ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ КОГНИТИВНОЙ МЕТАФОРЫ (на материале художественной прозы Д. Рубиной) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Сахарова Елена Александровна

  • Сахарова Елена Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 215
Сахарова Елена Александровна. ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ КОГНИТИВНОЙ МЕТАФОРЫ (на материале художественной прозы Д. Рубиной): дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет». 2015. 215 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Сахарова Елена Александровна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1.КОГНИТИВНАЯ МЕТАФОРА И ЕЁ РОЛЬ

В СЛОВЕСНОМ ТВОРЧЕСТВЕ ПИСАТЕЛЯ

1.1. Порождение метафоры как лингвокреативный процесс

1.2. Словесно-образные импликации когнитивной метафоры

1.3. Экспрессивно-стилистический потенциал когнитивной метафоры

Выводы

ГЛАВА 2. КОГНИТИВНО-МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ

ХУДОЖЕСТВЕННОГОМЫШЛЕНИЯ ПИСАТЕЛЯ

2.1. Когнитивная метафора и её роль в формировании

концептосферы художественного текста

2.2. Когнитивная метафора как источник порождения

художественного текста

2.3. Формирование дискурсивно-метафорического кода

художественного текста

Выводы

ГЛАВА 3. КОГНИТИВНО-МЕТАФОРИЧЕСКИЕ

МЕХАНИЗМЫ ВОСПРИЯТИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

3.1. Когнитивно-метафорические истоки читательской рефлексии

3.2. Интерпретационный потенциал когнитивной метафоры

в художественном тексте

3.3. Когнитивно-метафорические механизмы формирования

художественной картины мира

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список использованной литературы

Приложение 1. Метафорические модели, репрезентирующие

ассоциативно-образный слой художественного концепта «Человек»

Приложение 1.2. Ассоциативное поле художественного

концепта «Человек»

Приложение 2. Метафорические модели, репрезентирующие

ассоциативно-образный слой художественного концепта «Жизнь»

Приложение 2.2. Ассоциативное поле художественного

концепта «Жизнь»

Приложение 3. Метафорические модели, репрезентирующие

ассоциативно-образный слой художественного концепта «Солнце»

Приложение 3.2. Ассоциативное поле художественного

концепта «Солнце»

Приложение 4. Метафорические модели, репрезентирующие

ассоциативно-образный слой художественного концепта «Память»

Приложение 4.2. Ассоциативное поле художественного

концепта «Память»

Приложение 5. Метафорические модели, репрезентирующие

ассоциативно-образный слой художественного концепта «Музыка»

Приложение 5.2. Ассоциативное поле художественного

концепта «Музыка»

Приложение 6. Метафорические модели, репрезентирующие

ассоциативно-образный слой художественного концепта «Творчество»

Приложение 6.2. Ассоциативное поле художественного

концепта «Творчество»

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ КОГНИТИВНОЙ МЕТАФОРЫ (на материале художественной прозы Д. Рубиной)»

ВВЕДЕНИЕ

Первичная номинация, под которой понимается непосредственное соотнесение отображаемого в сознании предмета и звукового образа слова, впервые получившего функцию именования, - явление, не определяющее сущность современного художественного речемышления писателя, поскольку большинство номинативных единиц выступает в непрямой функции именования. При этом писатели, стимулируемые интенционально заданными смысловыми мотивами, активизируют своё художественное мышление, используя уже существующие в языке средства, но в нестандартной косвенно-номинативной функции. Речемыслительным механизмом такого лингвокреативного симбиоза выступает когнитивная метафора.

Степень разработанности проблемы. Традиционно метафора рассматривалась как эффективное риторическое средство, выполняющее декоративную функцию. В современной лингвистике она всё чаще становится объектом лингвокогнитивистики в качестве способа познания и формирования картины мира. В отечественной лингвистике обоснование когнитивной метафоры содержится в трудах Н.Д. Арутюновой (1990, 1998), В.Н. Телия (1988, 1996), Н.Ф. Алефиренко (2001) и др.; в зарубежной -П. Рикера (1990), Э. МакКормака (1990), Дж. Лакоффа, М. Джонсона (1990) и др. Задача когнитивной лингвопоэтики - раскрыть механизм преобразования когнитивной метафоры в метафору словесную, вечно живой и до конца не осмысленный объект филологических и, шире, гуманитарных изысканий.

