Хеджирование в научной статье экономической тематики: социокультурные нормы и смыслообразовательные особенности в разноструктурных языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Светайлов Борис Владимирович
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 259
Оглавление диссертации кандидат наук Светайлов Борис Владимирович
Введение
Глава 1. Эвристический потенциал хеджирования в аспекте социокультурной нормы языковой организации экономического научного дискурса
1.1. Экономический научный дискурс как разновидность институциональной коммуникации
1.2. Английский язык в функции Lingua franca и международное научное общение в экономической сфере
1.3. Хеджинговые конструкции как объект исследовательской рефлексии: структурно-семантические особенности в тексте научной статьи по экономике на английском, русском, французском и турецком языках
1.4. Функционально-стилистическая обусловленность социокультурной нормы употребления хеджинговых конструкций в научном экономическом тексте
1.5. Коммуникативно-прагматические детерминанты селекции хеджей в научных публикациях по экономике: неограйсианские максимы и принцип вежливости Дж. Лича
Выводы по главе
Глава 2. Смыслодеривационные аспекты имплементации хеджирования в научных текстах экономической тематики на разноструктурных языках
2.1. Прагма-семантические механизмы хеджинговой аппроксимации в различных разделах научной статьи по экономике
2.2. Когнитивно-семантический анализ хеджей как маркеров экспликации эпистемической ответственности субъекта научной коммуникации в разноструктурных языках
2.3. Функциональная нагрузка хеджинговых конструкций в публикациях по экономике из научных журналов различного типа рейтинговости
2.4. Коммуникативно-прагматическая вариативность хеджирования в англоязычных научных статьях в сфере экономической теории носителей языка и иностранных авторов
2.5. Сопоставительный анализ способов передачи маркеров хеджирования в переводах с флективных и агглютинативных языков
Выводы по главе
Заключение
Список литературы
Приложение А. Описание подкорпусов эмпирического материала
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Хеджирование в экономическом дискурсе Германии и Швейцарии (на материале немецкоязычной прессы)2022 год, кандидат наук Седова Анна Витальевна
Коммуникативно-прагматические особенности эвфемизмов в политическом медиадискурсе (на материале английского и русского языков)2019 год, кандидат наук Пастухова Оксана Дмитриевна
Некатегоричные высказывания в лингвистических текстах: на материале английского и русского языков2008 год, кандидат филологических наук Цапко, Владислав Игоревич
«Особенности языковой реализации англоязычной научной медицинской статьи (на материале исследовательской статьи и отчёта о клиническом случае)»2023 год, кандидат наук Вахтерова Елена Вячеславовна
Концептосфера MEDICINE в различных типах англоязычного дискурса2022 год, кандидат наук Голубых Анастасия Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Хеджирование в научной статье экономической тематики: социокультурные нормы и смыслообразовательные особенности в разноструктурных языках»
Введение
Настоящее диссертационное исследование фокусирует своё внимание на одной из насущных проблем современной дискурсологии в целом и теории научного дискурса в частности, а именно на анализе процессов хеджирования в научном тексте экономической тематики.
Актуальность исследования обусловлена рядом причин экстра- и интралингвистического плана. Во-первых, глобализация в современной эпистемологической ситуации всё больше проникает в сферу как фундаментальной науки, так и прикладных исследований. При этом английский язык используется в функции Lingua franca в рамках международного научного коммуникативного пространства. Данная тенденция затрагивает и неанглоязычных авторов научных работ, в связи с чем встаёт вопрос о принципах социокультурной корректности продуцирования научных публикаций, ибо интерференция логики построения и языкового оформления неанглоязычного научного текста в научную публикацию на английском языке порождает проблемы рецепции подобных статей на международном уровне.
Однако очевидным представляется также тот факт, что национальные особенности научного мышления и стандарты презентации результатов научного исследования всё ещё релевантны в академическом дискурсе. Таким образом, налицо существование своего рода глокалъного симбиоза в международном научном общении, которое «можно представить как подвижное мультикультурное пространство, куда стремятся получить доступ представители разных этнокультур, в том числе и посредством научных публикаций» (Торубарова, 2021, с. 5). Всё сказанное выше можно в полной мере экстраполировать на характеристику научной академической коммуникации в сфере экономической теории.
Во-вторых, актуальность данной работы заключается в необходимости комплексного исследования феномена хеджирования, который, хотя и получил довольно широкое освещение в теоретико-лингвистической литературе, всё ещё порождает многие нерешённые вопросы, связанные с характеристикой его структурно-семантических, функционально-стилистических и коммуникативно-прагматических аспектов в разноструктурных языках. Одной из важных тенденций современного научного общения, которую необходимо учитывать, является трактовка научного текста не только как источника, освещающего фактуальную информацию, но и как результата исследовательской работы, воспринимаемой через призму имплицитной коммуникации с адресатом, её риторической нацеленности и интенции убедить реципиента в достоверности и релевантности представляемой новой научной информации. Именно смыслодеривационный потенциал хеджирования способствует эффективной репрезентации упомянутой выше особенности научного текста, в том числе и научной статьи экономической тематики.
В условиях современной международной научной коммуникации представляется релевантным грамотное использование автором научного исследования хеджинговых конструкций как инструментов эффективной аргументации в своей деятельности, а также выполнение их эквивалентного перевода, так как отсутствие концептуального понимания данного приёма может привести к его некорректной имплементации в тексте-трансляте и несоответствию переводной версии научного текста актуальным коммуникативным конвенциям современного академического сообщества. Кроме того, актуальность проводимого в данной диссертации анализа связана с необходимостью характеристики маркеров хеджирования, используемых носителями и неносителями английского языка, с точки зрения реализуемых с их помощью коммуникативно-прагматических стратегий в научной экономической статье.
Степень разработанности проблемы. Отдельные проблемы анализа хеджинговых конструкций рассматривались во множестве исследований на
материале отдельных языков. Изучение многоаспектного феномена хеджирования начинается в зарубежной лингвистике с работ Дж. Лакоффа и К. Хайленда, устанавливающих суть данного явления и его реализацию в научном тексте (Lakoff, 1973; Hyland, 1994; Hyland, 1995; Hyland, 1996 а; Hyland, 1996 б). В дальнейшем в поле зрения исследователей попадают такие функции хеджинга в научном дискурсе, как снижение категоричности суждений (Algi, 2012; Namsaraev, 1997), снятие с себя ответственности за выдвигаемую пропозицию (Hyland, 1996 б; Salager-Meyer, 1994), самопрезентация автора в тексте (Harwood, 2005; Hyland, 1996 б; Liddicoat, 2005; Namsaraev, 1997), выстраивание модели эффективной аргументации посредством экспликации хеджинговой информации (Hyland, 1996 б; Грибанова, 2020), оформление новой актуальной информации, сопровождающееся подчёркиванием вклада учёного в той или иной области (Gherdan, 2019; Hyland, 2005). Кроме того, ряд исследователей уделяет особое внимание аспекту размытости хеджинговой семантики в английском языке (Marta, 2017; Varttala, 2001) и её имплементации в тексте через семантические и прагматические механизмы аппроксимации (Algi, 2012; Crompton, 1997; Prince, Frader, Bosk, 1982). Как феномен вежливости хеджирование анализируется Г. Р. Власян, Е. М. Петровой (Власян, Петрова, 2021), Е. И. Михалёвой, И. В. Пушининой (Михалёва, Пушинина, 2022), Ф. Фарокхи (Farrokhi, 2008), А. Хюблером (Hübler, 1983), М. М. Мартой (Marta, 2017), Г. Майерс (Myers, 1989).
В рамках коммуникативно-прагматического подхода в отечественной теории языка хеджинговые конструкции анализируются в ряде исследований в аспекте экспликации функционального потенциала разноструктурных средств выражения хеджинговых отношений. Подобные изыскания проводятся в СМИ и политическом дискурсе (Бастун, 2020; Осипов, 2013; Пастухова, 2019; Седова, 2022), медицинском (Сметанина-Болдвин, 2009) и научном дискурсе (Богинская, 2023; Дубинина, 2023; Кочкарева, 2022; Марюхин, 2010 а; Николаева, 2023; Солонович, 2017; Торубарова, 2021; Щемелёва, 2013; Ustyantseva, 2019), в том числе экономической тематики (Миколайчик, 2019), на материале английского (Бастун, 2020; Дубинина, 2023; Марюхин, 2010 а; Миколайчик, 2019; Николаева,
2023; Пастухова, 2019; Сметанина-Болдвин, 2009; Солонович, 2017; Темирбулатова, 2017; Торубарова, 2021; Щемелёва, 2013), русского (Богинская, 2023; Марюхин, 2010 а; Пастухова, 2019; Торубарова, 2021), немецкого языка (Марюхин, 2010 а; Седова, 2022).
Очевидно, что на современном этапе в языкознании отсутствуют работы, посвящённые изучению социокультурных норм и смыслообразовательных особенностей хеджинговых средств в разноструктурных языках. Кроме того, в отечественной и зарубежной лингвистике нет специальных исследований имплементации хеджирования в научных статьях по экономике на разноструктурных языках (английском, русском, французском, турецком) как в коммуникативно-прагматическом, так и в сравнительно-сопоставительном плане.
В последнее время в лингвистических исследованиях появляются научные работы сравнительно-сопоставительного плана, в которых хеджирование рассматривается в публикациях, созданных как носителями английского языка, так и русскоговорящими исследователями, пишущими по-английски (Дубинина, 2023; Avkhacheva, 2022; Ustyantseva, 2019). В связи с международным составом участников научной коммуникации в сфере экономики, публикующих свои научные результаты на английском в функции Lingua franca, назрела насущная необходимость рассмотрения процессов трансформации хеджинговых средств также и в англоязычных текстах, созданных представителями иных лингвокультур.
В качестве объекта исследования нами избраны хеджинговые конструкции в научных статьях на разноструктурных языках (английском, русском, французском, турецком), функционирующие в рамках научного экономического дискурса в изданиях различной степени рейтинговости. При этом хеджинговые конструкции на английском языке, играющем роль Lingua franca в международной научной коммуникации по экономической проблематике, извлечены как из публикаций носителей языка, так и из статей иноязычных авторов (с родным русским, французским и турецким языками).
Предметом исследования выступает структурно-семантическая, функциональная, когнитивно-семантическая и коммуникативно-прагматическая вариативность конструкций указанного выше типа в разноструктурных языках, а также особенности смыслообразования, связанные с хеджинговыми маркерами, в том числе в ходе участия в международном общении в сфере экономической теории исследователей из неанглоязычных стран.
Цель работы - выявление и анализ социокультурных норм имплементации и смыслодеривационной специфики хеджирования в научных текстах в сфере экономической теории на разноструктурных языках, включая специфику их использования при презентации научного знания неносителями английского языка.
Для достижения поставленной цели исследования необходимо решить ряд конкретных задач:
- охарактеризовать особенности функционирования экономического научного дискурса в составе институциональной международной коммуникации и функционально-стилистическую обусловленность социокультурной нормы, определяющей правила дискурсивно-корректного употребления хеджинговых конструкций в данном дискурсивном типе;
- выявить роль неограйсианских максим и принципа вежливости Дж. Лича как коммуникативно-прагматических особенностей выбора хеджинговых конструкций в публикациях по экономической теории;
- выполнить структурно-семантический анализ хеджинговых конструкций, используемых в научных публикациях по экономике на разноструктурных языках;
- проанализировать семантическую и прагматическую специфику осуществления субъектом научной коммуникации аппроксимации в различных разделах научной статьи по экономике с учётом их аргументативного потенциала;
- изучить способы экспликации эпистемической ответственности субъекта научной коммуникации с использованием хеджинговых конструкций в разноязычных публикациях по экономике;
- определить корреляцию функциональной нагрузки хеджинговых конструкций и рейтинговости научного издания, где опубликована статья в области экономической теории;
- рассмотреть специфику коммуникативно-прагматической вариативности хеджинговых конструкций в англоязычных научных статьях носителей языка и иностранных авторов;
- выявить особенности перевода хеджинговых маркеров с флективных и агглютинативных языков на английский язык в научных публикациях по экономике.
Материалом исследования являются статьи экономической тематики из англоязычных, российских, французских и турецких электронных научных изданий, опубликованные за период с 2012 по 2022 гг. За данный период была составлена выборка в форме корпуса, включающая в свой состав четыре подкорпуса, с тем, чтобы, с одной стороны, реализовать принцип экономичности изображения исследуемой проблемной области, а с другой стороны, представить её с максимально возможной полнотой (см. приложение 1). Репрезентативность подкорпуса по отношению к той проблемной области, которую он представляет, верифицируется пропорциональным соотношением публикаций, включённых в состав соответствующего подкорпуса, из различных наукометрических баз, релевантных для научного дискурса, представляемого подкорпусом на том или ином языке (международным англоязычным, российским, французским, турецким). Если возможно, в рамках наукометрических баз учитывается рейтинговость журнала (например, квартили Q1, Q2, Q3 или Q4 из Scopus).
В общей сложности нами было проанализировано 254 статьи на экономическую тематику, включающие в свой состав исследуемый нами объект. Методом сплошной выборки всего было отобрано и исследовано 15783 примера хеджинговых конструкций. Количество исследуемых единиц анализа из англоязычных научных журналов составило 7342 хеджинговые конструкции, из журналов на русском языке - 2706 хеджинговых конструкций, из журналов на французском языке - 2821 хеджинговую конструкцию, из журналов на турецком
языке - 2914 хеджинговых конструкций. Более подробно количественные данные по их структурно-семантическим типам представлены в разделе 1.3.
Методологической базой настоящего диссертационного исследования послужили верифицированные в рамках теории языка когнитивно-дискурсивный и коммуникативно-прагматический подходы к анализу языковых феноменов вообще и хеджирования в частности, предложенные в работах отечественных и зарубежных исследователей. Работа основывается на постулатах когнитивно-дискурсивного подхода, в рамках которого упор делается на тесное взаимодействие когнитивных и коммуникативных процессов в ходе дискурсивной селекции хеджинговых конструкций, а также на взаимосвязь между ними в процессе речемыслительной деятельности, производимой при научной аргументации и экспликации эпистемической ответственности субъекта научной коммуникации в публикациях на разноструктурных языках. В качестве методологической базы данной диссертации выступает также коммуникативно-прагматический подход, в котором хеджирование рассматривается как средство реализации коммуникативных интенций субъектов научной коммуникации персуазивного плана, детерминированных неограйсианскими максимами и принципом вежливости Дж. Лича.
