Художественная имагология: немцы глазами русских: на материале литературы XIX в. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.08, кандидат наук Папилова, Елена Вячеславовна

  • Папилова, Елена Вячеславовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.08
  • Количество страниц 198
Папилова, Елена Вячеславовна. Художественная имагология: немцы глазами русских: на материале литературы XIX в.: дис. кандидат наук: 10.01.08 - Теория литературы, текстология. Москва. 2013. 198 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Папилова, Елена Вячеславовна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава 1. Имагология как сфера гуманитарного знания § 1 Имагология и ее виды, основные термины и понятия.

Художественная имагология

§2 Литературоведческая имагология

Глава 2. Художественная имагология: этностереотип чужестранца в устном

народном творчестве (образ немца в русском фольклоре)

Глава 3. Художественная имагология: этностереотип в нравоописательных

жанрах (образ немца в комическом повествовании)

Глава 4. Художественная имагология: этностереотип в романических

жанрах (образ немца в сентиментально-романтической трактовке)

Заключение

Библиография

181

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Художественная имагология: немцы глазами русских: на материале литературы XIX в.»

Введение

Термин «имагология» относительно недавно вошел в оборот гуманитарных наук и в частности литературоведения. Слово происходит от английского "image" («образ»), в английский язык оно пришло из латыни («imago» - «изображение, образ, отражение»). В конце XX в. имагология конституировалась как сфера научного знания, имеющая предметом изучения устойчивые стереотипные образы «других», «чужих» этносов, стран, культур, инородных для воспринимающего национального сознания.

Имагология" имеет междисциплинарный характер - она черпает материал из множества источников: таковы язык, культура (массовая и элитарная), различные виды искусства, художественная литература, фольклор, данные этнолингвистики, этнопсихологии, этнографии, этнологии, культурологии, истории, политологии и др. Изучая полученные из этих источников материалы, имагология стремится к их обобщению и выработке некой общей парадигмы рецепции «чужих» в пространстве того или иного национального сознания.

В произведениях искусства подобные стереотипы получают наиболее адекватное воплощение, что позволяет говорить о художественной имагологии. В пространстве литературы художественная имагология осваивается литературоведческой имагологией (разделом компаративистики), занимающейся научным анализом, интерпретацией образов других наций в произведениях словесного искусства. Тем же занимается фольклорная имагология, но ее материал - устное народное творчество во всем многообразии его жанров.

Поскольку образ «чужого» (его национальный менталитет, характер, система ценностей, мировидение, тип поведения и т.д.) осмысляется как этностереотип с точки зрения того или иного народа/этноса, постольку имагология служит также характеристикой (по контрасту или по сходству)

' Этот термин, по замечанию Н.А.Соловьевой, несколько искусственен, потому что положенное в его основу понятие «образ» (image) придает ему расширительное значение образа вообще, тогда как имагология имеет своим предметом образы только инородного. (Высказано на Поспеловских чтениях 23 декабря 2011 - Е.П.).

воспринимающего субъекта, его собственного национального самосознания, мироощущения, менталитета.

Обоснование темы. В работе рассматриваются стереотипные представления русского народа о чужестранцах, отраженные в национальном фольклоре и художественной литературе первой половины XIX в. В качестве примера анализируется образ немца. Выбор обусловлен тем, что, на наш взгляд, ни с одной другой нацией у русских не было столь тесных отношений, взаимовлияний, ни с кем русские не сопоставляли себя более чем с немцами. Стереотип немца в русском народном сознании складывался и изменялся в зависимости от развития русско-немецких связей, которые имеют длительную историю. Она глубоко и всесторонне изучена, не требует подробного освещения. Напомним лишь, что в Россию немцы начали переселяться с конца Средневековья, их приток постепенно усиливался, особенно при Петре I и во второй половине XVIII - нач. XIX в. Многие осели, «растворились» в коренной нации, в разной степени ощущая себя «чужаками», некоторые даже стали чувствовать себя «русскими немцами».

Значение немцев в истории России огромно. Как подчеркнул С.С.Аверинцев, диалогу России с Германией принадлежит особое место в мировой культуре: «Позволительно думать, что немецко-русская тема - не просто одна из «акциденций» жизни мировой культуры, один из бесчисленных случаев разнообразнейших "влияний" и "взаимовлияний", но нечто более существенное. Немецкая культура - один из предметов, говоря о котором, русский прямо-таки неизбежно выговаривает нечто о самом себе как о русском, о России», - писал С.Аверинцев, считавший, что без культурного контакта между немецким и русским народами «не обходится русское самоопределение» .

О том же пишет С.В.Оболенская: «ни с одним из западноевропейских народов русские не имели, начиная с XVIII в., такого тесного и даже отчасти "домашнего" соприкосновения, как с немцами. Я рискну утверждать, что для развития русской самостоятельной культуры, понимаемой как идентичность,

2 Аверинцев С. Путь к существенному // Михайлов A.B. Языки культуры. М.: Языки рус. культуры, 1997. С.7.

немецкая культура имела совершенно особенное значение, гораздо большее, чем культура любой другой европейской страны»3.

Цель исследования - выделить наиболее константные, проходящие сквозными мотивами у разных авторов и в фольклоре характеристики этнотипа чужестранца (немца), определить способы создания его образа, а также принципы анализа, адекватные эстетической природе художественного творчества.

Материалом исследования являются произведения русского фольклора (верхняя граница - середина XIX в.) и художественной прозы первой половины XIX в. (включая 1850-ые годы), в которых присутствует интересующий нас аспект. Выбор этой эпохи неслучаен: Русско-турецкая война 1850-х гг. и конец царствования Николая I означили границу целого периода не только в историческом развитии России, но и русской литературы (условно говоря, романтизма и постромантизма). Привлекаются те наиболее характерные произведения Д.И.Фонвизина, А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, В.И.Даля, Л.Н.Толстого, И.С.Тургенева, А.И.Герцена, К.Н.Леонтьева, Ф.М.Достоевского, И.А.Гончарова и др., в которых, на наш взгляд, стереотипные представления русских о немцах выражены наиболее ярко, несмотря на мировоззренческие и творческие различия авторов. Тексты отобраны по принципу присутствия в них этнотипа немца в лице персонажей и сопутствующих им жизненных подробностей, а также наличия сравнений, аналогий и антитез «русское -немецкое», любых реминисценций и мотивов, связанных с этой темой. Отраженные в таких текстах стереотипы русского народа о чужестранцах-немцах позволяют выявить представления о немецком национальном характере и менталитете, установить «критерии» оценки их русскими, линии сопоставления и противопоставления двух наций. Отбор материала не претендует на исчерпывающий охват заданного исторического периода или на полноту охвата всех созданных каким-либо писателем образов немцев.

Этностереотипы, связанные с восприятием немецкой духовной культуры (философии, искусства), представлены в работе выборочно, поскольку их

1 Оболенская C.B. Германия и немцы глазами русских (XIX век), М.: РАН. Инст-т всеобщ, истории, 2000. С.10.

носителями выступает лишь культурно образованная, идеологически активная прослойка общества, тогда как предметом изучения в данной работе являются в основном массовые, на уровне обыденного сознания, стереотипные представления русского народа о немцах. По той же причине автор не касается идеологических концепций (полемики западников и славянофилов, уделявших проблеме «Россия - Запад» большое внимание, и т.п.), даже тех, которые оказали огромное влияние на художественное творчество4.

Методология исследования. В настоящее время в литературоведческой имагологии нет научно обоснованных общепризнанных методов исследования, нет единого подхода к анализу художественного образа «чужого». Автор опирается на методологию и методику сравнительного литературоведения (А.Н.Веселовский, В.М.Жирмунский, М.П.Алексеев, Д.С.Лихачев, Ю.М.Лотман, С.С.Аверинцев, В.Н.Тоиоров, Г.Гачев, Л.В.Чернец, А.Ю.Большакова, др.), структурно-семантический, типологический, мотивный, интер- и контекстуальный анализ. Принадлежность героев-немцев к художественному миру произведения позволяет интерпретировать их смысл, исходя из их места в системе персонажей, участия в сюжетном действии, предметной и речевой детализации их образа.

Структура работы. Работа состоит из четырех глав. 1 глава «Имагология как сфера гуманитарного знания» носит теоретический характер, в ней дается определение имагологии, излагаются ее теоретические основания, обосновывается различие между художественной и литературоведческой имагологией, в качестве примера кратко рассматривается механизм формирования образа России в европейских литературах.

В главе 2 «Художественная имагология: этностереотип чужестранца в устном народном творчестве (образ немца в русском фольклоре)» исследуется образ немца в русском фольклоре, ее материал излагается в жанровой последовательности.

4 Идеолог славянофильства А.С.Хомяков специально посвятил этой теме статьи «Мнение иностранцев о России» и «Мнение русских об иностранцах». См.: Хомяков A.C. О старом и новом. М.: Современник, 1988. С.82,103.

