Каракюринский говор самурского наречия лезгинского языка: фонетика, морфология, лексика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Асадова, Гюльнисе Назировна

  • Асадова, Гюльнисе Назировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 168
Асадова, Гюльнисе Назировна. Каракюринский говор самурского наречия лезгинского языка: фонетика, морфология, лексика: дис. кандидат наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Махачкала. 2013. 168 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Асадова, Гюльнисе Назировна

Оглавление

Введение

Историко-географические сведения селения Каракюре

К вопросу об историографии диалектологии лезгинского языка 12 Глава 1. Фонетические особенности каракюринского говора самурского

наречия лезгинского языка

1.1. Система вокализма

1.2. Звукосоответствия в системе гласных

1.3. Фонетические процессы в системе гласных

1.4. Система консонантизма

1.5. Звукосоответствия в системе согласных

1.6. Фонетические процессы в системе согласных 76 Глава 2. Морфологические особенности каракюринского говора самурского

наречия лезгинского языка

2.1. Имя существительное

2.2. Имя прилагательное

2.3. Имя числительное

2.4. Местоимение

2.5. Наречие

2.6. Глагол

2.7. Служебные слова 110 Глава 3. Лексические особенности каракюринского говора самурского

наречия лезгинского языка

3.1. Пласты лексики

3.2. Заимствованная лексика 122 Заключение 129 Список использованной литературы 137 Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Каракюринский говор самурского наречия лезгинского языка: фонетика, морфология, лексика»

Введение

Объект исследования - каракюринский говор самурского наречия лезгинского языка.

Предмет исследования - фонетические, морфологические и лексические особенности каракюринского говора самурского наречия лезгинского языка, о котором в специальной литературе имеются скудные сведения.

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена необходимостью детального изучения фонетических, морфологических и лексических особенностей каракюринского говора самурского наречия лезгинского языка, который до настоящего времени не был объектом специального изучения, и уточнения его места в диалектологической карте дагестанских языков. Без углубленного изучения говоров самурского наречия лезгинского языка, нельзя считать завершенным и само изучение литературного языка.

Исследование данного говора дает необходимый материал и для характеристики фонетических, морфологических и лексических

особенностей лезгинского языка, для восстановления ряда факторов исторического развития, а также для обогащения лексики литературного языка.

Целесообразность такого исследования вырисовывается на фоне возрастающей нивелировки диалектных единиц под влиянием литературного языка и миграции населения. Кроме того, сравнение каракюринского говора с другими говорами докузпаринского и ахтынского диалектов и литературным языком выявляет множество интересных особенностей на фонетическом и морфологическом уровнях.

Цель исследования состоит в последовательном описании системно-структурных особенностей в каракюринском говоре самурского наречия лезгинского языка, общности и расхождения в фонетике, морфологии и лексике, их подробное синхронное описание в сравнении с лезгинским

литературным языком и в ряде случаев с другими отдельными говорами лезгинского языка.

В соответствии с целью, поставленной в диссертации, необходимо было решить следующие задачи:

а) всесторонне исследовать фонетическую систему говора путем сравнительного анализа с лезгинским литературным языком и некоторыми другими говорами самурского наречия;

б) выяснить специфику говора тщательным изучением морфологического строя путём сравнения с литературным языком и соседними говорами самурского наречия;

в) выявить наиболее характерные отличительные лексические особенности речи жителей селения Каракюре, позволяющие определить ее статус в качестве самостоятельной диалектной единицы самурского типа;

г) обобщить результы исследования, связанные с описываемым говором.

Методы и источники исследования.

Наиболее соответствующим решению поставленных перед диссертационным исследованием задач является синхронно-описательный метод, который лежит в основе работы, при необходимости привлекаются также сравнительно-сопоставительные методы.

Источниками исследования служили полевой материал, собранный автором в 2009-2012 годах в сел. Каракюре Докузпаринского района, в Махачкале, где проживают носители каракюринского говора. Осуществлялась запись речи людей разных возрастов и уровня образования. Автономно изучалась речь по признакам пола и возраста. Кроме того, использованы результаты и материалы предшествующих исследований, данные лезгиноноведческой и дагестановедческой специальной литературы.

Теоретическая значимость. Проведенное исследование способствует более глубокому теоретическому осмыслению специфики звукового строя и морфологической структуры лезгинского языка. Обнаруженные при

исследовании особенности каракюринского говора дают возможность уточнить классификацию лезгинских ареалов, в частности, говоров самурского наречия. Материалы и выводы диссертационной работы могут быть использованы в изучении диалектов генетически родственных дагестанских языков.

Научная новизна работы. Каракюринский говор до настоящего времени не был исследован. В данной работе, впервые в монографическом плане дан анализ языковых явлений на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях. В научный оборот вводится значительно новый материал каракюринского говора, представляющий языковую базу исследования и существенно необходим для выявления динамики (развития) истории лезгинского языка. В работе впервые дается системное описание каракюринской речи, рассматривается фонемная система, описываются типичные для говора звуковые процессы, выявляются звукосоответствия. В морфологии также отмечаются отличительные особенности данного говора. Определяется место каракюринского говора в системе других говоров и диалектов лезгинского языка. В работе дана оценка языковых процессов, связанных с заимствованиями, анализируются семантические группы слов, пласты диалектизмов.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее основные результаты ориентированы на преподавание лезгинского языка в школе, изучение курса лезгинской диалектологии в вузе, могут быть использованы при составлении учебников и методических пособий по диалектологии, сравнительно-исторической грамматики лезгинского и дагестанских языков, диалектологического и этимологического словарей лезгинского языка.

Методологическую основу диссертации составили труды лингвистов-кавказоведов, связанные с проблемами изучения диалектов. При изложении вопросов каракюринского говора использованы теоретические положения, выдвинутых в трудах: П.К. Услара, Л.И. Жиркова, Е.А. Бокарева, Р.И. Гайдарова, М.М. Гаджиева, У.А. Мейлановой, А.Г. Гюльмагомедова, Г.Х.