Основные категориальные признаки когнитивной метафоры, отличающие её от метафоры словесной, сосредоточены в атрибутивном компоненте одноименного термина. В речемыслительном акте когнитивная метафора предшествует словесной, являясь, по сути, п р о ц е с с о м с ярко выраженным когнитивно-семиологическим характером. Это (а) одна из

форм концептуализации познаваемого (стимулирует порождение художественного концепта); (б) когнитивный механизм, с помощью которого формируется и выражается новое знание или индивидуально-авторское видение уже познанного объекта; (в) в свете первых двух свойств семиологическое средство моделирования нестандартных референтных отношений между, казалось бы, несопоставимыми предметами мысли. Из названных свойств вытекает отличающийся от лексикологического анализа вектор исследования когнитивной метафоры. Он направлен на (а) выявление характера художественного мышления писателя и читателя как познавательного процесса, связанного с новизной когнитивной проекции; (б) моделирование процесса концептуально-семиологической

метафоризации; (в) семиотическую интерпретацию метафорически моделируемых референтных отношений между единицами первичной и вторичной номинации, выходящих за рамки привычных логических реляций.

Изложенные суждения легли в основу научной гипотезы, предопределившей суть развиваемой нами концепции: метафора, в нашем её понимании, имеет двойственную природу: когнитивную и семиологическую - и как когнитивно-семиологический продукт креативного мышления служит основным механизмом художественного познания, которое, по сравнению с обыденным восприятием мира, является (а) более объёмным, (б) нетривиальным, (в) предметно-чувственным и (г) ассоциативно-образным.

С помощью когнитивной метафоры сложные, не поддающиеся непосредственному наблюдению сущности, в силу их соотнесённости с конкретными эмпирическими объектами, становятся доступными для восприятия. Благодаря этому свойству когнитивная метафора служит универсальным средством лингвокреативного мышления и эвристического познания мира. Когнитивная метафора выполняет роль призмы, позволяющей обеспечить рассмотрение вновь познаваемого через уже познанное и зафиксированное в семантике языковых единиц. Причём

5

обращение к метафорическому мышлению ни в коем случае не связано с интеллектуальным бессилием человека. Наоборот, оно, скорее, свидетельствует о его неисчерпаемом изобразительно-выразительном потенциале, являющемся (благодаря создаваемому мощному ассоциативно-образному полю художественного дискурса) средством получения многоаспектного и многопланового знания. Можно утверждать, что когнитивная метафора служит основным стимулом языковой активности в познании мира, позволяющим увеличить объём смыслового содержания текста даже в условиях завуалированного понимания воспринимаемого объекта. В этом смысле метафора рассматривается нами (а) как средство субъективного восприятия действительности, (б) как лингвокогнитивный механизм организации и переработки получаемой в процессе дискурсивной деятельности информации и (в) как способ создания на этой основе художественной картины мира.

Таким образом, актуальность исследования определяется необходимостью дальнейшей разработки теоретико-методологической платформы когнитивной лингвопоэтики, формирование которой подготовлено современным уровнем изучения ценностно-смыслового пространства художественного текста.

Наметившиеся тенденции в области лингвокогнитивного изучения метафоры обусловлены тем, что в настоящее время требует своего решения вопрос о способах выявления изобразительно-выразительного потенциала когнитивной метафоры в двух её функциональных ракурсах: (а) в процессе формирования концептосферы художественного текста и (б) с точки зрения её текстопорождающей функции. Кроме того, актуальной представляется проблема разработки оптимальных способов лингвистического моделирования художественной картины мира произведения, создаваемой и воспринимаемой всеми участниками словесно-художественной коммуникации (писателем и читателями).

Объектом исследования являются художественные тексты Д. Рубиной, рассматриваемые сквозь призму ассоциативно-образного отражения действительности и её метафорической интерпретации как основного текстопорождающего механизма художественного дискурса.

Предметом исследования служат когнитивно-метафорические механизмы порождения и восприятия образного слова, а также их текстообразующие и миромоделирующие функции, создающие изобразительно-выразительный потенциал когнитивной метафоры.

Цель работы - исследовать лингвокреативные процессы порождения метафоры в художественном дискурсе, формирующие концептосферу словесно-художественных произведений того или иного писателя, а также изучить особенности читательского восприятия создаваемых метафорой словесных образов. Кроме того, в диссертационном исследовании рассматривается ассоциативно-образный, экспрессивно-стилистический и текстообразующий потенциал когнитивной метафоры в художественном тексте.