Материал 3 и 4 глав - художественная проза. В главе 3 «Художественная имагология: этностереотип в нравоописательных жанрах (образ немца в комическом повествовании)» делается попытка выделения сквозных аспектов и способов художественного отражения национального стереотипа в нравоописательной литературе, где образ немца подается в основном в комической трактовке. В главе 4 «Художественная имагология: этностереотип в романических жанрах (образ немца в сентиментально-романтической трактовке)» стереотип немца исследуется в жанрах новеллы и романа, с учетом его эмоциональной (сентиментальной, романтической, иногда трагической) трактовки. Анализируются образы Германна в «Пиковой даме» Пушкина, Лемма в «Дворянском гнезде» Тургенева, Карла Иваныча в «Детстве» Толстого, Круциферского в «Кто виноват?» Герцена, Штольца в «Обломове» Гончарова.

Состояние проблемы. Несмотря на то, что имагология в настоящее время очень интенсивно развивается и широко освещается, теоретические аспекты этой научной сферы разработаны пока слабо. В частности, недостаточно различаются дисциплины имагологии, которые, как представляется, можно выделить в зависимости от их предмета, источника и метода анализа материала (историческая, социологическая и т.п. имагология). По нашему мнению, образы «чужих», созданные искусством слова, относятся к художественной (литературной) имагологии; они научно анализируются литературоведческой имагологией (разделом компаративистики). В имеющихся работах нередко наблюдается совмещение разных дисциплин имагологии: например, в сборниках «На переломе: образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки» (под ред.В.Б.Земскова. М., 2011), «Россия и Запад в начале нового тысячелетия» (под ред. А.Ю.Большаковой. М., 2007) образ России исследуется не только в русле литературоведческой имагологии, но в широком междисциплинарном ракурсе, на стыке культурологии, социологии, философии, журналистики и др. Теоретическим пробелом является отсутствие общепринятой понятийно-терминологической системы и методологии анализа образа «чужого» в художественных текстах.

Научная новизна работы обусловлена новизной самих понятий «художественная имагология» и «литературоведческая имагология», отсутствием их общепринятых теоретических определений и методов анализа. Конечно же, национальное восприятие «чужого» широко исследуется в работах по литературе, но в большинстве своем они носят эмпирический характер и сводятся к недостаточно систематизированному обзору, ограничивающемуся перечислением и краткой характеристикой персонажей-иностранцев. Представляется, что такой подход важен (поскольку создается эмпирическая база для научного исследования), но недостаточен. Литературоведческий имагологический анализ должен иметь более системный и целенаправленный характер, связанный с задачей выделения ценностно осмысленных константных черт этнотипа какой-либо нации (культуры), проходящих «мотивами» в художественной литературе как компоненте национальной культуры.

Задача работы - дать теоретическое обоснование художественной и литературоведческой имагологии как раздела компаративистики; в качестве примера проанализировать стереотипный образ немца в русском народном сознании, основываясь па произведениях фольклора и художественной литературы указанного периода.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Имагология - междисциплинарная отрасль гуманитарного знания, в которой можно выделить разные ее виды (историческая, социологическая, художественная, представленная в разных видах искусства, др.). Особенности художественной имагологии в литературе (и, соответственно, метода ее исследования) предопределены специфической эстетической природой произведения словесного искусства.

2. Целостно освещая жизнь путем образного его воспроизведения, художественная литература захватывает и менталитет нации, и свойственные национальному сознанию этностереотипы, т.е. устойчивые ценностные представления о другом народе, культуре. Наиболее полно они представлены в

персонажах-иностранцах, в прямых высказываниях повествователя и персонажей о других нациях, в предметной детализации, сюжетном поведении, речи и т.д.

3. В работе разделяются понятия художественной и литературоведческой имагологии. Последняя занимается научным анализом и интерпретацией образов, фиксирующих национальные стереотипы в произведениях художественной литературы, она входит в число основных направлений современной компаративистики и по своим задачам, методам, понятийному аппарату близка фольклорной имагологии, материалом которой служит устное народное творчество. Общие понятия имагологии используются и в литературоведческой, и в фольклорной имагологии.

4. Фольклор и литература рисуют схожие черты этнотипа чужестранца. Повторяемость константных черт «другой» нации, их оценок и приемов изображения позволяет говорить о межтекстуальных имагологических мотивах, характерных для разных жанров и модусов художественности.

5. Особенности изображения чужестранца во многом предопределены жанром. Носителем фольклорных представлений является народ в целом (в основном простонародье); создателем образа чужестранца в художественной литературе выступает автор с его личным мнением и опытом восприятия «чужой» нации. В фольклоре образ чужестранца упрощен, статичен, обычно характеризует одну какую-то грань его национального характера. В литературе он более индивидуализирован, многогранен и динамичен. Персонажи-немцы в нравоописательных жанрах подаются в основном в комическом ракурсе, часто являют собой пустоту, прикрытую претензией казаться чем-то более значимым, рисуются в основном в бытовой обстановке, характеризуются бытовым поведением. В романических жанрах персонажи-чужестранцы подаются чаще в традициях сентиментализма и романтизма, нередко показываются в своем становлении, раскрываются с учетом их предыстории, характер осложняется внутренним, порой трагическим, конфликтом. Эти персонажи могут содержать в себе идеологический компонент.

6. Выделение способов создания (аспектов) образа «чужого» позволяет наметить методику систематизации и анализа художественного материала для изучения перцепции всего чужеродного.

7. В основе этностереотипа немца лежит исторический опыт соприкосновения русских с немцами.

Теоретическая и практическая значимость мотивирована систематизацией работ, посвященных имагологии на материале художественной литературы, и выстраиванием общей теоретической концепции литературоведческой имагологии как направления компаративистики. Теоретические положения диссертации могут быть включены в курс лекций по сравнительному литературоведению, в спецкурсы по имагологии и способствовать дальнейшему развитию этой научной дисциплины.

Актуальность исследования обусловлена возрастающим значением одного из важнейших направлений филологии - компаративистики как «научной стратегии гуманитарного познания»5 и имагологии как ее составной части.

В современном мультикультурном обществе вопросы формирования и трансформации стереотипных представлений одного народа о другом являются крайне актуальными. Их освещение служит основанием для преодоления ложных представлений (предрассудков), затрудняющих развитие межнациональных контактов. Поскольку словесное искусство как никакое другое способно воспроизводить этностереотипы в их художественной полноте и многообразии, постольку литературоведческое изучение художественной имагологии вносит свой вклад в общую имагологию как сферу культурологических знаний.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования излагались в докладах, прочитанных на Ломоносовских чтениях МГУ в 2011, 2012, 2013, на Поспеловских чтениях МГУ в 2011 г. Список опубликованных в научных журналах и сборниках статей приведен в конце автореферата и

5 Тюпа В.И. Компаративизм как научная стратегия гуманитарного познания // Филологические науки, 2004. №6. С.98-105.

и

насчитывает 6 пунктов. Работа обсуждалась на заседании кафедры теории литературы филологического факультета МГУ.

Структура работы. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии, включающей 321 наименование. Общий объем диссертации 198 страниц.

Глава 1. Имагология как сфера гуманитарного знания

§1 Имагология и ее виды, основные термины и понятия. Художественная имагология.

В современных научных исследованиях имагология рассматривается в широком гуманитарном и культурологическом контекстах. В словаре

обществоведческих терминов она определяется так: «учение об образах как

6

составная часть сравнительно-исторического метода в литературоведении» . Имагологию трактуют как «рецепцию и репрезентацию "другой" культуры», т.е. рассматривают ее в парадигме межкультурной коммуникации7. Имагология -«сфера исследований в разных гуманитарных дисциплинах, занимающаяся изучением образа "чужого" (чужой страны, народа и т.д.) в общественном,

о

культурном и литературном сознании той или иной страны, эпохи» . Согласно автору этого определения, имагология рассматривается в составе либо литературоведения, либо исторической науки, либо культурологии (социологии) и, соответственно, изучает объективацию образов «чужого»/«другого» в литературе, общественном сознании, культурном диалоге. Широкое толкование имагологии дает В.Б.Земсков: это «особая область знания и со-знания, связанная с древнейшими архаическими истоками»; «специфический и универсальный вид культуротворчества и культуроразличения, сопровождающий человечество на всем пути его развития». Имагология переплетена «со всей обширной жизнью этносов, наций, народов, с их историей, культурой, образом жизни, экономически-хозяйственной деятельностью, природно-географическими условиями, отношениями с ближними и дальними соседями и т.д.»9. Некоторые авторы понимают имагологию как «имиджелогию», практическую область по формированию образа (имиджа) человека, применимую в политике, шоу-бизнесе,

6 Толковый словарь обществоведческих терминов. Под ред. Яценко Н.Е. С.-П.: Лань, 1999. С.148.

7 Егорова Л.П. Литературоведческие аспекты имагологии (инновации и традиция) // Изв. Южного федер. унив-та. Филол. науки. №1-2. 2007. С.З I.