Методы исследования. Основным методом изучения средств выражения хеджинговых отношений в научной коммуникации в сфере экономической теории стал описательный метод, а также метод контекстуально-интерпретационного анализа, включающий такие общенаучные исследовательские приёмы, как наблюдение, сравнение, обобщение и синтез, посредством которых производилось исследование особенностей имплементации хеджирования в изучаемом типе текста. Кроме того, были задействованы элементы:
- квантитативного анализа в целях обобщения данных о структурно-семантической специфике хеджей в тексте научной статьи по экономике на английском, русском, французском и турецком языках, особенностях их имплементации в контексте неограйсианской прагматики, об аргументативном и риторическом потенциале хеджей в ходе реализации прагма-семантических
механизмов аппроксимации и выражении эпистемической ответственности субъекта научной коммуникации, о функциональной характеристике хеджинговых конструкций из научных экономических журналов различного типа рейтинговости и их коммуникативно-прагматической вариативности в научных статьях англоговорящих и иностранных авторов, а также о способах их перевода с флективных и агглютинативных языков на английский;
- сравнительно-сопоставительного метода при анализе структурно-семантических особенностей хеджей в сопоставляемых дискурсах на разноструктурных языках;
- конверсационного анализа в интерпретации коммуникативно-прагматической обусловленности селекции средств хеджирования, позволяющего выявить роль в данном процессе неограйсианских максим и принципа вежливости.
Теоретическая база настоящего диссертационного сочинения представлена трудами отечественных и зарубежных авторов по следующим релевантным для данной работы аспектам:
1) исследования институциональной коммуникации в научной сфере, в том числе в экономическом научном дискурсе: Т. А. Евтушина, Н. А. Ковальская (2014), В. Н. Едронова, А. О. Овчаров (2013), Т. В. Ежова (2011), Н. В. Ефремова, Е. Н. Белова (2021), Е. В. Иваницкая (2016), Ю. А. Комарова (2012), Е. В. Кравцова (2012), С. М. Медведева (2014), И. И. Торубарова (2021);
2) общие вопросы дискурс-анализа, прагмалингвистики и теории аргументации и смыслодеривации: Н. Д. Арутюнова (1989), А. С. Бечикова, Ю. И. Детинко (2021), Е. А. Бочарникова (2009), Н. В. Головко (2020), В. И. Карасик (2007), Г. М. Костюшкина, Н. С. Баребина, А. В. Колмогорова (2013), М. П. Котюрова, Е. А. Баженова (2008), Н. Н. Пелевина (2008), В. А. Плунгян (2011), Е. Л. Сафроненкова (2014), А. И. Чепурная (2015, 2017, 2021), В. Е. Чернявская (2007);
3) структурно-семантические, коммуникативно-прагматические и когнитивно-семантические теории, интерпретирующие разноязычные
хеджинговые конструкции: О. А. Богинская (2023), Е. Ю. Дубинина (2021, 2023), Ш. К. Жаркынбекова, А. А. Байбатырова (2019), С. Н. Кишко (2016), М. В. Миколайчик (2019), Н. Н. Николаева (2023), А. В. Седова (2022), М. А. Фомина (2017), G. Clemen (1997), P. Crompton (1997), K. Hyland (1994, 1995, 1996 а, 1996 б, 2005), G. Lakoff (1973), V. Namsaraev (1997), F. Salager-Meyer (1994), T. Varttala (2001), E. T. Vold (2008);
4) дискурсивно-ориентированные концепции социокультурно детерминированной функционально-стилистической нормы текстопостроения: О. М. Акай (2014), Н. Н. Германова (2023), Л. И. Гришаева (2023), Э. Косериу (2001), Э. Г. Куликова (2004), Г. Я. Солганик (2022), Т. В. Федотова (2020), В. Е. Чернявская (2011), А. А. Шунейко (2015);
5) исследования, посвящённые вопросам неограйсианской прагматики и особенностям имплементации принципа вежливости, в частности, в рамках научного дискурса: Г. Р. Власян, Е. М. Петрова (2021), Е. И. Михалёва, И. В. Пушинина (2022), P. Brown, S. Levinson (1987), L. Horn (1984, 1993, 2005, 2006), Y. Huang (2016), A. Hübler (1983), J. Leech (1983), J. Liu (2020), G. Myers (1989), S. Levinson (2000);
6) теория лингвистической аппроксимации, характеризующая особенности порождения и понимания текста, а также условия их адаптации к изменяющейся дискурсивной среде функционирования: С. В. Адамович (2012), Е. С. Бочарова (2011), Е. Ю. Дубовицкая (2008), С. В. Ионова (2006), А. С. Ланцова, Д. Р. Давыдов (2022), Е. П. Маюк (2012), С. Меркантини (2016), E. F. Prince, J. Frader, C. Bosk (1982);
7) концепции специального перевода вообще и перевода научного текста в частности, описывающие стратегии, приёмы и способы передачи единиц языка различных уровней языковой системы: А. Ф. Архипов (1991), Г. Г. Бабалова (2017), Л. С. Бархударов (1975), В. Н. Комиссаров (1999), Р. К. Миньяр-Белоручев (1996), Я. И. Рецкер (2007), M. Baker (2018), L. Molina, A. H. Albir (2002), P. Newmark (2005).
Гипотеза исследования: возможно допустить, что смыслогенерирование при помощи хеджинговых конструкций в научном тексте по экономике, детерминируемое социокультурными нормами институциональной научной коммуникации, имплементируется в сходной, но нетождественной форме в разноструктурных языках, причём имеет место её коммуникативно-прагматическая опосредованность, которая может быть параметризована в форме неограйсианских максим и принципа вежливости Дж. Лича. Логика продуцирования нового когнитивного знания в научной публикации экономической тематики позволяет выявить механизмы, способствующие гармонизации инвариантной семантики хеджей в англоязычных научных статьях в сфере экономической теории носителей языка и иностранных авторов. В ходе трансляции научной публикации на иностранный язык подобный эффект, как представляется, достигается путём взаимодополняемости способов перевода хеджинговых маркеров, расположенных на различных уровнях языковой системы, при передаче их семантики и прагматики.
Научная новизна диссертации заключается:
- в выявлении и комплексном анализе смыслогенеративного потенциала хеджинговых конструкций в структуре и ткани научного текста экономической тематики на разноструктурных языках, которые манифестируются в эпистемологической ситуации глокализации международной научной коммуникации;
- в рассмотрении неограйсианских максим и принципа вежливости Дж. Лича в аспекте их коммуникативно-прагматической детерминации хеджинговой селекции в публикациях из разноязычной научной экономической периодики;
- в сопоставительном исследовании структурно-семантических особенностей хеджинговых конструкций в тексте научной статьи по экономике на английском, русском, французском и турецком языках.
Впервые в работе выявлены и подвергнуты комплексному анализу специфические механизмы аппроксимации хеджинговой семантики в процессе
«калибровки» текста публикации на разноструктурных языках к социокультурным нормам глокального научного дискурса, а также специфицированы на указанном выше материале маркеры экспликации эпистемической ответственности субъекта научной коммуникации. В диссертационном исследовании подвергаются анализу экстралингвистические детерминанты функциональной нагрузки хеджей, определяемые рейтингом научного издания, и производится уточнение их вариативности в англоязычных научных статьях носителей языка и иностранных авторов. Кроме того, новизна заключается в обращении к исследованию особенностей транслатологической интерпретации межъязыковых соответствий хеджинговых средств при переводе с флективных и агглютинативных языков на английский язык с учётом их семантико-прагматической специфики и соотнесённости с различными уровнями языковой системы.
Теоретическая значимость результатов исследования заключается, прежде всего, в развитии когнитивной семантики, прагмалингвистики, теории перевода специального текста. В работе произведена спецификация эвристического потенциала хеджирования как маркера социокультурной нормы языковой организации научного дискурса экономической тематики и сравнительно-сопоставительный анализ смыслодеривационной специфики хеджирования на материале разноструктурных языков в научной публикации по экономике, что также релевантно в теоретическом плане. В рамках данной диссертации уточнён ряд понятий: «институциональность экономического научного дискурса», «лингвистическая аппроксимация», «эпистемическая ответственность субъекта научной коммуникации», «коммуникативно-прагматическая вариативность хеджирования в научном экономическом дискурсе». В работе представлена сущностная характеристика нормы употребления хеджинговых средств применительно к научному функциональному стилю речи с учётом её социокультурной детерминированности, а также изучена и обобщена специфика вариативности хеджирования как в англоязычных научных статьях по экономике носителей языка, так и в публикациях иностранных авторов.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования теоретических положений и эмпирического материала, проанализированного в диссертации, при составлении корпусов хеджинговых конструкций разноструктурных языков (английского, русского, французского, турецкого), в дидактических целях при разработке вузовских курсов по прагмалингвистике, семантике, переводу специальных текстов, академическому письму, экономическому переводу, стилистике, а также в процессе интегрирования полученных выводов в материалы спецкурсов по дискурс-анализу, теоретической грамматике разноструктурных языков и лингвистической типологии. Результаты анализа коммуникативно-прагматической вариативности хеджирования в англоязычных научных статьях в сфере экономической теории носителей языка и иностранных авторов могут применяться в ходе оптимизации подготовки неанглоязычных исследователей в сфере экономической теории к оформлению текста статьи в международные журналы.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Агональный характер научной дискуссии в экономическом проблемном поле выдвигает на передний план в научной статье использование хеджирования как в форме доминирующих односоставных, так и в форме многосоставных конструкций. Доля многосоставных хеджей выше в английском и французском, чем в турецком и русском языках. В семантическом ракурсе для научных статей экономической тематики характерно доминирование хеджей со значением аппроксимативности, далее по частотности следуют хеджинговые конструкции с семантикой предположения, возможности и эвиденциальности; минимальны по распространённости хеджи со значениями неуверенности и редуцирования интенсивности проявления признака.
2. Функционально-стилистическая обусловленность социокультурной нормы употребления хеджинговых конструкций в научном экономическом тексте носит дескриптивный характер в силу отсутствия источников кодификации «эталона» хеджингового оформления научной статьи по экономике. В качестве детерминанты генезиса социокультурной нормы использования хеджей в научной
статье экономической тематики выступает общепризнанность эффективной коммуникативной практики, что верифицируется публикацией статьи в высокорейтинговых научных журналах. Универсальные социокультурные нормы хеджирования предусматривают экспликацию достоверности, точности, диалогичности, безличности и объективности. В научных статьях на английском и французском языках доминирует нацеленность на точность и достоверность, а в турецком и русском языках на передний план выходит безличность изложения. Значительно реже хеджи используются для реализации диалогичности научной статьи, причём данный параметр более частотен у англоязычных авторов и минимален в научных статях по экономике на турецком и русском языках.
3. В качестве коммуникативно-прагматических детерминант селекции хеджей в научных публикациях по экономике выступают неограйсианские максимы и принцип вежливости Дж. Лича. В научных статьях по экономике хеджи чаще всего реализуют Q-принцип Хорна и Q-принцип Левинсона для выдвижения более обоснованных и достоверных суждений, меньшей частотностью характеризуются R-принцип Хорна и 1-принцип Левинсона, связанные с опущением нерелевантной информации. Во франкоязычных и русскоязычных научных статьях Q-принцип реализуется чаще, чем в английском и турецком языках. Хеджи, выражающие М-принцип, обладают наименьшей частотностью. В контексте принципа вежливости Дж. Лича употребление хеджей эксплицирует авторитет автора, уважение к читателю, предотвращение возможных конфликтов, а также свидетельствует о большей открытости исследователя-экономиста к дискуссии.
4. Хеджинговые конструкции в научных статьях по экономике тесно связаны с категорией аппроксимации, релевантной с позиции смыслопорождения. В каждом из четырёх языков доминируют ингерентные хеджи из прототипического ядра аппроксимации во всех разделах научной статьи. Меньшей частотностью характеризуется использование адгерентных хеджинговых конструкций. Адгерентные хедж-аппроксиматоры ближней периферии преобладают в разделах «Результаты» в английском и французском
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Средства и способы языковой экономии в различных типах англоязычного дискурса2023 год, кандидат наук Самборук Людмила Александровна
Функционально-прагматическая эволюция английского делового дискурса2015 год, кандидат наук Храмченко, Дмитрий Сергеевич
Гендерные особенности политического дискурса Уэльса2024 год, кандидат наук Мачулис Артем Айварович
Дискурсивные жанры академической коммуникации: лингвостилистический аспект2024 год, доктор наук Сухомлинова Марина Анатольевна
Коммуникативные частицы как языковые средства репрезентации дополнительной информации в художественном дискурсе (на материале английского, испанского и русского языков)2022 год, кандидат наук Купцов Александр Евгеньевич
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Светайлов Борис Владимирович, 2024 год
Список литературы
1. Авдеева, Н. В. Структурирование научной статьи в формате «Introduction, Methods, Results and Discussion»: что важно учитывать начинающему автору / Н. В. Авдеева, Г. А. Лобанова. - Текст : непосредственный // Открытое образование. - 2016. - Т. 20, № 5. - С. 4-10.
2. Адамович, С. В. Семантическая категория аппроксимации и система средств её выражения : специальность 10.02.19 : автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Адамович Светлана Васильевна ; Белорусский государственный университет. - Минск, 2012. - 26 с. -Текст : непосредственный.
3. Акай, О. М. О множестве грамматической нормы / О. М. Акай. -Текст : непосредственный // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2014. - № 6 (62). - С. 206-209.
4. Александрова, А. А. Реализация категории аппроксимации в тексте пародии / А. А. Александрова. - Текст : непосредственный // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. -2012. - № 153-1. - С. 38-44.
5. Аликаев, Р. С. Типологические особенности научного дискурса / Р. С. Аликаев, С. Х. Карчаева. - Текст : непосредственный // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - 2009. - № 11. - С. 61-68.
6. Анашкина, И. А. Анализ функциональной ёмкости английского языка как lingua franca / И. А. Анашкина, Е. В. Шичавина. - Текст : непосредственный // XXII научно-практическая конференция молодых учёных, аспирантов и студентов Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н. П. Огарёва : статья в сборнике трудов конференции. - Саранск : Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва, 2019. - С. 324-329.
7. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык : учебное пособие / И. В. Арнольд. - Москва : Флинта, 2016. - 384 с. - Текст : непосредственный.
8. Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова. - Текст : непосредственный // Лингвистический энциклопедический словарь (под ред. В. Н. Ярцевой). - Москва : Советская энциклопедия, 1989. - С. 136-137.
9. Архипов, А. Ф. Самоучитель перевода с немецкого языка на русский / А. Ф. Архипов. - Москва : Высшая школа, 1991. - 255 с. - Текст : непосредственный.
10. Астапенко, Е. В. Особенности коммуникации в международном научном сообществе / Е. В. Астапенко, Н. В. Мамедова. - Текст : непосредственный // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. - 2017. - № 4. - С. 109-114.
