Когнитивная семантика глаголов сопротивления в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Мельгунова, Анастасия Геннадьевна

  • Мельгунова, Анастасия Геннадьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Иркутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 172
Мельгунова, Анастасия Геннадьевна. Когнитивная семантика глаголов сопротивления в современном английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Иркутск. 2006. 172 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мельгунова, Анастасия Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ.

• ГЛАВА 1. СОПРОТИВЛЕНИЕ КАК БИО-СОЦИАЛЬНЫЙ И

КОГНИТИВНЫЙ ФЕНОМЕН.

1.1. Сопротивление как научное понятие и био-социальный у феномен.

1.1.1. Сопротивление в научной картине мира.

1.1.2. Сопротивление - вид био-социального взаимодействия. 21 1.1.2.1. Сопротивление как характеристика био-социального статуса человека.

• 1.1.2.2. Сопротивление и психология личности.

Я-концепция.

1.2. Моделирование прототипической ситуации сопротивления.

1.2.1. Субъект прототипической ситуации сопротивления.

1.2.1.1. Оценка как компонент прототипической ситуации сопротивления.

1.2.1.2. Причина, цель и мотив сопротивления.

1.2.2. Объект сопротивления.

1.2.3. Прототипический сценарий ситуации сопротивления. 48 1.3. Непрототипические ситуации сопротивления.

• ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. ВЫДЕЛЕНИЕ И СИСТЕМАТИЗАЦИЯ ГРУППЫ

ГЛАГОЛОВ СО ЗНАЧЕНИЕМ СОПРОТИВЛЕНИЯ.

2.1. Процедура выделения лексико-семантической группы глаголов сопротивления.

2.2. Структура ЛСГ глаголов сопротивления.

2.2.1. Ядро ЛСГ глаголов сопротивления.

2.2.1.1. Критерии определения доминант группы.

2.2.1.2. Краткий обзор исторических изменений значений глаголов resist и oppose.

2.2.1.3. Сопоставительный анализ семантико-синтаксических особенностей глаголов resist и oppose.

2.2.1.3.1. Семантико-синтаксические особенности глагола oppose.

2.2.1.3.2. Семантико-синтаксические особенности глагола resist.

2.2.1.3.3. Сопротивление-защита

• и сопротивление-инициатива.

2.2.1.3.4. Проблема взаимозаменяемости глаголов resist и oppose в одинаковых контекстуальных условиях.

2.2.2. Глаголы ближней и дальней периферии и их дифференциальные признаки.

2.2.2.1. Семантический признак 'борьба' в значении глаголов battle, combat, fight, struggle, repel.

2.2.2.2. Семантический признак 'вербальность' в значении глаголов argue, object, protest, ^ refuse, reject, decline.

2.2.2.3. Семантические особенности глаголов rebel и revolt.

2.2.2.4. Семантические признаки глаголов counteract, defy, buck, withstand, thwart.

2.3. Отношения глаголов сопротивления с глаголами смежных лексико-семантических групп.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 3. КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

ВЫСКАЗЫВАНИЙ С ГЛАГОЛАМИ СОПРОТИВЛЕНИЯ

3.1. Модальность как ингерентная функционально-семантическая характеристика глаголов сопротивления.

3.1.1.0 понятии пропозициональной модальности.

3.1.2. Модальные компоненты в семантике глаголов сопротивления.

3.2. Когнитивно-семантическая классификация глаголов сопротивления.

3.2.1. Онтологические различия актов сопротивления

• в свете Я-концепции и классификация глаголов.

3.2.2. Глаголы, обозначающие внешнее сопротивление.

3.2.1.1. Глаголы, обозначающие физическое сопротивление.

3.2.1.2. Глаголы, обозначающие вербальное сопротивление.

3.2.3. Глаголы, обозначающие внутреннее сопротивление.

3.3. Метафоризация значений некоторых глаголов сопротивления. 128 3.3.1. Метафорическая репрезентация внутреннего v сопротивления глаголами fight и struggle.

3.3.2. Роль глаголов сопротивления в образовании онтологических метафорических концептов.

3.3.2.1. Метафора сущности и субстанции.

3.3.2.2. Персонификация физических объектов и субстанций.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивная семантика глаголов сопротивления в современном английском языке»

Язык является процессом и результатом человеческого мышления, невозможного без обращения к миру и познания его человеком, о чем писал еще В. фон Гумбольдт (2001). Поэтому «природа языкового знака должна быть объяснена <.> с точки зрения его способности соотноситься с миром» (Колшанский 1976: 10), в котором человек существует и познает. Р. Джэкендофф подчеркивает: «сущности, к которым может относить язык, это не сущности в «мире» как он есть, а, скорее, сущности в мире, воспринимаемом людьми» (1аскепск^ 1997: 557). От принципов восприятия мира человеком зависит строение и организация языка, и проблема определения этой зависимости является одной из главных проблем современной лингвистики (Кубрякова 2004: 76-95), являющейся по сути антропологической и, соответственно, характеризующейся антропоцентрическим подходом к изучению языка1. «Исходный тезис антропологической лингвистики состоит в утверждении, что язык есть конститутивное свойство человека», из чего следуют «два принципиальных методологических требования: 1) познание человека неполно и даже невозможно без изучения языка; 2) понять природу языка и объяснить ее можно, лишь исходя из человека и его мира» (Постовалова 1988: 8). Этим требованиям удовлетворяет и современная прототипическая теория значения, исходящая из того, что «слова не имеют и не могут иметь фиксированных значений», а «размытость границ значения слова ведет к тому, что человеку принадлежит активная роль, поскольку именно он приспосабливает слово к прототипу, опираясь на свои знания о мире» (Ковалева 2000: 35-36).

Цель нашего диссертационного исследования состоит в анализе значения глаголов сопротивления в современном английском языке, выявлении

См. подробнее, например, Роль человеческого фактора в языке 1988; Антропологическая лингвистика 2003; Кубрякова 2004; Рябцева 2005 и др. специфики их семантики, а также когнитивных особенностей высказываний с исследуемыми глаголами.

Объектом настоящего диссертационного исследования являются глаголы со значением сопротивления в современном английском языке. Предмет исследования — семантика глаголов сопротивления.

Актуальность исследования. Значение исследуемых лексических единиц в высказывании рассматривается в неразрывной связи с человеком, его сознанием, мышлением и деятельностью, с процессами восприятия, когниции, концептуализации и категоризации им окружающей действительности. В работе делается попытка посредством анализа языкового материала выявить особенности представлений человека о связях между различными сферами опыта взаимодействия с окружающей средой и о его собственном внутреннем мире, что соответствует интересу современной лингвистики к проблеме человеческого фактора в языке.