8 Ощепков А.Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 1. С.251.

9 Земсков В.Б. Теоретические аспекты: о рецепции и репрезентации «другой» культуры // На переломе: Образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец XX - начало XXI в.). Отв. ред. В.Б.Земсков. М.: Новый хронограф, 2011. С.З.

индустрии моды и являющуюся сферой деятельности дизайнеров, рекламщиков, PR-специалистов, советников но имиджу и т.д.10

Итак, статус имагологии в современном гуманитарном знании «не вполне определен»"; в связи с широким ее толкованием можно, по-видимому, выделить разные ее формы в зависимости от изучаемой сферы. Например, можно выделить историческую штгологию: ее предметом и источниками являются материалы национальной истории, архивные документы, мемуары, из которых можно почерпнуть сведения о том, как исторически формировались и трансформировались представления одного народа о другом в процессе их взаимоотношений. С исторической соприкасается сфера сог^иологических исследований путем опроса общественного мнения, выявления современных представлений о «другом» народе и его культуре, бытующих в той или иной социальной среде. Так, книга А.И.Солженицына «Двести лет вместе» основана на огромном научном материале и освещает взаимоотношения русского и еврейского народов в исторической и социологической ретроспективе12. Имагология очень актуальна в сфере журналистики, т.к. СМИ не только отражают реальность, но сами во многом формируют общественное мнение целых стран, народов, культур в широкой аудитории. Например, анализируя образ России в немецком еженедельнике «Шпигель» 2000-2004гг.13, автор заключает, что данное издание (общая направленность которого была отнюдь «не в пользу России») ясно указывало читателю, как именно следует интерпретировать происходящие в России события и тем самым влияло на характер взаимоотношений между народами, поскольку положительный образ нации или

14

страны стимулирует контакты между ними, а негативный препятствует им . Представляется целесообразным выделить в качестве особого типа

10 Черемных В. Имагология vs Идеология. URL: http:/''ach-vhrm.Iiveiournal.com/60818.html См. также: Почепцов

Г.Г. Имиджелогия. М.: Рефл-бук, 2000; Прохоров A.B. Имиджелогия. Тамбов: ТГУ, 2012.

" Ощепков А.Р. Имагология //Знание. Понимание. Умение. 2010. №1. С.251. Солженицын А.И. Двести лет вместе. М.: Русский путь, 2002.

13 Черненко Е.В. Образ России в немецком еженедельнике «Шпигель» (по материалам публикаций 2000-2004 гг.) // Вестник Московского университета. Серия 8. История. 2008. №5. С.80-90.

14 Об образе России в дискурсе немецких СМИ см. также статью Едличко А.И. в электронном журнале «Новые российские гуманитарные исследования». URL: http://ww\v.nrgiimis.rii/articlcs/article_full.php?aid=36

художественную имагологыю, ее составляют образы «чужих» в произведениях искусства, в т.ч. - художественной литературы. Представления о «чужом» отражаются в ней особым, присущим искусству способом. Они составляют предмет изучения для компаративистики.

Ключевым понятием имагологии является этностереотип, т.е. мировоззренчески значимое и закрепленное представление одного народа о другом. Термин стереотип (греч. stereos - твердый, typos - отпечаток), пишет А.В.Павловская'3, был введен в научный оборот американским социологом У.Липпманом. В его книге «Общественное мнение» (1922)16 стереотип назван «особой формой восприятия окружающего мира, оказывающей определенное влияние на данные наших чувств до того, как эти данные дойдут до нашего сознания», т.е. стереотипные представления об объекте формируются у человека еще до непосредственного столкновения с ним в жизни.

Этнический стереотип (этностереотип) — это «упрощенный, схематизированный, эмоционально окрашенный и чрезвычайно устойчивый образ какой-либо этнической группы, распространяемый на всех ее представителей»17 или «картина в умах людей относительно их собственной или других национальных групп»18. Принято выделять два вида этнических стереотипов: автостереотипы (мнения, суждения, оценки, относимые к данной этнической общности самими ее представителями) и гетеростереотипы (совокупность оценочных суждений о других народах). Они могут совпадать, а могут быть диаметрально противоположными.

Фактором, побуждающим к познанию и оценке всякого «чужого», «другой» культуры, является удивление перед непривычным, незнакомым, стремление «проверить» и «оценить», дать место в собственной системе мировосприятия. Этностереотипы складываются в историческом опыте народа, являются достоянием всей нации, их трансформация обусловлена сменой исторических

ls Павловская А.В. Этнические стереотипы в свете межкультурной коммуникации // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. №1. С.95.

16 Lippman W. Public Opinion. N.Y., 1950. Р.95.

17 Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Этнология. М.: Изд. центр «Академия», Высшая школа, 2000. С. 149.

18 KlenbergO. Tensions Affecting International Understanding. 1950. P.93.

ситуаций и господствующих идеологий. Они живут в сознании нации не как застывшие схемы или логические понятия, а как живые представления, соприродные художественной образности по своей форме, по источнику и эмоционально-образному типу обобщения, хотя лишены личностной характеристики, не индивидуализированы.

Этнические стереотипы отражают опыт взаимоотношения народов, но попытки разделить в них "истинное" и "ложное", по мнению Земскова, «ошибочный путь» (имагологический образ хотя и субъективен, но он - не фикция, а факт сознания и «культуротворческий феномен»19). Они20 отражают как реальные знания о нации, так и эмоционально-оценочное отношение к ее представителям, они могут быть пристрастными, аккумулировать в себе предрассудки, предубеждения, достоверность которых сомнительна, поскольку им свойственны упрощение, генерализация и необыкновенная устойчивость. Немецкий исследователь А.Каппелер пишет, что стереотипные представления немцев о России и русских, сложившиеся в период правления Ивана Грозного, сохранялись еще в течение нескольких столетий и до сих пор Иван Грозный предстает едва ли не единственной фигурой русской истории прошлых столетий (до XX в.), воплощая в себе все русское2'. Отметим, что стереотипы/предрассудки живучи, причем отрицательное в образе «чужого» чаще всего выступает более явно, чем положительное. Лев Копелев писал: «большинство "позитивных"

" Земсков В.Б. Теоретические аспекты: о рецепции и репрезентации «другой» культуры // Образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец XX - начало XXI вв.) М.: Новый хронограф, 2011. С.24.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Папилова, Елена Вячеславовна, 2013 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Аверинцев С.С. Архетип // Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2 т. Т.1. - М.: Советская энциклопедия, 1980. - 654 с.

2. Аверинцев С.С. Размышления над переводами Жуковского // Он же. Жуковский и литература конца XVII - XIX вв. - М.: Наука, 1988. - 320 с.

3. Аверинцев С. Путь к существенному // Михайлов A.B. Языки культуры. - М.: Языки русской культуры, 1997. - 912 с.

4. Агеев B.C. Психологическое исследование социальных стереотипов // Вопросы психологии. 1986. №1.

5. Агеева P.A. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. - М.: Academia, 2000.-424 с.

6. Алексеев М.П. Очерки истории англо-русских литературных отношений (XI-XVIII вв.). Тезисы докт. дисс. Л., 1937.

7. Алексеев М.П. Пушкин. Сравнительно-исторические исследования. - Л.: Наука, 1972.-468 с.

8. Аникин В.П. Теория фольклора. Курс лекций. - М., 1996. - 408 с.

9. Аникин В.П. (составитель) Русские народные сказки. - М.: Худож. лит-ра, 1985.

10. Аникин В.П. Русское устное народное творчество. - М.: Высшая школа, 2004. -

735с.

11. Анненский И. Гончаров и его «Обломов» // Русская школа. 1892. №4.

12. Апресян Ю.Д. (отв. ред.) Языковая картина мира и системная лексикография. -М.: Языки славянской культуры, 2006. - 912 с.

13. Артемова ЕЛО. Культура России глазами посетивших ее французов (последняя треть XVIII в.). - М.: Инст-т российской истории РАН, 2000. - 253 с.

14. Арчахова Н.В. Имагологические аспекты пейзажа в романах Э.М.Форстера // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов. 2009. №2(4).

15. Аташбараб X. Русская литература в Иране: цикл «Персидские мотивы» С.А.Есенина. Автореф. дисс. ... каид.филол.наук. М., 2010.

16. Байбурин А.К. Ритуал: свое и чужое // Фольклор и этнография. Проблемы реконструкции фактов традиционной культуры. - Л.: Наука, 1990. - 234 с.

17. Бахтин М.М. Проблемы сентиментализма // Он же. Собр. соч.: в 7 т. Т.5. - М.: Русские словари, 1997. - 732с.

18. Бахтин М.М. Эпос и роман (о методологии исследования романа) // Он же. Вопросы литературы и эстетики. - М.: Худож. лит-ра, 1975. - 504 с.

19. Баш Jl.M., Зацепина H.С., Илюшина Л.А., Кимягарова P.C. Словарь языка комедии // Грибоедов A.C. Горе от ума. - М.: ОНИКС; Мир и образование; Русские словари, 2007.-592 с.