11. Бабалова, Г. Г. Проблема эквивалентности перевода и переводческие трансформации / Г. Г. Бабалова. - Текст : непосредственный // Наука о человеке: гуманитарные исследования. - 2017. - № 4 (30). - С. 23-28.
12. Багиян, А. Ю. Основные аспекты комплексного социолингвистического и прагмадискурсивного моделирования англоязычного научно-популярного экономического дискурса / Багиян А. Ю. - Текст : непосредственный // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы : материалы III Международной научной конференции. - Санкт-Петербург : Своё издательство, 2018. - С. 16-20.
13. Баженова, Е. Ю. Векторы и тренды научного экономического дискурса (результаты анализа контента экономических журналов юга России) / Е. Ю. Баженова. - Текст : непосредственный // Гуманитарий юга России. - 2017. -Т. 6, № 6. - С. 409-420.
14. Балашов, И. Б. Проблематика хеджирования в межкультурном контексте международного общения / И. Б. Балашов, О. Г. Горина. - Текст : непосредственный // Язык и культура в глобальном мире : статья в сборнике статей. - Санкт-Петербург : Лема, 2022. - С. 16-23.
15. Бархударов, Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С. Бархударов. - Москва : Международные отношения, 1975. -240 с. - Текст : непосредственный.
16. Бастун, Е. В. Функционально-прагматические характеристики прямой и непрямой коммуникации в политическом дискурсе (на материале английского языка) : специальность 10.02.19 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Бастун Елена Васильевна ; Адыгейский государственный университет. - Майкоп, 2020. - 178 с. - Текст : непосредственный.
17. Бекреева, Ю. В. Англоязычная научная статья как форма межкультурной коммуникации / Ю. В. Бекреева. - Текст : непосредственный // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы XI Международной научной конференции. -Минск : Белорусский государственный университет, 2017. - С. 20-22.
18. Березина, Н. С. Маркеры аргументации в научном тексте: семантика и функционирование (на материале научной прозы М. М. Бахтина, Б. В. Томашевского, Ю. Н. Тынянова) : специальность 10.02.01 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Березина Наталья Сергеевна ; Дальневосточный федеральный университет. - Владивосток, 2018. -210 с. - Текст : непосредственный.
19. Бечикова, А. С. Маркеры аргументации в англоязычных научных статьях гуманитарного направления / А. С. Бечикова, Ю. И. Детинко. - Текст : непосредственный // Язык, перевод, коммуникация в условиях полилога культур : материалы Всероссийской молодёжной конференции с международным участием. - Санкт-Петербург : Политех-Пресс, 2021. - С. 18-25.
20. Бобкова, Е. А. Неопределённость в языке / Е. А. Бобкова. - Текст : непосредственный // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. - 2022. - № 4 (75). - С. 15-25.
21. Богинская, О. А. Лексико-синтаксические актуализаторы хеджирования в русском языке: опыт анализа отзывов о диссертации /
О. А. Богинская. - Текст : непосредственный // Русистика. - 2023. - Т. 21, № 1. -С. 18-32.
22. Болсуновская, Л. М. Виды дискурсивных маркеров в русскоязычных и англоязычных научных статьях по геологии и нефтегазовому делу / Л. М. Болсуновская, Ю. А. Зеремская, Н. В. Дубровская. - Текст : непосредственный // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2015. - № 4 (157). - С. 117-123.
23. Бондаренко, В. Е. Lingua franca как лингводидактическая проблема. Традиции и инновации / В. Е. Бондаренко. - Текст : непосредственный // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2013. -№ 14 (674). - С. 37-45.
24. Бочарникова, Е. А. О проблеме междисциплинарности научного экономического знания / Е. А. Бочарникова, Е. В. Долженко. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2012. - № 4 (15). - С. 39-41.
25. Бочарникова, Е. А. Специфика прецедентного пространства научного экономического текста (на материале русской и англоязычной научной экономической литературы) / Е. А. Бочарникова. - Текст : непосредственный // Гуманитарные исследования. - 2009. - № 1 (29). - С. 39-45.
26. Бочарова, Е. С. Особенности функционирования аппроксиматоров в современном английском языке / Е. С. Бочарова. - Текст : непосредственный // Язык и мир изучаемого языка. - 2011. - № 1. - С. 27-32.
27. Бушев, А. Б. Языковые особенности экономического дискурса / А. Б. Бушев. - Текст : непосредственный // Вестник Челябинского государственного университета. - 2013. - № 37 (328). - С. 22-25.
28. Васильева, Ю. В. Эвиденциальность как залог достоверности / Ю. В. Васильева. - Текст : непосредственный // Русский язык и культура в зеркале перевода. - 2022. - № 1. - С. 62-74.
29. Веденская, Т. Е. Коммуникативно-прагматический аспект перевода научного текста / Т. Е. Веденская, О. А. Никерова. - Текст : непосредственный //
Неделя студенческой науки факультета иностранных языков МАИ (НИУ), посвящённая 55-летию полёта Ю. Гагарина : сборник докладов. - Москва : Перо, 2016. - С. 81-87.
30. Викторова, Е. Ю. Вспомогательная система дискурса: проблемы выделения и специфики функционирования : специальность 10.02.19 : диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук / Викторова Елена Юрьевна ; Саратовский национальный исследовательский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского. - Саратов, 2016. -617 с. - Текст : непосредственный.
31. Викторова, Е. Ю. О некоторых проявлениях диалогичности в русском научном дискурсе / Е. Ю. Викторова. - Текст : непосредственный // Филология в XXI веке. - 2019. - № S1. - С. 57-62.
32. Викторова, Е. Ю. Хеджи уб бустеры: коммуникативное смягчение и усиление в жанре официального отзыва на диссертацию / Е. Ю. Викторова. -Текст : непосредственный // Жанры речи. - 2023. - Т. 18, № 2 (38). - С. 126-131.
33. Власян, Г. Р. Лингвистическое хеджирование как средство реализации стратегий вежливости в разговорном диалоге / Г. Р. Власян, Е. М. Петрова. -Текст : непосредственный // Культура и текст. - 2021. - № 1 (44). - С. 216-227.
34. Воронченко, Т. В. Английский и немецкий языки как инструмент интеграции российской вузовской науки в международное сообщество / Т. В. Воронченко. - Текст : непосредственный // Международный журнал экспериментального образования. - 2012. - № 9. - С. 31-32.
35. Гавизов, Р. А. Максима такта в аспекте лингвистической вежливости (на материале немецкого языка) / Р. А. Гавизов. - Текст : непосредственный // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. -2010. - № 2 (12). - С. 97-104.
36. Гаврилов, Л. А. Стилистика французского языка : учебник / Л. А. Гаврилов, Р. И. Зарипов. - Москва : Флинта, 2022. - 292 с. - Текст : непосредственный.
37. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка / В. Г. Гак. -Москва : Добросвет, 2001. - 832 с. - Текст : непосредственный.
38. Германова, Н. Н. Языковая норма в эпицентре дискуссий: отечественная и англоязычная лингвистика о языковой норме и нормировании языка / Н. Н. Германова. - Текст : непосредственный // Языковая норма в синхронии и диахронии: культурное достояние или посягательство на самовыражение? : коллективная монография / под ред. Н. Н. Германовой, В. А. Пищальниковой. - Москва : Рема, 2023. - С. 11-40.
39. Головко, Н. В. Стилистика русского научного дискурса : учебное пособие / Н. В. Головко. - Москва : Флинта, 2020. - 142 с. - Текст : непосредственный.
40. Горина, О. Г. Лингвистический хеджинг как коммуникативная стратегия (в русле корпусных исследований) / О. Г. Горина, В. Е. Храброва. -Текст : непосредственный // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2017. -Т. 15, № 3. - С. 44-53.
41. Грибанова, Т. И. Риторический потенциал тактики хеджирования в англоязычном академическом дискурсе (на материале научно-технических исследовательских статей) / Т. И. Грибанова. - Текст : непосредственный // Риторические традиции и коммуникативные процессы в эпоху цифровизации : материалы XXIII Международной научной конференции. - Москва : Московский государственный лингвистический университет, 2020. - С. 247-260.
42. Гришаева, Л. И. Явная или скрытая норма: нормативность коммуникации и в коммуникации / Л. И. Гришаева. - Текст : непосредственный // Языковая норма в синхронии и диахронии: культурное достояние или посягательство на самовыражение? : коллективная монография / под ред. Н. Н. Германовой, В. А. Пищальниковой. - Москва : Рема, 2023. - С. 76-110.
43. Гущина, Л. В. Понятие экономического дискурса / Л. В. Гущина, К. К. Габриелян. - Текст : непосредственный // COLLOQUIUM-JOURNAL. -2020. - № 7-4 (59). - С. 48-52.
44. Демьянова, Т. В. Лингвистические средства реализации стратегий маневрирования (на материале русского и английского языков) / Т. В. Демьянова. - Текст : непосредственный // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. - 2021. - № 2 (111). - С. 46-56.
45. Дубинина, Е. Ю. Количественный анализ распределения средств хеджинга в разделах научной статьи (на материале английского языка) / Е. Ю. Дубинина. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2021. - Т. 14, № 10. - С. 3255-3261.
46. Дубинина, Е. Ю. Сопоставительный анализ использования средств хеджирования в научных статьях англоязычных и российских авторов / Е. Ю. Дубинина. - Текст : непосредственный // Глобальный научный потенциал. -2023. - № 2 (143). - С. 141-145.
47. Дубовицкая, Е. Ю. Категория аппроксимации в современном английском языке : специальности 10.02.04, 10.02.19 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Дубовицкая Екатерина Юрьевна ; Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина. - Тамбов, 2006. - 182 с. - Текст : непосредственный.
48. Дубовицкая, Е. Ю. Проблема различения смыслов «неопределённое количество», «приблизительное количество», «вероятное количество» и средства их реализации в современном английском языке / Е. Ю. Дубовицкая. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2008. - № 2 (2). - С. 33-36.
49. Дюмон, Н. Н. Понятия «научный текст» и «научный дискурс» в лингвистических исследованиях / Н. Н. Дюмон. - Текст : непосредственный // Альманах современной науки и образования. - 2008. - № 8-1 (15). - С. 65-67.
50. Евтушина, Т. А. Экономический дискурс как объект лингвистического исследования / Т. А. Евтушина, Н. А. Ковальская. - Текст : непосредственный // Вестник Челябинского государственного университета. - 2014. - № 6 (335). -С. 42-46.
51. Едронова, В. Н. Специфика научных исследований в экономике /
B. Н. Едронова, А. О. Овчаров. - Текст : непосредственный // Экономический анализ: теория и практика. - 2013. - № 4 (307). - С. 2-10.
52. Ежова, Т. В. Лингвистические особенности научного дискурса / Т. В. Ежова. - Текст : непосредственный // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. - 2011. - № 2 (58). - С. 86-90.
53. Ефремова, Н. В. Репрезентация научной картины мира автора через текст / Н. В. Ефремова, Е. Н. Белова. - Текст : непосредственный // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». - 2021. - № 3. -
C. 495-500.
54. Жаркынбекова, Ш. К. Выражение авторской позиции в научных статьях: метадискурсивные стратегии создания межличностных отношений / Ш. К. Жаркынбекова, А. А. Байбатырова. - Текст : непосредственный // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Язык и литература. -2019. - Т. 16, № 2. - С. 188-213.
55. Загоровская, О. В. Языковая норма и норма литературного языка как лингвистическое понятие / О. В. Загоровская. - Текст : непосредственный // Известия Воронежского государственного педагогического университета. -2016. - № 2 (271). - С. 161-165.
56. Загороднова, О. А. Межъязыковые особенности научного дискурса (на материале английского и немецкого языков) / О. А. Загороднова. - Текст : непосредственный // Верхневолжский филологический вестник. - 2016. - № 1. -С. 58-62.
57. Занина, Е. Л. Стратегические маркеры коммуникативного смягчения в русскоязычном и англоязычном письменном научном дискурсе: контрастивный анализ части «Выводы» (на примере статей по менеджменту) / Е. Л. Занина. -Текст : непосредственный // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. - 2015. - № 3. - С. 14-21.
58. Зашихина, И. М. Формат научных публикаций IMRaD для социально-гуманитарных исследований: шанс быть услышанным / И. М. Зашихина, О. В. Печинкина. - Текст : непосредственный // Высшее образование в России. -2022. - Т. 31, № 10. - С. 150-168.
59. Иваницкая, Е. В. Трансформация научного стиля в условиях меняющейся коммуникационной среды. Особенности современной научной статьи / Е. В. Иваницкая. - Текст : электронный // Язык и текст langpsy.ru. -2016. - Т. 3, № 2. - С. 62-75. - URL: http://psyjournals.ru/langpsy/2016/n2/Ivanitskaya.shtml (дата обращения 12.05.2023).
60. Ионова, С. В. Аппроксимация содержания вторичных текстов : специальность 10.02.19 : автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук / Ионова Светлана Валентиновна ; Волгоградский государственный педагогический университет. - Волгоград, 2006. - 37 с. - Текст : непосредственный.
61. Искандерова, Г. Ф. Случаи нарушения максимы такта в пересекающихся типах транзакций / Г. Ф. Искандерова. - Текст : непосредственный // Вестник Башкирского университета. - 2013. - Т. 18, № 2. -С. 408-411.
62. Карасик, В. И. О категориях дискурса / В. И. Карасик. - Текст : непосредственный // Тверской лингвистический меридиан : сборник статей. -Тверь : Изд-во Тверского государственного университета, 2007. - С. 57-68.
63. Карпухина, Н. М. Языковая личность современного экономиста в научных текстах / Н. М. Карпухина. - Текст : непосредственный // Вестник Российского экономического университета им. Г. В. Плеханова. - 2006. - № 4. -С. 90-98.
64. Кишко, С. Н. К вопросу о категориях дискурса: на материале коммуникативно-прагматической категории модерации / С. Н. Кишко. - Текст : непосредственный // Донецкие чтения 2016. Образование, наука и вызовы современности : материалы I Международной научной конференции. - 2016. -С. 58-63.
65. Кобрина, О. А. Категория эвиденциальности: её статус и формы выражения в разных языках / О. А. Кобрина. - Текст : непосредственный // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2005. - № 1 (2). - С. 86-98.
66. Кожанова, А. В. Концепции языковой вежливости (краткий теоретический обзор) / А. В. Кожанова. - Текст : непосредственный // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2009. -№ 557. - С. 247-256.
67. Козинцева, Н. А. Категория эвиденциальности (проблема типологического анализа) / Н. А. Козинцева. - Текст : непосредственный // Вопросы языкознания. - 1994. - № 3. - С. 92-104.
