деятельности и разработке когнитивно-прагматических методик изучения данного дискурсивного явления с возможным перенесением использованных принципов в другие предметные области.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что основные положения содержательного представления текста как способа получения знания целесообразно использовать при разработке и чтении спецкурсов и спецсеминаров по теории языка, межкультурной коммуникации в рамках разных разделов теории дискурса и когнитивной лингвистики. Построенная когнитивная модель может быть использована преподавателями английского языка, а также студентами, обучающимися по специальностям, связанным с экологическими проблемами горных экосистем.

Материалы, выводы и результаты исследования дискурса в предметной области «Горные экосистемы» представляют практическую значимость для курсов теории языка, межкультурной коммуникации и могут быть использованы в учебном процессе в вузе при чтении лекций, подготовке практических занятий, спецкурсов и семинаров, а также при разработке методических пособий.

Тезаурус работы перспективен для подготовки словарей, учебников и учебных пособий по курсам «Общая экология», «География», «Геоэкология», которые введены в учебные планы и программы географических и экологических специальностей.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Дискурс в предметной области «Горные экосистемы» формируется как особый тип научного дискурса, представленный массивом текстов в жанровых реализациях, характеризующих экологические проблемы (изменение климата, браконьерство, сведение леса и т.д.), описание и мониторинг горных экосистем.

2. Когнитивно-прагматическое обоснование дискурса определяется сложной структурой, состоящей из когнитивной модели как универсальной модели организации знаний и когниотипа, ориентированного на различные виды жанров.

3. Когнитивная модель предметной области «Горные экосистемы» имеет комплексный характер. Ядром модели выступает фрейм «Экология», который включает определенные блоки знания - вложенные фреймы (жизнедеятельность человека, геология, география, биология, гидрология, физика, химия). Суть когнитивной модели состоит в построении блоков организации знания вокруг экоцентра (сохранение и поддержание экосистемы). В лингвистическом аспекте ей соответствует тезаурус.

4. Когниотип научной статьи, описывающий экологию горных экосистем, выступает одним из жанрово-ориентированных ментально-лингвистических комплексов в системе представления знаний в предметной области «Горные экосистемы» и включает следующие тематические блоки: 1) люди; 2) факторы, влияющие на изменение биоразнообразия гор; 3) мониторинг горных экосистем; 4) загрязнение и ухудшение состояния окружающей среды горных экосистем; 5) защита окружающей среды горных экосистем; 6) международные организации по защите окружающей среды горных экосистем. Каждый блок представлен набором речевых фрагментов.

Для решения поставленных задач автором использовались следующие методы исследования: метод когнитивного моделирования; контекстуального и компонентного анализа; количественного подсчета; интерпретационный и классификационный методы.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры английской филологии Кубанского государственного университета, докладывались на всероссийских, региональных и межвузовских научно-практических конференциях в г. Краснодаре (2003, 2004, 2005 гг.), Москве, Ульяновске (2006 г.).

По теме диссертации опубликовано 7 научных работ общим объемом 2,14 п. л.

Структура диссертационного исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Семенова, София Новиковна

выводы

В третьей главе представлен анализ четырех речевых жанров предметной области «Горные экосистемы» (монография, научная статья, научная проспект-реклама, научно-популярная статья). Более подробно рассмотрена научная статья. Читатели получают новую информацию и пропускают ее через индивидуальные когнитивные системы.

Речевой жанр «монография» имеет следующее тематическое наполнение: 1) предисловие; 2) геологическое строение гор; 3) экономическое значение гор; 4) климат; 5) гидрология; 6) процессы, происходящие в горах; 7) полезные ископаемые; 8) растительный мир; 9) животный мир; 10) экология гор; 11) исторические сведения; 12) проблемы горных экосистем; 13) влияние человека на горные экосистемы.