Глаголы сопротивления в современном английском языке представляют определенный интерес как единицы языка, отражающие особый и значимый вид отношения человека к окружающему миру и к самому себе. Они характеризуются некоторой диффузностью значений; словарные дефиниции одних и тех же глаголов в разных толковых словарях не всегда совпадают и зачастую расплывчаты и неточны. «Было бы невозможно перечислить великое множество ситуаций, в которых каждое слово было использовано. По этой причине, словари дают информацию самого высокого уровня абстракции <.>. г

Это еще одна причина, почему большой ошибкой было бы считать, что словарь дает нам всю информацию о слове» (Науакаша 1964: 57-58). Исследуемые глаголы толкуются словарями друг через друга, и, как следствие, расплывчатость в значении одних глаголов ведет к еще большей расплывчатости в значении других. Более точное понимание и описание семантики исследуемых лексических единиц возможно только в сравнении, с учетом их контекстного окружения и при условии выделения их в отдельную группу2. «Одно из удивительных свойств лексикона - это существование семантически связанных классов глаголов. Оказывается, многие аспекты поведения глаголов, включая синтаксическое выражение их аргументов, ф определяются их принадлежностью к определенным классам, которые зачастую состоят из подклассов» (Levin 1997: 489).

Сопротивление — это прежде всего деятельность, и деятельность довольно сложная, комплексная, зачастую состоящая из последовательности или сочетания различного рода действий: физических, вербальных, интеллектуально-эмоциональных. К тому же, как отмечает Н. Д. Арутюнова, экстенсионал понятия «действие» расширился настолько, что в него, среди прочих, вошли также не-действия, воздержание от действий, отказ (Логический

• анализ языка 1992: 4). Несовершение действий «составляет "нулевое действие", едва ли не менее результативное, чем реальная акция» (там же). Отказ от выполнения действий - это реальные предпринимаемые кем-либо акты, имеющие свои последствия. «Прямые симптомы неосуществленных событий, непротекающих процессов и ненаступивших состояний - их причины-следствия» (Переверзев 2000:265). Некоторые из исследуемых глаголов выражают такие «не-действия», также являющиеся проявлениями сопротивления и имеющие свои логические причины и следствия.

Моделирование значения слов неконкретной семантики «путем нахождения их аналога в мире физических явлений фактически реализует центральный принцип когнитивной лингвистики» - обращение непосредственно к устройству сознания (Зализняк 2004: 14-15). «Смысл описания глагола с когнитивной точки зрения заключается в том, чтобы объяснить, какое именно представление о действии или процессе фиксируется

2 Из числа теоретических и практических работ по выделению лексико-семантических групп, классов и полей см., например, Филин 1957; Караулов 1972; Щур 1974; Кузнецов 1980; Алимпиева 1986; Вердиева 1986; Лексико-семантические группы . 1989; Воронова 1990 (б); Верхотурова 1993; Баяртуева 2001; Гуревич 2002; Паюнена

• 2004 и др. глаголом, какие структуры знания стоят за ним и какая информация о действии, движении, процессе (и не только о них)» заложена в глагольной семантике (Голубкова 2002: 227) . В этой связи мы посчитали необходимым начать выделение и изучение группы глаголов сопротивления с анализа онтологии феномена сопротивления и его роли в осознании и соблюдении человеком своего био-социального статуса, в сохранении им гармонии своего «Я», или самосознания. «Проблема отражения в языковых знаках мира внешнего, окружающего человека (среда), и мира внутреннего («Я»-пространство) относится к числу фундаментальных проблем и философии <.>, и языкознания (семантика)» (Чернейко 1997: 9).

Сопротивление является объектом изучения ряда наук - физики, истории, биологии, медицины и др., что свидетельствует о значимости этого феномена в различных сторонах жизни человека и его взаимодействия с окружающим миром. Однако в большей степени пониманию когнитивной природы феномена сопротивления способствуют данные социальной и когнитивной психологии (Величковский 1982; Леви-Брюль1994; Шибутани 1999; Кордуэлл 1999; Солсо 2002; Кондаков 2003; Семечкин 2004 и др.). Рассматривая взаимодействие человека с обществом как непрерывный поток взаимовлияния, эти науки придают большое значение способности человека определять в зависимости от обстоятельств степень необходимости сопротивляться социальному воздействию и таким образом сохранять, с одной стороны, свою индивидуальность, с другой - проявлять гибкость по отношению к требованиям социума. Сопротивление - неотъемлемый аспект повседневной жизни человека и человеческого общества. В работе делается попытка рассмотреть

3 Пониманию сложности концептуальных структур, передаваемых глаголами, способствовали работы JI. Талми. На примере ситуации локации и перемещения объектов он продемонстрировал те концепты (направление движения, точка отсчета, способ перемещения фигуры и др.), которые фиксируются глаголами (Talmy 1985). Е.С. Кубрякова считает, что по существу им была совершена попытка выделить в составе глаголов определенных классов их концептуальное ядро (Кубрякова 2004: 73). сопротивление с позиций биологической теории познания (МаШгапа 1978; ЬаМГ 1999; Кравченко 2000; КгаусЬепко 2002; вшт 2002 и др.) как способ поведения человека, как вид его взаимодействия с социумом, являющимся для человека естественной средой обитания. Как подчеркивает Д. Фоллесдаль, «при объяснении поведения человека необходимо принимать во внимание полный набор представлений, которыми руководствуется субъект, когда он думает о том, какие действия он может предпринять и каковы возможные последствия этих действий, из которых он должен осуществить выбор. При объяснении поведения субъекта надо рассматривать все указанные факторы в комплексе» (Фоллесдаль 1986: 145). Принимая это во внимание, подробное рассмотрение участников и компонентов ситуации сопротивления основано на построении ее прототипического сценария; отдельное внимание уделяется оценке ситуации самим субъектом, его мотиву и цели как компонентам, раскрывающим когнитивную природу феномена сопротивления, что помогает выявить когнитивную специфику значения исследуемых глаголов.

В соответствии с общим направлением работы и ее целью решаются следующие задачи.

1. Рассматриваются био-социальный и психологический аспекты феномена сопротивления в семантике исследуемых глаголов.

2. Моделируется сценарий прототипической ситуации сопротивления.

3. С учетом интегральных семантических признаков выделяется группа глаголов со значением сопротивления в современном английском языке и проводится ее структурация.

4. Выделяются семантические доминанты исследуемой группы глаголов, составляющие ядро ее полевой структуры, выявляются их принципиальные отличия друг от друга посредством сопоставительного анализа их словарных дефиниций и контекстного окружения.

5. Определяется ближняя и дальняя периферия исследуемой группы, и анализируются дифференциальные семантические признаки составляющих их глаголов.

6. Выделяются и анализируются модальные компоненты семантики глаголов сопротивления как их ингерентные признаки.

7. Рассматриваются отношения глаголов сопротивления с глаголами смежных ЛСГ.

8. Проводится классификация глаголов сопротивления.

9. Анализируется метафоризация значений некоторых глаголов исследуемой группы.

Специфика задач каждого этапа определила следующие методы исследования:

• метод индукции,

• метод моделирования когнитивных сценариев,

• метод компонентного анализа,

• метод построения полевой модели,

• историко-этимологический анализ,

• метод трансформационного и сопоставительного анализа,

• метод дистрибутивного анализа.

Материалом для исследования послужили примеры из художественных произведений английских и американских авторов Х1Х-ХХ вв., текстовые фрагменты из периодической печати Великобритании и США, а также словарные статьи толковых, этимологических и энциклопедических словарей (в т.ч. электронных) и словарей синонимов.