Ибрагимова, Б.Б. Талибова, Н.Д. Сулейманова, Ф.А.Ганиевой, М.Е. Алексеева, А.Е. Кибрика, Г.А. Климова, С.М. Хайдакова, Н.Ш. Абдулмуталибова, И.И. Эфендиева, В.М. Загирова, И.А. Дибирова, М.А. Яралиева и др.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Система вокализма каракюринского говора имеет в наличии звуки [аа, о, ы, оь, аьаь], не характерные для современного лезгинского литературного языка.

2. Существенным фонетическим признаком каракюринского говора является то, что в его консонантной системе представлен ряд звуков, нехарактерных для современного лезгинского литературного языка. В число этих звуков входят: аффриката [дж], фарингальные спиранты [г1, х1]; лабиализованные аффрикаты [ч1в, чЬ]. Данную систему характеризует также отсутствие в каракюринском говоре глухого спиранта [ф] литературного языка.

3. В исследуемом говоре устанавливаются расхождения и в области морфологии. Так, например, в говоре функционирует отсутствующий в литературном языке аффикс множественности -оьр, что также характеризует каракюринскую речь как самостоятельную диалектную единицу.

4. В рассматриваемом говоре аффиксом эргатива выступает -чи вместо литературного -ци. Отличительной особенностью также является отсутствие в эргативе аффикса -зи, характерного для ахтынского диалекта и замена его универсальным аффиксом -ди.

5. Морфологической особенностью каракюринского говора и в формах множественного числа имен существительных, показателем эргативного падежа которого является -а.

6. Лексические особенности говора прослеживаются, начиная со звуковых отличий вплоть до появления новых слов, нехарактерных литературному языку: кандырьггъ 'жвачка', арфунаг 'огурец', пахшай 'дарить', шыр 'творог', кебаб 'посыпанная солью и мятая в ладонях

крапива', ичалатар 'легкие' и т.д.

Апробация работы

Основные выводы и положения диссертационного исследования были представлены в докладах на научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Дагестанского государственного педагогического университета, на заседаниях кафедры общего языкознания и дагестанских языков, отражены в вузовских сборниках научных трудов преподавателей "Актуальные проблемы общего и дагестанского языкознания", "Современные проблемы кавказского языкознания", изложены в публикациях, в виде статей. Рукопись диссертации обсуждена на расширенном заседании кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета.

Структура диссертации определена ее задачами и спецификой исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. В качестве приложения даны тексты на каракюринском говоре.

Историко-географические сведения о селении Каракюре

Существует предание, что предки каракюринцев происходили от армян и использовали христианство. Раньше Каракюре назывался Гра, позже получило название "Кере" ('безухий') из-за обыкновения сельчан метить своих овец, отрезая им ухо [Р.М.Магомедов 1979].

История Каракюре занимает большой хронологический период, до сих пор здесь не были произведены серьезные археологические исследования. По некоторым данным, признаки жизнедеятельности в этом селе обнаружены еще с периода бронзы, то есть с 3-го тысячелетия до нашей эры. Об этом свидетельствует общекорневая языковая основа дагестанских слов относящихся к земледельческой и скотоводческой терминологии лезгинского языка, которые употребляются, по сей, день в каракюринской разговорной речи. Например: хъар - 'печь для выпечки хлеба', ниси - 'сыр', негъвер -

'отходы которые остаются от сена в кормушке скота', йуък - 'ярмо', ц1уьк1 - 'просо'.

Само слово Каракюре означает город-крепость. Когда село было защищено крепостной стеной. Об этом говорится в книге Забита Ризванова 'Зеленое знамя пророка'. В Каракюре насчитывалось 900 дворов, под одной крышей тогда жили по несколько семей.

В 1689 году чума унесла много жизней и в Каракюре остались 60 дворов из 900. Каракюре окружен множеством кладбищ. Есть совсем древние могилы, обозначенные лишь черными валунами, торчащими из земли. Есть кладбище, названное в народе Хкун Сурар, которые образовалось в период эпидемии чумы в Дагестане в 1689 году. 'Хкун сурар' их назвали из-за ежедневных захоронений, не хватало орудий труда для закапывания умерших, вместо лопаты и других инструментов, они использовали деревянные колы для закапывания могил.

Есть сведения, что Каракюре образовалось из шести поселений: Чуру хюр, Ч1ейар, Урук, Яр-Къил, Усух, Сутар алай хев. Все перечисленные села стали объединяться вокруг Каракюре после нападения на наши земли Хашрама-ал Судами, это относится к 740 году.

Поселения Чуру хюр, Ч1ейар хюр, Урук хюр располагались ближе к трассе. В период Кавказской войны там была сторожевая башня, а на противоположном склоне, можно рассмотреть небольшую площадь, наиболее подверженную оползням. Вследствие оползней периодически появляются на поверхности человеческие останки.

При правителе Къабиле на этом месте стоял христианский храм, позже храм был разрушен арабами в 913 году, здесь была построена Каракюринская мечеть. Ровно год назад старая мечеть по каким-то неизвестным причинам сгорела. Кое - что мы сумели спасти, например, эти уникальные резные столбы. Когда разбирали кладку старой мечети, нашли очень интересные древние предметы, например, резная розетка из белого камня (есть версия что это подобие подставки или грузила для веретена), каменный топорик.

Но самое интересное - это камень из фундамента старой мечети, с вырезанной на неизвестном языке словом.

Сейчас в селе около двух тысяч жителей, в школе учатся более 200 учеников и работают около 30 учителей. Жители Каракюре всегда были хорошими земледельцами и скотоводами, но из-за трудных условий жизни многие стали переселяться на равнину.

По каракюринскому обычаю после свадьбы молодожены обязывались строить новый семейный очаг на стороне от родительского дома. Это было олицетворением самостоятельности молодого семьянина.

Записано со слов учителя истории с. Каракюре Эдуарда Гаджибекова Географическое положение с. Каракюре

Селение Каракюре расположено в среднем течении р. Самур на правобережье в 3-х км. от реки. Расстояние до райцентра - 5 км., до ближайшего города - 105 км.