Речевой жанр «научная статья» имеет свои особенности. В этом жанре было выделено шесть композиционно-тематических блоков: 1) люди; 2) факторы, влияющие на изменение биоразнообразия гор; 3) мониторинг горных экосистем; 4) загрязнение и ухудшение состояния окружающей среды горных экосистем; 5) защита окружающей среды горных экосистем; 6) международные организации по защите окружающей среды горных экосистем. Наиболее характерные черты этого речевого жанра - повествование, наличие терминов и большое количество лексики различных научных знаний (географии, экологии, биологии, химии, физики и т.д.).

В речевом жанре «научная проспект-реклама» определены следующие композиционно-тематические блоки содержания: 1) тема; 2) цель союза; 3) структура союза; 4) члены союза; 5) конференции и семинары; 6) публикации; 7) средства; 8) спонсоры.

В структуру речевого жанра «научно-популярная статья» входят четыре композиционно-тематических блока: 1) тема; 2) предисловие; 3) фиксация проблем гор; 4) решение проблем гор.

Когниотип научной статьи, описывающей экологические проблемы, -это ментально-лингвистический фрейм, используемый авторами в процессе порождения текста и читателями в процессе его понимания. Когниотип соотносится с жанрами. Он представляет композиционную развертку определенной темы и речевые фрагменты к каждому композиционно-тематическому блоку. На основании данных, полученных в ходе текстового описания экологии горных экосистем, читатель способен решить или предложить выход из критической экологической ситуации, сложившейся в данной экосистеме, естественно, с определенной неточностью, так как большую роль играет персональная картина мира и, конечно, жизненный опыт читателя.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данное диссертационное исследование посвящено рассмотрению когнитивно-прагматических характеристик дискурса в предметной области «Горные экосистемы». В качестве предмета исследования в работе выступает субстанциональная и процессуальная характеристика дискурса в данной предметной области.

Дискурс «Горные экосистемы» - это дискурс, описывающий проблемы взаимоотношений человека и окружающей горной среды. Основной темой массива текстов дискурса «Горные экосистемы» выступает результат нарушения нормального течения жизни всего живого в данной предметной области. Следовательно, главная идея текстов заключается в восстановлении и сохранении естественного природного баланса, оживлении и оздоровлении нарушенных жизненных явлений и процессов горных экосистем.

Изучив массив текстов, представляющих дискурс «Горные экосистемы», мы пришли к выводу, что они служат регуляторами взаимодействия человека и окружающей среды горных экосистем и могут выступать составными частями экологического сознания, т.е. нового фрагмента знания.

Для полного раскрытия когнитивно-прагматических характеристик дискурса строится когнитивная основа предметной области «Горные экосистемы» в виде когнитивной модели, служащей социокультурной базой данных для изучения жанровых реализаций дискурса в той или иной части предметной области. Исследование материала показало, что когнитивная модель предметной области «Горные экосистемы» состоит из трех композиционно-тематических блоков таких знаний человека, как: 1) жизнедеятельность человека; 2) экология; 3) наука (геология, география, биология, гидрология, физика, химия). На базе этой структуры мы составили тезаурус предметной области «Горные экосистемы», который представлен в приложении диссертации и может служить ярким примером для когнитивного представления других предметных областей. Под когниотипом понимается комплекс ментально-лингвистических данных о конкретной предметной области. В ходе исследования построен когниотип речевого жанра «научная статья», описывающий экологические проблемы горных экосистем. Когниотип включает шесть проблем, представленных соответственно речевыми фрагментами: 1) люди; 2) факторы, влияющие на изменение биоразнообразия гор; 3) мониторинг горных экосистем; 4) загрязнение и ухудшение состояния окружающей среды горных экосистем; 5) защита окружающей среды горных экосистем; 6) международные организации по защите окружающей среды горных экосистем.

Предметная область «Горные экосистемы» состоит из когниотипов, соотнесенных с речевыми жанрами дискурса данной предметной области. Исследование показало, что существует огромное количество жанров и вследствие этого множество когниотипов. Когниотипы основываются на когнитивной модели предметной области «Горные экосистемы», но имеют специфические отличия. Эти комплексы в дискурсивной деятельности реализуются авторами в процессе порождения текста и читателями в процессе понимания.