68. Колесникова, Н. И. Что важно знать о языке и стиле научных текстов / Н. И. Колесникова. - Текст : непосредственный // Высшее образование в России. -2010. - № 3. - С. 130-137.
69. Комарова, Ю. А. Функционально-лингвистическое описание англоязычного научного дискурса / Ю. А. Комарова. - Текст : непосредственный // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2012. - № 4. - С. 78-85.
70. Комиссаров, В. Н. Современное переводоведение / В. Н. Комиссаров. - Москва : ЭТС, 1999. - 192 с. - Текст : непосредственный.
71. Копыл, Д. А. Современный англоязычный научный дискурс: коммуникативно-прагматический потенциал убеждения : специальности 10.02.04, 10.02.19 : автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Копыл Дарья Алексеевна ; Южный федеральный университет. - Ростов-на-Дону, 2013. - 26 с. - Текст : непосредственный.
72. Косериу, Э. Синхрония, диахрония и история / Э. Косериу. - Москва : УРСС, 2001. - 204 с. - Текст : непосредственный.
73. Костюшкина, Г. М. Концептуальная систематика аргументации : монография / Г. М. Костюшкина, Н. С. Баребина, А. В. Колмогорова. - Иркутск : ИГЛУ, 2013. - 198 с. - Текст : непосредственный.
74. Котюрова, М. П. Культура научной речи: текст и его редактирование : учебное пособие / М. П. Котюрова, Е. А. Баженова. - Москва : Флинта : Наука, 2008. - 280 с. - Текст : непосредственный.
75. Кочкарёва, И. В. Хеджирование в научной статье / И. В. Кочкарёва. -Текст : непосредственный // Развитие образования. - 2022. - № 1. - С. 52-55.
76. Кравцова, Е. В. Научный дискурс как вид институционального типа дискурса / Е. В. Кравцова. - Текст : непосредственный // Вестник Южно -Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. - 2012. -№ 25 (284). - С. 130-131.
77. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкратц и др. - Москва : Изд-во Московского государственного университета, 1996. - 245 с. - Текст : непосредственный.
78. Кудрина, Н. А. Особенности композиционной организации французской научной статьи / Н. А. Кудрина. - Текст : непосредственный // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе : межвузовский сборник научных трудов. - Орёл : Орловский государственный институт культуры, 2007. -С. 158-169.
79. Куликова, Л. В. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме: монография / Л. В. Куликова. - Красноярск : Красноярский государственный педагогический университет им. В. П. Астафьева, 2006. - 392 с. - Текст : непосредственный.
80. Куликова, Э. Г. Норма в лингвистике и паралингвистике : специальность 10.02.19 : диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук / Куликова Элла Германовна ; Ростовский государственный экономический университет. - Ростов-на-Дону, 2004. - 312 с. - Текст : непосредственный.
81. Ланцова, А. С. Речевые функции аппроксиматоров в английском языке / А. С. Ланцова, Д. Р. Давыдов. - Текст : непосредственный // Образование
и наука без границ: фундаментальные и прикладные исследования. - 2022. -№ 16. - С. 181-184.
82. Ларина, Л. И. Средства выражения неуверенности в современном английском языке на примере академического дискурса / Л. И. Ларина, Л. Ю. Витрук. - Текст : непосредственный // Современные проблемы гуманитарных и общественных наук. - 2016. - № 5 (13). - С. 66-71.
83. Ларина, Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций / Т. В. Ларина. - Москва : Рукописные памятники Древней Руси, 2009. - 512 с. -Текст : непосредственный.
84. Малюга, Е. Н. Хеджирование в англоязычной деловой коммуникации: лингвопрагматический аспект / Е. Н. Малюга, Е. А. Москвичева. - Текст : непосредственный // Вопросы прикладной лингвистики. - 2022. - № 45. - С. 3761.
85. Марюхин, А. П. Непрямая коммуникация в научном дискурсе: на материале русского, английского, немецкого языков : специальность 10.02.19 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Марюхин Александр Петрович. - Москва, 2010а. - 166 с. - Текст : непосредственный.
86. Марюхин, А. П. Явление «hedging» в научном дискурсе / А. П. Марюхин. - Текст : непосредственный // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. - 2010б. - № 1. - С. 113-117.
87. Матвеева, Г. Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста / Г. Г. Матвеева. - Ростов : Изд-во Ростовского университета, 1984. -132 с. - Текст : непосредственный.
88. Маюк, Е. П. Аппроксимация: лексико-семантические признаки категории квантитативности в белорусском и английском языках / Е. П. Маюк. -Текст : непосредственный // Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам : сборник материалов VI научно-практической
конференции. - Екатеринбург : Уральский государственный педагогический университет, 2012. - С. 101-107.
89. Медведева, С. М. От научного творчества к популяризации науки: теоретическая модель научной коммуникации / С. М. Медведева. - Текст : непосредственный // Вестник МГИМО-университета. - 2014. - № 4 (37). - С. 278286.
90. Медюлянова, В. А. О категории коммуникативной ответственности в японском языке / В. А. Медюлянова. - Текст : непосредственный // Универсальное и национальное в языковой картине мира : материалы V международной научной конференции. - Минск : Минский государственный лингвистический университет, 2022. - С. 116-118.
91. Меркантини, С. Семантическая категория аппроксимации и средства её выражения в современном итальянском языке : специальность 10.02.05 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Меркантини Симона ; Московский городской педагогический университет. -Москва, 2016. - 206 с. - Текст : непосредственный.
92. Миколайчик, М. В. Лексические хеджи в британском и американском вариантах научного экономического дискурса: корпусное исследование / М. В. Миколайчик. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - № 3. - С. 63-67.
93. Миколайчик, М. В. Лексическое хеджирование в англоязычных аннотациях российских научных статей по экономике: корпусное исследование / М. В. Миколайчик. - Текст : непосредственный // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2020. - Т. 19, № 5. -С. 38-47.
94. Миколайчик, М. В. Местоимения первого лица и другие средства самоупоминания в англоязычном научном экономическом дискурсе: корпусное исследование на материале англо-американских и российских аннотаций / М. В. Миколайчик. - Текст : непосредственный // Вестник Череповецкого государственного университета. - 2018. - № 5 (86). - С. 90-99.
95. Милостивая, А. И. Лингвистические особенности англоязычной научной статьи по экономике / А. И. Милостивая, Б. В. Светайлов. - Текст : непосредственный // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - 2019. - № 4. - С. 133-139.
96. Милянчук, Н. С. Лингвопрагматическая категория некатегоричности высказывания в научном стиле современного русского языка : специальность 10.02.01 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Милянчук Наталья Сергеевна ; Дальневосточный государственный университет. - Владивосток, 2005. - 214 с. - Текст : непосредственный.
97. Миньяр-Белоручев, Р. К. Теория и методы перевода / Р. К. Миньяр-Белоручев. - Москва : Московский лицей, 1996. - 208 с. - Текст : непосредственный.
98. Миньяр-Белоручева, А. П. Научная коммуникация как разновидность межкультурной коммуникации / А. П. Миньяр-Белоручева. - Текст : непосредственный // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. - 2019. - Т. 16, № 4. - С. 22-26.
99. Михалёва, Е. И. Прагматические особенности хеджирования в академическом дискурсе / Е. И. Михалёва, И. В. Пушинина. - Текст : непосредственный // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. - 2022. -№ 1 (45). - С. 113-124.
100. Михалёва, О. Л. Политический дискурс: специфика манипулятивного воздействия / О. Л. Михалёва. - Москва : Либроком, 2009. - 256 с. - Текст : непосредственный.
101. Михельсон, С. В. Английский как глобальный Lingua franca: межкультурная коммуникация / С. В. Михельсон. - Текст : непосредственный // Наука и образование: опыт, проблемы, перспективы развития : материалы международной научно-практической конференции. - Красноярск : Красноярский государственный аграрный университет, 2021. - С. 348-350.
102. Нелюбин, Л. Л. Сравнительная типология английского и русского языков : учебник / Л. Л. Нелюбин. - 4-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2024. -152 с. - Текст : непосредственный.
103. Нечаева, Н. А. Интеграционные процессы научного знания во французском языке: лингво-когнитивный аспект (на материале экономических текстов) : специальность 10.02.05 : диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук / Нечаева Наталья Алексеевна ; Московский государственный областной университет. - Мытищи, 2019. - 485 с. - Текст : непосредственный.
104. Николаева, Н. Н. Сопоставительный анализ межкультурных особенностей хеджирования в англоязычном академическом дискурсе / Н. Н. Николаева. - Текст : непосредственный // Верхневолжский филологический вестник. - 2023. - № 2 (33). - С. 161-172.
105. Нужина, И. П. Особенности логики и содержания исследований в сфере экономики / И. П. Нужина. - Текст : непосредственный // Современное образование : повышение конкурентоспособности университетов : материалы международной научно-методической конференции. - Томск : Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники, 2021. -С. 196-198.
106. Нуриева, Н. С. Лингвистические средства выражения эпистемической модальности в англоязычном научном тексте / Н. С. Нуриева, Е. С. Ражева. -Текст : непосредственный // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. -Т. 21, № 2. - С. 63-74.
107. Огдонова, Ц. Ц. Языковая ситуация как научный концепт и ядро формирования научного дискурса / Ц. Ц. Огдонова. - Текст : непосредственный // Вестник Читинского государственного университета. - 2010. - № 6 (63). - С. 2833.
108. Оломская, Н. Н. Проблема категории нормы в дискурсе PR / Н. Н. Оломская. - Текст : непосредственный // Вестник Челябинского государственного университета. - 2010. - № 4 (185). - С. 135-139.
109. Осипов, Г. А. Хеджирование как когнитивно-прагматический приём суггестии в политическом дискурсе : специальность 10.02.19 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Осипов Георгий Анатольевич ; Адыгейский государственный университет. - Майкоп, 2013. -265 с. - Текст : непосредственный.
110. Пастухова, О. Д. Коммуникативно-прагматические особенности эвфемизмов в политическом медиадискурсе (на материале английского и русского языков) : специальность 10.02.20 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Пастухова Оксана Дмитриевна ; ФГБОУ ВО Чувашский государственный университет имени И. Н. Ульянова. - Челябинск, 2019. - 191 с. - Текст : непосредственный.
111. Пелевина, Н. Н. Текстовая реализация авторской стратегии психологического убеждения в научном дискурсе / Н. Н. Пелевина. - Текст : непосредственный // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. - 2008. - № 81. - С. 160-167.
112. Плунгян, В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира / В. А. Плунгян. - Москва : Российский государственный гуманитарный университет, 2011. - 672 с. - Текст : непосредственный.
113. Покотыло, М. В. Коммуникативные стратегии в научном дискурсе: функционально-прагматический потенциал и специфика реализации / М. В. Покотыло. - Текст : непосредственный // Гуманитарные и социальные науки. - 2017. - № 2. - С. 167-173.
114. Попова, Н. Г. Коммуникативные инструменты лингвистического империализма: формат IMRAD для научных статей, педагогические технологии CLIL и центры академического письма / Н. Г. Попова. - Текст : непосредственный // Интеллектуальный колониализм на глобальном
образовательном рынке. - Москва : Российский университет дружбы народов, 2017. - С. 115-143.
115. Попова, Н. Г. Научная статья в формате 1МКАО как стандарт академической журнальной публикации / Н. Г. Попова. - Текст : непосредственный // Научное издание международного уровня - 2015: современные тенденции в мировой практике редактирования, издания и оценки научных публикаций : материалы 4-ой международной научно-практической конференции. - Санкт-Петербург : Северо-Западный институт управления, 2015а. - С. 117-122.
116. Попова, Т. П. Характеристики институционального дискурса / Т. П. Попова. - Текст : непосредственный // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2015б. - Т. 7, № 6. - С. 295-300.
117. Прохоров, Ю. Е. Русские: коммуникативное поведение / Ю. Е. Прохоров, И. А. Стернин. - Москва : Флинта : Наука, 2006. - 238 с. -Текст : непосредственный.
118. Разинкина, Н. М. Стилистика английского научного текста : монография / Н. М. Разинкина. - Москва : Либроком, 2009. - 216 с. - Текст : непосредственный.
119. Ракуль, А. Ю. Композиционно-стратегическое строение научной экономической статьи (на материале французского языка) / А. Ю. Ракуль. -Текст : непосредственный // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2012. - № 10 (643). - С. 159-168.
120. Ратмайр, Р. Русская речь и рынок: традиции и инновации в деловом и повседневном общении / Р. Ратмайр. - Москва : Языки славянской культуры, 2013. - 456 с. - Текст : непосредственный.
121. Резунова, М. В. Научная статья как эффективное средство коммуникации мирового научного сообщества / М. В. Резунова, М. В. Семышев, С. Н. Поцепай. - Текст : непосредственный // Современные тенденции развития аграрной науки : сборник научных трудов международной научно-практической
конференции. - Кокино : Брянский государственный аграрный университет, 2022. - С. 402-407.
122. Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода / Дополнения и комментарии Д. И. Ермоловича / Я. И. Рецкер. - Москва : Р.Валент, 2007. - 244 с. - Текст : непосредственный.
123. Руцкая, Е. А. Некатегоричность в научных статьях технической тематики / Е. А. Руцкая, В. В. Звягина. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2018. - № 12-2 (90). -С. 371-375.
124. Сафонова, В. В. Академическое межкультурное общение на английском языке: актуальные проблемы конструирования оценочного инструментария / В. В. Сафонова. - Текст : непосредственный // Язык и культура. - 2022. - № 58. - С. 261-281.
125. Сафроненкова, Е. Л. Английский научный текст как культурно-специфический феномен (на материале научной коммуникации) / Е. Л. Сафроненкова. - Текст : непосредственный // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. - 2014. - № 1 (13). - С. 89-93.
126. Сахарова, А. В. Прагматические функции показателей эпистемической модальности в научных текстах (на примере лексемы «очевидно») / А. В. Сахарова. - Текст : непосредственный // Язык. Культура. Коммуникация: изучение и обучение : материалы IV Международной научно-практической конференции. - Орёл : Орловский государственный университет имени И. С. Тургенева, 2020. - С. 86-90.
127. Светайлов, Б. В. Лингвистические и социокультурные особенности хеджирования в научном дискурсе (на материале текстов англоязычных научных статей экономической направленности) / Б. В. Светайлов. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2022. - Т. 15, № 7. - С. 2301-2306.
128. Седова, А. В. Хеджирование в экономическом дискурсе Германии и Швейцарии (на материале немецкоязычной прессы) : специальность 5.9.6 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Седова Анна Витальевна ; Московский государственный институт международных отношений. - Москва, 2022. - 192 с. - Текст : непосредственный.