Средняя абсолютная высота селения равна 1445,0м над уровнем моря. Общая площадь земельных угодий села составляет около 3710 тыс.га., что в условиях гор составляет значительную площадь. Северной границей Каракюринской территории является р. Самур, с востока граничит с селением Мака - Казмаляр Магарамкентского района, на западе с поселением Усухчай, на юго-западе соседними селами являются Каладжух и Микрах -Казмаляр, на юге граничит с Азербайджаном.

В настоящее время, по приблизительным данным, число говорящих на каракюринском говоре достигает более Зтыс. человек. За пределами села, носители исследуемого говора проживают в Махачкале, Дербенте, Каспийске и в некоторых других населенных пунктах, а также в городах Азербайджанской Республики.

В селении Каракюре имеются: средняя школа, больница, почта, медпункт, клуб, также построили новую мечеть.

Земельные угодья

Земли села Каракюре имеет четко выраженную высотную поясность от степной растительности реки Самур до Альпийских лугов высокогорья. Узкой полосой с востока на запад на высоте от 1800м до 2000м расположен березовый лес. По долине Самура и по окрестностям села расположены участки - Пичияр, Сван гюне, Чепед квалер, Тулан никер, Чуру хюр и т.д.

Сенокосные угодья, расположены выше. Самые большие по площади из них это Кхик, Кхин чунар, Сурда, Карахан дере, Вигел, Куюв, Шираз, Мавердидин тул, Муч, Килин чур, Чехедих, Рагун квал, Хезен, Цикер тул, Купак, еще есть участки, которые делятся на зимние и летние пастбища именуемые как Макьар-кал, Яру пупан чин, Эпсив, Ирид килер, Калал, Par Сунтар алай хев, Беган камар, Эмиран камар, Пагьливандин кам, Шавалан кам. Ч1ехи хъуч, Урук, Рагъун кьил - относятся к зимним пастбищам. Летние пастбища расположены выше села Каракюре, где альпийские луга (Яйлаги) простираются до границ Республики Азербайджан. Эти места носят названия Куй, Мегъуьн даг, Нисин даг, Мураж рагар, Манквас, Яран тул, Яйлахъ, К1ат1ар, Лукан дере (рехъ), Ч1велен кам. Также вблизи селения у подножья главного Кавказского хребта есть рощи черной березы называемых Пул, Муч1, Шираз тул. Порода черной березы является редкостью на земле и занесена в Красную книгу.

На территории Каракюринских угодий есть леса, которые носят названия определенного рода или тухумов: Кердедин рук, Гюнешан рук, Шат1ат1рин рук. Высоко в горах есть озера чисто-прозрачной воды именуемые: Къжелдин уьр и Эмиран уьр. Даже в самый жаркий сезон вода в этих озерах бывает ледяная.

Растительный и животный мир

Богат и разнообразен растительный покров Каракюре причиной, которого является сильно расчлененный рельеф, разнообразный климат, пестрый состав почв и геологическая история. Для Каракюре характерны

почти все типы растительности: сосново-березовые, буковые и дубовые леса в горах. Разнообразная флора окрестностей с. Каракюре представляет собой природное богатство, а также остаются много интересных и ещё недостаточно изученных растений. Растительность имеет большое сельскохозяйственное значение. Травянистые растения обладают большим кормовым достоинством. К ним относятся люцерна, клевер, тимофеевка и другие виды разнотравья. Большую ценность представляют собой дикорастущие лекарственные растения (зверобой, пастушья сумка, пустырник, ромашка аптечная, и множество других видов растений) и кустарники (шиповник обыкновенный, боярышник черный, облепиха обыкновенная и др.).

Богат наш край и медоносными растениями, как (липа, акация белая, клевер и др.). Немало в лесу и дубовых деревьев. Из ядовитых растений в окрестностях Каракюре встречаются ромашка кавказская, дурман обыкновенный и др. Из хвойных деревьев встречаются можжевельник обыкновенный и сосна обыкновенная. Особо нужно выделить березу Радде покрытая черной корой, которая редко встречается на земле и она занесена в Красную книгу, как исчезающая и редкостная порода березовых деревьев. В 1862 году в Академии наук России снарядила, особую экспедицию для ботанико-географического исследования горных районов Кавказа под руководством академика Рупрехта Ф.И.

Все лето экспедиция занималась изучением растительного покрова долины реки Самура. С 60-х по 90-е годы XIX в. занимался биогеографическим изучением Дагестана доктор Г. Радде (директор Кавказского музея в Тифлисе). Он прошел через Самурскую долину и исследовал каракюринскую флору, где была выявлена порода исчезающей березы с черной корой. Эту березу называли в честь имени доктора Радде.

Животный мир Каракюре необычайно разнообразен и неоднороден по происхождению. К млекопитающим относятся отряды: Рукокрылые — летучие мыши вида подковоносов, которые являются исчезающими на земле.

Хищные: бурый медведь, лиса, куница, ласка. Парнокопытные: дагестанский тур, (является исчезающим видом и занесен в Красную книгу), дикий кабан. Зайцеобразные: заяц русак. Грызуны: полевая мышь, крот обыкновенный, барсук. К классу птиц относятся отряды: Курицы (кавказский тетерев). Пластинчатоклювые: дикий гусь, серая утка, утка шилохвостка. К хищным птицам относятся: черный гриф, сокол сапсан, бородач. К классу пресмыкающихся можно отнести: ужа обыкновенного.

К вопросу об историографии диалектологии лезгинского языка

Диалектологическое исследование дагестанских языков имеет важное значение для разработки вопросов, касающихся всех сфер языка, истории народа. П.С. Кузнецов подчеркивает, "что исследуя говор, диалектолог, во-первых, ставит задачу вскрыть историческую основу данного говора, во-вторых, раскрыть динамику его развития в настоящее время, установить те изменения, которые происходят в говоре в наши дни" [Кузнецов 1954].