20. Белинский В.Г. Литературные мечтания (элегия в прозе) // Поли. собр. соч. Т.1. -М.: АН СССР, 1953.

21. Белинский В.Г. Разделение поэзии на роды и виды // Поли. собр. соч. Т.5. - М.: АН СССР, 1954.

22. Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу 1846 // Поли. собр. соч. Т. 10. - М.: АН СССР, 1956.

23. Белинский В.Г. Повести, сказки и рассказы казака Луганского // Полн. собр. соч. Т.10.-М.: АН СССР, 1956.

24. Белова О.В. Мифологизация образа немца в славянской традиционной духовной культуре // Славяне и немцы: Средние века и раннее Новое время. - М.: Инст-т славяноведения и балканистики РАИ, 1977.

25. Белова О.В. Этнокультурные стереотипы в славянской народной традиции. - М.: Индрик, 2005.-288 с.

26. Белоусов А.Ф. Городской фольклор. - Таллин: Таллин, пед. инст. им. Э.Вильде, 1987.-25 с.

27. Березкина Е.С. Этнонимическая лексика в устном народном поэтическом творчестве. Автореф. дисс.... канд.филол.наук. Орел, 2001.

28. Березкина Е.С., Головина Р.В., Супряга C.B. Категория «свое / чужое» в русском фольклоре и его устойчивость к иноэтническому влиянию // Юдинские чтения - 2002. Слово и образ. Мат-лы всеросс. науч. конф. - Курск: Курск, гос. пед. унив-т, 2002. - 225 с.

29. Бестужев-Марлинский A.A. Полн. собр. соч.: в 2 т. Т.1.- СПб.: А.А.Каспари, 1906.

30. Билинкис Я.С. Новаторство Л.Н.Толстого в трилогии «Детство. Отрочество. Юность». Лекция в спецкурсе по творчеству Л.Н.Толстого. - Л.: Леи. гос. пед. инст-т

им.А.Н.Герцена, 1973. -42 с.

31. Бирюков П.И. Биография Л.Н.Толстого: в 4т. Т.1. - М.-Пг.: Гос. изд-во, 1923. -

472с.

32. Бобунова М.А., Хроленко А.Т. Словарь языка русского фольклора: лексика былины. - Курск: КГУ, 2005.

33. Богатырева И.И. Языковая картина мира // Русская словесность. 2010. № 1,2.

34. Большакова А.Ю. Менталитет // Западное литературоведение XX в. Энциклопедия. - M.: Intrada, 2004. - 560 с.

35. Большакова АЛО. Архетип - концепт - культура // Вопросы философии. 2010.

36. Большакова А.Ю. Архетип в теоретической мысли XX в. // Теоретико-литературные итоги XX в. Т.2. - М.: Наука, 2003. - 447 с.

37. Большакова А.Ю. Теория архетипа на рубеже ХХ-ХХ1 вв. // Вопросы философии. 2003. №1.

38. Большакова А.Ю. [Б.н.] // Проблемы современного сравнительного литературоведения. Сборник статей под ред. Н.А.Вишневской, А.Д.Михайлова. - М., 2004.

39. Большакова А.Ю. Россия и Запад в начале нового тысячелетия. - М., 2007.

40. Большая российская энциклопедия (изд. не окончено). Т. 13. - М.: Большая российская энциклопедия, 2009.

41. Бочаров С.Г. «Пиковая дама» // Поэтика Пушкина. - М.: Наука, 1974. - 208 с.

42. Бочаров С.Г. О смысле «Гробовщика» // Ои же. О художественных мирах. - М.: Советская Россия, 1985. - 296 с.

43. Бочаров С. Л.Толстой и новое понимание человека. «Диалектика души» // Литература и новый человек. Под ред. В.В.Ермилова. - М.: АН СССР, 1963. - 430 с.

44. Бочаров С.Г. Леонтьев К.Н. // Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь. Т.З. -М.: Большая российская энциклопедия, 1994. - 592 с.

45. Бруин К. де. Путешествия в Московию // Россия XVIII в. глазами иностранцев. -Л.: Лениздат, 1989.-544 с.

46. Буслаев Ф.И. Изображение страшного суда // Древнерусская литература и православное искусство. - СПб.: Лига Плюс, 2001. - 352 с.

47. Бухаркин П.Е. Мечта в русской традиции. Историческое и трансисторическое в развитии имени // Имя - Сюжет - Миф. Проблемы русского реализма. - СПб, 1995.

48. Вайскопф М. Семья без урода. Образ еврея в литературе русского романтизма // Он же. Птица-тройка и колесница души. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. - 576 с.

49. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари,1996. - 416 с.

50. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. - М., 1999.

51. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. - М.: Языки славянской культуры 2001. - 288 с.

52. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. -М.: Языки славянской культуры, 2001. - 272 с.

53. Вежбицкая А. Имеет ли смысл говорить о русской языковой картине мира? (Патрик Серио утверждает, что пет) // А.А.Зализняк, Н.Б.Левонтина, А.Д.Шмелев. Константы и переменные русской языковой картины мира. - М.: Языки славянской культуры, 2012. - 692 с.

54. Венгеров С.А. Русская литература в ее современных представителях. Кратко-биографические этюды. И.С.Тургенев. - СПб., 1875.

55. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингво-страноведение в преподавании русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1983. - 269 с.

56. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М.: Высшая школа, 1989. - 648 с.

57. Ветте В. Образы России у немцев в XX в. // Россия и Германия. - М., 1998. Вып.1.

58. Виноградов В.В. История слов. - М.: Инст-т рус. яз. им. В.В.Виноградова РАН, 1999,- 1142 с.

59. Виноградов В.В. Стиль «Пиковой дамы» // Он же. О языке художественной прозы. - М.: Наука, 1980. - 360 с.

60. Виноградов В.В. О языке Толстого (50-60-ые годы) // Литературное наследство. 1935. №35-36.

61. Вологодский сборник, издаваемый при Вологодском губернском статистическом комитете. Под ред. Н.А.Полиевктова. - Вологда: Тип. Вологод. губерн. правления, 1885. Т.4.

62. Володина Н.В. Концепты, универсалии, стереотипы в сфере литературоведения. -М.: Флинта; Наука, 2010. - 356 с.

63. Гайдин Б.Н. Вечные образы как константы культуры // Знание. Понимание. Умение. 2008. №2.

64. Галактионов A.A., Никандров П.Ф. Русская философия IX-XII вв. - Л.: ЛГУ, 1989. - 744 с.

65. Гасанов И.Б. Национальные стереотипы и «образ врага». - М., 1994.

66. Гачев Г. Ментальности народов мира. - М.: Эксмо, 2008. - 544 с.

67. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. - М.: Советский писатель, 1988. - 448 с.

68. Гачев Г.Д. Развитие образного сознания в литературе // Теория литературы. - М.: АН СССР, 1962. -450 с.

69. Гегель Г.В.Ф. Эстетика: в 4т. Т.З. - М.: Искусство, 1971.-621 с.

70. Гей Н.К. Проза Пушкина: поэтика повествования. - М.: Наука, 1989. - 269 с.

71. Генслер И. Масленица: народное гулянье у гор в Петербурге // Воскресный досуг. -СПб., 1863. Т.1.

72. Гильфердинг А.Ф. Чурило // Онежские былины, записанные А.Ф. Гильфердингом летом 1871 года: в Зт. Т.1. - СПб.: Тип. Императорской АН, 1894.

73. Гоголь. Энциклопедия. Сост. Б.Соколов. - М.: Алгоритм, 2003. - 544 с.

74. Гольденберг А.Х. Фольклорные и литературные архетипы в поэтике Н.В.Гоголя. Автореф. дисс. ... канд.филол.наук. - Волгоград, 2007.

75. Гольденберг А.Х. Фольклорные архетипы в поэтике Н.В.Гоголя // Он же. Архетипы в поэтике Н.В.Гоголя. - Волгоград: Перемена, 2007. - 261 с.

76. Голубков М.М. Русский литературный процесс 1920-1930-х годов как феномен национального сознания. Автореф. дисс. ... докт.филол.наук. М., 1995.

77. Горсей Дж. Записки о России. XVI - начало XVII в. - М.: МГУ, 1990. - 289 с.

78. Григорович Д.В. Петербургские шарманщики // Поли. собр. соч.: в 12т. Т.1. -СПб.: Изд. А.Ф.Маркса, 1896. - 374 с.

79. Гуковский Г.А. Изучение литературного произведения в школе. - М., Л.: Просвещение, 1966. - 266 с.

80. Гуревич А.М. Сюжет «Евгения Онегина». - М.: МГУ, 2001. - 112 с.

81. Данилевский Р.Ю. Г.Э.Лессинг и Россия: из истории русско-европейской культурной общности. - СПб.: Дмитрий Буланип, 2006. - 232 с.