129. Селина, И. А. Соотношение прескриптивной и дескриптивной норм в синтаксисе современной французской речи (на примере конструкции дополнение-подлежащее-сказуемое) : специальность 10.02.05 : автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Селина Ирина Анатольевна ; Московский государственный областной университет. - Москва, 2003. - 22 с. - Текст : непосредственный.
130. Семенюк, Н. Н. Норма / Н. Н. Семенюк. - Текст : непосредственный // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. - Москва : Наука, 1970. - С. 549-596.
131. Сёмкина, А. В. Системные и актуализационные показатели категории аппроксимативности / А. В. Сёмкина. - Текст : непосредственный // Язык: мультидисциплинарность научного знания: научный альманах. - Барнаул : Алтайская государственная педагогическая академия, 2009. - Вып. 1. - С. 146150.
132. Сметанина-Болдвин, Ю. В. Коммуникативные тактики хеджирования в современном англоязычном медицинском дискурсе «доктор-пациент» / Ю. В. Сметанина-Болдвин. - Текст : непосредственный // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - 2009. - № 3. - С. 151-154.
133. Солганик, Г. Я. Стилистика русского языка : учебное пособие / Г. Я. Солганик. - Москва : Флинта, 2022. - 248 с. - Текст : непосредственный.
134. Солнышкина, М. И. Конвенции профессиональной коммуникации / М. И. Солнышкина, Т. Е. Калинкина, Ч. Р. Зиганшина. - Текст : непосредственный // Филология и культура. - 2015. - № 3 (41). - С. 138-145.
135. Солнышкина, М. И. Пропозициональное моделирование для оценки информативности текста / М. И. Солнышкина, Е. В. Мартынова,
М. И. Андреева. - Текст : непосредственный // Учёные записки национального общества прикладной лингвистики. - 2020. - № 3 (31). - С. 47-57.
136. Солонович, Т. Ф. Хеджирование как прагматическая универсалия научного дискурса / Т. Ф. Солонович. - Текст : непосредственный // Евразия: межкультурное взаимодействие в экономическом и образовательном пространстве. - Минск : Белорусский государственный экономический университет, 2017. - С. 232-235.
137. Сорокина, О. А. Национальный коммуникативный стиль и универсальность педагогического дискурса / О. А. Сорокина, Ю. В. Сорокина. -Текст : непосредственный // Международный научно-исследовательский журнал. - 2016. - № 11-2 (53). - С. 60-62.
138. Сухомлинова, М. А. Прагмалингвистические характеристики жанра англоязычной академической статьи: дискурсивный анализ / М. А. Сухомлинова. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2022. - Т. 15, № 2. - С. 515-523.
139. Сюецзюань, Л. Прагматические функции маркеров понижения категоричности в русскоязычном дискурсе / Л. Сюецзюань. - Текст : непосредственный // Современный учёный. - 2022. - № 4. - С. 38-43.
140. Темирбулатова, А. С. Научный текст: оценка, дисциплинарный контекст, хеджирование / А. С. Темирбулатова. - Текст : непосредственный // Международный научно-исследовательский журнал. - 2016. - № 10-3 (52). -С. 92-95.
141. Темирбулатова, А. С. Хеджирование как прагматический показатель точности в научном тексте / А. С. Темирбулатова. - Текст : непосредственный // Успехи современной науки. - 2017. - Т. 3, № 4. - С. 175-181.
142. Темирбулатова, А. С. Эвиденциальные маркеры в научном тексте: грамматическая выраженность, семантика, функции / А. С. Темирбулатова. -Текст : непосредственный // Балтийский гуманитарный журнал. - 2018. - Т. 7, № 1 (22). - С. 167-170.
143. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. - Москва : Слово, 2000. - 264 с. - Текст : непосредственный.
144. Тивьяева, И. В. Лингвокультурная и профессиональная адаптация текста научной статьи при переводе на английский язык / И. В. Тивьяева. - Текст : непосредственный // Слово. Словарь. Термин. Лексикограф : сборник статей по материалам Международной научно-практической конференции. - Москва : Московский государственный областной университет, 2019. - С. 607-614.
145. Торубарова, И. И. Лингвокультурная специфика научного медицинского текста (на материале англоязычных и русскоязычных статей) : специальность 10.02.20 : диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Торубарова Ирина Ивановна ; Тверской государственный университет. - Тверь, 2021. - 183 с. - Текст : непосредственный.
146. Трошева, Т. Б. Стилистическая норма / Т. Б. Трошева. - Текст : непосредственный // Эффективное речевое общение (Базовые компетенции). -Красноярск : Сибирский федеральный университет, 2014. - С. 643.
147. Федотова, Т. В. Культура речи и делового общения : учебное пособие / Т. В. Федотова. - Краснодар : Кубанский государственный аграрный университет, 2020. - 189 с. - Текст : непосредственный.
148. Филичева, О. С. Имплицирование ассертивности в англоязычном научно-учебном дискурсе согласно принципу кооперации Г. П. Грайса / О. С. Филичева. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - Т. 12, № 3. - С. 327-330.
149. Фомина, М. А. Маркеры адресанта в научном диалоге / М. А. Фомина. - Текст : непосредственный // Лингвокультурное образование в системе вузовской подготовки специалиста. - 2017. - Т. 1, № 2 (10). - С. 96-103.
150. Харченко, Е. В. Восприятие и понимание научного дискурса / Е. В. Харченко, М. А. Занина. - Текст : непосредственный // Вестник ЮжноУральского государственного университета. Серия: Лингвистика. - 2011. -№ 1 (218). - С. 34-37.
151. Хафизова, И. И. Эвиденциальность пересказывательности в турецком и японском языках / И. И. Хафизова, Л. Ш. Шафигуллина. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2021. - Т. 14, № 5. - С. 1678-1682.
152. Хомутова, Т. Н. Научная коммуникация: межкультурный аспект / Т. Н. Хомутова. - Текст : непосредственный // Вестник Челябинского государственного университета. - 2008. - № 23. - С. 143-150.
153. Хомутова, Т. Н. Стратегии научного дискурса: интегральный подход / Т. Н. Хомутова. - Текст : непосредственный // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. - 2015. - Т. 12, № 3. -С. 15-22.
154. Храмова, И. А. Специфика написания научно-исследовательской статьи для публикации во французских рецензируемых изданиях / И. А. Храмова. - Текст : непосредственный // Вестник Казанского технологического университета. - 2014. - Т. 17, № 12. - С. 298-303.
155. Чалова, О. Н. Актуальное состояние жанровой системы научной коммуникации в поле институционального дискурса / О. Н. Чалова. - Текст : непосредственный // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А. Гуманитарные науки. - 2020. - № 2. - С. 86-89.
156. Чепурная, А. И. Категория эвиденциальности в соотношении с эпистемической ответственностью / А. И. Чепурная. - Текст : непосредственный // Язык. Текст. Дискурс. - 2013а. - № 11. - С. 112-120.
157. Чепурная, А. И. Маркеры снижения эпистемической ответственности в немецком научно-популярном дискурсе: лексико-синтаксический уровень / А. И. Чепурная. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2021. - Т. 14, № 5. - С. 1626-1630.
158. Чепурная, А. И. Модель базы данных языковых средств выражения эпистемической ответственности / А. И. Чепурная, С. И. Красса. - Текст : непосредственный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2013б. - № 1 (19). - С. 205-209.
159. Чепурная, А. И. Существительные с семантикой реферативности в аспекте маркирования эпистемической ответственности / А. И. Чепурная. -Текст : непосредственный // Paradigmata Poznani. - 2014. - № 1. - С. 83-85.
160. Чепурная, А. И. Эпистемическая ответственность в политическом дискурсе (на материале пресс-конференции Д. Трампа) / А. И. Чепурная. - Текст : непосредственный // Научный диалог. - 2017. - № 7. - С. 35-44.
161. Чепурная, А. И. Языковое маркирование эпистемической ответственности автора публицистического текста : специальность 10.02.19 : автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук / Чепурная Алёна Ивановна ; Северо-Кавказский федеральный университет. - Ростов-на-Дону, 2015. - 23 с. - Текст : непосредственный.
162. Чернявская, В. Е. Интерпретация научного текста : учебное пособие / В. Е. Чернявская. - Москва : Изд-во ЛКИ, 2007. - 128 с. - Текст : непосредственный.
163. Чернявская, В. Е. Коммуникация в науке: нормативное и девиантное. Лингвистический и социокультурный анализ / В. Е. Чернявская. - Москва : Либроком, URSS, 2011. - 240 с. - Текст : непосредственный.
164. Чернявская, В. Е. Может ли учёный мыслить национально специфично? Когнитивный стиль как монокультурный феномен / В. Е. Чернявская. - Текст : непосредственный // Университетский научный журнал. - 2012. - № 3. - С. 156-163.
165. Шилихина, К. М. Риторические способы ведения научной дискуссии в отечественной лингвистике / К. М. Шилихина, Е. В. Соловьянова. - Текст : непосредственный // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2016. - № 4. - С. 26-30.
166. Ширяева, Т. А. Общекультурные и институциональные особенности дискурса / Т. А. Ширяева. - Текст : непосредственный // Знание. Понимание. Умение. - 2007. - № 4. - С. 103-108.
167. Ширяева, Т. А. Соотношение типов институционального делового дискурса и видов модели его адресованности / Т. А. Ширяева. - Текст : непосредственный // Язык. Текст. Дискурс. - 2008. - № 6. - С. 81-89.
168. Шкорубская, Е. Г. Генезис научной статьи как формы коммуникации учёных / Е. Г. Шкорубская. - Текст : непосредственный // Социология науки и технологий. - 2019. - Т. 10, № 2. - С. 56-74.
169. Шубина, Э. Л. Хедж-аппроксиматоры как профессиональные инструменты немецкого публицистического дискурса / Э. Л. Шубина. - Текст : непосредственный // Дискурс профессиональной коммуникации. - 2019. -№ 1 (1). - С. 83-98.
170. Шули, В. Исследование вежливости в дискурсивных маркерах в соответствии с принципом вежливости Дж. Лича / Шули В. - Текст : непосредственный // Преподаватель XXI век. - 2018. - № 3. - С. 348-358.
171. Шунейко, А. А. Литературная норма русского языка и его носители: точки пересечения / А. А. Шунейко. - Текст : непосредственный // Лингвокультурология. - 2015. - № 9. - С. 283-300.
172. Щемелёва, И. Ю. Лексические средства хеджирования в англоамериканском академическом дискурсе: теория и её практическое применение в курсе английского языка для академических целей / И. Ю. Щемелёва. - Текст : непосредственный // Коммуникация в современном поликультурном мире: этнопсихолингвистический анализ. - Москва : Pearson, 2013. - С. 320-330.
173. Aikhenvald, A. I. Evidentiality / A. I. Aikhenvald. - Oxford : Oxford University Press, 2004. - 452 p. - Text : direct.
174. Algi, S. Hedges and Boosters in L1 and L2 Argumentative Paragraphs: Implications for Teaching L2 Academic Writing / S. Algi. - Ankara : Middle East Technical University, 2012. - 288 p. - Text : direct.
175. Atai, M. A cross-Cultural Genre Study on Hedging Devices in Discussion Section of Applied Linguistics Research Articles / M. Atai, L. Sadr. - Text : direct // Proceedings of the Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistic. -Tokyo: PAAL, 2006. - P. 42-57.
176. Auwera, J. van der. Modality's Semantic Map / J. van der Auwera, V. A. Plungian. - Text : direct // Linguistic Typology. - 1998. - Vol. 2, N. 1. - P. 79124.
177. Avkhacheva, I. Hedging in Scientific Discourse: Comparative Analysis of English and Russian Traditions in Academic Writing / I. Avkhacheva, N. Nesterova, O. Protopopova et al. - Text : direct // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology : Conference Paper. - Cham : Springer, 2022. -P. 545-554.
178. Baker, M. In Other Words. A Coursebook on Translation / M. Baker. -London : Routledge, 2018. - 370 p. - Text : direct.
179. Bassano, D. Functional and Formal Constraints on the Emergence of Epistemic Modality: a Longitudinal Study on French / D. Bassano. - Text : direct // First Language. - 1996. - Vol. 16 (46). - P. 77-113.
180. Bordons, M. Towards a Single Language in Science? A Spanish View / M. Bordons, I. Gymez. - Text : direct // Serials. - 2004. - Vol. 17 (2). - P. 189-195.
181. Brown, P. Politeness: Some Universals in Language Usage / P. Brown, S. Levinson. - Cambridge : Cambridge University Press, 1987. - 345 p. - Text : direct.
182. Budiarti, D. Lexical Verbs of Hedging in English Research Articles by Native and Non-native Speakers / D. Budiarti, T. D. Hardjanto, I. N. I. Faris. - Text : direct // Journal of Literature, Linguistics and Culture Studies. - 2023. - Vol. 12 (1). -P. 29-39.
183. Clemen, G. Hecken in deutschen und englischen Texten der Wirtschaftskommunikation: Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde des Fachbereichs 3 der Universität Gesamthochschule Siegen / G. Clemen. - Siegen : Universität Gesamthochschule Siegen, 1998. - 165 S. - Text : direct.
184. Clemen, G. The Concept of Hedging: Origins, Approaches and Definitions / G. Clemen. - Text : direct // Hedging and Discourse. - New York : De Gruyter, 1997. - P. 235-248.
185. Codina, L. The IMRaD Model: What Is It and How Can It Be Applied to Articles in the Humanities and Social Sciences? / L. Codina. - Text : direct // Hipertext.net. - 2022. - N. 24. - P. 96-103.
186. Crompton, P. Hedging in Academic Writing: Theoretical Problems / P. Crompton. - Text : direct // English for Specific Purposes. - 1997. - Vol. 16, N. 4. -P. 271-287.
187. Degen, J. Processing Scalar Implicatures: An Eye-Tracking Study / J. Degen. - Stanford : Stanford University, 2009. - 77 p. - Text : direct.
188. Demir, C. Hedging and Academic Writing: an Analysis of Lexical Hedges / C. Demir. - Text : direct // Journal of Language and Linguistic Studies. - 2018. -Vol. 14 (4). - P. 74-92.
189. Dendale, P. Introduction: Evidentiality and Related Notions / P. Dendale, L. Tasmowski. - Text : direct // Journal of Pragmatics. - 2001. - Vol. 33 (3). - P. 339348.
190. Dewey, M. Pedagogic Criticality and English as a Lingua Franca / M. Dewey. - Text : direct // Revista de la Asociation Espanola de Estudeos Anglo -Norteamericanos. - 2014. - Vol. 36 (2). - P. 11-30.
191. Djalilova, Z. O. The Main Concepts of Politeness in Modern Linguopragmatics: the Politeness Principle by J. Leech / Z. O. Djalilova. - Text : direct // International Journal of Pedagogics. - 2022. - Vol. 2, N. 11. - P. 15-20.