Обилие диалектов и говоров, существенно отличающихся друг от друга своими фонетико-морфологическими и лексико-грамматическими особенностями, - характерное свойство дагестанских языков. Лезгинский язык в этом отношении не составляет исключения, хотя по сравнению с некоторыми другими языками дагестанской группы (аварским, даргинским) он обнаруживает определенную диалектную нивелированность. Впервые диалектологические исследования по дагестанским языкам были проведены П.К. Усларом, монографически охарактеризовал самые крупные языки Дагестана. В 1896г. его монография под названием "Кюринский язык" была издана в Тбилиси. В этой монографии были описаны и точно указаны ареал распространения трех наречий, а именно: кюринский, ахтынский и кубинский. В этой работе автор указал близость этих наречий, местоимений и союзов.

Р.И. Гайдаров отметил большой вклад П.К. Услара в изучении лезгинской диалектологии и назвал приложенные к нему тексты "Золотым

фондом лезгинской диалектологии" [Гайдаров 1963: 30].

Вслед за исследованием П.К. Услара появляется ряд работ, A.M. Дирра [1926], А.Н. Генко [1926; 1929] и Л.И.Жиркова [1941].

В "Грамматике..." Л.И. Жиркова впервые отмечается, что главнейшие диалекты лезгинского языка: гюнейский (лежащий в основе литературного языка), ахтынский, курахский, кубинский. Особым образом систематизированы консонантные звукопереходы (чередования), определены их типы по принадлежности звуков к тем или иным разрядам, а также по результатам соответствия. Однако объяснения причин чередований на фонологическом уровне или с точки зрения закономерностей лезгинской комбинаторики здесь нет; особое внимание в книге уделено законам лезгинской акцентуации (у Услара безукоризненно точно отмечался ударный слог, который, по его мнению, может быть в слове любым по счету); при изложении словоизменения имен и глагола автор делает акцент на то, от какой основы они образуются, и образуемые структуры иллюстрирует соответствующими схемами и таблицами; падежи автор обозначает латинскими названиями, а падеж, названный Усларом творительным, именует эргативным. Однако это было непростым переименованием, называя данный падеж эргативным или же активным, автор, подчеркивает наличие в лезгинском языке, так называемых, активных глаголов. Это было большим новшеством, затрагивающим как морфологию имени и глагола, так и синтаксический строй языка, и не только лезгинского.

Огромный вклад в области лезгинской диалектологии внес Р.И. Гайдаров. Его монография посвящена ахтынскому диалекту [1961], где он дает детальное описание названного диалекта на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях.

Необходимо отметить другую работу Р.И. Гайдарова "Диалектология лезгинского языка" [1963], в которой он описывает все наречия лезгинского языка: кюринский, ахтынский и кубинский, а также характеризует фонетические, морфологические особенности свойственных этим наречиям.

В 40 - 50-х годах прошлого столетия М.М. Гаджиев выпустил много работ касающихся изучению лезгинской диалектологии.

Перу М.М. Гаджиева принадлежит описание кубинского наречия по центральным говорам под названием "Кубинский диалект лезгинского языка" [1955] (рукопись хранится в рукописном фонде Института ИЯЛ ДНЦ РАН), изданный через много лет после кончины автора в книге "М.М. Гаджиев. Из лингвистического наследия", составленной А.Г. Гюльмагомедовым [1997]). Эта работа, первое описание данного диалекта носителем лезгинского языка, "фактически закладывает научные основы лезгинской диалектологии и до сих пор не только не потеряло своего значения, но и приобретает особую актуальность в условиях, когда лезгинский язык изучается в качестве родного языка на территории распространения диалекта в Азербайджанской Республике", - пишет А.Г. Гюльмагомедов, составитель "Кубинского диалекта лезгинского языка" [Гаджиев 1997: 3].

Кроме того, М. М. Гаджиев является автором многих учебников для лезгинской школы, Русско-лезгинского словаря [1950], а также выходят статьи и монографические исследования М. М. Гаджиева, среди которых особое место принадлежит описанию лезгинского синтаксиса [Гаджиев 1954; 1963].

Исследователи лезгинского языка Ш.М. Саадиев и А.Г. Гюльмагомедов также занимались изучением лезгинской диалектологии, в частности кубинским наречием.

В 1966 году А.Г. Гюльмагомедов опубликовал статью "Куткашенские лезгины и их язык" [1966], где дается параллельное описание двух говоров кубинского наречия: лазинского и дуруджинского. Автор отмечает, что куткашенские говоры отличаются между собой от литературного языка. Между собой они различаются тем, что "лазинскому говору присущи некоторые особенности ахтынского диалекта, а дуруджинскому говору -докузпаринского диалекта" [1966: 113]. А.Г. Гюльмагомедов также исследовал основные особенности лазинского [1967] и дуруджинского [1966;

1968] говоров лезгинского языка.

Отдельные лезгинские материалы содержатся также в книгах зарубежных исследователей Р.Эркерта "Die Sprachen des kaukasischen Stammes" [Wien, 1895] и А.М.Дирра "Einfuhrung in das Studium der kaukasischen Sprachen" [Leipzig, 1928]. Широко используются данные лезгинского языка в сравнительно-фонетических исследованиях.

Для современного лезгиноведения основополагающее значение имеют труды Г.В. Топуриа по морфологии, лексики [Топуриа 1959], M. Е. Алексеева по фонетики, морфологии в сравнительно-историческом аспекте [Алексеев 1985; 1988 и др.]), учебно-методическая литература [Рамалданов А.Р. 1978; 1980; 1983]; по фразеологии [Гюльмагомедов 1978; Рамалданов 1994]. В качестве квалификационных работ изучаются фийский [Абдулжамалов 1965], джабинский [Ганиева 1980], куткашенские говоры кубинского наречия [Гюльмагомедов 1966].

Внесли заметный вклад в изучение лезгинского языка и имеют серьезное научное значение работы зарубежных авторов - М. Моор [1984; 1985], М. Хаспельмата [1993; 1994], И. Мельчука [1982] и др.