Данный процесс - своеобразная методика когнитивно-прагматического описания определенных текстов. Наглядным представляется тот факт, что массив текстов дискурса предметной области «Горные экосистемы» насыщен терминологией различных областей естественно-научного знания, которая приобретает все большее значение. В связи с этим проводятся многочисленные комплексные и разнонаправленные лингвистические исследования различных терминосистем. Специальные терминосистемы становятся объектом лингвистического анализа и описания по меньшей мере по двум причинам: 1) изучение терминосистем вызывает интерес у лингвистов к осмыслению языковых процессов, формирующих эти терминосистемы; 2) специалисты различных научных областей, занимающиеся понятийным языковым аппаратом своих дисциплин, нуждаются в прояснении тех лингвистических закономерностей, которые формируют тезаурусы этих наук.

Исходя из результатов терминологической деятельности, которая направлена на познание сущности терминируемых понятий в рамках когнитивного и прагматического подходов, предполагается в итоге получить единообразную систему понятий соответствующей области знания, в нашем случае это «Горные экосистемы». Данное размышление можно рассматривать в качестве перспективного направления, ориентированного на создание двуязычного англо-русского терминологического словаря как упорядоченного тер-минолекта области знания.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Семенова, София Новиковна, 2007 год

1. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Ростов н/Д, 1992. 112 с.

2. Абульханова-Славская К.А. Личностные типы мышления // Когнитивная психология: Материалы финско-советского симпозиума. М., 1986. С.161-163.

3. Айзенк Ю. Интеллект: новый взгляд // Вопросы психологии. 1995. № 1.С. 111-131.

4. Алесенко Т.А. Особенности формирования современных межотраслевых терминологий (на материале сопоставительного анализа терминологии экологии воды в английском и русском языках): Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. М., 2000. 30 с.

5. Алянская Э.Я. Свертки и терминологические субституты многокомпонентных определительных терминологических словосочетаний. (К проблеме связности и компрессии английского технического текста): Дис. . канд. филол. наук. Л., 1977. 189 с.

6. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М., 1966. 301 с.

7. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 13-137.

8. Афанасьева С.П. Регулярная полисемия абстрактных существительных со значением процесса (на материале английской строительной терминологии): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1984. 16 с.

9. Баранов А.Г. Текст в функционально-прагматической парадигме. Краснодар, 1988. 90 с.

10. Баранов А.Г. Динамические тенденции в исследовании текста // Stylistika. Opole, 1995. Vol. 4. P. 54-69.

11. Баранов А.Г. (1) Когнитивность жанра // Stylistika. Opole, 1997. Vol. 6. P. 331-343.

12. Баранов А.Г. (2) Когниотипичность текста. К проблеме уровневой абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 4-12.

13. Баранов А.Г. (1). Когнитивные формализмы текстовой деятельности // Университетский вестник. Пятигорск, 1999. С. 34- 37.

14. Баранов А.Г. (2) Формы языковой игры // Человек играющий / homo ludens: язык, личность, социум. М.; Тверь, 1999. С. 4-12.

15. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д, 1993. 182 с.

16. Баранов А.Г. Концепт в дискурсивной деятельности (уровни реализации) // Жанры речи. Саратов, 2005. С. 76-84.

17. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учеб. пособие. 2-е изд., испр. М., 2003. 360 с.

18. Басовская Г.В. Частотный словарь терминов-лексем английского подъязыка психологии // Вопросы научно-технической терминологии и методики преподавания иностранных языков. Минск, 1980. С. 84-92.

19. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 237-280.

20. Белый В.Б. Структурная и семантическая характеристика термина в современном русском языке (на материале лингвистической терминологии). М., 1982. 24 с.21 .Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 2002. 448 с.

21. Блумфилд Л. Язык. 2-е изд., стер. М., 2002. 608 с.

22. Богин Г.И. Рефлексия и понимание в коммуникативной подсистеме «человек художественный текст» // Текст в коммуникации: Сб. науч. тр. М., 1991. С. 33^6.