Достижению поставленной цели подчинены следующие исследовательские задачи:

1) рассмотреть лингвокреативную специфику порождения метафоры в художественном дискурсе;

2) описать весь спектр изобразительно-выразительных возможностей когнитивной метафоры в художественном тексте;

3) показать работу метафорических механизмов структурирования концептосферы художественного текста;

4) выявить особенности формирования дискурсивно-метафорического кода художественного текста;

5) исследовать особенности читательского восприятия словесного образа как авторского продукта когнитивно-метафорической референции;

6) разработать алгоритм метафорического моделирования художественной картины мира писателя.

7

Диссертация выполнена в рамках когнитивно-дискурсивного подхода к исследованию когнитивных и коммуникативных особенностей непрямой номинации. Для реализации поставленных задач использовались следующие методы и приёмы исследования:

1) описательный метод с использованием таких приёмов, как наблюдение, сопоставление, интерпретация, обобщение - для исследования словесно-образных импликаций и экспрессивно-стилистического потенциала метафоры в художественном тексте;

2) метод контекстуального анализа - для выявления ассоциативно-образных связей в речемыслительном механизме формирования изобразительно-выразительного потенциала метафоры;

3) элементы компонентного анализа - для определения семантической структуры словесной метафоры путём выявления в ней минимальных смысловых элементов, в частности дифференциальных и потенциальных сем, проецируемых интенциональными смыслами соответствующей когнитивной метафоры - источника порождения метафорически вербализированного художественного концепта;

4) приём количественных подсчётов - для определения метафорической «плотности» художественного текста и выявления закономерностей функционирования в нём метафорического слова;

5) метод концептуального моделирования - для моделирования структуры ключевых художественных концептов - когнитивно-дискурсивного каркаса концептосферы художественного текста.

Названные методы и приёмы исследования были использованы при разработке авторской методики дискурсивно-семантической реконструкции когнитивно-метафорического каркаса художественной картины мира писателя. Предлагаемая нами методика включает в себя следующие приёмы:

- сплошную выборку метафорических контекстов, представляющих продукты концептуализации когнитивно-метафорической деятельности -

систему художественных концептов (концептосферу) анализируемой художественной прозы;

- систематизацию метафорических контекстов в соответствии с «покрываемыми» ими ментальными областями;

- выявление повторяющихся метафорических моделей и определение проецируемой ими контекстно-смысловой семантики;

- сопоставление всех контекстов, в которых реализована каждая метафорическая модель;

- герменевтическую интерпретацию имплицитного содержания метафорического слова читателями;

- схематическое конструирование смысловых отношений между метафорически представленными ключевыми «звеньями» художественной картины мира автора;

- дискурсивно-метафорическую интерпретацию реконструируемой художественной картины мира писателя.

Теоретической базой диссертационной работы являются труды отечественных и зарубежных лингвистов в области теории образных средств (Н.Д. Арутюнова, В.П. Москвин, Г.Н. Скляревская, В.К. Харченко, С.В. Чернова, Е.А. Юрина и др.), когнитивной лингвопоэтики и концептологии (Н.Ф. Алефиренко, С.А. Аскольдов, М. Джонсон, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, В.А. Маслова, Е.Г. Озерова, И.И. Чумак-Жунь и др.), семиотики (Р. Барт, У. Эко), функциональной семантики и коннотации (А.А. Потебня, В.Н. Телия, В.И. Шаховский и др.), лингвокреативной деятельности человека (О.К. Ирисханова, Б.А. Серебренников, В.В. Фещенко и др.), филологической герменевтики (Г.И. Богин), коммуникативной стилистики (Н.С. Болотнова), анализа образной системы художественного текста (М.М. Бахтин, Б.А. Ларин, Ю.М. Лотман и др.).

Материалом исследования послужила авторская картотека, созданная методом сплошной и целенаправленной выборки метафорических контекстов

из художественных текстов Д. Рубиной. Объём картотеки составил более 4200 метафорических контекстов.

Выбор автора мотивирован тем, что в произведениях Д. Рубиной отмечена высокая плотность метафорических словоупотреблений, максимально отражающих как общекультурное, так и индивидуально-авторское восприятие действительности. Метафора, участвуя в построении художественной картины мира писателя, отличается оригинальностью, выразительностью и экспрессивностью, демонстрируя различные способы функционирования в тексте.