82. Данилевский Р.Ю. Пушкин и Шиллер // А.С.Пушкин и мировая культура. Мат-лы VIII межд. конф. - СПб., Арзамас, Б.Болдино, 2008.

83. Данилевский Р.Ю. Германия в зеркале русской культуры (новые исследования и публикации) // Русская литература. 2001. №3.

84. Данненманн У. Изображение немцев в творчестве Чехова: деконструкция стереотипов // Чехов и Германия. Под ред. В.Б.Катаева, Р.-Д.Клуге. - М., 1996.

85. Демин A.C. Повесть временных лет // Древнерусская литература. Восприятие Запада в XI - XIV вв. - М.: Наследие, 1996. - 256 с.

86. Дилакторская О.Г. Примечания // Н.В.Гоголь. Петербургские повести. - СПб.,

1995.

87. Дима А. Образ иностранца в различных национальных литературах // Он же. Принципы сравнительного литературоведения. - М.: Прогресс, 1977. - 229 с.

88. Дмитриева Е. Немецкая составляющая гоголевского фольклоризма // Она же. Гоголь в западноевропейском контексте: между языками и культурами. - М.: ИМЛИ РАН, 2011.-392 с.

89. Добролюбов H.A. Что такое обломовщина? // Собр. соч.: в 3 т. Т.2. - М.: ГИХЛ,

1952.

90. Евстигнеев М. Бешеные бабы или Хабер-суп. - М., 1873.

91. Егорова Л.П. Литературоведческие аспекты имагологии (инновации и традиция) // Изв. Южного федер. ун-та. Филол. пауки. №1/2. - Ростов на Дону, 2007.

92. Едличко А.И. Образ России в дискурсе немецких СМИ // Электронный журнал «Новые российские гуманитарные исследования» URL: http://www.nrgumis.ru/articles/article full.php?aid=36

93. Елеонская E.H. Сказка, заговор и колдовство в России. Сб. трудов. - М: Индрик, 1994.-272 с.

94. Ермаков И. Ислам в русской литературе XV-XX вв. - М.: Спутник, 2000. - 184 с.

95. Ермакова Н. «Пиковая дама»: к соотношению образов Германна и Нарумова в повести Пушкина // Пушкинский сборник. - М.: Три квадрата, 2005. - 448 с.

96. Жирмунский В. Романтический мистицизм в XIX в. // Он же. Немецкий романтизм и современная мистика. - СПб., 1914. - 207 с.

97. Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. - J1.: Наука, 1982. - 558 с.

98. Забровский А.П. К проблеме типологии образа иностранца в русской литературе // Россия и Запад г диалог культур. - М.: Центр по изучению взаимодействия культур, 1994. -234с.

99. Зализняк A.A. Языковая картина мира // Онлайн энциклопедия Кругосвет URT: http://krugosvet.ru/enc/gumanitarnye nauki/lingvistika/yazikovaya kartina mira.html

100. Зализняк А., Левонтина И., Шмелев А. Ключевые идеи русской языковой картины мира. - М., 2005.

101. Западное литературоведение XX в. Энциклопедия. - М.: ИНИОН РАН; Intrada, 2004. - 560 с.

102. Здравомыслов А.Г. Немцы в России. - М., 2003.

103. Здравомыслов А.Г. Релятивистская теория наций // Он же. Национальное самосознание и политическая динамика России. История национальных политических партий России. -М, 1997.

104. Зеленин A.B. Образ России и русских у Шекспира // Русская речь. 2005. №3.

105. Зеленин A.B. Немцы в русской культуре (лингвистическая имагология) // Русский язык в школе. 2013. №4.

106. Земсков В.Б. Образ России «на переломе» времен (Теоретический аспект: рецепция и репрезентация «другой» культуры) // Электронный журнал «Новые российские гуманитарные исследования». Литературоведение. URL: http://www.nrgumis.ru/articles/article_full.php?aid=37

107. Земсков В.Б. (отв. ред.) На переломе: Образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец XX - начало XXI в.). - М., 2011.

108. Зеньковский В.В. Русские мыслители и Европа. Критика европейской культуры у русских мыслителей. - Paris: YMCA Press, 1926.

109. Ибрагимов М.И. «Национальный миф» как теоретическая проблема // Сопоставительная филология и полилингвизм. Сб. науч. трудов. - Казань, 2003.

110. Иванов Е.П. Русский народный лубок. - Л.: ОГИЗ, 1937. - 145 с.

111. ИвановаE.A. Стереотип как феномен культуры: Автореф. дисс. ... канд.филос.наук. - М., 2000.

112. Ивашина Е.С. О специфике жанра «путешествия» в русской литературе первой трети XIX в. // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1979. №3.

113. Исакова И.Н. Литературный персонаж как система номинаций. - М.: МАКС Пресс, 2011.-520 с.

114. Исторические песни XVIII в. - Л.: Наука, 1971.-356 с.

115. Ищук Г.Н. Лев Толстой. Диалог с читателем. - М.: Книга, 1984. - 191 с.

116. Кабузан Н. Русские в мире. - СПб.: БЛИЦ, 1996. - 349 с.

117. Камильянова Ю.М. Значение культуры и литературы русского зарубежья в создании образа России в художественном сознании Запада // Проблема «другого голоса» в языке, литературе и культуре. Мат-лы IV межд. конф. - СПб.: Янус, 2003.

118. Кантор В.К. Долгий навык к сну (размышления о романе И.А.Гончарова «Обломов») // Вопросы литературы. 1989. №1.

119. Карацуба И.В. Россия последней трети XVIII-начала XIX вв. в восприятии английских современников. Автореф. дисс. ... канд.ист.наук. — М., 1986.

120. Кожинов В.В. Немецкая классическая эстетика и русская литература (1976) // Он же. Размышления о русской литературе. - М.: Современник, 1991. - 524с.

121. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. - СПб.: СПб. гос. унив-т, 2000. - 326 с.

122. Кон И.С. Национальный характер: миф или реальность? // Иностранная литература. 1968, №9.

123. Копелев Л. Образ иностранца // Альманах немецкой литературы. Вып. 1. - М.: Известия, 1991.-384 с.

124. Коренева М.Ю. Образ России у Рудольфа Штайнера // Образ России. Россия и русские в восприятии Запада и Востока. - СПб.: РАН. Инст-т русс, лит-ры, 1998.

125. Кормилов С. Характер // Литературная учеба. 1982. №3.

126. Косиков Г. Героический эпос // Собр. соч. Т.1. - М.: Центр книги Рудомино, 2011. -488 с.

127. Краснощекова Е.А. Гончаров. Мир творчества. - СПб.: Пушкинский фонд, 1997. -

496 с.

128. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и липгвокультурология. - М.: Гнозис, 2002. -284 с.

129. Кукольник Нестор. Анекдоты // Е.Курганов. Анекдот как жанр. - СПб.: Академический проект, 1997. - 123 с.

130. Кулешов В.И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX в. - М.: МГУ,1977. - 348 с.

131. Кулишкина О. «Свое» и «чужое» в русском травелоге конца XVIII-XIX века // Константы национальной идентичности в русской культуре XVIII-XIX вв. - М., 2010.

132. Курганов Ефим. Литературный анекдот пушкинской эпохи. - Helsinki, 1995.

133. Курилов В.В. Теория и методология в науке о литературе. - Ростов на Д.: РГУ, 1985. - 124 с.

134. Лев Толстой и его современники. Энциклопедия. - М.: Парад, 2008. - 504 с.

135. Листрова Ю.Т. Иносистемные языковые явления в русской художественной литературе XIX в. - Воронеж, 1979.

136. Листрова-Правда Ю.Т. Иноязычные вкрапления и язык А.С.Пушкина // Филологические записки. - Воронеж. 1999. №12.

137. Лихачев Д. Об одной особенности реализма // Вопросы литературы. 1960. №3.

138. Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. - М.: Наука, 1970. - 180 с.

139. Лихачев Д.С. Ахматова и Гоголь // Он же. Литература - Реальность - Литература. - Л. : Советский писатель, 1981. - 215 с.

140. Лоевская М.М. Русская православная церковь глазами иностранцев (XII-XVII вв.) // Вестник Москов. унив-та. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. №3.

141. Лотман Ю.М. Сотворение Карамзина. - М.: Книга, 1987. - 336 с.

142. Лотман Ю.М. Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. - Л.: Просвещение, 1983.-416 с.

143. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века). - СПб.: Искусство-СПБ, 1994. - 414 с.

144. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. Антология. - М.: Academia, 1997. - 320 с.

145. Лукьянченкова М.С. Национальный менталитет в анекдоте (на примере немецкого национального характера) // Проблема национальных характеров, менталитетов и их проявление в языке. XI научно-методические чтения. - Тезисы. М., 2001.

146. Лучицкая С.И. Образ Другого: проблематика и метод исследования // Она же. Образ другого. Мусульмане в хрониках крестовых походов. - СПб.: Алетейя, 2001. - 398 с.