23. Богин Г.И. Система спецкурсов, предполагающих понимание текста // Понимание и рефлексия: Матер. Первой и Второй Тверских герменевтических конференций. Тверь, 1992. Ч. 1. С. 40-43.

24. Богин Г.И. Типология понимания текста. Калинин, 1986. 86 с.

25. Богин Г.И. Филологическая герменевтика. Калинин, 1982. 21 с.

26. Большак А.В. Функционально-семантические основы терминологии социальной работы (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2005. 25 с.

27. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. М.; СПб., 2002. 1456 с.

28. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Модель // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 301-304.

29. Буянова Л.Ю. Термин как единица логоса: Монография. Краснодар, 2002. 182 с.

30. Введенская Л.А., Л.Г. Павлова, Е.Ю. Камаева. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. Ростов н/Д, 2001. 544 с.

31. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 99-111.

32. Вельштейн A.M. Современная английская биологическая терминология: особенности строения и семантика: Автореф. дис, . канд. филол. наук. М., 1970.16 с.

33. Веселое П.В. Структура терминов дефинитивного типа (на метериа-ле пластических масс и мягких искусственных кож). М., 1971. 170 с.

34. Виноград Т., Флорес Ф. О понимании компьютеров и познания // язык и интеллект. М., 1996. С. 185-229.

35. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. № 1. С. 73-79.

36. Войтенко А.Ф. Диалектная обрядовая лексика: (из опыта лексикографической и лингвогеографической работы) // Живое слово и жизнь. Архангельск, 2002. С. 43-51.

37. Войткевич Г.В., Вронский В.А. Основы учения о биосфере: Учеб. пособие для студентов вузов. Ростов н/Д, 1996. 480 с.

38. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). М., 2000. С. 30-31.

39. Вронский В.А. Экология: Словарь-справочник. 2-е изд., Ростов н/Д, 2002. 576 с.

40. Выготский JT.C. Собрание сочинений: В 6 т. М., 1982-1984.

41. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М, 1981. С. 13.

42. Гируцкий А.А. Введение в языкознание: Учеб. Пособие. 3-е изд. Минск, 2005.288 с.

43. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. О .Я. Гойхмана. М., 1997. 272 с.

44. Головин Б.Н. О некоторых доказательствах терминологичности словосочетаний // Лексика, терминология, стили. Горький, 1973. Вып. 1. С. 59-64.

45. Гольдин В.Е. Проблемы жанроведения // Жанры речи. Саратов, 1999. Вып. 2. С. 5-9.

46. Горелов И.Н. Парадокс: максимальный эффект при минимальной рефлексии относительно постигаемого объекта // Рефлексивные процессы: метафизика, методология, практика. Саратов, 1996. С 58-62.

47. Гринев С.В. Введение в терминоведение. М., 1993. 183 с.

48. Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: жанроведче-ский аспект. Ростов н/Д, 2003. 92 с.

49. Давиденко ТТ. Лингвистический анализ и интерпретация текста // Вестник Моск. гос. пед. ун-та. М., 2002. № 1. С. 144-147.

50. ЬХ.Дейк Т.А. вап. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. 312 с.

51. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода// Вопросы языкознания. М., 1994. № 4. С. 17-33.

52. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. С. 234-257.

53. Динсмор Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения // Язык и интеллект. М., 1996. С. 385-411.

54. Дородных В.Д. Английская терминосистема генетики (семантический и лексикографический аспекты): Дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. 160 с.

55. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984. 286 с.

56. Жигачева Э.Г. Системная организация общей лексики (на материале английских текстов по водному транспорту): Автореф. дис. . канд. филол. наук. JI., 1978. 25 с.

57. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся // Изв. АПН РСФСР. М., 1956. Вып. 78. С. 215-220.

58. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982. 159 с.

59. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 2000. 382 с.

60. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1987.336 с.