Основные теоретические предпосылки исследования:

• интегративный подход к анализу языка, предполагающий привлечение достижений других наук;

• принцип антропоцентризма;

• основные постулаты когнитивной семантики4;

• положения био-когнитивной концепции языка, в частности, положение об активной роли человека в формировании значений языковых единиц в результате взаимодействия с физической и культурной средой, представляющей для него определенную ценность (Kravchenko 2002; Zlatev 2003);

• положения теории прототипов и прототипической теории значения, основывающихся на том, что естественная (в т.ч. языковая) категория обладает определенной структурой и организуется вокруг прототипа по принципу фамильного сходства, об отсутствии у ее представителей обязательного количества одинаковых постоянных признаков, о размытости границ категории и т.д.5

Научная новизна исследования состоит в том, что в современном английском языке выделена лексико-семантическая группа глаголов со значением сопротивления6, организующих высказывания со сложным значением, включающие в свою пропозициональную структуру модальные признаки нежелательности (отрицательной оценки) и желательности (стремления достичь цели). В работе определяется место группы глаголов сопротивления в ряду смежных лексико-семантических групп, осуществляется классификация исследуемых глаголов, изучается метафора сопротивления и, таким образом, делается попытка показать, что глаголы сопротивления репрезентируют в языке когнитивный феномен, достаточно значимый для человека в биологическом, социальном и психологическом плане.

4 См. подробнее Баранов 1997.

5 См., например, Wittgenstein 1953; Rosch 1977; Lakoff 1987; Taylor 1995; Кубрякова 2004 и др.

6 Отдельно группа глаголов сопротивления не была ранее объектом лингвистического исследования, хотя некоторые из глаголов, входящих в состав данной группы, упоминаются в исследованиях глагольной семантики (Сильницкий 1986; Воронова 1990; Карасик 2002).

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в понимание механизмов формирования значений в соответствии с принципами восприятия, осознания и категоризации человеком своих взаимодействий с внешним миром и представлений о собственном внутреннем мире, а также способов отражения этих принципов и механизмов в языке в англоязычной культуре.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования его результатов в разработке курсов по когнитивной семантике и лексикологии, практических курсов преподавания английского языка как иностранного, в практике перевода, а также при руководстве научно-исследовательской работой студентов.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на семинарах по когнитивной семантике под руководством доктора филологических наук, профессора A.B. Кравченко в Центре языковой подготовки Байкальского государственного университета экономики и права. По теме диссертации были сделаны доклады на ежегодных Международных научно-практических конференциях «Лингвистические парадигмы и лингводидактика», проводившихся в БГУЭП в 2003, 2004, 2005 гг. Основные положения диссертационного исследования представлены в трех публикациях общим объемом 1.25 п. л.

На защиту выносятся следующие положения: 4

1. Сопротивление - сложный био-социальный феномен, являющийся одним из способов взаимодействия человека со средой. В современном английском языке выделяется группа глаголов, передающих значение сопротивления, каждый из которых по-своему отражает био-социальный и психологический аспекты одноименного феномена.

2. Группа глаголов сопротивления имеет полевую структуру: она организована вокруг ядра, представленного двумя семантическими доминантами - глаголами resist и oppose, репрезентирующими в языке два основных вида сопротивления - сопротивление-защиту (семантическая г доминанта resist) и сопротивление-инициативу (семантическая доминанта oppose).

3. Интегральные семантические признаки глаголов сопротивления являются модальными компонентами их значения.

4. Исследуемые глаголы классифицируются согласно способам проявления сопротивления в свете Я-концепции на глаголы, обозначающие внешнее сопротивление (физическое, вербальное), и глаголы, обозначающие внутреннее (интеллектуально-эмоциональное) сопротивление. Представление о внутреннем сопротивлении частично формируется концептуальной метафорой физической борьбы.

Объем и структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (153 источника), списка использованных словарей, списка источников примеров, а также трех приложений, включающих две таблицы и схему. Основное содержание исследования изложено на 141 странице печатного текста.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Мельгунова, Анастасия Геннадьевна

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Семантика исследуемых глаголов осложнена пропозициональной, или ин-герентной модальностью, поскольку такие компоненты значения сопротивления, как нежелательность (отрицательная оценка) и желательность (целеустремленность) являются модальными. Следовательно, интегральные семантические признаки глаголов сопротивления, выводимые с учетом оценки и цели субъекта сопротивления, носят модальный характер.

Онтологически сопротивление можно условно разделить на внешнее и внутреннее. Внешнее сопротивление представляет собой противодействие и противостояние человека (сферы «Я») воздействию среды («НЕ Я»), вследствие чего в сфере «НЕ Я» могут происходить какие-либо изменения в благоприятную для «Я» сторону. Внешнее сопротивление можно условно разделить на физическое и вербальное. Под физическим сопротивлением мы понимаем борьбу, противодействие, совершение разного рода физических действий, бездействие в ответ на стимул (например, невыполнение приказа), а также стойкость к внешнему воздействию. К вербальному сопротивлению мы относим любое его проявление, когда основным средством воздействия на «контрагента» является речь: спор, выражение несогласия, отказ, возражение, протест.

Под внутренним сопротивлением мы подразумеваем сдерживание эмоций, подавление чувств, неприятие каких-либо мыслей и т.п., то есть сопротивление, не выходящее за пределы интеллектуально-эмоциональной сферы человеческого самосознания («Я»).

Все глаголы, составляющие группу глаголов сопротивления, а именно -argue, battle, buck, combat, counteract, decline, defy, fight, object, oppose, protest, rebel, refuse, reject, repel, resist, revolt, struggle, withstand, thwart, способны обозначать внешнее физическое сопротивление. Кроме этого, глаголы argue, decline, object, oppose, protest, refuse, reject способны обозначать вербальное сопротивление.

Ряд глаголов, обозначающих внутреннее сопротивление, включает fight, refuse, reject, resist, struggle. Остальные глаголы исследуемой группы не используются для обозначения внутреннего сопротивления. Глаголы resist, reject, refuse для обозначения внутреннего сопротивления используются в прямом номинативном значении; значение глаголов fight и struggle в данном случае подвергается метафоризации.

Представление о внутреннем сопротивлении частично структурировано концептом физической борьбы. Соответственно, те ментальные или эмоциональные сущности, с которыми ведется внутренняя борьба, концептуализируются в сознании как некие реальные физические силы. Использование концептуальной метафоры физической борьбы посредством глаголов fight и struggle для осмысления внутреннего сопротивления обосновывается, скорее всего, необходимостью выразить более высокую степень эмоционального напряжения, для передачи которого уже имеющихся в языке лексических средств в прямом номинативном значении, возможно, недостаточно.

Роль глаголов сопротивления в образовании онтологических метафорических концептов состоит в присвоении одному классу объектов действительности (материальных и нематериальных) признаков, свойств и состояний другого класса.