147. Магазаник Л. «Пиковая дама»: морфология и метафизика больших тропов // Пушкин и теоретико-литературная мысль. - М.: ИМЛИ - Наследие, 1999. - 462 с.

148. Макаров Н. Мои семидесятилетние воспоминания. 4.1. - СПб.: Тип. Тренке и Фюсно, 1881.-212 с.

149. Маркович В.М. Тургенев и русский реалистический роман XIX века. - JL: ЛГУ, 1982.-208 с.

150. Маркович В. Петербургские повести Н.В.Гоголя. - Л.: Худож. лит-ра, 1989. -

208с.

151. Марченко Н. Москва глазами французов // Русская словесность. 1997. №3.

152. Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. - М.: РГГУ, 1994. - 140 с.

153. Мельник В.И. «Русские немцы» в жизни и творчестве И.А.Гончарова // Мат-лы межд. конф. - Ульяновск: [Б.и.], 1994. - 353 с.

154. Милюков А.П. Русская апатия и немецкая действительность // Он же. Отголоски на литературные и общественные явления. - СПб.: Тип. Ф.С.Сущинскаго, 1875. - 240 с.

155. Минералов Ю.И. Сравнительное литературоведение. - М.: Высшая школа, 2010. -

384 с.

156. Миры образов - образы мира: справочник по имагологии. - Волгоград, 2003.

157. Миф Европы в литературе и культуре России и Польши. - М.: Индрик, 2004. -

304с.

158. Михайлов А.Д. Вступительное слово // Проблемы современного сравнительного литературоведения (под ред.Н.А.Вишневской, А.Д.Михайлова). - М.: ИМЛИ РАН, 2004.

159. Михальская Н.П. Образ России в художественной литературе IX-XIX вв. - М.: МПГУ, 1995,- 150 с.

160. Михальская Н.П. Россия и Англия: проблемы имагологии. - М.; Самара: Порто-Принт, 2012. -222 с.

161. Многоликая Финляндия. Образ Финляндии и финнов в России: Сб. ст. -Вел.Новгород, 2004.

162. Мочалова В.В. Русско-польские литературные связи XVII-XVIII вв. и становление личностного начала в русской литературе // Литературные связи и литературный процесс. - М., 1986.

163. Мурьянов М.Ф. Пушкин и Германия. - М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 1999. - 445 с.

164. Нагина К.А. Литературные универсалии в творчестве Л.Н.Толстого. - Воронеж,

2009.

165. Народно-поэтическая сатира. - Л.: Советский писатель, 1960. - 470 с.

166. Невилль де ла. Любопытные и новые известия о Московии // Россия XV-XVII вв. глазами иностранцев. - Л.: Лениздат, 1986. - 543 с.

167. Некрасов H.A. «Холостяк», комедия в трех действиях Ив.Тургенева // Тургенев в русской критике. - М.: ГИХЛ, 1953. - 570 с.

168. Некрылова А.Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища, конец XVIII - начало XX в. - JI.: Искусство, 1988. - 191 с.

169. Немцы о русских. Сборник. Сост. В.В.Дробышев. - M.: Столица, 1995. - 192 с.

170. Никитина С.Е. Типы языковой оценки в народнопоэтических текстах // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. - М.: Наука, 1992. -128 с.

171. Николюкин А.Н. Сравнительное литературоведение // Литературная энциклопедия терминов и понятий. - М.: МНПК «Интелвак», 2001,- 1600 с.

172. Новейший, полный и всеобщий песенник, содержащий в себе собрание отборных и всех доселе неизвестных употребительных и новейших всякого рода песен. - СПб., 1818.

173. Новый энциклопедический словарь. - M.: Большая российская энциклопедия; Рипол Классик, 2001. - 1456 с.

174. Оболенская C.B. Германия и немцы глазами русских (XIX век), - М.: РАН. Инст-т всеобщей истории, 2000. - 209 с.

175. Образ России, русской культуры в мировом контексте. Под ред. Е.П.Чернышева. -М„ 1998.

176. Образ России: Россия и русские в восприятии Запада и Востока. Под ред. В.Е.Багно. - СПб., 1998.

177. Олейник В.К. Национальный характер и архетип // Архетип: культурологический альманах. - Шадринск, 1996.

178. Ощепков А.Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. 2010. №1.

179. Ощепков А.Р. Россия в письмах и дневниках Стендаля // Русский язык за рубежом. 2010. №2.

180. Ощепков А.Р. Образ России во французской прозе XIX в. Дисс. ... докт.филол.наук. - M., 2011.

181. Павловская A.B. Этнические стереотипы в свете межкультурной коммуникации // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. №1.

182. Павловская A.B. Россия и русские. - М.: Центручебфильм, 2010. - 336 с.

183. Палиевская Д. Запад и Восток в зеркале друг друга // Вопросы литературы. Февраль 1990.

184. Панченко A.M. Топика и культурная дистанция // Историческая поэтика. - М.: Наука, 1986.-336 с.

185. Пацукова Л.А. Архетип и символ в культуре // Архетип: культурологический альманах. - Шадринск, 1996.

186. Пеньковский А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1989. - 387 с.

187. Песни, собранные П.В.Киреевским. - М.: Тип. Бахметева, 1872. - 565 с.

188. Петрунина H.H. Первая повесть («Гробовщик») // Она же. Проза Пушкина. - Л.: Наука, 1987.-333 с.

189. Петрухин В.Я. Русь и вси языци. Аспекты исторических взаимосвязей: Историко-археологические очерки. - М.: Языки славянских культур, 2001. - 384 с.

190. Писарев Д.И. Дворянское гнездо // Он же. Литературная критика в 3 т. Т.1. - Л.: Худож. лит-ра, 1981. - 384 с.

191. Платон. Диалоги.-М., 2011.

192. Поляки и русские в глазах друг друга. - М., 2ООО.

193. Поляков О.Ю. Актуальные проблемы изучения рецепции и репрезентации национальных образов в свете имагологии // Имагологические аспекты русской и зарубежных литератур. Межвуз. сб. науч. трудов. - Киров: ООО «Радуга-ПРЕСС», 2012. - 270 с.

194. Попова Н.П. Ассоциативно-семантическое поле «немец» в русском языке. Дисс. .. .канд.филол.наук. - СПб., 2007.

195. Потебня A.A. Эстетика и поэтика. - М.: Искусство, 1976. - 613 с.

196. Почепцов Г.Г. Имиджелогия. - М.: Рефл-бук, 2000. - 768 с.

197. Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий. Под ред. Н.Д.Тамарченко. -М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2008. - 368 с.

198. Пропп В. Поэтика фольклора. Труды. - М.: Лабиринт, 1998. - 352с.

199. Пропп В.Я. Русские аграрные праздники. - М.: Лабиринт, 2000. - 192 с.

200. Пропп В.Я. Осмеяние профессий // Он же. Проблемы комизма и смеха. - С.-П.: Алетейя, 1997.-282 с.

201. Прохоров A.B. Имиджелогия. - Тамбов: ТГУ, 2012. - 99 с.

202. Путилов Б.И. Универсалии эпического нарратива и его этические / региональные вариации // Язык, литература, эпос: к 100-летию со дня рожд. В.М.Жирмунского. - СПб., 2001.

203. Рассовская Л.П. Изображение человека в художественных произведениях Пушкина и Гоголя: диалоги и дискуссии. - Самара, Самарский университет, 2004. - 200 с.

204. Ровинский Д.А. Русские народные картинки. Кн. 2. - СПб.: Тип. Императорской АН, 1881.-531 с.

205. Россия и Европа в XIX-XX вв. Проблемы взаимовосприятия народов, социумов, культур. - М., 1996.

206. Россия - Польша. Образы и стереотипы в литературе и культуре. - М.: Индрик, 2002.-344 с.

207. Россия XVIII в. глазами иностранцев. Подготовка текста, вступительная статья и комментарии Ю.А.Лимонова. - Л., 1989.

208. Руднев В. Бинарная оппозиция // Он же. Словарь культуры XX в. Ключевые понятия и тексты. - М.: Аграф, 1997. - 384 с.

209. Руднева Е.Г. Сказ как памятник русской устной речи // В традициях историзма. Сб. статей к юбилею П.А.Николаева. - М.: МГУ, 2005. - 160 с.

210. Руднева Е.Г. Эпоха детства в русской литературе // IX Поспеловские чтения. Художественная антропология. - М.: МГУ, 2011.

211. Руднева Е.Г. Романтика в русском критическом реализме. - М.: МГУ, 1988. - 173

с.

212. Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Этнология. - М.: Академия; Высшая школа, 2000.-304 с.

213. Сакович А.Г. Московская народная гравюра второй половины XIX века // Народная картинка ХУИ-Х1Х веков. - СПб., 1996.

214. Сахаров И.П. Сказания русского народа, собранные И.П.Сахаровым. - М.: Худож. лит-ра, 1989. - 398 с.