61. Звегинцев В.А. Язык и знание // Вопросы философии. 1982. № 1.1. С. 70-74.

62. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. 2-е изд. М., 2001.248 с.

63. Зуева Т.И. К проблеме текста как объекта исследования. Лингводи-дактические и семантические проблемы изучения национально-культурной ценностной картины мира // XXI век век образования: Матер. 46-й науч.-метод. конф. Ставрополь, 2001. С. 69-76.

64. Зятковская Р.Г. Суффиксальная система современного английского языка. М., 1971. 188 с.

65. Каде Т.Х. Научные методы лингвистических исследований: Учеб. пособие. Краснодар, 1998. 138 с.

66. Каде Т.Х., Факторович А.Л. Проблематика культуры речи в зеркале терминологии // Филология. 1993. № 1.С. 13-15.

67. Камчатное A.M. Подтекст: термин и понятие // Филологические науки. М., 1988. № 3. С. 40^15.

68. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002. 477 с.

69. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981. 367 с.

70. Кибрик А.Е. Когнитивное исследование по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С. 126-139.

71. Кибрик А.Е. Лингвистические постулаты // Механизмы вывода и обработки знаний в системах понимания текста. Тарту, 1983. С. 24-39.

72. Кибрик А.Е. О «невыполненных обещаниях» лингвистики 50-60-х годов // Московский лингвистический альманах. Спорное в лингвистике. 1996. Вып. 1.С. 230-233.

73. Клюканов И.Э. Перевод художественного текста: семантический аспект // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. С. 152-160.

74. Козлова Г.В. Полисемия научно-технического термина (на материале современного английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1980. 17 с.

75. Кондратюкова JI.K Становление и развитие терминологии вычислительной техники в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л, 1984. 15 с.

76. Корженевич И.В. Имена собственные как источник лингвистической информации // Лингводидактические аспекты преподавания иностранных языков в ВУЗе. Саратов, 2003. С. 63-66.

77. Корниенко Н.Г. К методике понимания // Вестник Моск. гос. пед. ун-та. 1991. № 1.С. 77-88.

78. Косиков Г.П. Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму / Пер. с фр. и вступ. ст. Г.П. Косикова. М., 2000. 536 с.

79. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 34-47.

80. Кубрякова Е.С. Об исследовании дискурса в современной лингвистике // Филология и культура: Матер. III Междунар. науч. конф.: В 3 ч. Тамбов, 2001. Ч. 1.С. 8-11.

81. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность: Функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров. М., 2000. С. 7-25.

82. Кузнецов С.А. Учебные словари иностранных слов: анализ соответствия результата заявленным целям // Русское слово в мировой культуре: Матер. X Конгресса Междунар. ассоциации преподавателей русского языка и литературы. СПб., 2003. С. 458-462.

83. Кузнецова О.И. Семантическая относительность лексических единиц тематической группы «атмосферные осадки» в английском и русском языках (сопоставительный анализ): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2002. 23 с.

84. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978.544 с.

85. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект: Сб. науч. тр. М., 1996. С. 143-184.

86. Леонтьева Н.Н. О предмете «Прикладная лингвистика» (отвечая Н.В. Перцову) // Московский лингвистический альманах. Спорное в лингвистике. 1996. Вып. I. С. 234-244.

87. Лещак О. Языковая деятельность. Основы функциональной методологии лингвистики. Тернополь, 1996. 445 с.

88. Литвинов В.П. Типологический метод в лингвистической семантике. Ростов н/Д, 1986. 168 с.

89. Лиштованная Т.В. Гидронимы бассейнов озер Байкала и Лемана: опыт комплексного сопоставительного анализа: Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. М., 2002. 21 с.

90. Ломинина З.И. Тексты по экологии в интерпретационном процессе (аспект оценочных параметров) // Известия вузов. Северо-Кавказский регион. Сер. Общественные науки. 2005. С. 61-63.

91. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. М., 1961. 158 с.