Теоретическая значимость диссертационного исследования обусловлена посильным вкладом диссертанта в дальнейшее развитие положений когнитивной лингвопоэтики в рамках белгородской научной школы «Когнитивная лингвокультурология» (Н.Ф. Алефиренко, Е.Г. Озерова, Н.Н. Семененко, Е.И. Симоненко, И.И. Чумак-Жунь, И.А. Ярощук и др.). Значимым в этом плане оказывается рассмотрение метафоры как тексто- и смыслопорождающего феномена, выступающего в качестве маркера интенционально значимых смыслов художественного текста, что даёт возможность реконструировать метафорический фрагмент художественной картины мира а в т о р а и, как следствие, обогащает теорию метафоры некоторыми новыми положениями, основанными на эмпирических наблюдениях. Предпринятая попытка изучения интерпретационного потенциала метафоры открывает новые возможности для понимания имплицитной структуры метафорического текста, опирающегося на личностный и социальный опыт р е ц и п и е н т а, его языковую компетенцию и способность к рефлексии.

Практическая значимость исследования состоит в том, что полученные сведения могут быть применены в образовательном процессе при разработке лекционных и практических курсов по дисциплинам «Лексикология», «Стилистика», «Лингвистический анализ текста», «Филологический анализ текста», спецкурсов «Интерпретация

10

художественного текста», «Эстетика словесного творчества», а также в учебно-исследовательской деятельности.

Научная новизна работы обусловлена полипарадигмальным характером исследования процессов порождения и восприятия когнитивной метафоры в художественном тексте с точки зрения лингвокогнитивистики, семиотики, коммуникативной стилистики и лингвистики текста. Новыми являются: (1) обоснование значимости изобразительно-выразительного потенциала когнитивной метафоры, раскрытие её возможности участвовать в процессах текстопорождения; (2) обогащение теоретической базы метафорологии за счёт введения понятия дискурсивно-метафорического кода; (3) разработка авторской методики дискурсивно-семантической реконструкции когнитивно-метафорического каркаса художественной картины мира писателя.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Метафора как когнитивно-семиологическое явление служит основным механизмом художественного познания. Её предназначение в процессе лингвокреативного мышления состоит в увеличении объёма знаний о трудно постижимых явлениях действительности. Лингвокреативный характер метафоры проявляется в её способности заполнять номинативные лакуны, обозначать нетривиальные мысли путём нестандартного сочетания знакомых образов, создавать новые речевые смыслы, порождаемые двуединым видением логически несовместимых образов. Кроме того, ассоциативно-образный механизм метафоры снабжает её мощным экспрессивно-стилистическим потенциалом, с помощью которого достигается интенционально заданное воздействие на читателя.

2. Когнитивный субстрат метафоры формирует ассоциативно-образный слой художественного концепта. Вместе с тем, выступая в качестве системообразующего фактора, когнитивная метафора служит конструктивным средством репрезентации авторской картины мира. Ассоциативные связи, порождая метафорические связи смысловой структуры

11

текста, создают необходимый для словесно-художественного творчества континуально-эвристический потенциал.

3. В создаваемом писателем дискурсивном пространстве метафора оказывается одним из эффективных текстообразующих средств, обладающих широким прагматическим спектром, содержащим эстетические, суггестивные, оценочные эффекты, а также является маркером эксплицитной и имплицитной информации. При этом метафора способствует реализации таких свойств текста, как цельность, связность, модальность.

4. В художественном тексте когнитивная метафора, детерминируемая интенциями автора и стилем его художественного мышления, выступает в роли своеобразного кода - механизма, имплицитно порождающего смысловое содержание текста. Под дискурсивно-метафорическим кодом нами понимается дискурсивно обусловленная, эстетически значимая система означивания, основанная на авторском ассоциативно-образном восприятии действительности, задающем вектор интерпретации художественного текста читателем.

5. Творческий импульс метафорического образа не исчерпывается лингвокреативной деятельностью писателя. Он продолжается в интерпретационной деятельности читателя, стремящегося постичь эксплицитные и имплицитные смыслы, репрезентированные метафорой. При этом метафора активизирует рефлективную деятельность реципиента, необходимую для адекватного смыслового восприятия художественного текста.