В частности, в метафоре сущности и субстанции глаголам сопротивления принадлежит основная роль в «приписывании» нематериальным сущностям свойств физических объектов, поскольку именно глагол дает информацию о свойстве физического тела (как одушевленного, так и неодушевленного), а именно - о его способности выдерживать оказываемое на него воздействие.

В случаях персонификации глаголы сопротивления выполняют функцию присвоения таких человеческих свойств и способов поведения, как нежелание делать что-либо или отказ от выполнения требуемого, способность активно бороться, сражаться другим элементам действительности.

144

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Наблюдения над функционированием в английском языке глаголов сопротивления и анализ их семантики позволяет сделать следующее заключение.

Привлечение в анализе языка достижений других наук, в частности, психологии, биологии, физики и др., способствует пониманию значимости и роли феномена сопротивления в картине мира человека. Анализ языкового материала и рассмотрение исследуемого феномена с позиции био-когнитивной концепции позволяют осознать, что сопротивление является одним из необходимых и неизбежных способов взаимодействия человека с окружающей средой, с социумом, и проследить его предпосылки (оценку, цель, мотив) - механизм «запуска» процесса сопротивления в сознании человека. Во многом этому способствовало основанное на сопоставлении ситуаций, описанных в большинстве примеров, моделирование прототипической ситуации сопротивления с рассмотрением всех ее участников, компонентов и этапов, вследствие чего стало очевидным, что значение сопротивления характеризуется признаками антери-орности (отсылки к предшествующей ситуации) и апостерирности (отсылки к приобретенному человеком опыту взаимодействия со средой).

Значимость способности человека к сопротивлению и широкий диапазон возможностей его проявления обусловливает наличие в английском языке достаточно представительной группы глаголов, служащих средствами их описания. Естественным образом когнитивные компоненты оценка и цель находят отражение в семантике исследуемых лексических единиц, в их интегральных семантических признаках, имеющих, соответственно, модальный характер, что позволило сделать вывод о «модальной нагруженности» значения всех глаголов данной группы.

Группа глаголов сопротивления представлена в виде полевой модели, построенной по принципу от общего к частному: группа организуется вокруг прототипа, имеющего наиболее общее значение, которое уточняется глаголами, составляющими ближнюю и дальнюю периферию.

Ядро, или прототип, поля составляют лексические единицы resist и oppose с наиболее общим, широким значением сопротивления, отражающие двойственность био-социальной сущности человека и указывающими на ситуативный статус субъекта сопротивления в конфликте. Глаголы ближней и дальней периферии актуализируют различные дифференциальные семы значения сопротивления, то есть отражают разные характеристики этого феномена: физические, вербальные, интеллектуально-эмоциональные, социальные.

Когнитивно-семантическая классификация глаголов сопротивления произведена в соответствии с онтологическим разделением сопротивления на внешнее и внутренне в свете Я-концепции. Глаголы, обозначающие внешнее сопротивление, имеют основное значение направленности действия (физического или вербального) вовне, в сферу «НЕ Я», и отражают реакцию «Я» в ответ на воздействие среды. Глаголы, передающие значение внутреннего сопротивления, актуализируют признак направленности вектора сопротивления вовнутрь, в сферу «Я», демонстрируя тем самым то, как человек пытается справляться со своим самосознанием, проявляющимся через эмоции и чувства, мысли и настроения.

Интерес к изучению метафоризации значений глаголов сопротивления был обусловлен, во-первых, тем, что для описания внутреннего сопротивления наряду с лексическими единицами resist, refuse, rebel, имеющими прямое номинативное значение внутреннего сопротивления, используются глаголы fight и struggle, обозначающие физическую борьбу, и во-вторых, наличием примеров употребления других глаголов сопротивления в качестве вторичных средств номинации. В результате анализа мы пришли к выводам о том, что представление человека о своем внутреннем мире, о чувствах, эмоциональных состояниях и мыслительных процессах частично структурировано концептом физической борьбы, и что существуют глаголы сопротивления, которые играют базовую роль в образовании таких онтологических метафорических концептов, как метафора сущности и субстанции и персонификация, присваивая одному классу элементов действительности свойства и качества других объектов.

Таким образом, можно заключить, что результаты исследования наглядно демонстрируют, как человеческий опыт взаимодействия с окружающим миром и ощущение человеком своего внутреннего мира находит выражение в значении лексических единиц и как они определяют функционирование глаголов в высказывании.

В отношении перспектив дальнейшего изучения данной темы и расширения области исследования можно сказать следующее. Во-первых, учитывая наличие модальных компонентов в значении исследованных глаголов, интересно проследить, как взаимодействие пропозициональной и актуализирующей модальности в конструкциях с глаголами сопротивления влияет на тип логических отношений в высказывании. Во-вторых, нам представляется перспективным более глубокий и детальный историко-этимологический анализ группы глаголов сопротивления, начало которому было положено в рамках данной работы. В-третьих, было бы интересно провести сравнительное исследование лексических средств репрезентации концепта сопротивления в разных языках с целью выявления их общих закономерностей и частных особенностей. Возможен также анализ языковых средств репрезентации концепта сопротивления как одной из составляющих таких кластерных концептов, как война, конфликт, представляющих более крупные фрагменты концептосферы человека.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мельгунова, Анастасия Геннадьевна, 2006 год

1. Александрова, Л. Г. One's self и Oneself как способы репрезентации концепта Я в современном языке Текст.: дис. . канд. филол. наук :ф 10.02.04 / Л. Г. Александрова. Иркутск, 2000. - 164 с.

2. Алимпиева, Р. В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы Текст. / Р. В. Алимпиева. Л.: ЛГУ, 1986. - 180 с.

3. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории: коллект. монография Текст. / Ред. и общ. науч. рук. Малинович Ю. М. М. -Иркутск: ИГЛУ, 2003. - 253 с.

4. Апресян, Ю. Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: Школа «Языки русскойф культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995 а. 472 с.

5. Апресян, Ю. Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995 б. - 767 с.

6. Арутюнова, Н. Д. «Полагать» и «видеть» (к проблеме смешанных пропозициональных установок) Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М.: Наука, 1989.-С. 7-30.

7. Арутюнова, Н. Д. Пропозиция, факт, событие (опыт концептуального анализа) Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН. Серия литературы и языка. 1981. - Т. 46. - №6. - С. 529-546.

8. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.

9. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. Текст. / Н. Д. Арутюнова. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

10. Ю.Арутюнова, Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. / Н. Д.

11. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI.

12. Лингвистическая прагматика / Ред. Падучева Е. В. М.: Прогресс, 1985. - С. 3-42

13. П.Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / ф Ш. Балли. М.: Иностранная литература, 1955. - 416 с.

14. Балли, Ш. Язык и жизнь Текст. / Ш. Балли. М.: Едиториал УРСС, 2003. -232 с.

15. Баранов, А. Н. Постулаты когнитивной семантики Текст. / А. Н. Баранов, О. Д. Добровольский // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. -Т. 56. -№1. — С. 11-21.

16. Баяртуева, Е. П. Фреймовая семантика глаголов оценочного действия в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /• Е. П. Баяртуева. Иркутск, 2001. - 144 с.