92. Луковенко Ю.В. Система мыследеятельности философия и понимание // Понимание и рефлексия: Матер. Первой и Второй Тверских герменевтических конференций. Тверь, 1992. Ч. 1. С. 24-27.

93. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста: средства выразительного письма. Красноярск, 1987. С. 28-36.

94. Макаров МЛ. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь, 1998. 200 с.

95. Макаров МЛ. Основы теории дискурса. М., 2003. 280 с.

96. Мамижева А.И. Антонимия в подъязыке математики английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1984. 23 с.

97. Матурана У. Биология познания // Язык и интеллект: Сб. М., 1996. С. 95-143.

98. Мельников ГЛ. Основы терминоведения: Учеб. пособие. М., 1991.116с.

99. Минский М. Фреймы для представления знания // Психология машинного зрения. М., 1978. С. 249-336.

100. Миронова Н.Н. Структура оценочного дискурса: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1998. 44 с.

101. Михайлова Е.В. Конститутивные признаки научного дискурса // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл. науч. конф. Волгоград, 1997. С. 95-96.

102. Михеев Г.И. Роль гипотезы в научном познании: Автореф. дис. . канд. филос. наук. М., 1958. 82 с.

103. Мотченко И.В. Основные тенденции в формировании английской медицинской терминологии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2001. 20 с.

104. Николаева Т.М. Единицы языка и теория текста // Исследование по структуре теста. М., 1987. С. 29-32.

105. Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М, 1990. С. 503-507.

106. Норман Д. Семантические сети // Психология памяти. М., 1998. С.350-370.

107. Павиленис Р.И. Проблемы смысла: современный логико-философский анализ языка. М., 1983. 286 с.

108. Паркер-Роудс А.Ф. О последних работах в области машинного перевода методом тезауруса и языка посредника // Математическая лингвистика. М., 1964. С. 230-234.

109. Пузырев А.В. Анаграммы как явление языка: опыт системного осмысления. М.; Пенза, 1995. 378 с.

110. Ракитов А.И. Диалектика процесса понимания (истоки проблемы и операционная структура понимания) // Вопросы философии. 1985. № 12. С. 68-71.

111. ИЗ. Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. М., 1996. 536 с.

112. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. М., 1968. С. 109-125.

113. Рождественский Ю.В. Проблема тезауруса терминов общего среднего образования // Терминоведение / Под ред. В.А. Татаринова, В.Г. Кульпиной. М., 1993. Вып. 3. С. 31-35.

114. Рождественский Ю.В. Проблема тезауруса терминов общего среднего образования // Терминоведение / Под ред. В.А. Татаринова, В.Г. Кульпиной. М., 1994. Вып. 2. С. 54-55.

115. Ромметвейт Р. Слова, значения и сообщения // Психолингвистика за рубежом. М., 1972. С. 53-87.

116. Рябов В.Н., Хаман И.А. Термины разведочной геофизики в английском и русском языках: содержание и структура // Дискурс как пространство реализации языковых структур: Сб. Известия вузов. Северо-Кавказский регион. Сер. Общественные науки. 2005. С. 88-91.

117. Седов К.Ф. Жанры повседневного общения и хорошая речь // Хорошая речь. Саратов, 2001. С. 108-110.

118. Селиванова И.В., Чудова И.В. Представление ситуативных знаний для моделей речевого взаимодействия // Принципиальные вопросы знаний. Тарту, 1984. С. 140-145.

119. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М., 1983. 112 с.

120. Серио 77. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса: Пер. с фр. и португ. М., 1999. С. 14-53.

121. СоломоникА. Семиотика и лингвистика. М., 1995. 352 с.

122. Сороколетов Ф.П. Становление и развитие терминологии полиграфического производства в английском языке: Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. Л., 1981. 25 с.

123. Степанов Ю.С. Семантика // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. С. 270-281.

124. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука в конце XX века. М., 1995. С 6-^42.

125. Сэпир Э. Язык и среда // Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. С. 270-284.

126. Троянская Е.С. Лингвистическое исследование немецкой научной литературы. М., 1982. С. 131-148.