6. Изобразительно-выразительный потенциал когнитивной метафоры, создающий ракурс рассмотрения объекта, выступает одним из стимулов формирования и последующей языковой репрезентации художественной картины мира, полномасштабно воплощающей когнитивно-прагматический дискурс, порождающий художественный текст.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается использованием надёжной теоретической базы

12

исследовательского поиска (критическим анализом научных трудов по когнитивной лингвистике и концептологии, лингвосемиотике, филологической герменевтике и коммуникативной стилистике), применением комплекса адекватных методов, необходимых для достижения поставленных целей и задач, корректным сопряжением теоретического обобщения закономерностей, выявленных в процессе обработки значительного объёма эмпирического материала.

Апробация результатов работы. Теоретические положения диссертационного исследования получили апробацию на научных и научно-практических конференциях всероссийского и международного уровня: международной научно-практической интернет-конференции «Современная филология в международном пространстве языка и культуры» (Астрахань, 2011 г.), международной научной конференции «Актуальные вопросы филологических наук» (Чита, 2011 г.), всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Русское слово: прошлое, настоящее, будущее» (Арзамас, 2012 г.), международной научной конференции «Русское слово в контексте этнокультуры ХХ-ХХ1 вв.» (Старый Оскол, 2012 г.), международной научной конференции «Перспективы развития современной филологии» (Санкт-Петербург, 2013 г.).

По теме исследования опубликовано 14 научных статей, в том числе 3 статьи по списку журналов, рекомендуемых ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, двенадцати приложений. Библиографический список включает 209 наименований использованной литературы, 13 наименований справочников и словарей, 4 интернет-ресурса и 8 источников исследования.

ГЛАВА 1.

КОГНИТИВНАЯ МЕТАФОРА И ЕЁ РОЛЬ В СЛОВЕСНОМ ТВОРЧЕСТВЕ ПИСАТЕЛЯ

1.1. Порождение метафоры как лингвокреативный процесс

Человек познаёт действительность в процессе активного чувственного и рационального отражения окружающего мира, позволяющего творчески интерпретировать наблюдаемые явления и процессы. Такого рода интерпретация является облигаторным условием словесного творчества, поскольку его основным стимулом служит «меняющееся ментальное состояние индивида и/или общества» (Языковое творчество, 2011: 52), порождающее изменение существующей картины мира или отдельных её фрагментов.

В когнитивной лингвопоэтике творческий характер словесно-художественной деятельности не подвергается сомнению и осознаётся как фундаментальная основа функционирования и развития языка. Подобный взгляд на язык обусловлен, во-первых, представлениями о языке художественной литературы как о языке с установкой на творчество, во-вторых, открытиями когнитивной лингвистики, постулирующей взаимосвязь мыслительных процессов и их языковой объективации (Ирисханова, 2004, Демьянков, 2009, Фещенко, 2012).

Впервые о творческом характере языковой деятельности заявил В. фон Гумбольдт. Согласно его концепции, «язык следует рассматривать не как мёртвый продукт, но как созидающий процесс» (Гумбольдт, 2000: 69). Однако подобная творческая деятельность народа или отдельного человека, по мнению учёного, возможна только при возникновении нового языка, поскольку «подлинное и полное творение звуковой формы могло относиться только к первым шагам изобретения языка...» (Гумбольдт, 2000: 96).

14

Следовательно, концепция учёного призвана разграничить творчество как создание исключительно нового языка и творчество как преобразование уже имеющегося языкового материала. Тем не менее теория В. фон Гумбольдта о языке как живой деятельности была воспринята русскими лингвистами, причём творчество зачастую толковалось именно как преобразование и расширение ресурсов уже сформировавшегося языка.

Так, учение А.А. Потебни основано на том факте, что язык -«полнейшее творчество, какое только возможно человеку» (Потебня, 1999: 195), т.е. учёный принимает во внимание потенциальную возможность дискурса, в особенности художественного, порождать новые смыслы и языковые образы.