17. Беляева, Е. И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках Текст. / Е. И. Беляева. Воронеж: ВГУ, 1985. -180 с.

18. Блох, М. Я. Теоретические основы грамматики Текст. / М. Я. Блох. М.: Высшая школа, 1986. - 160 с.

19. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии Текст. / Н. Н. Болдырев. Тамбов: ТГУ, 2000. - 123 с.

20. Бонхёффер, Д. Сопротивление и покорность Текст. / Д. Бонхёффер / Пер. с нем. М.: Прогресс, 1994. - 344 с.

21. Босова, Л. М. Перспективы использования полевой модели в современной лингвистике Текст. / Босова Л. М., Герман И. А. // Методология современной лингвистики: проблемы, поиски, преспективы: сб. ст. / Ред. Босова Л. М. Барнаул: АГУ, 2000. - С. 53-57.

22. Брайант, А. Эпоха рыцарства в истории Англии Текст. / А. Брайант. СПб.: Евразия, 2001.-240 с.

23. Вайнер, И. Основы психотерапии Текст. / И. Вайнер. 2-межд. изд. Спб.:• Питер, 2002.-288 с.

24. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 780 с.

25. Величковский, Б. М. Современная когнитивная психология Текст. / Б. М. Величковский. М.: Просвещение, 1982. - 536 с.

26. Вендлер, 3. Причинные отношения Текст. / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII. М.: Прогресс, 1986. - С. 264-276.

27. Вердиева, 3. Н. Семантические поля в современном английском языке Текст. / 3. Н. Вердиева. М.: Высшая школа, 1986. - 120 с.

28. Верхотурова, Т. Л. Когнитивные структуры лексической многозначности Текст. / Т. Л. Верхотурова // Когнитивные аспекты языкового значения 3: Вестник ИГЛУ. Серия Лингвистика. Иркутск, 2000. - №5. - С. 33-40.

29. Виноградов, В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике Текст. / В. В. Виноградов. М.: Наука, 1975. - 559 с.

30. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2-е, доп. Текст. / Е. М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

31. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое Текст. / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 115-137.

32. Гейзенберг, В. Физика и философия. Часть и целое Текст. / В. Гейзенберг. -М.: Наука, 1990.-400 с.

33. Голубкова, Е. Е. Концептуальная структура глаголов движения в• современном английском языке Текст. / Е. Е. Голубкова // С любовью к языку: сб. науч. трудов. Посвящается Е. С. Кубряковой. Москва - Воронеж: ИЯ РАН, ВГУ, 2002. - С. 227-332.

34. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 2001. - 400 с.

35. Гумилев, Л. Н. Этногенез и биосфера Земли Текст. / Л. Н. Гумилев. М.: Айрис-пресс, 2003. - 560 с.

36. Гуревич, Л. С. Методика семантического исследования сложноструктурированных глаголов (на материале глаголов управления в современном английском языке) Текст. / Л. С. Гуревич. Чита: ЧитГТУ,2002. 287 с.

37. Декарт, Р. Избранные произведения Текст. / Р. Декарт. М.: Политиздат, 1950.-712 с.

38. Дюндик, Л. Г. Межсобытийные предикаты в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Л. Г. Дюндик. Иркутск, 1979. -181 с.

39. Зализняк Анна А. Феномен многозначности и способы его описания. Вводные замечания Текст. / Анна А. Зализняк // Вопросы языкознания. — 2004.- №2. -С. 20-45.

40. Карасйк, В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. — М.: Гнозис, 2002. 333 с.

41. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / • В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

42. Карасик, В. И. Факторы модальности и значение слова (на материале английских глаголов) Текст. / В. И. Карасик // Семантическая интерпретация простого предложения: межвузовский сб. науч. трудов / Ред. Ковалева JI.M. Иркутск: ИГПУ, 1983. - С. 123-128.

43. Караулов, Ю. Н. Структура лексико-семантического поля Текст. / Ю. Н. Караулов. Филологические науки. - 1972. - № 1. - С. 57-68.

44. Китова, Е. Б. Иерархия концептов DATA, INFORMATION, KNOWLEDGE в английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. Б. Китова. -Иркутск, 2005.-197 с.

45. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика Текст. / И. М. Кобозева. М.: Едиториал УРСС, 2000. - 350 с.

46. Ковалева, Л. М. О семантических признаках Текст. / Л. М. Ковалева // Когнитивный анализ слова / Ред. Ковалева Л. М. Иркутск: ИГЭА, 2000. -С. 33-47.

47. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте Текст. / Г. В. Колшанский // Принципы и методы семантическихисследований/Ред. Ярцева В. Н. и др.-М.: Наука, 1976. С. 5-31.

48. Кондаков, И. М. Психология Текст. / И. М. Кондаков. Спб.: прайм-ЕВРОЗНАК, 2003.-512 с.

49. Контримович, А. А. Концепт «PUNISHMENT» в современном английском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / А. А. Контримович. -Иркутск, 2004.-150 с.

50. Корди, Е. Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке Текст. /Е. Е. Корди. Л.: Наука, 1988. - 165 с.

51. Кордуэлл, М. Психология. А -Я: словарь-справочник Текст. / Пер. с англ. К.С. Ткаченко / М. Кордуэлл. М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999. - 448 с.

52. Кравченко, А. В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность Текст. / А. В. Кравченко. Иркутск: ИГУ, 1992.-212 с.

53. Кравченко, А. В. Методологические основания когнитивного анализа значения Текст. / А. В. Кравченко // Когнитивный анализ слова. Иркутск: ИГЭА, 2000.-С. 8-32.

54. Кравченко, А. В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А. В. Кравченко. Иркутск: ИГУ, 2004. - 206 с.

55. Крейдлин, Г. Е. К проблеме языкового анализа концептов «цель» vs «предназначение» Текст. / Г. Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Модели действия / Ред. Арутюнова Н. Д. и др. М: Наука, 1992. - С. 23-30.

56. Кубрякова, Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

57. Кузнецов, А. М. От компонентного анализа к компонентному синтезу Текст. / А. М. Кузнецов. М.: Наука, 1986. - 125 с.

58. Кузнецов, А. М. Структурно-семантические параметры в лексике (на материале английского языка) Текст. / А. М. Кузнецов. М.: Наука, 1980. -160 с.

59. Кухлинг, X. Справочник по физике. 2-е изд. Текст. / X. Кухлинг. М.: Мир, 1985.-520 с.

60. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. -М.: Прогресс, 1988.-С. 12-52.

61. Леви-Брюль, Л. Сверхъестественное в первобытном общении Текст. / Л. Леви-Брюль. -М.: Педагогика-Пресс, 1994. 608 с.

62. Лексико-семантические группы русских глаголов Текст. / Ред. Кузнецова Э. В. Иркутск: ИГУ, 1989. - 180 с.

63. Логический анализ языка. Модели действия Текст. / Ред. Арутюнова Н. Д. и др. / ИЯ РАН. М: Наука, 1992. - 166 с.