215. Сергеева А.В. Русские: стереотипы поведения. Традиции. Ментальность. - М.: Флинта; Наука, 2006. - 320 с.

216. Слепцов В.А. Уличные сцены // Он же. Соч. в 2 т. Т.1. - М.: ГИХЛ, 1957. - 392 с.

217. Словарь языка Пушкина: в 4т. Т.4. - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1961. -1046 с.

218. Смирнов Ю.И. Противопоставление «свой - чужой» и множественность форм сознания // Этническое и языковое самосознание. Мат-лы конф. - М.: Мин-во РФ по делам национальностей и региональной политике; Институт народов России; В.П.Нерознак, 1995.

219. Соколов Э.В. «Вечные образы» в культурологическом исследовании // Художественная культура и искусство: методологические проблемы. Сб. науч. трудов. Сост. В.М.Дианова. - Л., 1987.

220. Солженицын А. И.Шмелев и его «Солнце мертвых»: из «Литературной коллекции» // Новый мир. 1998. №7.

221. Солженицын А.И. Двести лет вместе. - М.: Русский путь, 2002.

222. Соловьева Е.А. Философия, религия и «русская тема» в творчестве Э.Ю.Стагнелиуса // Сквозь шесть столетий. Метаморфозы литературного сознания. Сост. и ред. Г.К.Косиков. - М.: Диалог-МГУ, 1997. - 336 с.

223. Соловьева Н. Метафора в истории литературы как форма диалога двух культур. Английский взгляд на «Наташин танец» // Вопросы литературы. 2009. №2.

224. Соловьева H.A. Поэтика европейского романтизма в системе сравнительного литературоведения // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1995. №5.

225. Сравнительное литературоведение. Россия и Запад. XIX век. Под ред. В.Б.Катаева, JI.B.Чернец. - М.: Высшая школа, 2008. - 352 с.

226. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. - М.: Языки русской культуры, 1997. - 838 с.

227. Тарасова Е.К. Н.В.Гоголь в немецкоязычном литературоведении (70-90 гг. XX в.). - Едиториал УРСС, 2002. - 160 с.

228. Телетова Н.К. «Душой филистер геттингенский» // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 14. - JL: Наука, 1991. - 344 с.

229. Тиме Г.А. О некоторых тенденциях современной компаративистики // Россия. Запад. Восток. Встречные течения. - СПб.: Наука, 1996. - 444 с.

230. Толковый словарь обществоведческих терминов. Под ред. Н.Е.Яценко. - СПб.: Лань, 1999.-524 с.

231. Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н.Ушакова. В 4т. Т.2. - М., 1996.

232. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М.: Индрик, 1995. - 512 с.

233. Толстой Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин // Русская словесность. Антология. - М.: Academia, 1997. - 320 с.

234. Томшин А. Наблюдая за немцами. Скрытые правила поведения. - М., 2010.

235. Топорков АЛ. Предвосхищение понятия «архетип» в русской науке XX в. // Литературные архетипы и универсалии. - М., 2001.

236. Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы» // Он же. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. - М.: Прогресс; Культура, 1995.-624 с.

237. Топоров В.Н. Образ «соседа» в становлении этнического самосознания: русско-литовская перспектива // Славяне и их соседи. Этно-психологический стереотип в средние века. Сб. тезисов. - М., 1990.

238. Тюпа В.И. Литература и ментальность. - М.: Вест-Консалтинг, 2009. - 300 с.

239. Тюпа В.И. Компаративизм как научная стратегия гуманитарного познания // Филологические науки. 2004. №6.

240. Фатющенко В.И. Русский мир в контексте мировых цивилизаций. - М.: Гнозис, 2009.-320 с.

241. Фаустов A.A. Литературные универсалии: на пути к терминологической демаркации // Универсалии русской литературы. - Воронеж, 2009.

242. Фарыно Е. Менталитет // Идеи в России. Вып.З. - Лодзь, 2000.

243. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4т. Т.З. - М.: Прогресс, 1971.-827 с.

244. Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1989.

245. Флетчер Дж. О государстве Русском. - СПб.: Изд. А.С.Суворина, 1906. - 156 с.

246. Фонвизин. Избранное. - М.: ОГИЗ, 1947. - 300 с.

247. Фридлендер Г.М. Нравоописательный роман. Жанр романа в творчестве романтиков 30-х годов // История русского романа в 2 т. Т. 1. - М.-Л.: АН СССР, 1962.

248. Хализев В.Е. Теория литературы. - М.: Высшая школа, 2002. - 437 с.

249. Хомяков A.C. О старом и новом. - М.: Современник, 1988. - 461 с.

250. Хорев В.А. Польша и поляки глазами русских литераторов. - М.: Индрик, 2005. -

231 с.

251. Хорев В.А. Восприятие России и русской литературы польскими писателями. -М.: Индрик, 2012.-240 с.

252. Хорев В.А. Имагологический аспект изучения литературных связей // Межрег. конф. славистов. Российское славяноведение в начале XXI в.: задачи и перспективы развития. -М.: Стратегия, 2005. - 512 с.

253. Цейтлин А.Г. «Обломов» // Он же. И.А.Гончаров. - М.: АН СССР, 1950. - 492 с.

254. Чавчанидзе Д.Л. Силуэт Германии на страницах Пушкина // Университетский пушкинский сборник. 1799-1999. -М.: МГУ, 1999.

255. Черемных В. Имагология vs Идеология. URL: http://ach-yhrm.livejournal.com/60818.html

256. Черненко E.B. Образ России в немецком еженедельнике «Шпигель» (по материалам публикаций 2000-2004 гг.) // Вестник Московского университета. Серия 8. История. 2008. №5.

257. Чернец Л.В. О тематике компаративистских исследований // Сравнительное литературоведение: Россия и Запад. XIX век. Под ред. Катаева В.Б., Чернец Л.В. - М.: Высшая школа, 2008. - 352 с.

258. Чернец Л.В. Иноязычная речь в «Войне и мире» Л.Н.Толстого // Сравнительное литературоведение: Россия и Запад. XIX век. - М.: Высшая школа, 2008. - 352 с.

259. Чернец Л.В. Литературные жанры. - М.: МГУ, 1982. - 192 с.

260. Чернец Л.В. К теории литературных жанров // Литературные жанры: теоретические и историко-литературные аспекты изучения. Мат-лы межд. науч. конф. VIII Поспеловские чтения - 2005. - М.: МАКС Пресс, 2008. - 320 с.

261. Черных П.Я. Иеторико-этимологичеекий словарь современного русского языка. В 2 т. Т.2. - M.: Русский язык, 1993. - 560 с.

262. Чернышева О.В. Шведы и русские. Образ соседа. - М.: Наука, 2004. - 254 с.

263. Чехов А.П. Письмо А.С.Суворину 1889г. // Собр. соч.: в 12 т. Т.П. -М.: ГИХЛ,

1956.

264. Чичерин A.B. Путь Пушкина к прозаическому роману // История русского романа в 2 т. Т.1. - М.-Л.: АН СССР, 1962.

265. Что читать народу? Критический указатель книг для народного и детского чтения. Составлен учительницами Харьковской частной женской воскресной школы. Т.2. -СПб.: Тип. В.С.Балашева, 1889.

266. Шевцова Л.И. Научный диалог России и Запада в новом тысячелетии: перспективы развития // Вестник МГГУ им. М.А.Шолохова. Филологические науки. 2008. №1.

267. Шешунова C.B. Мусульманский мир в творчестве И.С.Шмелева // И.С.Шмелев и писатели литературного зарубежья. XVI Крымские межд. Шмелевские чтения. Сб. науч. статей. - Алушта, 2007.

268. Шешунова C.B. Образ Британии в творчестве И.С.Шмелева // XX Крымские межд. Шмелевские чтения. Сб. науч. статей. - Алушта, 2012.

269. Шешунова C.B. Национальный образ мира в русской литературе: П.И.Мельников-Печерский, И.С.Шмелев, А.И.Солженицын. Дисс. ... докт.филол.наук. - Дубна, 2008.

270. Шмелев А.Д. Русский взгляд на «западные» концепты: языковые данные // А.А.Зализняк, Н.Б.Левонтина, А.Д.Шмелев. Константы и переменные русской языковой картины мира. - М.: Языки славянских культур, 2012.-691 с.

271. Шпет Г.Г. Введение в этническую психологию. - СПб.: П.Э.Т.-Алетейя, 1996. -

160с.

272. Шульженко В.И. Кавказ в русской прозе второй половины XX века: проблематика, типология персонажей, художественная образность. Автореф. дисс. ... докт.филол.наук. - М., 2001.

273. Эйхенбаум Б.М. «Герой нашего времени» // История русского романа в 2 т. Т.1. -М.-Л.: АН СССР, 1962.

274. Эйхенбаум Б. Лев Толстой. Книга 1. 50-ые годы. - Л.: Прибой, 1928.

275. Эйхенбаум Б. Молодой Толстой. - Пг.-Берлин: Изд-во З.И.Гржебина, 1922. - 156

с.