Значительный вклад в историю изучения лезгинского языка внесли труды У. А. Мейлановой: "Очерки лезгинской диалектологии" [М., 1964] и "Гюнейский диалект - основа лезгинского литературного языка" [Махачкала, 1970].

В своих работах У. А. Мейланова, дает фронтальное исследование локальных единиц ахтынского и кюринского наречий. По мнению У. А. Мейлановой, "классификация лезгинских диалектов важна не только для определения относительной хронологии развития диалектов, она необходима также для определения места каждого диалекта в языке, что даст возможность при дальнейших исследованиях определить место самого лезгинского языка в системе близкородственных языков лезгинской группы, ибо эти и собственно лезгинские диалекты составляют цельную цепь языковых единиц, развившуюся в длительном процессе дифференциации

лезгинского языка - основы" [Мейланова 1964:27].

Особо следует отметить работу Р.И. Гайдарова "Диалектология лезгинского языка" [1963], в которой в сжатой форме характеризуются шесть диалектов кюринского, ахтынского и кубинского наречий. Описываются основные фонетические, морфологические и иные особенности, свойственные этим диалектным единицам; в книгу включен первый сравнительный словарь диалектов лезгинского языка. К работе приложены диалектологические тексты и таблицы склонения. Отдельной книгой вышла работа автора по ахтынскому диалекту лезгинского языка, в которой дано подробное описание данной локальной единицы на всех уровнях: фонетическом, морфологическом, синтаксическом и лексическом [Гайдаров 1961]. Работа сопровождается кратким сравнительным словарём, основанном на материалах шести диалектов (гюнейский, яркинский, ахтынский, курахский, кубинский и фийский). К работе прилагаются диалектологические тексты и таблицы склонений.

С середины 20в. начинается новый этап в изучении лезгинского языка и его диалектологии.

Е.А. Бокарёв считает, что "прежде чем приступить к сравнительно-историческому изучению языков, необходимо провести большую предварительную работу по описанию диалектов, так как данные диалектов являются очень существенным материалом для надёжности и полноты сравнительно-исторических выводов" [Бокарёв 1949:28].

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Асадова, Гюльнисе Назировна, 2013 год

Список использованной литературы

1. Абаев Историко-этимологический словарь осетинского языка. М.; JL, 1958. T.I-III.

2. Абукаров Ш.Г. Некоторые аспекты морфологического освоения тюркской лексики в лезгинском языке // Дагестанский лингвистический сборник. М., 1995.

3. Абукаров Ш.Г. Лексико-семантическое освоение тюркизмов в лезгинском языке// Дагестанский лингвистический сборник. Вып.2. М.,1996.

4. Абдоков А.И. К вопросу о генетическом родстве абхазо-адыгейских и нахско-дагестанских языков. Сборники / Абдоков А.И.- Нальчик, Эльбрус, 1976.

5. Абдоков А.И. Введение в сравнительно-историческую морфологию абхазо-адыгских и нахско-дагестанских языков, 1981.

6. Абдоков А.И. О звуковых и словарных соответствиях северокавказских языков, 1983.

7. Абдулжамалов H.A. Фийский диалект лезгинского языка. (Особенности консонантизма. Система глагола). Под редакцией Б. Ханмагомедова. Махачкала: Дагучпедгиз, 1965.

8. Агаширинова С.С. Материальная культура лезгин 19 начало20вв. М.: Наука, 1978.

9. Алексеев М.Е. Консонантные показатели косвенной основы имен в лезгинских языках // ЕИКЯ.Т. 11 .Тбилиси, 1984.

10. Алексеев М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков. Морфология. Синтаксис. М., Наука 1985.

11. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. М.: 1988.

12. Алексеев М.Е., Шейхов Э.М. Лезгинский язык. М., Академия 1997.

13. Аливердиева С. А. Гогазский говор лезгинского говора. Автореф.дисс.. .канд.филол.нак. Махачкала, 2006.

14. Алиджанов Т.М. Сельскохозяйственная (земледельческая) лексика лезгинского литературного языка. Махачкала, 2004.

15. Алипулатов М.А. К вопросу о строение имен числительных в языках лезгинской группы // Сборник аспирантских работ. Гуманит. Науки. Махачкала, 1964.

16. Алипулатов М.А. Категория грамматического класса в языках лезгинской группы. ЕИКЯ, 1974, Т.1.

1 7. Арсханов И.Г. К вопросу о генезисе суффикса множественного числа -р в нахских и дагестанских языках // ЕИКЯ. Т. 1 .Тбилиси, 1974.

18. Асалиев Ж. А. Фонетические особенности кимильского говора кубинского диалекта лезгинского языка // Актуальные проблемы языка и литературы. Выпуск 9, Махачкала, 2002.

19. Асалиев Ж.А. Кимильский говор кубинского диалекта лезгинского языка. АКД. Махачкала 2003.

20. Асалиев Ж.А. Кимильский говор и его место в диалектной системе лезгинского языка. Махачкала, 2004.

21. Бабаев В.А. О некоторых особенностях лексики яргунского говора кубинского диалекта // Труды молодых ученых: Гуманитарные науки. Посвящается 65-летию университета. Выпуск 2, Махачкала. ИПЦ ДГУ, 1996.

22. Бабаев В.А. О некоторых морфологических особенностях яргунского говора лезгинского языка // Современные проблемы Кавказского языкознания и тюркологии. Махачкала, 1997.

23. Бабаев В.А. Яргунский говор лезгинского языка. АКД. Махачкала, 1998.

24. Бокарев Е.А. Краткие сведения о языках Дагестана. Под ред. М. С. Саидова. Махачкала, Издательство Даг.базы АН СССР, 1949.

25. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1961.

26. Бокарев Е.А. Сравнительно-историческая фонетика восточно-кавказских языков. М.: Наука, 1981.

27. Гаджиев М.М. Русско-лезгинский словарь. Махачкала, 1950.