64. Лурия, А. Р. Язык и сознание Текст. / А. Р. Лурия. Ростов н/Д.: Феникс, 1998.-416 с.

65. Малинович, Ю. М. Предисловие Текст. / Ю. М. Малинович // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории : коллект. монография / Ред. и общ. науч. рук. Малинович Ю. М. М. - Иркутск: ИГЛУ, 2003.-С. 4-6.

66. Малинович, Ю. М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса Текст. / Ю. М. Малинович. -Иркутск.: ИГУ, 1989. 216 с.

67. Матурана, У. Р. Древо познания Текст. / У. Р. Матурана, Ф. Варела. М.: Прогресс-Традиция, 2001. - 224 с.

68. Миллер, Дж. Образы и модели уподобления и метафоры Текст. / Дж. ф Миллер // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 236-284.

69. Милосердова, Е. В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения нем. языка) Текст. / Е. В. Милосердова. — Воронеж: ВГУ, 1991.- 196 с.

70. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М.Минский. М.: Энергия, 1979.-152 с.

71. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью, (референциальные аспекты семантики местоимений) Текст. / Е. В. Падучева. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 288 с.

72. Панкрац, Ю. Г. Пропозициональные формы представления знаний Текст. / Ю. Г. Панкрац // Язык и структуры представления знаний: сб. науч.-аналит. обзоров. -М.: ИНИОН, 1992. С. 78-97.

73. Паюнена, М. В. Динамика лексико-семантического поля мнения в английском языке (на материале глагольной лексики) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / М. В. Паюнена. Иркутск, 2004. - 172 с.

74. Петрова, Г. В. Предикаты эмоционального отношения с отрицательной ® оценкой: безразличие и презрение Текст. / Г. В. Петрова // Функциональнаясемантика: оценка, экспрессивность, модальность. М.: ИЯ РАН, 1996. -С. 62-72.

75. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд.ф Текст. / А. М. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

76. Плотникова, С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах): монография Текст. / С. Н. Плотникова. -Иркутск: ИГЛУ, 2000. 244 с.

77. Плунгян, В. А. Общая морфология: Введение в проблематику: учебное пособие. Изд. 2-е, испр. Текст. / В. А. Плунгян. М.: Едиториал УРСС, 2003.-384 с.

78. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова,• И. А. Стернин. Воронеж: ИСТОКИ, 2001. - 187 с.

79. Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 8-69.

80. Радзиевская, Т. В. Семантика слова ЦЕЛЬ Текст. / Т. В. Радзиевская // Логический анализ языка. Модели действия / Ред. Арутюнова Н. Д. и др. / ИЯ РАН. М: Наука, 1992. - С. 30-35.

81. Ребер, А. Большой толковый психологический словарь Текст. / А. Ребер. -М.: ACT: Вече, 2003. Т.2. - 560 с.

82. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-216 с .

83. Рябцева, Н. К. Язык и естественный интеллект Текст. / Н. К. Рябцева. М.: Academia, 2005.-640 с.

84. Рянская, Э. М. Способы глагольного действия в когнитивном аспекте Текст. / Э. М. Рянская // Когнитивные аспекты языкового значения 3: Вестник• ИГЛУ Серия Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2000. - №5. - С. 133 - 140.

85. Селиверстова, О. Н. Компонентный анализ многозначных слов Текст. / О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1975. - 240 с.

86. Семантические и прагматические аспекты английского предложения Текст. ф / Ред. Ковалева Л. М. Иркутск: ИГУ, 1992. - 272 с.

87. Семечкин, Н. И. Психология социального влияния Текст. / Н. И. Семечкин. Спб.: Речь, 2004. - 304 с.

88. Сильницкий, Г. Г. Семантические классы глаголов в современноманглийском языке: учеб. пособие по спецкурсу Текст. / Г. Г. Сильницкий. -Смоленск: СГПИ, 1986. 112 с.

89. Сильницкий, Г. Г. Соотношение глагольных признаков различных уровней в английском языке Текст. / Г. Г. Сильницкий., С. Н. Андреев, Л. А. Кузьмин и др. Минск: Навука i тэкшка, 1990. - 181 с.

90. Скляревская, Г. Н. Метафора в системе языка Текст. / Г. Н. Скляревская. -Спб.: Наука, 1993.- 150 с.

91. Современный английский язык (слово и предложение): учеб. пособие Текст. / Ред. Ковалева Л. М. Иркутск, 1994. - 400 с.

92. Соловьева, Ю. Г. Когнитивная семантика глаголов обвинения в английском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю. Г. Соловьева. Иркутск, 2005. - 196 с.

93. Солсо, Р. Л. Когнитивная психология Текст. / Р. Л. Солсо. М.: Тривола: Либерея, 2002. - 600 с.

94. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Школа «Языки русской• культуры», 1997. 824 с.

95. Юб.Телия, В. Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция Текст. / В. Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-С. 26-52.

96. Телия, В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира Текст. / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-С. 173-204.

97. Телия, В. Н. Вторичная номинация и ее виды Текст. / В. Н. Телия // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - С. 129-221.

98. Теория метафоры: сборник Текст. / Ред Арутюнова Н. Д., Журинская М. А. -М.: Прогресс, 1990.-512 с.

99. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность Текст. / Ред. Бондарко А. В. / ИЯ АН СССР. Л.: Наука, 1990. - 262 с.

100. Ш.Трунова, О. В. Природа и языковой статус категории модальности (на материале английского языка): учебное пособие Текст. / О. В. Трунова. -Барнаул Новосибирск, 1991. - 130 с.

101. Урлапова, Т. Ф. Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Текст. : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. Ф. Урлапова. Иркутск, 2003. - 157 с.

102. Филин, Ф. П. О лексико-семантических группах слов Текст. / Ф. П. Филин // Езиковедски изследования в чест на акад. Стефан Младенов. — София, 1957.-С. 523-538.

103. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. -М.: Прогресс, 1988. С. 52-92.

104. Фишер, К. История новой философии: Введение в историю новой философии. Фрэнсис Бэкон Веруламский Текст. / К. Фишер. М.: ACT, 2003.-541 с.

105. Фоллесдаль, Д. Понимание и рациональность Текст. / Д. Фоллесдаль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII. М.: Прогресс, 1986. - С. 139 -159.

106. Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности: тезисы докладов конференции Текст. / Ред. Бирюлин JI. А. и др. Иркутск, 1990. - 128 с.

107. Хахалова, С. А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры Текст. / С. А. Хахалова. Иркутск: ИГЛУ, 1998. - 249 с.

108. Хронос: Исторические организации Электронный ресурс. 2000. -www.hrono.ru/organ.

109. Чернейко, Л. О. Лингво-фиософский анализ абстрактного имени Текст. / Л. О. Чернейко. М.: МГУ, 1997. - 320 с.

110. Шатуновский, И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) Текст. / И. Б. Шатуновский. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 400 с.

111. Шелякин, М. А. Функциональная грамматика русского языка Текст. / М. А. Шелякин. М.: Русский язык, 2001. - 288 с.

112. Шибутани, Т. Социальная психология Текст. / Т. Шибутани. Ростов н/Д: Феникс, 1999.-554 с.