276. Эсалнек А.Я. Внутрижанровая типология и пути ее изучения. - М.: МГУ, 1985. -

184 с.

277. Юнг К.-Г. Об архетипах коллективного бессознательного // Архетип и символ. -М.: Ренессанс, 1991.-304 с.

278. Юнусов И.Ш. Проблема национального характера в творчестве Л.Н.Толстого 1850-1860-х гг. - М.-Бирск, 1997. - 184 с.

279. Юнусов И.Ш. Восприятие чужого в русских исторических песнях // Постижение чужого в творчестве Л.Н.Толстого. - М.-Бирск, 2002. - 71 с.

280. Юнусов И.Ш. Национальное и инонациональное в русской прозе второй половины XIX в. (И.С.Тургенев, И.А.Гончаров, Л.Н.Толстой). - СПб.: РГПУ, 2002. - 399 с.

281. Юнусов И.Ш. Образ англичанина во «Фрегате «Паллада»» И.А.Гончарова (имагологический аспект) // Историко-литературный сборник. - СПб., 2003.

282. Affergan F. Exotisme et alterité. Essai sur les fondements d'une critique de l'anthropologie. - Paris, 1987.

283. Bachmann-Medick D. Verstehen und Mißverstehen zwischen den Kulturen. Interpretationen im Schnittpunkt von Literaturwissenschaft und Kulturologie // Jahrbuch DaF. 1987. №13.

284. Baldensperger F., Friederich W. P. Bibliography of comparative literature. - N. Y.: Russell & Russell, 1960. - 705 p.

285. Carre J.-M. Les écrivains français et le mirage allemande: 1800-1940. - Paris, 1947. -225 p.

286. Chevrel I. La littérature comparée. - Paris: Presses Universit. de France, 2006. - 128 p.

287. Dyserinck Hugo. Komparatistische Imagologie. Zur politischen Tragweite einer europäischen Wissenschaft von der Literatur // Europa und das nationale Selbstverständnis: Imagologische Probleme in Literatur, Kunst und Kultur des 19. Und 20. Jahrhunderts. - Bonn, 1988. -435 S.

288. Dyserinck H. Imagology and the Problem of Ethnie Identity // Intercultural Studies. 2003. №1.

289. Dyserinck H. Zum Problem der «Images» und «Mirages» und ihrer Untersuchung im Rahmen der Vergleichenden Literaturwissenschaft. - Arcadia, 1966.

290. Dyserinck H. Komparatistik: Eine Einführung. - Bonn, 1977. - 203 S.

291. Dyserinck H. (Ed.). Komparatistik und Europaforschung: Perspektiven vergleichender Literatur - und Kulturwissenschaft. - Bonn: Bouvier, 1992. - 314 S.

292. Figes Orlando. Natasha's dance. A Cultural History of Russia. - London, 2002. - 720 p.

293. Fischer Manfred S. Nationale Images als Gegenstand vergleichender Literaturgeschichte: Untersuchung zur Entstehung der komparatistischen Imagologie. - Bonn: Bouvier, 1981.-254 p.

294. Friederich W. P. Outline of comparative literature. - Chapel Hill, 1954.

295. Fuchs Anne (Hrsg.). Reisen im Liskurs: Modelle der literarischen Fremderfahrung von den Pilgerberichten bis zur Postmoderne: Tagungsakten des internationalen Symposions zur Reiseliteratur. University College Dublin vom 10.-12. März 1994. - Heidelberg: Winter, 1995.

296. Guyard M.-F. La littérature comparée. - Paris, 1969.

297. Harth Dietrich (Hrsg.). Fiktion des Fremden: Erkundung kultureller Grenzen in Literatur und Publizistik. Frankfurt a. - M.: Fischer-Taschenbuch, 1994. - 320 S.

298. Heitmann Klaus. Spiegelungen: romanistische Beiträge zur Imagologie. - Heidelberg: Winter, 1996.-443 S.

299. Imagology. The cultural construction and literary représentation of national characters. A critical survey // Ed. M.Beller and J.Leerssen. - Amsterdam, 2007.

300. Imagology Today: Achievements, Challenges, Perspectives / Ed. D.Dukic. - Bonn: Bouvier, 2012.-336 S.

301. Kappeler A. Die deutschen Flugschriften über die Moskowiter und Iwan den Schrecklichen im Rahmen der Russlandliteratur 16. Jahrhunderts // West-östliche Spiegelungen. Russen und Russland aus deutscher Sicht und Deutsche und Deutschland aus russischer Sicht von den Anfängen bis zum 20. Jahrhundert. Reihe A. Bd.l. - München, 1985. - 1071 S.

302. Kappeler A. Der literarische Vergleich. Beiträge zu einer Vorgeschichte der Komparatistik. - Bern: H.Lang; Frankfurt a. M.: P.Lang, 1976. - 267 S.

303. Keil R.-D. Gogol's Deutsche. Folklore - Erfahrung - Fiktion // Deutsche und Deutschland aus russischer Sicht. Reihe B. Bd.3. 19. Jahrhundert. Von der Jahrhundertwende bis zu den Reformen Alexanders II. - München, 1998. - 1071 S.

304. Kienberg O. Tensions Affecting International Understanding. 1950.

305. Kopelew L. Worte werden Brücken: Aufsätze, Vorträge, Gespräche 1980-1985. -Hamburg: Hoffmann und Campe, 1985. - 253 S.

306. Krauss W. Probleme der vergleichenden Literaturgeschichte. - Berlin: Akademie, 1963. - 17 S.

307. Lippman W. Public Opinion. - New York, 1950.

308. Mehnert E. Imagologica Slavica: Bilder vom eigenen und dem anderen Land. -Frankfurt a. M.: Peter Lang, 1997. - 168 S.

309. Mehnert E. Fremde Freunde. Zum Sowjetunion-Bild in der deutschen Literatur. Dokumentation der Imagologie-Konferenz Plzen 1996 // Tradition und Gegenwart der literaturwissenschaftlichen Komparatistik. - Plzen, 1997.

310. Mehnert Elke (Hrsg.). Studien zur Reiseliteratur - und Imagologieforschung. -Frankfurt a. M.: Peter Lang, 1997.

311. Neumann F.W. Deutschland im russischen Schrifttum // Die Welt der Slaven. 1960.

H.2.

312. Neumann H. Russland in Rilkes Werk. - Rheinfelden, 1993. - 256 S.

313. Pageaux D.-Y. De l'imagerie culturelle à l'imaginaire // Précis de littérature comparée. -Paris, 1989.

314. Rogov K. Russische Patrioten deutscher Abstammung // Deutsche und Deutschland aus russischer Sicht. Reihe B. Bd.3. 19. Jahrhundert. Von der Jahrhundertwende bis zu den Reformen Alexanders II. - München, 1998. - 1071 S.

315. Rousseau A. M. La littérature comparee. - Paris, 1967.

316. Kopelew L. Russen und Russland aus deutscher Sicht. In 5 Bdn. - München: Hrsg. v. M.Keller. 1985-2000.

317. Schwarze M. Imagologie, komparatistische // Konzepte der Kulturwissenschaft. Theoretische Grundlagen - Ansätze - Perspektiven. Hrsg. v. Ansgar Nünning und Vera Nünning. 2., überarbeitet und erweiterte Auflage. - Stuttgart; Weimar, 2003. - 388 S.

318. Schwiderska M. Das literarische Werk F.M.Dostoevskijs aus imagologischer Sicht mit besonderer Berücksichtigung der Darstellung Polens. - München, 2001. - 495 S.

319. Tieghem P. van. La littérature compare. - Paris, 1946.

320. Tomiche A. Frontières du comparatisme // Between. - Cagliari, 2011.

321. Wellek R. Concepts of criticism. - Yale University Press, 1963. - 420 p.

ИСТОЧНИКИ

Герцен А.И. Соч.: в 9т. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1955. Гоголь Н.В. Собр. соч.: в 6 т. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1953. Гончаров И.А. Соч.: в 4 т. М.: Правда, 1981. Грибоедов A.C. Горе от ума. С.-П.: Академический проект, 1994. Даль В.И. Пословицы русского народа: в 3 т. М.: Художественная литература, 1984. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1955.

Даль В.И. (Казак Луганский) Полн. собр. соч. СПб.-М.: Изд-во тов-ва М.О.Вольфъ, 1897. Достоевский Ф.М. Собр. соч.: в 10 т. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1956. Леонтьев К.Н. Полн. собр. соч. и писем в 12 т. СПб.: Владимир Даль, 2000. Лермонтов М.Ю. Собр. соч.: в 4 т. Л.: АН СССР, 1958. Пушкин A.C. Полн. собр. соч.: в 10 т. Л.: Наука, 1978. Толстой Л.Н. Собр. соч.: в 12 томах. М.: Правда, 1984.

Тургенев И.С. Собр. соч.: в 12 т. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1953.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.