192. Dolfsma, W. Journals as Constituents of Scientific Discourse: Economic Heterodoxy / W. Dolfsma, L. Leydesdorff. - Text : direct // On the Horizon. - 2008. -Vol. 16, N. 4. - P. 214-225.
193. Dontcheva-Navratilova, O. Cross-Cultural Variation in the Use of Hedges and Boosters in Academic Discourse / O. Dontcheva-Navratilova. - Text : direct // Prague Journal of English Studies. - 2016. - Vol. 5, N. 1. - P. 163-184.
194. Doyuran, Z. Conciliation of Knowledge through Hedging in Turkish Scientific Articles / Z. Doyuran. - Text : direct // Journal of Faculty of Letters. -2009. - Vol. 26, N. 1. - P. 85-99.
195. Farrokhi, F. Hedges and Boosters in Academic Writing: Native vs. Non-Native Research Articles in Applied Linguistics and Engineering / F. Farrokhi, S. Emami. - Text : direct // The Journal of English Language Pedagogy and Practice. -2008. - Vol. 1, N. (2). - P. 62-98.
196. Fraser, B. Hedged Performatives / B. Fraser. - Text : direct // Syntax and Semantics. - New York: Academic Press, 1975. - Vol. 3. - P. 187-210.
197. Galperin, I. R. English Stylistics / I. R. Galperin. - Москва : Либроком, 2018. - 336 p. - Text : direct.
198. Galtung, J. Structure, Culture, and Intellectual style: An Essay Comparing Saxonic, Teutonic, Gallic and Nipponic Approaches / J. Galtung. - Text : direct // Social Science Information. - 1981. - Vol. 20 (6). - P. 817-856.
199. Gherdan, M. E. Hedging in Academic Discourse / M. E. Gherdan. - Text : direct // Romanian Journal of English Studies. - 2019. - Vol. 16 (1). - P. 123-127.
200. Graddol, D. English Next? British Council / D. Graddol. - UK : British Council, 2007. - 132 p. - Text : direct.
201. Grice, H. P. Logic and Conversation / H. P. Grice. - Text : direct // Syntax and Semantics. - New York : Academic Press, 1975. - Vol. 3. - P. 41-58.
202. Grunberg, E. «Complexity» and «Open Systems» in Economic Discourse / E. Grunberg. - Text : direct // Journal of Economic Issues. - 1978. - Vol. 12, N. 3. -P. 541-560.
203. Hartley, J. Academic Writing and Publishing / J. Hartley. - Oxford : Routledge, 2008. - 208 p. - Text : direct.
204. Harwood, N. A Corpus-based Study of Self-promotional I and We in Academic Writing Across Four Disciplines / N. Harwood. - Text : direct // Journal of Pragmatics. - 2005. - Vol. 37 (8). - P. 1207-1231.
205. Hinkel, E. Hedging, Inflating, and Persuading in L2 Academic Writing / E. Hinkel. - Text : direct // Applied Language Learning. - 2005. - Vol. 15, N. 1 & 2. -P. 29-53.
206. Hinkel, E. Indirectness in L1 and L2 Academic Writing / E. Hinkel. -Text : direct // Journal of Pragmatics. - 1997. - Vol. 27 (3). - P. 361-386.
207. Hirschman, A. O. Against Parsimony: Three Easy Ways of Complicating some Categories of Economic Discourse / A. O. Hirschman. - Text : direct // Economics and Philosophy. - 1985. - Vol. 1, N. 1. - P. 7-21.
208. Hjort-Pedersen, M. Explicitation and Implicitation in Legal Translation -A Process Study of Trainee Translators / M. Hjort-Pedersen, D. Faber. - Text : direct // Meta: Translators' Journal. - 2010. - Vol. 55, N. 2. - P. 237-250.
209. Horn, L. Current Issues in Neo-Gricean Pragmatics / L. Horn. - Text : direct // Intercultural Pragmatics. - 2005. - Vol. 2 (2). - P. 191-204.
210. Horn, L. Economy and Redundancy in a Dualistic Model of Natural Language / L. Horn. - Text : direct // SKY 1993. - Helsinki : Suomen kielitieteellinen yhdistys, 1993. - P. 33-72.
211. Horn, L. Speaker and Hearer in Neo-Gricean Pragmatics / L. Horn. - Text : direct // Journal of Foreign Languages. - 2006. - Vol. 164. - P. 1-32.
212. Horn, L. Toward a New Taxonomy for Pragmatic Inference: Q-based and R-based Implicature / L. Horn. - Text : direct // Meaning, Form, and Use in Context: Linguistic Applications. - Washington, D.C. : Georgetown University Press, 1984. -P. 11-42.
213. Huang, Y. Neo-Gricean Pragmatics / Y. Huang. - Text : direct // The Oxford Handbook of Pragmatics. - Oxford : Oxford University Press, 2016. - P. 47-78.
214. Huang, Y. Unarticulated Constituents and neo-Gricean Pragmatics / Y. Huang. - Text : direct // Language and Linguistics. - 2018. - Vol. 19 (1). - P. 1-31.
215. Hübler, A. Understatements and Hedges in English / A. Hübler. -Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1983. - 192 p. - Text : direct.
216. Hyland, K. Authority and Invisibility: Authorial Identity in Academic Writing / K. Hyland. - Text : direct // Journal of Pragmatics. - 2002. - Vol. 34 (8). -P. 1091-1112.
217. Hyland, K. Boosting, Hedging and the Negotiation of Academic Knowledge / K. Hyland. - Text : direct // Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse. - 1998. - Vol. 18 (3). - P. 349-382.
218. Hyland, K. Hedging in Academic Writing and EAP Textbooks / K. Hyland. - Text : direct // English for Specific Purposes. - 1994. - Vol. 13, N. 3. -P. 239-256.
219. Hyland, K. Stance and Engagement: a Model of Interaction in Academic Discourse / K. Hyland. - Text : direct // Discourse Studies. - 2005. - Vol. 7 (2). -P. 173-195.
220. Hyland, K. Talking to the Academy: Forms of Hedging in Science Research Articles / K. Hyland. - Text : direct // Written Communication. - 1996a. -Vol. 13, N. 2. - P. 251-281.
221. Hyland, K. The Author in the Text: Hedging Scientific Writing / K. Hyland. - Text : direct // Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching. - 1995. - Vol. 18. - P. 33-42.
222. Hyland, K. Writing Without Conviction? Hedging in Science Research Articles / K. Hyland. - Text : direct // Applied Linguistics. - 19966. - Vol. 17, N. 4. -P. 433-454.
223. Kachru, Y. Academic Writing in World Englishes: the Asian Context / Y. Kachru. - Text : direct // Global Englishes in Asian Contexts. - London: Palgrave Macmillan, 2009. - P. 111-130.
224. Korkmaz, H. The Use of Epistemic Modality Markers as Hedges in Scientific Research Texts / H. Korkmaz. - Text : direct // International Journal of Field Education. - 2022. - Vol. 8, N. 2. - P. 1-15.
225. Koutsantoni, D. Rhetorical Strategies in Engineering Research Articles and Research Theses: Advanced Academic Literacy and Relations of Power / D. Koutsantoni. - Text : direct // Journal of English for Academic Purposes. - 2006. -Vol. 5 (1). - P. 19-36.
226. Kranich, S. To Hedge or not to Hedge: the Use of Epistemic Modal Expressions in Popular Science in English Texts, English-German Translations, and German Original Texts / S. Kranich. - Text : direct // Text & Talk. - 2011. -Vol. 31 (1). - P. 77-99.
227. Laghari, T. Softening the Propositional Claims: Investigation of Appropriate Use of Hedging Strategies in Academic Writing / T. Laghari, A. Tahreem, I. Kakepoto. - Text : direct // Global Language Review. - 2022. - Vol. 7 (2). - P. 429441.
228. Lakoff, G. Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts / G. Lakoff. - Text : direct // Journal of Philosophical Logic. - 1973. -Vol. 2 (4). - P. 458-508.
229. Lebaron, F. Toward a New Critique of Economic Discourse / F. Lebaron. -Text : direct // Theory Culture & Society. - 2001. - Vol. 18 (5). - P. 123-129.
230. Leech, G. Principles of Pragmatics / G. Leech. - London : Longman, 1983. - 250 p. - Text : direct.
231. Levinson, S. Pragmatics and the Grammar of Anaphora: A Partial Pragmatic Reduction of Binding and Control Phenomena / S. Levinson. - Text : direct // Journal of Linguistics. - 1987. - Vol. 23 (2). - P. 379-434.
232. Levinson, S. Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature / S. Levinson. - Cambridge : The MIT Press, 2000. -504 p. - Text : direct.
233. Liddicoat, A. J. Writing About Knowing in Science: Aspects of Hedging / A. J. Liddicoat. - Text : direct // LSP & Professional Communication. - 2005. - Vol. 5, N. 2. - P. 8-27.
234. Liu, J. A Pragmatic Analysis of Hedges from the Perspective of Politeness Principle / J. Liu. - Text : direct // Theory and Practice in Language Studies. - 2020. -Vol. 10, N. 12. - P. 1614-1619.
235. Ludering, J. Forward or Backward Looking? The Economic Discourse and the Observed Reality / J. Ludering, P. Winker. - Text : direct // Jahrbücher für Nationalökonomie und Statistik. - 2016. - Vol. 236 (4). - P. 483-515.
236. Mahmood, M. A. Semantic and Syntactic Realizations of Hedging in Introductions of Written Academic Discourse / M. A. Mahmood. - Text : direct // University-Erbil Scientific Journal. - 2018. - N. 1. - P. 23-36.
237. Marta, M. M. Hedging in Written Academic Discourse: Polypragmatic Functions, Cooperation and Politeness / M. M. Marta. - Text : direct // Journal of Romanian Literary Studies. - 2017. - Vol. 10. - P. 880-886.
238. Marta, M. M. Lexical Hedges in Written Academic Discourse / M. M. Marta. - Text : direct // Journal of Romanian Literary Studies. - 2019. - N. 16. -P. 1531-1539.
239. Milonakis, D. Formalising Economics: Social Change, Values, Mechanics and Mathematics in Economic Discourse / D. Milonakis. - Text : direct // Cambridge Journal of Economics. - 2017. - Vol. 41 (5). - P. 1367-1390.
240. Molina, L. Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach / L. Molina, A. H. Albir. - Text : direct // Meta: Translators' Journal. -2002. - Vol. 47, N. 4. - P. 498-512.
241. Montgomery, S. L. English and Science: Realities and Issues for Translation in the Age of an Expending Lingua Franca / S. L. Montgomery. - Text : direct // The Journal of Specialized Translation. - 2009. - N. 11. - P. 6-16.
242. Myers, G. The Pragmatics of Politeness in Scientific Articles / G. Myers. -Text : direct // Applied Linguistics. - 1989. - Vol. 10, N. 1. - P. 1-35.
243. Namsaraev, V. Hedging in Russian Academic Writing in Sociological Texts / V. Namsaraev. - Text : direct // Hedging and Discourse. - New York : De Gruyter, 1997. - P. 64-79.
244. Newmark, P. A Textbook of Translation / P. Newmark. - Harlow : Longman, 2005. - 292 p. - Text : direct.
245. Nizigama, E. Hedging and Boosting in the Introduction and Discussion Sections of English Research Articles: A Cross-cultural Study of Papers Written by Native and Non-native Academics / E. Nizigama, F. Mahdavirad. - Text : direct // Iranian Journal of English for Academic Purposes. - 2021. - Vol. 10 (1). - P. 108-123.
246. Nuyts, J. Modality: Overview and Linguistic Issues / J. Nuyts. - Text : direct // The Expression of Modality. - Berlin, New York : De Gruyter Mouton, 2006. -P. 1-26.
247. Origgi, G. Epistemic Vigilance and Epistemic Responsibility in the Liquid World of Scientific Publications / G. Origgi. - Text : direct // Social Epistemology: A Journal of Knowledge, Culture and Policy. - 2014. - Vol. 24 (3). - P. 149-159.
24S. Papafragou, A. Epistemic Modality and Truth Conditions / A. Papafragou. - Text : direct // Lingua: International review of general linguistics. -2006. - Vol. 116 (10). - P. 1688-1702.
249. Prince, E. F. On Hedging in Physician-physician Discourse. - Text : direct / E. F. Prince, J. Frader, C. Bosk // Linguistics and the Professions. - Norwood, New Jersey : Ablex Publishing Corporation, 19S2. - P. 83-97.
250. Rosch, E. H. On the Internal Structure of Perceptual and Semantic Categories / E. H. Rosch. - Text : direct // Cognitive Development and the Acquisition of Language. - New York : Academic Press, 1973. - P. 111-144.
251. Safronenkova, E. L. Hedging vs Tolerance in Presenting the Scientific Result in Research Articles (Based on English Research Articles of the Humanities Field) / E. L. Safronenkova. - Text : direct // St. Petersburg State Polytechnical University Journal. Humanities and Social Sciences. - 2019. - Vol. 10 (3). - P. 51-57.
252. Salager-Meyer, F. Hedges and Textual Communicative Function in Medical English Written Discourse / F. Salager-Meyer. - Text : direct // English for Specific Purposes. - 1994. - Vol. 13 (2). - P. 149-170.
253. Shafqat, A. An Analysis of Native English and Pakistani English Writers' Use of Hedging in Linguistics Research / A. Shafqat, R. A. Memon, T. A. Khan. -Text : direct // Multicultural Education. - 2021. - Vol. 7 (4). - P. 437-446.
254. Smirnova, N. V. English and/or Russian Medium Publications? A Case Study Exploring Academic Research Writing in Contemporary Russian Academia / N. V. Smirnova, T. Lillis, A. K. Hultgren. - Text : direct // Journal of English for Academic Purposes. - 2021. - Vol. 53 (3). - P. 1-14.
255. Svetaylov, B. V. Argumentative Potential of Hedges: Communication Success and «Strategic Stereotypes» during the Presentation of New Scientific Content in Articles on Economics Written in Different Languages / B. V. Svetaylov. - Text : direct // Казанский лингвистический журнал. - 2023а. - Vol. 6, N. 3. - P. 421-430.
256. Svetaylov, B. V. Use of Hedges in Russian-Language and Turkish Scientific Articles on Economics in the Aspect of the Implementation of the Neo-Gricean Principles / B. V. Svetaylov. - Text : electronic // Russian Linguistic Bulletin. -20236. - Vol. 40 (4). - URL: https://rulb.org/archive/4-40-2023-april/10.18454/RULB.2023.40.33 (date of access 02.02.2024).