113. Щелканова, Л. В. Модальная организация предложений с глаголами сомнения в современном английском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Л. В. Щелканова. Иркутск, 2001. - 131 с.

114. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г. С. Щур. М.: Наука, 1974.-255 с.

115. Danaher, D. Pierce's semiotic and conceptual metaphor theory Text. / D. Danaher // Semiótica: Journal of the International Assotiation for semiotic studies / Sebeon T. A. (ed.). Berlin - N.Y.: Mouton de Gruyter, 1998. - P. 171207.

116. Debatin, B. *Precis of The Rationality of Metaphor: An Analisys Based on the Philosophy of Language and Communication Theory Electronic resource. / B. Debatin. 1997. - www.uni-leipzig.de/~debatin/english/Books/Diss.htm.

117. Fillmore, Ch. Frame Semantics Text. / Ch. Fillmore // Linguistics in the Morning Camp. Seoul: Hanshin, 1982. - P. 111-138.

118. Fillmore, Ch. J. Verbs of Judging: an Exercise in Semantic Description Text. / Ch. J. Fillmore // Studies in Linguistic Semantics / Fillmore Ch. J., Langendoen D. T. (eds.). USA: Holt, Rinehart & Winston, 1971. - P. 273-289.

119. Fillmore, Ch. The case for case Text. / Ch. Fillmore // Universals in Linguistic Theory / Bach E., Harms R. T. (eds.). N.Y.: Holt, Rinehart & Winston, 1968. -P. 1-88.

120. Givon, T. Bio-Linguistics: the Santa Barbara Lectures Text. / T. Givon. -Amsterdam; Philadelphia : John Benjamins, 2002. 383 p.

121. Hayakawa, S. Language in Thought and Action Text. / S. Hayakawa. USA: New York, 1964.-350 p.

122. Hayduk, L. A. The shape of personal space: An experimental investigation Text. / L. A. Hayduk // Canadian Journal of Behavioral Science, 1981.

123. Jackendoff, R. Semantics and cognition Text. / R. Jackendoff // The Handbook of Contemporary Semantic Theory / Lappin Sh. (ed). Gr. Britain.: Blackwell Publishers, 1997.-P. 539-559.

124. Klima, E. S. Negation in English Text. / E. S. Klima // The Structure of Language. Readings in the Philosophy of Language / Fodor J. A., Katz J. J. (eds.). -New Jersey: Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, 1964. P. 246-323.

125. Kravchenko, A. V. Toward a bio-cognitive philosophy of language Electronic resource. / A. V. Kravchenko // Perspectives. Journal for Interdisciplinary Work in the Humanities. 2002. - № 1(4). - http://www.brookes.ak.Uk/~/perspectives.

126. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things Text. / G. Lakoff. Chicago; London: The University of Chicago Press, 1987. - 614 p.

127. Lakoff, G. Metaphors We Live By Text. / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

128. Lakoff, G. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to 9 Western Thought Text. / G. Lakoff, M. Johnson. N.Y.: Basic Books, 1999.624 p.

129. Langaker, R. W. Foundation of Cognitive Grammar Text. / R. W. Langaker. -Stanford: Stanford University Press, 1987. 539 p.

130. Levin, B. Lexical Semantics and Syntactic Structure Text. / B. Levin, M. R. Hovav // The Handbook of Contemporary Semantic Theory / Lappin Sh. (ed.). Gr. Britain.: Blackwell Publishers, 1997. P. 487-507.

131. Maturana, H. R. Biology of language. The epistemology of reality Text. / H. R. • Maturana // Psychology and Biology of Language and Thought / Miller G.,1.nneberg E. (eds.). N. Y. : Academic Press, 1978. - P. 27-63.

132. Maturana, H. R. Metadesign. Part 1. Living systems Electronic resource. / H. R. Maturana. 1997. - www.inteco.cl/articulos/metadesignparte3.htm.

133. Pylyshyn, Z. W. What's in your mind? Text. / Z. W. Pylyshyn // What is cognitive science? Oxford: Blackwell, 1999. - P. 1-25.

134. Quine, W. V. The Problem of Meaning in Linguistics Text. / W. V. Quine // The Structure of Language. Readings in the Philosophy of Language / Fodor J. A., Katz J. J. (eds.). New Jersey: Prentice-Hall, Inc.; Englewood Cliffs, 1964. - P. 21-32.

135. Rosch, E. Universals and cultural specifics in human categorization Text. / E. Rosch. -N.Y.: John Wiley, 1977. P. 177-206.

136. Schank, R. Scripts, Plans, Goals and Understanding/ An Inquiry into Human Knowledge Structures Text. / R. Schank, R. Abelson Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 1977. - 248 p.

137. Talmy, L. Lexicalization patterns: Semantic structures in lexical forms Text. / L. Talmy // Language typology and syntactic description. Vol. 3 / Shopen T. (ed.).- Cambridge: Cambridge University Press, 1985. P. 57-149.

138. Tannen, D. What's in a Frame? Surface Evidence for Underlying Expectations Text. / D. Tannen // Framing in Discourse / Tannen D (ed.). Oxford: Oxford University Press, 1993.-P. 14-56.

139. Taylor, J. R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory Text. / J. R. Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1995. - 312 p.

140. The Structure of Language. Readings in the Philosophy of Language Text. / Fodor J. A., Katz J. J. (eds.). New Jersey: Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, 1964.

141. Wittgenstein, L. Philosophical investigations Text. / L. Wittgenstein. Oxford: Oxford University Press, 1953. - 395 p.

142. Zlatev, J. Meaning = Life (+ Culture): An outline of a unified biocultural theory of meaning Text. / J. Zlatev // Evolution of Communication. An International Multidisciplinary Journal. 2003. - Vol. 4 (2). - P.253-296.

143. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИХ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

144. АРСС 1999 Апресян, Ю. Д. Англо-русский синонимический словарь

145. Текст. / Ред. Розенман А. И. и Апресян Ю. Д. 4-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1999. - 544 с.

146. ЛЭС 2000 Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. /

147. Ред. Ярцева В. Н. 2-е (репринтное) изд. «Лингвистического энциклопедического словаря» 1990 г. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. - 688 с.

148. СРЯ 1986 — Ожегов, С. И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов. 18-еизд., стереотип. Текст. / С. И. Ожегов / Ред. Шведова Н. Ю. — М.: Русский язык, 1986. 797 с.

149. СЭР АС 2004 Кравченко, С. А. Социологический энциклопедическийсловарь. Sociological Encyclopedic Russian-English Dictionary Текст. / С. А. Кравченко. М.: Астрель-АСТ: Транзиткнига, 2004.-511 с.

150. ФЭС 1989 Философский энциклопедический словарь. 2-е изд. Текст. /

151. Ред. Аверинцев С. С. и др. М.: Советская энциклопедия, 1989. -815 с.