Идея о творчестве как целенаправленном отборе языковых средств возникает у философа языка Г.Г. Шпета, продолжающего гумбольдтианскую линию в философии языка. Согласно теории Г.Г. Шпета, творческий акт осуществляется не вообще в языке посредством создания новых слов, а в процессе объективации смысла посредством комбинирования и переосмысления уже имеющихся языковых форм. По словам философа, «смысл жаждет творческого воплощения, которое своего материального носителя находит <...> в слове. Именно развитие и преобразование уже данных, находящихся в обиходе форм слова, и есть творчество, как логическое, так и поэтическое» (Шлет, 2003: 45). В данном случае идея языкового творчества представлена как идея творчества художественного, которое выступает в качестве генератора потенциальных ассоциативных, комбинаторных и смысловых возможностей слова.

Развивая теорию языкового творчества, Р.О. Якобсон рассматривал творческий процесс как нарушение нормы, установленных в языке правил: «.творческий акт всегда привносит нечто новое, то есть непременно нарушает эту [языковую] конвенцию» (Якобсон, 2011: 34). По мнению лингвиста, творчество - это всегда преодоление стереотипа, нормы, происходящее как результат индивидуальной интенции говорящего.

15

Своеобразие номинативного решения всегда зависит от индивидуальных психоэмоциональных особенностей говорящего и является интенционально обусловленным, поскольку, по словам Ю.Н. Караулова, «каждый человек для выражения даже простейших личностных <...> интенциональностей всегда находит собственные, неординарные средства и способы. Потому человек и выступает как творец языка практически в каждый момент построения высказываний, которые не могут не содержать модального, интенционального компонента, а последний как раз и является предпосылкой творчества» (Караулов, 1987: 240). Итак, способность к языковому творчеству зачастую проявляется в фактах, нарушающих норму. При этом писатель - главный субъект творческой деятельности - стремится сконструировать новый или изменить уже имеющийся образ познаваемого предмета и закрепить полученную информацию с помощью авторских косвенно-производных единиц языка и речи или за счёт уже имеющихся в языковой системе знаков вторичной номинации. Таким образом, язык - это та система, которая, по словам Л.В. Щербы, «имеет богатые средства для выражения любого дерзания мысли, любых её нюансов, вплоть до самых тонких - только надо уметь найти эти средства» (Щерба, 1957: 131). Следовательно, язык и творчество - неотделимые понятия, рассматривать которые целесообразно в аспекте лингвокреативности.

В рамках когнитивной лингвопоэтики под креативностью понимается реализуемая способность человека творчески конструировать и интегрировать различные ментальные образования как в режиме реального речевого общения, так и в процессе создания продукта творческой языковой деятельности (Ирисханова, 2004). В качестве критериев креативности психолог М.А. Холодная (Холодная, 2002: 141) предлагает рассматривать следующие свойства интеллектуальной деятельности:

а) беглость как способность продуцировать наибольшее количество идей за определённую единицу времени;

б) оригинальность как способность предлагать нетипичные решения проблемы;

в) восприимчивость как способность заметить необычные детали;

г) метафоричность как способность использовать ассоциативные средства для выражения мысли, умение в простом увидеть сложное и, наоборот, в сложном - простое.

Принимая во внимание перечисленные критерии, деятельность писателя по созданию текста в полной мере можно назвать лингвокреативной, поскольку художественный текст действительно представляет собой творческую актуализацию личностных смыслов автора посредством оригинального отбора языковых средств, обусловленного интенциональными установками писателя. Созданный писателем текст выступает как определённая художественная модель мира автора. При этом художественно-дискурсивная обработка информации состоит не в зеркальном отражении действительности в сознании писателя, а в её творческой интерпретации, основанной как на коллективном мировоззренческом опыте, так и на индивидуально-авторских ассоциациях. Подобную интерпретационную деятельность, позволяющую художнику слова творчески конструировать и интегрировать различные ментальные образования в процессе создания уникального и самоценного языкового продукта (текста), мы называем художественной синергетикой, основу которой составляет лингвокреативное мышление.

Понятие лингвокреативного мышления в отечественное языкознание вводит Б.А. Серебренников, который отмечает его двоякую направленность: «оно, с одной стороны, отражает окружающую человека действительность, с другой, самым тесным образом связано с наличными ресурсами языка» (Серебренников, 1988: 198). Под лингвокреативным мышлением понимают тип словесного мышления, активную речемыслительную деятельность художника слова, в ходе которой на базе деривационного потенциала языковой системы создаются новые языковые знаки, а также новые способы

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Сахарова Елена Александровна, 2015 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Азнаурова, Э.С. Прагматика художественного слова / Э.С. Азнаурова. - Ташкент: Фан, 1988. - 121 с.