257. Tang, J. Pragmatic Functions of Hedges and Politeness Principles / J. Tang. - Text : direct // International Journal of Applied Linguistics & English Literature. - 2013. - Vol. 2 (4). - P. 155-160.
258. Thelwall, M. The Rhetorical Structure of Science? A Multidisciplinary Analysis of Article Headings / M. Thelwall. - Text : direct // Journal of Informetrics. -2019. - Vol. 13 (2). - P. 555-563.
259. Thuy, T. N. T. A Corpus-Based Study on Cross-Cultural Divergence in the Use of Hedges in Academic Research Articles Written by Vietnamese and Native English-Speaking Authors / T. N. T. Thuy. - Text : direct // Social Sciences. - 2018. -Vol. 7 (4). - P. 1-13.
260. Tran, T. Q. Hedging in the Results and Discussion Section of English Applied Linguistics Research Articles by Vietnamese and Foreign Writers / T. Q. Tran, T. B. Tang. - Text : direct // Journal of Language Teaching and Research. - 2022. -Vol. 13 (1). - P. 119-124.
261. Ustyantseva, A. E. Hedging in Academic Writing / A. E. Ustyantseva. -Text : direct // Вопросы прикладной лингвистики. - 2019. - Vol. 35 (3). - P. 82-98.
262. Varttala, T. Hedging in Scientifically Oriented Discourse. Exploring Variation According to Discipline and Intended Audience / T. Varttala. - Tampere : University of Tampere, 2001. - 321 p. - Text : direct.
263. Vassileva, I. Commitment and Detachment in English and Bulgarian Academic Writing / I. Vassileva. - Text : direct // English for Specific Purposes. -2001. - Vol. 20 (1). - P. 83-102.
264. Vinay, J.-P. Comparative Stylistics of French and English: a Methodology for Translation / J.-P. Vinay, J. Darbelnet. - Philadelphia : John Benjamins Publishing, 1995. - 358 p. - Text : direct.
265. Vlasyan, G. R. Linguistic Hedging in the Light of Politeness Theory / G. R. Vlasyan. - Text : direct // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences: Selected papers from the IX International Conference "Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects" (WUT 2018). - London : Future Academy, 2018. - Vol. 39. - P. 686-690.
266. Vold, E. T. Modalité épistémique et discours scientifique : Thèse pour le degré de philosophiae doctor / E. T. Vold. - Bergen : Université de Bergen, 2008. -332 p. - Text : direct.
267. Wang, J. Hedging in Academic English Writing / J. Wang. - Text : direct // Tertiary Education: Issues and Perspectives from Asian Contexts. - Hong Kong: The Hong Kong Polytechnic University, 2016. - P. 23-33.
268. Wiemer, B. Particles, Parentheticals, Conjunctions and Prepositions as Evidentiality Markers in Contemporary Polish (A First Exploratory Study) / B. Wiemer. - Text : direct // Studies in Polish Linguistics. - 2006. - Vol. 3. - P. 5-67.
269. Willer, M. Dynamics of Epistemic Modality / M. Willer. - Text : direct // Philosophical Review. - 2013. - Vol. 122, N. 1. - P. 45-92.
270. Wu, J. Improving the Writing of Research Papers: IMRAD and Beyond / J. Wu. - Text : direct // Landscape Ecology. - 2011. - Vol. 26 (10). - P. 1345-1349.
271. Yang, Y. Exploring Linguistic and Cultural Variations in the Use of Hedges in English and Chinese Scientific Discourse / Y. Yang. - Text : direct // Journal of Pragmatics. - 2013. - Vol. 50 (1). - P. 23-36.
272. Zadeh, L. A. A Fuzzy-Set-Theoretic Interpretation of Linguistic Hedges / L. A. Zadeh. - Text : direct // Journal of Cybernetics. - 1972. - Vol. 2 (3). - P. 4-34.
273. Zadeh, L. A. Fuzzy Sets / L. A. Zadeh. - Text : direct // Information and Control. - 1965. - Vol. 8. - P. 338-353.
Источники эмпирического материала
274. Андреева, Т. Влияние интеллектуального капитала на результаты деятельности российских производственных компаний / Т. Андреева, Т. Гаранина. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2017. - Т. 11, № 1. - С. 3140.
275. Астафьева, Е. В. Пересмотры ВВП: данные и оценка статистических свойств / Е. В. Астафьева, М. Ю. Турунцева. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 1. - С. 65-101.
276. Белозёров, С. Финтех как фактор трансформации глобальных финансовых рынков / С. Белозёров, Ю. Ким, Е. Соколовская. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2020. - Т. 14, № 2. - С. 23-35.
277. Белоусова, В. Сектор интеллектуальных услуг в России: последствия кризиса 2014-2015 гг. / В. Белоусова, Н. Чичканов. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2016. - Т. 10, № 4. - С. 46-58.
278. Березной, А. Корпоративный Форсайт в стратегии транснационального бизнеса / А. Березной. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2017. - Т. 11, № 1. - С. 9-22.
279. Васиев, М. Влияние пандемии СОУГО-19 на устойчивость экономики Китая / М. Васиев, А. Денисов, В. Бочарников и др. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2020. - Т. 14, № 2. - С. 7-22.
280. Вотинов, А. И. Оценка последствий применения механизма трансграничного углеродного регулирования Евросоюза для России / А. И. Вотинов, С. С. Лазарян, С. А. Радионов и др. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 3. - С. 452-477.
281. Гнидченко, А. Трансфер зарубежных технологий: оценка зависимости российской экономики от импорта высокотехнологичных товаров / А. Гнидченко,
А. Могилат, О. Михеева и др. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2016. -Т. 10, № 1. - С. 53-67.
282. Голикова, В. Субоптимальный масштаб: факторы, препятствующие росту российских малых и средних компаний / В. Голикова, Б. Кузнецов. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2017. - Т. 11, № 3. - С. 83-93.
283. Громова, А. С. Отношение к риску, предпринимательство и самозанятость / А. С. Громова. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 2. - С. 263-291.
284. Давидсон, Н. Региональные факторы инновационной активности российских предприятий / Н. Давидсон, О. Мариев, А. Пушкарёв. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2018. - Т. 12, № 3. - С. 62-72.
285. Дежина, И. Налоговое стимулирование конкурентоспособности телекоммуникационных компаний / И. Дежина, Т. Нафикова, Т. Гареев и др. -Текст : непосредственный // Форсайт. - 2020. - Т. 14, № 2. - С. 51-62.
286. Демчук, В. А. Результаты деятельности страховых компаний в условиях интеграционных объединений / В. А. Демчук. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 1. - С. 102128.
287. Дзюба, А. П. Перспективы управления спросом на энергоресурсы в регионах России / А. П. Дзюба, И. А. Соловьёва. - Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. - Т. 17, № 2. - С. 502-519.
288. Дмитриенко, А. С. Факторы ценообразования в российских государственных вузах / А. С. Дмитриенко. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 3. - С. 379-402.
289. Дорошенко, С. В. Эконометрическая оценка стратегических факторов развития приграничных регионов России / С. В. Дорошенко, К. А. Посысоева. -Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. - Т. 17, № 2. - С. 431444.
290. Евсеев, А. С. Ценовое поведение фирм в России: исследование результатов опроса / А. С. Евсеев, Ф. Я. Исхакова. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 3. - С. 478-503.
291. Ершов, М. В. О механизмах стимулирования внутреннего спроса как ключевого фактора роста экономики / М. В. Ершов, А. С. Танасова, Е. Ю. Соколова. - Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. -Т. 17, № 1. - С. 114-129.
292. Завьялова, Е. Управление человеческими ресурсами в российских компаниях-лидерах мировой экономики / Е. Завьялова, Д. Кучеров, В. Цыбова. -Текст : непосредственный // Форсайт. - 2017. - Т. 11, № 4. - С. 52-61.
293. Земцов, С. Потенциальные высокотехнологичные кластеры в российских регионах: от текущей политики к новым точкам роста / С. Земцов,
B. Баринова, А. Панкратов и др. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2016. -Т. 10, № 3. - С. 34-52.
294. Земцов, С. Риски цифровизации и адаптация региональных рынков труда в России / С. Земцов, В. Баринова, Р. Семёнова. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2019. - Т. 13, № 2. - С. 84-96.
295. Иванов, Ю. Н. К вопросу об интерпретации статистического показателя располагаемого дохода домашних хозяйств / Ю. Н. Иванов, А. Н. Пономаренко, А. А. Сильчук. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. -2021. - Т. 25, № 2. - С. 292-308.
296. Калита, А. Конкурентоспособность малого и среднего бизнеса и конкурентное давление в обрабатывающей промышленности / А. Калита, А. Чепуренко. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2020. - Т. 14, № 2. -
C. 36-50.
297. Котырло, Е. С. Долгосрочный тренд снижения занятости в российском сельском хозяйстве и политика контрсанкций: был ли эффект? / Е. С. Котырло, Ю. Н. Никулина, А. А. Зайцев. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 4. - С. 515-539.
298. Куприна, Т. В. Влияние культурных показателей на экономическую деятельность международных компаний / Т. В. Куприна, Г. О. Иванова. - Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. - Т. 17, № 2. - С. 593-606.
299. Куценко, Е. «Водовороты» и «тихие гавани» в динамике отраслевой специализации регионов России / Е. Куценко, Я. Еферин. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2019. - Т. 13, № 3 (13). - С. 24-40.
300. Лавриненко, А. Компетенции XXI века в финансовом секторе: перспективы радикальной трансформации профессий / А. Лавриненко, Н. Шматко. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2019. - Т. 13, № 2. - С. 4251.
301. Ломоносов, Д. А. Влияние шоков мировой деловой активности, предложения нефти и спекулятивных нефтяных шоков на экономику РФ / Д. А. Ломоносов, А. В. Полбин, Н. Д. Фокин. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 2. - С. 227-262.
302. Любимов, И. Л. Экспортная структурная трансформация белорусской экономики: результаты и возможности / И. Л. Любимов, Д. Г. Миракян. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 4. - С. 595609.
303. Макаров, В. Моделирование развития экономики региона и эффективность пространства инноваций / В. Макаров, С. Айвазян, М. Афанасьев и др. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2016. - Т. 10, № 3. - С. 76-90.
304. Макеева, Е. Ю. Взаимосвязь социально-экономического развития регионов и корпоративных рейтингов российских компаний / Е. Ю. Макеева, И. В. Ивашковская, Л. С. Ружанская и др. - Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. - Т. 17, № 1. - С. 86-102.
305. Макушкин, М. С. Кривые доходностей на низколиквидных рынках облигаций: особенности оценки / М. С. Макушкин, В. А. Лапшин. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 2. - С. 177195.
306. Миловидов, В. Инновации, устойчивый рост и энергетика: возможен ли цивилизационный рывок? / В. Миловидов. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2019. - Т. 13, № 1. - С. 62-68.
307. Мозговая, О. О. Оценка некоторых тарифных последствий объединения электросетевого комплекса России / О. О. Мозговая, Ю. В. Шеваль. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. -2021. - Т. 25, № 4. - С. 540-559.
308. Образцова, О. Выбор источника инвестиций ранним предпринимателем в переходной экономике: возможности прогнозирования / О. Образцова, Т. Полякова, Е. Поповская. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2017. - Т. 11, № 3. - С. 71-81.
309. Печенская-Полищук, М. А. Влияние процессов централизации и децентрализации на формирование налогового потенциала территорий / М. А. Печенская-Полищук. - Текст : непосредственный // Экономика региона. -2021. - Т. 17, № 2. - С. 658-672.
310. Романова, О. А. Методы определения эколого-экономической эффективности переработки техногенных образований Урала / О. А. Романова, Д. В. Сиротин. - Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. - Т. 17, № 1. - С. 59-71.
311. Самсонов, Р. А. Механизмы рыночных и регулятивных коэффициентов для определения арендной платы публичных земельных участков в регионе / Р. А. Самсонов, С. Н. Бочаров, В. В. Мищенко и др. - Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. - Т. 17, № 2. - С. 673-687.
312. Семячков, А. И. Управление природно-ресурсным потенциалом региона на основе изменчивости эколого-экономических индикаторов / А. И. Семячков, Е. А. Атаманова. - Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. - Т. 17, № 2. - С. 520-537.
313. Симачёв, Ю. Импортозависимость и импортозамещение в российской обрабатывающей промышленности: взгляд бизнеса / Ю. Симачёв, М. Кузык, Н. Зудин. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2016. - Т. 10, № 4. - С. 25-45.
314. Симачёв, Ю. Новые стратегические подходы к освоению возникающих рынков передового производства / Ю. Симачёв, А. Федюнина, М. Юревич и др. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2021. - Т. 15, № 3. -С. 6-21.
315. Смирнов, А. Д. Оптимальная ликвидность и безрисковый портфель активов / А. Д. Смирнов. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 2. - С. 196-226.
316. Смирных, Л. Инновационная активность российских предприятий: влияние срочных трудовых договоров / Л. Смирных. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2016. - Т. 10, № 4. - С. 60-70.
317. Стеблянская, А. Стратегии зелёной экономики в Китае / А. Стеблянская, В. Бочарников, А. Денисов и др. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2021. - Т. 15, № 1. - С. 74-85.
318. Толмачёв, Д. Е. Методика выделения границ агломераций на основе статистических данных / Д. Е. Толмачёв, П. Д. Кузнецов, С. В. Ермак. - Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. - Т. 17, № 1. - С. 44-58.
319. Томаев, А. О. Реформирование сектора грузовых железнодорожных перевозок: мировой опыт и пути развития для России / А. О. Томаев. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 4. - С. 560573.
320. Фёдорова, Е. А. Влияние уровня раскрытия корпоративной социальной ответственности на цену акций: количественный и текстовый анализ / Е. А. Фёдорова, И. М. Степнов, П. А. Дроговоз и др. - Текст : непосредственный // Экономический журнал ВШЭ. - 2021. - Т. 25, № 3. - С. 423-451.
321. Филиппов, С. Новая технологическая революция и требования к энергетике / С. Филиппов. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2018. - Т. 13, № 4. - С. 20-33.
322. Фролова, Е. Д. Особенности участия фармацевтических предприятий Казахстана в глобальных цепочках стоимости / Е. Д. Фролова,
З. А. Абдурахманова, А. А. Ишуков. - Текст : непосредственный // Экономика региона. - 2021. - Т. 17, № 2. - С. 473-485.
323. Чепуренко, А. Предпринимательская активность в постсоциалистических странах Европы: методология и ограничения исследования / А. Чепуренко. - Текст : непосредственный // Форсайт. - 2017. -Т. 11, № 3. - С. 11-24.
324. Acemoglu, D. Systemic Risk and Stability in Financial Networks / D. Acemoglu, A. Ozdaglar, A. Tahbaz-Salehi. - Text : direct // American Economic Review. - 2015. - Vol. 105 (2). - P. 564-608.