152. AHD 1998 The American Heritage Dictionary. Third Edition Electronicresource. / Microsoft 1998. - CD.

153. EDEL 1956 An Etymological Dictionary of the English Language Text. / Rev.

154. Walter Skeat. Oxford University Press, 1956. - 780 p.

155. Encarta 2005 Encarta Encyclopedia Electronic resource. - 2005.www.encarta.uk.

156. ESE 1979 Crabb G. English Synonyms Explained Text. - New York: Thomas

157. Y. Crowell Company, 1979. 801 p.

158. Oxford: Oxford University Press, 1992. 1081 p. 14.OED 1933 - The Oxford English Dictionary Text.: in 12 vol. - London: Oxford

159. University Press, 1933. Vol. 7, 8. 15.Roget 1995 - Roget's II: The New Thesaurus. Third Edition Electronic resource.1995. www.bartleby.com. 16.SDAS 1998 - The Student's Dictionary of Anglo-Saxon Text. - Oxford: Clarendon Press, 1998. - 217 p.

160. WDS 1942 Webster's Dictionary of Synonyms. A Dictionary of Discriminated

161. Synonyms and Antonyms and Analogous and Contrasted Words Text. New-York: C. Merriam, 1942. - 909 p.

162. WDT 1997 Webster's New World Dictionary and Thesaurus Electronicresource. / Macmillan Digital Publishing USA and its licensors ©. -1997.-CD.

163. WED 1996 — Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English1.nguage Text. New York: Gramercy Books, 1996. - 1693 p.

164. Wikipedia 2003 Wikipedia. The Free Encyclopedia Electronic resource. -2003. - http://en2.wikipedia.org.

165. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ИХ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

166. Archer (1) Archer, J. First Among Equals Text. / J. Archer. - UK.: British1.brary C.I.P., 1985. 466 p.

167. Archer (2) Archer, J. Not a Penny More, Not a Penny Less Text. / J. Archer.

168. N.Y.: HarperPaperbacks, 1994. 305 p.

169. Armstrong — Armstrong A. Song of the Sound Text. / A. Armstrong. Berlin:1. Elsnerdruck, 2002. 592 p.

170. Auel (1) Auel, J. M. The Valley of Horses Text. / J. M. Auel. - N.Y.: Bantam1. Books, 1991.-544 p.

171. Auel (2) Auel, J M. The Mammoth Hunters Text. / J. M. Auel. - N.Y.:

172. Bantam Books, 1991.-723 p.

173. Auel (3) Auel, J. M. The Plains of Passage Text. / J. M. Auel. - N.Y.: Bantam1. Books, 1991.-868 p.

174. Brown Brown, D. The Da Vinci Code Text. / D. Brown. - NY: Faucet Gold1. Medial, 1992-298 p.

175. BW Business Wire Text. - May 12, 2004.

176. CE The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition Electronic resource.2001-2005. www.bartlebv.com.

177. Collins Collins, W. The Moonstone Text. / W. Collins. - Oxford: Oxford UP,1994.-585 p.

178. Cook Cook, R. Vital Signs Text. / R. Cook. - NY: A Berkley Book, 1992.336 p.

179. Durrell Durrell, G. A Zoo in My Luggage Text. / G. Durrell. - UK: Penguin1. Books, 1964.-191 p.

180. Encarta 96 Microsoft® Encarta® 96 Encyclopedia Electronic resource.,

181. Microsoft Corporation . 1993-1995. - CD.

182. FT Financial Times Text. - May 18, 2001; Apr. 23, 2002; Jan. 03,2003;

183. Jan. 23, 2003; March 01, 2003; June 01, 2003; March 01, 2004;1. March 06, 2004.

184. Goldsmith Goldsmith O. The Stoops to Conquer Electronic resource. / O.

185. Goldsmith//The Harward Classics 1909-1914. www.bartlebv.com.

186. IHT International Herald Tribune Electronic resource. - 2000-2003.http://www.iht.com.

187. Jekel Jekel, P. Columbia Text. / P. Jekel. - N.Y.: Charters book, 1987.452 p.

188. LDCE 1992 Longman Dictionary of Contemporary English. Словарьсовременного английского языка: в 2-х т. Text. М: Русский язык, 1992. - 1229 с.

189. LDELC 1992 Longman Dictionary of English Language and Culture Text.

190. England: Longamn Group UK Ltd., 1992. 1528 p.

191. Lindsey Lindsey, J. The Heir Text. / J. Lindsey. - USA: Avon Books, 2001.407 p.

192. Maugham Maugham, S. Of Human Bondage Text. / S. Maugham. - UK:

193. Penguin Books, 1966. 607 p.

194. Michener Michener, J. A. The Source Text. / J. A. Michener. - N.Y.: A

195. Fawsett Crest Book, 1984. 1088 p.

196. MS Morning Star Text. - Nov. 11, 1974.

197. N1 Newsweek International Text. - Apr. 15, 2004.

198. NYT The New York Times Electronic resource. - Dec. 31,2002;

199. Jan. 22, 2003; Jan. 24, 2003. www.ny-times.com.

200. Patterson Patterson, R. N. The Final Judgement Text. / R. N. Patterson. - NY:

201. Ballantine books, 1997. 498 p.

202. Post Post, van der L. Venture to the Interior Text. / L. van der Post. - UK:

203. Penguin Books, 1971.-239 p.

204. Robbins Robbins, H. The Dream Merchant Text. / H. Robbins. - USA: A

205. Four Square Book, 1967. -480 p.

206. Sheldon (1) Sheldon S. If Tomorrow Comes Text. / S. Sheldon. - N.Y.:

207. Warner Books, Inc., 1986. 408p. 30. Sheldon (2) - Sheldon S. The Master of the Game Text. / S. Sheldon. - N.Y.: Warner Books, Inc., 1982. - 489 p. ф 31. Skelton - Skelton, A. A Murderous Innocence [Text] / A. A. Skelton. - London:

208. Diamond Books, 1994. 751 p.

209. Steel Steel, D. Heartbeat Text. / D. Steel. - N.Y.: Dell Publishing, 1992.404 p.

210. Steinbeck Steinbeck, I. The Winter of Our Discontent Text. / I. Steinbeck.1.ndon: Pan Books Ltd., 1964. 282 p.

211. Stewart Stewart, M. The Wicked Day Text. / M. Stewart. - N.Y.: Ballantine1. Books, 1983.-370 p.• 35. SWWE Second World War Encyclopedia Electronic resource. - 1999-2005.- www.spartacus.schoolnet.co.uk/FRresistance.htm .

212. Whitney Whitney, P. Domino Text. / P. Whitney. - N.Y.: Fawcett Crest,1980.-319 p.

213. WHO World Health Oranization. ТВ-home Electronic resource. - 2005.- www.who.int/topics/drugresistance/ru/.

214. Wikipedia — Wikipedia. The Free Encyclopedia Electronic resource. 2003.http://en2.wikipedia.org.

215. APCC 1999 Апресян, Ю. Д. Англо-русский синонимический словарь

216. Текст. / Ю. Д. Апресян, В. В. Ботякова, Т. Э. Латышева и др.; Под рук. А. И. Розенмана и Ю. Д. Апресяна. 4-е изд., стереотип. -М.: Рус. яз., 1999.-544 с.167

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.