28. Гаджиев М.М. Вопросы письменности дагестанских языков // Языки Дагестана. Выпуск 2, Дагучпедгиз, Махачкала, 1954.

29. Гаджиев М.М. Следы грамматических классов в лезгинском языке // Ученые записки Института истории, языка и литературы. Дагестанского филиала АН СССР. Т.5, 1958.

30. Гаджиев М.М., Мейланова У.А., Гайдаров Р.И. Орфографический словарь лезгинского языка. Махачкала, 1978.

31. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка. Часть 2. Сложные предложения. Отв.ред. У.А. Мейланова. Махачкала, 1963.

32. Гаджиев М.М. Кубинский диалект лезгинского языка // Гаджиев М.М. Из лингвистического наследия, Махачкала, 1997.

33. Гаджимурадов А. Лезги ч!алан антонимрин словарь (Словарь антонимов лезгинского языка). Махачкала: Дагучпедгиз, 1994.

34. Гайдаров Р.И. Об одном фонетическом явлении в лезгинском языке // Учен.зап. Дагуниверситета. Выпуск1, Махачкала, 1957.

35. Гайдаров Р.И. Ахтынский диалект лезгинского языка (по данным речи селении Ахты). Махачкала, 1961.

36. Гайдаров Р.И. Диалектология лезгинского языка. Для учителей лезгинского языка и студентов литфака. Махачкала, 1963 (лезг).

37. Гайдаров Р.И. Лексика лезгинского языка (Основные пути развития и обогащения). Спец. курс. Отв. ред. М.А. Алипулатов, Махачкала, Дагучпедгиз, 1966.

38. Гайдаров Р.И. Лингвистические контакты лезгин и азербайджанцев и их роль в развитии и обогащении лезгинского языка // Вопросы тюркских языков и взаимоотношения их с другими языками. Баку, 1972.

39. Гайдаров Р.И., Мирзоев Ш.А. Лезги ч1алан синонимрин словарь (Словарь синонимов лезгинского языка). Махачкала, 1981.

40. Гайдаров Р.И. Фонетика лезгинского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1982 (на лезгинском языке).

41. Гайдаров Р.И. О некоторых исторически значимых особенностях лезгинских диалектов в области склонения // Падежный состав и система склонения в Кавказских языках. Сборник статей. Махачкала 1987.

42. Гайдаров Р.И. Краткий словарь лезгинского языка. Махачкала, 1994.

43. Гайдаров Р.И. Язык и поэтика Стальского [Текст] / Р.И. Гайдаров.-Махачкала, 1997.

44. Гайдаров Р.И. Основы словообразования и словоизменения в лезгинском языке. М.: 1999.

45. Ганиева Ф.А. Основные фонетические особенности джабинского диалекта лезгинского языка // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания . Махачкала, 1972.

46. Ганиева Ф.А. Джабинский диалект лезгинского языка // Автореф.дисс.канд.филол.наук. Тбилиси, 1980.

47. Ганиева Ф.А. Некоторые вопросы глагола джабинского диалекта лезгинского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981.

48. Ганиева Ф.А. Система местоимения джабинского диалекта лезгинского языка // Местоимения в дагестанских языках. Махачкала, 1983.

49. Ганиева Ф.А. Категория числа имен существительных в джабинском диалекте лезгинского языка // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.

50. Ганиева Ф.А. О некоторых особенностях причастий джабинского диалекта лезгинского языка // 12-ая региональная научная сессия по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. Тезисы доклада. Черкесск, 1988.

51. Ганиева Ф.А. Характеристика наименований деревьев и кустарников в лезгинском языке // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Названия деревьев, трав, кустарников. Махачкала: ИИЯЛ, 1989.

52. Ганиева Ф.А. Особенности склонения имен существительных гутумского диалекта // Современные проблемы кавказского языкознания и

тюркологии. Махачкала, 1997 а.

53. Ганиева Ф.А. Дентолабиализованные согласные в мазинском диалекте лезгинского языка // Всероссийская научная конференция 'Актуальные проблемы общей и адыгской филологии'. Майкоп, 2001 а.

54. Ганиева Ф.А. Отраслевая лексика лезгинского языка. Махачкала: ДНЦ РАН, 2004.

55. Ганиева Ф.А. Явление гармонии гласных в гутумском диалекте лезгинского языка // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.6. Махачкала, 2005.

56. Ганиева Ф.А. Джабинский диалект лезгинского языка. Махачкала, 2007.

57. Ганиева Ф.А. Категория числа имен существительных курушского говора лезгинского языка // Проблемы общего и дагестанского языкознания. Махачкала, 2008 №5.

58. Ганиева Ф.А. Аффиксальный способ образования имен существительных в мазинском диалекте лезгинского языка // Вопросы кавказского языкознания. Вып.2, 2010.

59. Генко А.Н. Ахтынские тексты и замечания по ахтынскому диалекту. Л.: 1926.

60. Генко А.Н. Материалы по лезгинской диалектологии. Кубинское наречие // Известия АН СССР. Отд.гуманит.наук, Серия7 №4. Л., 1929.

61. Генко А.Н. Материалы по лезгинской диалектологии. (Рукописный фонд Института языка, литературы и искусства ДНЦ РАН), 1940.

62. Генко А.Н. Арабский язык и кавкозоведение // Труды второй сессии ассоциации арабистов. М-Л, 1941.

63. Гигинейшвили Б.К. Сравнительная фонетика Дагестанских языков. Тбилиси. Издат. Тбил.Университета, 1977.

64. Губогло М. Гагаузская терминология по скотоводству // Тюркская лексикология и лексикография. М.: Наука, 1971.

65. Гудава Т.Е. Историко-сравнительный анализ консонантизма

дидойских языков: Тбилиси, 1979.

66. Гусейнова М.Ш. Земледельческая лексика восточнолезгинских языков. Автореф.дисс. канд.филол.наук. Махачкала, 2004.