325. Ahlat, A. Demokrasi ve Dogrudan Yabanci Sermaye Yatirimi: Türkiye Örnegi / A. Ahlat. - Text : direct // Uluslararasi Ekonomi, îçletme ve Politika Dergisi. -2022. - Vol. 6 (2). - S. 197-215.
326. Akdag, M. Stok Aki§ Modeli ve Facebook Prophet Algoritmasi ile Bitcoin Fiyati Tahmini / M. Akdag, G. Bozma. - Text : direct // Uluslararasi Ekonomi, îçletme ve Politika Dergisi. - 2021. - Vol. 5 (1). - S. 16-30.
327. Alexandre, H. Crise de la dette souveraine dans l'union Européenne: transparence des banques et spreads de CDS / H. Alexandre, F. Guillemin, C. Refait-Alexandre. - Text : direct // Revue économique. - 2016. - Vol. 67, N. 5. - P. 10071035.
328. Alexeev, M. Fiscal Decentralization, Budget Discipline, and Local Finance Reform in Russia's Regions / M. Alexeev, N. Avxentyev, A. Mamedov et al. - Text : direct // Public Finance Review. - 2019. - Vol. 47 (4). - P. 679-717.
329. Aloulou, F. Analyse microéconométrique des accidents routiers en Tunisie / F. Aloulou, S. Naouar. - Text : direct // Revue économique. - 2016. - Vol. 67, N. 6. - P. 1211-1230.
330. Altin, H. Borsa îstanbul'da îçlem Gören §irketlerin Finansal Performansinin Mabac Yöntemiyle Analizi / H. Altin. - Text : direct // Uluslararasi Ekonomi, îçletme ve Politika Dergisi. - 2021. - Vol. 5 (2). - S. 211-234.
331. Altin, H. Kûçûk, Orta ve Büyük Ôlçekli §irketlerin Finansal Analizi / H. Altin. - Text : direct // îzmir iktisat Dergisi. - 2022. - Vol. 37, N. 2. - S. 368-386.
332. Andersen, M. T. Fishing Downstream Revisited: A Multi-country Analysis of Antidumping Patterns / M. T. Andersen, R. M. Feinberg. - Text : direct // Global Economy Journal. - 2018. - Vol. 18 (2). - P. 1-9.
333. Atakan, A. E. Auctions, Actions, and the Failure of Information Aggregation / A. E. Atakan, M. Ekmekci. - Text : direct // American Economic Review. - 2014. - Vol. 104 (7). - P. 2014-2048.
334. Avenel, É. Collusion et possibilité d'entrée en aval dans une industrie verticalement intégrée / É. Avenel, S. Caprice. - Text : direct // Revue économique. -2018. - Vol. 69, N. 1. - P. 5-28.
335. Aydin, T. H. Reklam Harcamalarmm Ticari Bankalarin Rekabet Gücüne Etkisi: Bootstrap Tahminli Veri Zarflama Analizi / T. H. Aydin, O. Kara. - Text : direct // izmir iktisat Dergisi. - 2022. - Vol. 37, N. 2. - S. 501-521.
336. Aygören, H. A Proposal for Measuring Efficiency Losses of Asset Management Companies: Frontier-based Approach / H. Aygören, U. Uyar, G. Kelten. -Text : direct // Borsa Istanbul Review. - 2022. - Vol. 22-5. - P. 925-938.
337. Aygün Alici, V. Türkiye'de Altin Fiyatlarini Etkileyen Faktörlerin Ekonometrik Analizi / V. Aygün Alici, M. Köseoglu. - Text : direct // Uluslararasi Ekonomi, ïçletme ve Politika Dergisi. - 2021. - Vol. 5 (2). - S. 254-273.
338. Azhgaliyeva, D. The Effect of Oil Revenue Funds on Social Welfare /
D. Azhgaliyeva. - Text : direct // Public Finance Review. - 2016. - Vol. 46 (4). -P. 692-712.
339. Ballet, J. What Mainstream Economics Should Learn from the Ethics of Care / J. Ballet, E. Petit, D. Pouchain. - Text : direct // OEconomia. - 2018. - N. 8 -2. -P. 187-208.
340. Balli, E. Testing for Purchasing Power Parity for Selected CIS Countries /
E. Balli, Ç. Sigeze. - Text : direct // International Journal of Economics and Finance Studies. - 2016. - Vol. 8, N. 2. - P. 84-93.
341. Ballot, G. Un modèle multi-agent du marché du travail français, outil d'évaluation des politiques de l'emploi: l'exemple du contrat de generation / G. Ballot,
J.-D. Kant, O. Goudet. - Text : direct // Revue économique. - 2016. - Vol. 67, N. 4. -P. 733-771.
342. Barakali, O. C. COVID-19 Pandemisinin Firma Degeri üzerine Etkisi: Borsa îstanbul'da Bir Araçtirma / O. C. Barakali, T. Önde§. - Text : direct // Uluslararasi Ekonomi, îçletme ve Politika Dergisi. - 2022. - Vol. 6 (1). - S. 119-140.
343. Baranski, A. Voluntary Contributions and Collective Redistribution / A. Baranski. - Text : direct // American Economic Journal: Microeconomics. - 2016. -Vol. 8 (4). - P. 149-173.
344. Barbaroux, N. L'économie comme science et les jugements de valeur politiques / N. Barbaroux, M. Bellet. - Text : direct // Revue économique. - 2017. -Vol. 68, N. 2. - P. 219-247.
345. Barry, T. A. Structure actionnariale et efficience des banques cotées et non cotées: le cas de pays d'Extrême-Orient / T. A. Barry. - Text : direct // Revue économique. - 2017. - Vol. 68, N. 4. - P. 673-694.
346. Basilgan, M. An Empirical Analysis on the Impact of The Foreign Direct Investments on Export Performance: Turkey Case / M. Basilgan, A. S. Akman. - Text : direct // International Journal of Economics and Finance Studies. - 2019. - Vol. 11, N. 2. - P. 89-105.
347. Baçtug, S. Konteyner Taçimaciligi Pazarinda Sürdürülebilir Liman Rekabetinin Belirleyicileri: Sistematik Literatür Araçtirmasi / S. Baçtug, S. Esmer. -Text : direct // îzmir îktisat Dergisi. - 2021. - Vol. 37, N. 1. - S. 34-52.
348. Batuman, B. The Impact of the Global Financial Crisis on Corporate Cash Holdings: Evidence from Eastern European Countries / B. Batuman, Y. Yildiz, M. B. Karan. - Text : direct // Borsa Istanbul Review. - 2022. - Vol. 22-4. - P. 678687.
349. Baziki, S. B. Consumer Loan Rate Dispersion and the Role of Competition: Evidence from Turkish Banking Industry / S. B. Baziki, Y. Kiliç, M. H. Yilmaz. -Text : direct // Central Bank Review. - 2022. - Vol. 22 (1). - P. 27-47.
350. Beaudreau, B. C. Electrification, the Smoot-Hawley Tariff Act and the Decline in Investment Expenditure in 1931-1932: Testing the Excess-Capacity
Hypothesis / B. C. Beaudreau. - Text : direct // International Advances in Economic Research. - 2017. - Vol. 23 (3). - P. 295-308.
351. Béraud, A. Les économistes francophones et les équilibres non-walrasiens (1970-1985) / A. Béraud. - Text : direct // OEconomia. - 2020. - N. 10-1. - P. 71-113.
352. Béraud, A. Quelques apologues relatifs à la théorie du capital et de l'intérêt / A. Béraud. - Text : direct // OEconomia. - 2018. - N. 8-1. - P. 45-74.
353. Berdell, J. The Structure and Stability of John Law's Early Land Bank Proposals / J. Berdell. - Text : direct // OEconomia. - 2017. - N. 7-4. - P. 459-479.
354. Bergeat, M. Les canaux de recrutement ont-ils un effet sur la qualité et le coût des appariements sur le marché du travail français? / M. Bergeat, V. Rémy. - Text : direct // Revue économique. - 2019. - Vol. 70, N. 5. - P. 717-749.
355. Bernanke, B. S. The New Tools of Monetary Policy / B. S. Bernanke. -Text : direct // American Economic Review. - 2020. - Vol. 110 (4). - P. 943-983.
356. Bernard, P. D'un indice de détection d'anomalies à l'usage des investisseurs / P. Bernard, B. Maillet. - Text : direct // Revue économique. - 2016. -Vol. 67, N. 5. - P. 1037-1056.
357. Bertomeu, J. Mandatory Disclosure and Asymmetry in Financial Reporting / J. Bertomeu, R. P. Magee. - Text : direct // Journal of Accounting and Economics. - 2014. - Vol. 59 (2-3). - P. 284-299.
358. Bidard, C. Exhaustible Resources and Classical Theory / C. Bidard, G. Erreygers. - Text : direct // Oeconomia. - 2020. - N. 10-3. - P. 419-446.
359. Bilgin, C. Savunma Harcamasindaki Degiçimlerin Ekonomik Büyüme Üzerindeki Etkileri: Türkiye için Dogrusal Olmayan E§bütünle§me Modeli ve Asimetrik Nedensellik Testi / C. Bilgin. - Text : direct // izmir iktisat Dergisi. - 2022. - Vol. 37, N. 1. - S. 92-109.
360. Bilodeau, P.-L. Dynamiques sectorielles et relations du travail: le cas de l'industrie québécoise de la construction / P.-L. Bilodeau. - Text : electronic // Revue interventions économiques. - 2012. - N. 44. - URL: https://doi.org/10.4000/interventionseconomiques.1503 (date of access 15.02.2024).
361. Blancard, S. Les petites économies insulaires en développement: des territoires particulièrement vulnérables sur le plan économique? / S. Blancard, J.-F. Hoarau. - Text : direct // Revue économique. - 2016. - Vol. 67, N. 1. - P. 117-142.
362. Bouchard St-Amant, P.-A. Poverty and Savings: Optimal Taxes with Endogenous Discount Factors / P.-A. Bouchard St-Amant, L. Perrault. - Text : direct // Public Finance Review. - 2019. - Vol. 47 (5). - P. 828-863.
363. Bouvard, M. Labor Leverage, Coordination Failures, and Aggregate Risk / M. Bouvard, A. de Motta. - Text : direct // Journal of Financial Economics. - 2021. -Vol. 142 (3). - P. 1229-1252.
364. Bramoullé, Y. Strategic Interaction and Networks / Y. Bramoullé, R. Kranton, M. D'Amours. - Text : direct // American Economic Review. - 2014. -Vol. 104 (3). - P. 898-930.
365. Breton, R. La relation firme-analyste explique-t-elle les erreurs de prévision des analystes? / R. Breton, S. Galanti, C. Hurlin et al. - Text : direct // Revue économique. - 2017. - Vol. 68, N. 6. - P. 1033-1062.
366. Brooks, A. C. How Did the Great Recession Affect Charitable Giving? / A. C. Brooks. - Text : direct // Public Finance Review. - 2018. - Vol. 46 (5). - P. 715742.
367. Bulut, §. Farkli Gelir Grubuna Sahip Ülkelerde Yaçam Seviyesini Etkileyen Faktörlerin Kar§ila§tirilmasi / §. Bulut, S. Agiralioglu. - Text : direct // Uluslararasi Ekonomi, îçletme ve Politika Dergisi. - 2022. - Vol. 6 (2). - S. 278-297.
368. Büberkökü, Ö. Stokastik Faiz Orani Modelleri (CIR / Vasicek) ile Faiz Oranlarinin Modellenmesi ve Getiri Egrisi Tahmini / Ö. Büberkökü. - Text : direct // îzmir îktisat Dergisi. - 2021. - Vol. 36, N. 4. - S. 893-911.
369. Canbaloglu, B. Debt Maturity Structure and Stock Price Crash Risk: The Case of Turkey / B. Canbaloglu, O. S. Alp, G. Gurgun. - Text : direct // Borsa Istanbul Review. - 2022. - Vol. 22-5. - P. 985-991.
370. Carbonnier, C. Decentralization and Tax Competition between Asymmetrical Local Governments: Theoretical and Empirical Evidence /
C. Carbonnier. - Text : direct // Public Finance Review. - 2013. - Vol. 41 (4). - P. 391420.
371. Cassen, C. La structuration de l'économie de l'environnement et du développement en France: le cas du CIRED (1968-1986) / C. Cassen, A. Missemer. -Text : direct // OEconomia. - 2020. - N. 10-1. - P. 27-55.
372. Chaisemartin, C. Two-Way Fixed Effects Estimators with Heterogeneous Treatment Effects / C. de Chaisemartin, X. D'Haultfoeuille. - Text : direct // American Economic Review. - 2020. - Vol. 110 (9). - P. 2964-2996.
373. Chamayou, É. Changement d'enseigne sur le marché français des carburants: effets sur la concurrence locale d'une baisse des prix / É. Chamayou, R. le Saout. - Text : direct // Revue économique. - 2016. - Vol. 67, N. 5. - P. 10851105.
374. Charbonneau, M. Économie, droit et histoire: le Methodenstreit, plus qu'une «querelle des méthodes» / M. Charbonneau. - Text : electronic // Revue interventions économiques. - 2021. - N. 65. - URL: https://journals.openedition.org/interventionseconomiques/12083 (date of access 15.02.2024).
375. Cherry, T. L. Population Shifts and Discrete Public Services: Rationing Rules and the Support for Public Goods / T. L. Cherry, S. J. Cotten, M. McKee. - Text : direct // Public Finance Review. - 2017. - Vol. 47 (3). - P. 585-602.
376. Clippel, G. Behavioral Implementation / G. Clippel. - Text : direct // American Economic Review. - 2014. - Vol. 104 (10). - P. 2975-3002.
377. Combet, E. Planning and Sustainable Development in the Twenty-first Century / E. Combet. - Text : direct // OEconomia. - 2020. - N. 10-3. - P. 473-506.
378. Coçar, E. E. Okun's Law under the Demographic Dynamics of the Turkish Labor Market / E. E. Co§ar, A. A. Yavuz. - Text : direct // Central Bank Review. -2021. - Vol. 21. - P. 56-69.
379. Coçar, K. Firm Dynamics, Job Turnover, and Wage Distributions in an Open Economy / K. Co§ar, N. Guner, J. Tybout. - Text : direct // American Economic Review. - 2016. - Vol. 106 (3). - P. 625-663.
380. Coçkun, H. Türkiye'de Banka Kredilerinin Ekonomik Büyüme Üzerindeki Etkisi / H. Coçkun, B. K. Kuloglu. - Text : direct // Uluslararasi Ekonomi, ïçletme ve Politika Dergisi. - 2022. - Vol. 6 (1). - S. 44-58.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.