127. Тупицкая А.П. Герменевтическая модель авторского понимания // Понимание менталитета и текста. Тверь, 1995. С. 58-67.

128. Тухарели Н.Д. Особенности терминосистем интеграционного типа // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1995. С. 90-96.

129. Усманский Ю.В. Структурные и содержательные свойства химического словаря: Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 1999. 200 с.

130. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. № 5. С. 102-120.

131. Хомутова Т.Н. Жанр как объект лингвистического исследования // Вопросы лингвистики и методики преподавания языков в вузе. Челябинск, 2002. С. 65-76.

132. Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. тр. СПб., 2001. С. 11-22.

133. Чернявская В.Е. Псевдонаучный текст в персуазивной коммуникации на примере анализа современных англоязычных гороскопов // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. М.П. Котю-рова. Пермь, 2003. С. 225-242.

134. Шашкова Л.Б. Структурно-функциональный анализ научной терминологии (на материале русской и английской терминологии тепло- и мас-сообмена): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1971. 16 с.

135. Шмелева Т.В. Речевой жанр (возможности описания и использования в преподавании языка) // Русистика (Берлин). 1992. №11. С. 20-32.

136. Щедровицкий Т.Н. Схема мыследеятельности системно-структурное строение: смысл и содержание // Системные исследования: Методологические проблемы. Ежегодник. М., 1986. С. 124-146.

137. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.110с.

138. Якобсон Р. Избранные труды. М., 1985. 456 с.

139. Якубинский JI.П. Язык и его функционирование // Избранные работы по русскому языку. М., 1986. С. 105-108.

140. Якубова Н.А. О некоторых особенностях семантико-синтаксической организации жанра научного доклада // Научная литература. Язык, стиль, жанры. М., 1977. С. 137-153.

141. Abelson R.P. Psychological status of the script concept // AP. 1981. Vol. 36. P. 715-729.

142. Beaugrande R. de. L., Dressier W. Introduction to Text Linguistics. Singapore, 1988. P. 41-70.

143. Bellezza F.S., Bower G.H. Remembering script-based text // Poetics. 1982. Vol. 11. № l.P. 1-23.

144. Dijk T.A. van. Pragmatics and Poetics // Pragmatics of Language and Literature. Amsterdam, 1976. P. 23-54.

145. Enquist N.E. Stylistics, Text Linguistics and Composition // Nordic Research in Text Linguistics and Discourse Analysis. Trondheim, 1985. P. 25-^5.

146. Jakobson R. Linguistics in its Relation to other Sciences. "Actes du Xе congres international des linguists". Bucarest, 1969. Vol. 1. 76 p.

147. Kruse L. Drehbucher fur Verhaltensschauplatze oder: Skripts fur Settings // Ordnung and Variabilitat im Altagsgeschehen. Gottingen, 1986. P. 135— 153.

148. LakoffG. Language in Context // Language 48 (4). 1972. P. 907-927.

149. Meutsch D., Schmidt S.J. On the Role of Conventions in Understanding Literary Texts. Amsterdam, 1986. 558 p.

150. Schank R.C. Reminding and memory organization. An introduction to MOPs // Strategies for natural language processing. Hillsdale; L., 1982. P. 455^193.

151. Schank R.C. Tell me a story: A new look at real and artificial Memory. N.Y., 1990. P. 7-10.

152. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford, 1983. 272 p.

153. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

154. Англо-русский биологический словарь. Около 60 ООО терминов. 4-е изд., стер. М., 1979. 736 с.

155. Андрианов С.Н., Берсон А.С., Никифоров А.С. Англо-русский юридический словарь. М., 1993. 509 с.

156. Бенсон М., Бенсон Э. Русско-английский словарь глагольных словосочетаний. М., 1995. 269 с.

157. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. М., 2002. 146 с.

158. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. М., 1998. 685 с.

159. Горская М.В. Англо-русский и русско-английский словарь географических названий. 2-е изд., стер. М., 1994. 272 с.