67. Гюльмагомедов А.Г. Куткашенские говоры лезгинского языка (по данным селений Лаза и Дуруджа). Автореф. дисс. кандид. филолог, наук. Махачкала, 1966.

68. Гюльмагомедов А.Г. Об основных морфологических особенностях дуруджинского говора лезгинского языка // Сборник аспирантских работ Даггосуниверситета. Гуманит.науки. Выпуск 2. Махачкала 1966 б.

69. Гюльмагомедов А.Г. Об основных особенностях дуруджинского говора лезгинского языка // Уч. зап. Института ИЯЛ Даг. ФАН СССР. Т. 18, Махачкала, 1968.

70. Гюльмагомедов А.Г. , Талибов Б.Б. К вопросу о типах интерференции // Вопросы тюркских языков и взаимоотношение их с другими языками. Баку, 1972.

71. Гюльмагомедов А.Г. Основы фразеологии лезгинского языка, 1978.

72. Гюльмагомедов А.Г. Краткий словарь синонимов лезгинского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1982.

73. Гюльмагомедов А.Г. Сопоставительное изучение фонетики русского и лезгинского языков. Махачкала: Дагучпедгиз, 1985. - 97 с.

74. Гюльмагомедов А.Г. Лезги ч1алан словарь. 1ктаб. А-К1. Махачкала, 2003.

75. Гюльмагомедов А.Г. Лезги ч1алан словарь. 2ктаб. Л-Я. Махачкала, 2005.

76. Дибиров И.А. Некоторые особенности дагестанских языков алазанской долины. Махачкала, 2000.

77. Дибиров И.А. Лексические и морфологические особенности дагестанских языков Алазанской долины. Махачкала, 2001.

78. Дирр A.M. Грамматика удинского языка. Тифлис, 1903.

79. Дирр A.M. Грамматический очерк табасаранского языка // СМОМПК,

1905, 35.

80. Дирр A.M. Рутульский язык// СМОМПК, 1912, 6.

81. Дирр A.M. Цахурский язык. Тифлис, 1913.

82. Dirr A.M. 'Einfuhrung in das Studium der kaukasischen Sprachen' Leipzig, 1928.

83. Джейранишвили Е.Ф. Лабиализованные согласные и их изменения в цахско-мухадском (рутульском) и других языках лезгинской группы // ИКЯ. Т. 16. Тбилиси,1966.

84. Ибрагимов Г.Х. Об ударении и структуре слога и слогораздела в цахурском языке // Учен.зап. Института ИЯЛ Дагфилиала АН СССР. Т. 13. Махачкала, 1964.

85. Ибрагимов Г.Х. Фонетика цахурского языка. Махачкала, 1968.

86. Ибрагимов Г.Х. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. Махачкала, 1971.

87. Ибрагимов Г.Х. О многоформатности множественного числа имен существительных в восточно-кавказских языках // ВЯ, 1974 №3.

88. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык. М., 1978.

89. Ибрагимов Г.Х. Цахурский язык. М., 1990.

90. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык. Махачкала, 2004.

91. Имнайшвили Г.М. Умлаут в ингилойском наречии грузинского языка // ИКЯ.Т. 5.Тбилиси, 1963.

92. Ихилов М.М. Народности лезгинской группы. Махачкала, 1967.

93. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. Махачкала,1941.

94. Забитов С.М., Эфендиев М.М. Словарь арабских и персидских лексических заимствований в лезгинском языке. Махачкала, 2001.

95. Климов Г.А. , Талибов Б.Б. К вопросу о сравнительно - историческом изучении лезгинских языков // Учен.зап. Института ИЯЛ Дагфилиала АН СССР. Т. 13. Махачкала, 1964.

96. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.,1968.

97. Кубатов А.Б. Лексические взаимоотношения азербаджанского и лезгинского языков: Автореф. дис... канд. филол. наук. Баку, 1973.

98. Кубатов А.Б. лексические взаимоотношения азербаджанского и лезгинского языков (на материале кубинских говоров) // Материалы 5-й региональной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Орджоникидзе, 1977.

99. Курбанова М.Б. Типы и виды омонимов в современном лезгинском языке. Автореф. дисс.канд.филол.наук. Махачкала, 2002.

100. Кузнецов П.С. Русская диалектология. М.: 1954 .

101. Магомедов P.M. По аулам Дагестана. Дагучпедгиз. Махачкала, 1979.

102. Магометов A.A. Краткий обзор фонетики табасаранского языка // ИКЯ. Т. 2. Тбилиси, 1959.

103. Магометов A.A. Личные местоимения лезгинских языков // Вестник отделения общественных наук АН Груз. ССР, №4. Тбилиси, 1963.

104. Магометов A.A. Табасаранский язык. Тбилиси, 1965.

105. Магометов A.A. Агульский язык. Тбилиси, 1970.

106. Мейланова У. А. К вопросу о категории грамматического класса в лезгинском языке // Учен.зап. Института НЯЛ Дагфилиала АН СССР. Т. 10. Махачкала, 1962.

107. Мейланова У.А. Очерки лезгинской диалектологии. М., 1964.

108. Мейланова У. А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Под ред. Г.Б.Муркелинского. Махачкала, 1960.

109. Мейланова У. А. Лезгинский язык. В кн.: 'Языки народов СССР'. Т4. М, 1967.

110. Мейланова У. А. Гюнейский диалект - основа лезгинского литературного языка. Махачкала, 1970.

111. Мейланова У. А. Звуковые процессы в консонантной системе юго-западного говора кубинского наречия лезгинского языка // Фонетическая система дагестанских языков. Тематический сборник статей. Махачкала, Дагфилиал АН СССР 1981.

112. Мейланова У. А. Гласный о в лезгинском литературном языке и диалектах // Тезисы докладов научной сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований Института ИЯЛ в 1986-1987гг. Махачкала, 1988.

113. Микаилов К.Ш. Этимологическая характеристика аваро-андо-цезских имен. Адаптация заимствованных антропонимов на аварской языковой почве [Текст] / К.Ш. Микаилов. - Махачкала, 1974.

114. Moor М. Classification of the lezgian verb // Folia Slavica, 1984, V 7.№1&2.

115. Moor M..Studien zum lesgichen verb. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1985.

116. Мурадалиева A.B. Фонетические и морфологические особенности мазинского говора лезгинского языка. Махачкала: ДГПУ, 2009.

117. Муртазаева Д.А. Фонетико-морфологические особенности ашарского говора, лезгинского языка. Автореф. дисс... канд. филол. наук. Махачкала, 2005.

118. Mefcuk I. Grammatical subject and the problem of the ergative construction in lezgian // Folia Slavica V5 №1-3, 1982.

119. Насрулаева Г.С. Мискинджинский говор лезгинского языка // Автореф. дисс... канд. филол. наук. Махачкала, 2005.

120. Насрулаева Г.С. Фонетика мискинджинского говора лезгинского языка. ДНЦ РАН Институт языка, литературы и искусства им.Г. Цадасы. Махачкала 2007.

121. Насрулаева Г.С. Абдулмуталибов Н.Ш. Особенности структуры глагола в диалектах самурского наречия лезгинского языка // ДГУ. Махачкала, 2010.

122. Панчвидзе В.Н. К вопросу о взаимоотношении диалектов удинского языка // Сообщ. Груз. ФилиалаАН ССР. Т. 1, №3, Тбилиси, 1904.

123. Рамазанов Х.Х. И Шихсаидов А.Р. Очерки истории Южного Дагестана. Махачкала, 1964.

124. Рамазанов Х.Х. Сельское хозяйство и промышленность Дагестана в

пореформенный период. Махачкала, 1972.

125. Рамалданов А.Р. Методика обучения чтению лезгинского языка в начальных классах. Махачкала: Дагучпедгиз, 1978.

126. Рамалданов А.Р. Методика грамматики и правописания лезгинского языка в 1-3 классах. Махачкала, 1980.

127. Рамалданов А.Р. Методика развития устной и письменной речи учащихся в начальных классах (на лезгинском языке). Махачкала, 1983.

128. Рамалданов А.Р. Структурно-грамматическая характеристика именных фразеологических единиц лезгинского языка. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Махачкала, 1994.

129. Саадиев Ш.М. Азербайджанские слова в лезгинском языке // Языковедческий сборник Института литературы и языка АН Азерб. ССР. Т. 10. Баку, 1957.

130. Саадиев Ш.М. Изучение звуковых соответствий между родственными языками и диалектами // Известия АН Азерб. ССР, №5, Баку, 1958.

131. Саадиев Ш.М. Определение иранизмов в лезгинском и крызском языках // Материалы пятой региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Орджоникидзе, 1977.

132. Саидов М.С. Возникновение письменности у аварцев // Языки Дагестана. Вып.1. Махачкала, 1948.

133. Селимов A.A. Словарь ориентализмов лезгинского языка. Махачкала, 2001.

134. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. М.: 1971.

135. Сулейманов Н.Д. Сравнительно-историческое сследование диалектов агульского языка. Махачкала, 1993.

136. Талибов Б.Б. О некоторых фонетических процессах в лезгинском языке // Учен. зап. Института ИЯЛ Дагфилиала АН СССР. Т. 2. Махачкала, 1962.

137. Талибов Б.Б. К вопросу о сравнительно-историческом изучении

лезгинских языков // Учен.зап. ИИЯЛ. Т 13, 1964.

138. Талибов Б.Б. , Гаджиев М.М. Лезгинско-русский словарь. Под ред. Р.И. Гайдарова с приложением грамматического очерка лезгинского языка Б.Б. Талибова. М. Изд-во "Советская энциклопедия", 1966.

139. Талибов Б.Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков. М.: Наука, 1980.

140. Топуриа Г.В. Основные морфологические категории лезгинского глагола. (По данным кюринского и ахтынского диалектов). Тбилиси, Изд-во АН Груз. СССР, 1959, 137 с. С. 100-137. Рез. рус.

141. Услар П.К. "П.К. Услар и его деятельность на Кавказе" // Сборник сведений о кавказских горцах. Вып. 10. Тифлис, 1881.

142. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание, 4. Кюринский язык. Тифлис, 1896.

143. Хайдаков С.М. Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков. М.:Наука, 1973.

144. Халилова М.Ю. Лезгинский язык в условиях двуязычия //Самур, 1994, № 1.

145. Хашаев Х.О. Занятия населения Дагестана в 19в. Махачкала, 1959.

146. Haspelmath M. The grammar of lezgian. В.: №4: Mouton de Gruiter, 1993.

147. Haspelmath M. The tense system of lezgian // Tense system in European languages / R. Thieroff and J. Ballweg (eds.) Tubingen: Niemeyer Verlag, 1994.

148. Чикобава A.C. Отраслевая лексика и научная актуальность ее изучении // Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1975 Т.2.

149. Шарбатов Г.Ш. Современный арабский язык. [Текст] / Г.Ш. Шарбатов,-М., 1961.

150. Шаумян P.M.K анализу лезгинского числительного йахц1ур 'сорок'// Сборник памяти И.Я. Марра.М.; Л., 1939.

151. Шаумян P.M. Грамматический очерк агульского языка. М.: Л., 1941.

152. Щербакова Л.П. Названия частей тела в тверских говорах // Вопросы отраслевой лексики. Грозный, 1978.

153. Эркерт Р. Die Sprachen des kaukasischen Stammes. Wien, 1895.

154. Эседов A.A. Названия диких животных в лезгинском языке // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Махачкала, 2003 Вып.4 / 5.

155. Эфендиев И.И. О некоторых фонетических особенностях адаптации персидской лексики в лезгинском литературном языке // Дагестанский лингвистический сборник , 1995а.

156. Эфендиев И.И. Иранские лексические элементы в лезгинском литературном языке [Текст]: Дисс. Канд. филол. наук И.И. Эфендиев Махачкала, 1996.

157. Яралиев М.М. Консонантизм лезгинского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1989.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.