160. Гринбаум С., Уиткат Дж. Словарь трудностей английского языка. М., 1990. 786 с.

161. Новый энциклопедический словарь. М., 2005. 1456 с.

162. Русско-английский политехнический словарь. Около 90 000 терминов / Б.В. Кузнецов, Н.И. Перлов, Г.Н. Янковский и др.; Под ред. Б.В. Кузнецова. 4-е изд., стер. М., 1996. 723 с.

163. Словарь общегеографических терминов: В 2 т. / Пер. с англ. В.Я. Бармаса, В.В. Голосова, Л.А. Михайловой, Е.Д. Щаповой; Ред. Л.Н. Кудряшева. М., 1976. Т. 1. 408 с. Т. 2. 394 с.

164. Словарь современного английского языка в картинках / Сост. М.Ф. Автойкина. М., 1993. 352 с.

165. Толковый словарь английских геологических терминов / Под ред. М. Гери, Р. Мак-Афи мл., К. Вульфа: В 3 т. М., 1978. Т. 1. 586 с. Т. 2. 588 с. Т. 3. 544 с.

166. Четырехъязычный энциклопедический словарь терминов по физической географии. М., 1979. 703 с.

167. Longman Dictionary of Contemporary English, Third Edition. Longman Dictionaries. Great Britain, 1995. 1677 p.

168. The Advanced Learner's Dictionary of Current English / Ed. by A.S. Hornby, E.V. Gatenby, H. Wakefield: В 3 т. Ставрополь, 1992. Т. 1. 540 с. Т. 2.511 с. Т. 3.509 с.

169. The Oxford Russian Dictionary / Ed. by P. Falla. Oxford University Press. Oxford; N. Y., 1995. 1340 p.

170. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ источников

171. Atlas of Life on Earth (The earth, its landscape and life forms). N. Y., Barnes and Noble Books. Andromeda Oxford Ltd., 2001. 368 p.

172. Beatty B. Unique to Australia. Sydney; Auckland; L.; N. Y., 1975.128 p.

173. Coburn B. Everest: mountain without mercy. National Geographic Society, 1997. 256 p.

174. Cvancara A. M. A field manual for the amateur geologist: tools and activities for exploring our planet / A. M. Cvancara. Rev. ed. N. Y.; Chichester; Brisbane; Toronto; Singapore, 1995. 335 p.

175. High Priorities (GEF's Contribution to Preserving and Sustaining Mountain Ecosystems. Washington, 2002. Vol. 13. № 1. 2002. 30 p.

176. Mountain High / World Conservation (formerly the IUCN Bulletin) N. Meith, contributing editor P. Hulm. 2002. Vol. 33. № 1. 40 p.

177. Mountain Momentum: Agenda for Today and Policy beyond IYM 2002. The United Nations University. 2002 International Year of Mountains. 2002. 26 p.

178. Nature masterpieces (The earth, its wonders, its secrets). The Reader's Digest Association. Inc. 1997. 160 p.

179. Nemolyaeva L. Ensuring Long-Term Conservation of the Altai-Sayan Ecoregion WWF Project: Achievements and Lessons Learned / Larissa Nemolyaeva. M., 2001. 16 p.

180. Overview / Aeroflot inflight magazine. 4/93 статьи: Siberian Tiger: King of the cats. Australia: The lucky country down under. 1993. 96 p.

181. Rosi M., Papale P., Lupi L., Stoppato M. Volcanoes: a Firefly guide. 1st ed. Firefly Books Ltd, 2003. 336 p.

182. Russian Bird Conservation Union. 1998. 11 p.

183. Supporting Environmental Cooperation in Central Asia. Asian Development Bank. 2002. 49 p.

184. Tropical Montane (Time for action). WWF. The World Conservation Union. 1999. 29 p.

185. Wuerthner G. Grand Canyon: a visitor's companion. Stackpole Books, 1998.264 p.

186. Wuerthner G. Great Smoky Mountains: a visitor's companion. 1st ed. Stackpole Books, 2003. 234 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.