2. Александрович, Н.В. Концептосфера художественного произведения и средства её объективации в переводе (На материале романа Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» и его переводов на русский язык) / Н.В. Александрович. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 184 с.

3. Алексеев, К.И. Эскиз теории метафоры / К.И. Алексеев // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. ст. под ред. Н.В. Уфимцевой. - М.: Ин-т языкознания РАН, 1988. - С. 68-76.

4. Алексеев, Л.М. Метафоры, которые мы выбираем (опыт описания индивидуальной концептосферы) / Л.М. Алексеев // С любовью к языку: Сб. научных трудов. - Москва - Воронеж: Ин-т языкознания РАН, Воронежский гос. ун-т, 2002. - С. 288-298.

5. Алефиренко, Н.Ф. «Живое» слово: Проблемы функциональной лексикологии / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 344 с.

6. Алефиренко, Н.Ф. Имплицитность художественного слова как когнитивно-дискурсивная категория / Н.Ф. Алефиренко // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки, 2011, №12. - С. 5-11.

7. Алефиренко, Н.Ф. Когнитивно-семиологическая синергетика метафоры / Н.Ф. Алефиренко // Семантика. Функционирование. Текст. -Киров, 2006. - С. 3-10.

8. Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Флинта, Наука, 2010. - 284 с.

9. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Academia, 2002. - 394 с.

10. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование / Н.Ф. Алефиренко. - Волгоград: Перемена, 2003. - 248 с.

11. Алефиренко, Н.Ф. Смысловая структура текста / Н.Ф. Алефиренко // Семантика языка и текста: Сб. науч. ст. / Под ред. Ф.П. Сергеева. - Волгоград, 1998. - С. 4-8.

12. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Гнозис, 2005. - 326 с.

13. Анкерсмит, Ф.Р. История и тропология: взлёт и падение метафоры / Ф.Р. Анкерсмит. - М.: Прогресс-Традиция, 2003. - 496 с.

14. Апресян, В.Ю., Апресян, Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций / В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания, 1993, №3. - С. 27-35.

15. Аристотель. Поэтика. Риторика / Аристотель. - СПб.: Азбука, 2000. - 349 с.

16. Арнольд, И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе, 1978, №4. - С. 23-31.

17. Арнольд, И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблемы экспрессивности / И.В. Арнольд // Экспрессивные средства английского языка. - Ленинград: Л ДНИ, 1975. - С. 11-20.

18. Арнольд, И.В. Стилистика декодирования / И.В. Арнольд. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. - 76 с.

19. Арутюнова, Н.Д. Время: модели и метафоры / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык и время. - М.: Индрик, 1997. - С. 51-61.

20. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.

21. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 341 с.

22. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

23. Арутюнова, Н.Д. Языковая метафора (Синтаксис и лексика) / Н.Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика. - М.: Наука, 1987. - С. 147-173.

24. Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов-Алексеев // Русская словесность. - М.: Academia, 1997. - С. 267-279.

25. Бабенко, Л.Г., Васильев, И.Е., Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика / Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. -534 с.

26. Балли, Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. - 394 с.

27. Банникова, С.В. Метафора в контексте лингвистического пространства языковой личности / С.В. Банникова // Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: Традиции и стратегия обновления. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. - С. 150-151.

28. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика / Р. Барт. - М.: Прогресс, 1989. - 616 с.

29. Барышева, Т.А., Жигалов, Ю.А. Психолого-педагогические основы развития креативности / Т.А. Барышева, Ю.А. Жигалов. - СПб.: СПГУТД, 2006. - 268 с.

30. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет / М.М. Бахтин. - М.: Художественная литература, 1975. - 504 с.

31. Бахтин, М.М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи / М.М. Бахтин. - М.: Лабиринт, 2000. -640 с.

32. Безуглая, Л.Р. Прагмалингвистическая концепция И.П. Сусова / Л.Р. Безуглая // Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. - Винница: Нова книга, 2009. - С. 249-261.

33. Беспалова, О.В. Концептосфера поэзии Н. Гумилева в её лексикографическом представлении: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.В. Беспалова. - СПб., 2002. - 24 с.

34. Блинова, О.И. Образность как категория лексикологии: Экспрессивность лексики и фразеологии / О.И. Блинова. - Новосибирск: НГУ, 1983. - С. 3-10.

35. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - 123 с.

36. Болотнова, Н.С. Ассоциативное поле художественного текста как отражение поэтической картины мира автора / Н.С. Болотнова // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия: Гуманитарные науки, 2004, №1. - С. 20-25.

37. Болотнова, Н.С. К вопросу о понятии «когнитивный стиль языковой личности» / Н.С. Болотнова // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия: Гуманитарные науки, 2012, №10. -С. 164-168.

38. Болотнова, Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте / Н.С. Болотнова. - Томск: ТПИ, 1994. - 212 с.

39. Болотнова, Н.С. О методике изучения ассоциативного слоя художественного концепта в тексте / Н.С. Болотнова // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия: Гуманитарные науки, 2007, №2. - С. 74-79.

40. Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова. -Томск: Изд-во Томского университета, 1992. - 312 с.

41. Богин, В.Г. Обучение рефлексии как способ формирования творческой личности / В.Г. Богин // Современная дидактика: теория -практике / Под ред. И.Я. Лернера, И.К. Журавлева. - М.: ИТПиМИО РАО, 1993. - С. 153-175.

42. Богин, Г.И. Субстанциальная сторона понимания текста / Г.И. Богин. - Тверь: ТГУ, 1993. - 138 с.

43. Богин, Г.И. Типология понимания текста / Г.И. Богин. - Калинин: Изд-во КГУ, 1986. - 86 с.

44. Бутакова, Л.О. Авторское сознание в поэзии и прозе: Когнитивное моделирование / Л.О. Бутакова. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2001. - 283 с.

45. Венедиктова, Л.Н. Концептуализация как реализация концепта в языковой картине мира / Л.Н. Венедиктова // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Материалы II Межд. науч. конф. - Челябинск, 2003. - С. 138-141.

46. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1971. - 240 с.

47. Вовк, В.Н. Языковая метафора в художественном тексте / В.Н. Вовк. - Киев: Наукова думка, 1986. - 68 с.

48. Волошинов, В.Н. Слово в жизни и слово в поэзии / В.Н. Волошинов // Бахтин под маской. Вып. 5 (1). - М.: Лабиринт, 1996. - С. 60-87.

49. Вольф, Е.М. Метафора и оценка / Е.М. Вольф // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 52-65.

50. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. - М.: Наука, 1985. - 228 с.

51. Воркачёв, С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты / С.Г. Воркачёв // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. Т. 60, 2001, № 6. - С. 47-58.

52. Вошина, О.Е. Особенности перевода индивидуально-авторской метафоры С. Моэма / О.Е. Вошина // Вестник ВГУ, 2003, №2. - С. 59-64.

53. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. - М.: Лабиринт, 1999. - 352 с.

54. Вяземский, П.А. Сочинения: В 2-х т. Т. 2. Литературно-критические статьи / П.А. Вяземский. - М.: Художественная литература, 1982. - 383 с.

55. Гадамер Г.-Г. О круге понимания / Г.-Г. Гадамер // Актуальность прекрасного. - М.: Искусство, 1991. - С. 72-91.

56. Гак, В.Г. Метафора: универсальное и специфическое / В.Г. Гак // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 11-26.

57. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков) / В.Г. Гак. - М.: Международные отношения, 1977. - 264 с.

58. Галеева, Н.Д. Параметры художественного текста и перевод / Н.Д. Галеева. - Тверь: ТвГУ, 1999. - 155 с.

59. Галкина-Федорук, Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке / Е.М. Галкина-Федорук // Сб. статей по языкознанию (Проф. МГУ акад. В. В. Виноградову). - М.: Изд-во МГУ, 1958. - С. 103-124.

60. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. - М.: КомКнига, 2006. - 144 с.

61. Глазунова, О.И. Логика метафорических преобразований / О.И. Глазунова. - СПб., 2000. - 190 с.

62. Гридина, Т.А. К истокам вербальной креативности: творческие эвристики детской речи / Т.А. Гридина // Лингвистика креатива. -Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2013. - С. 5-58.

63. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 1996. - 225 с.

64. Головин, Б.Н. Основы культуры речи / Б.Н. Головин. - М.: Высшая школа, 1988. - 320 с.

65. Голякова, Л.А. Подтекст как полидетерминированное явление / Л.А. Голякова. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1999. - 208 с.

66. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 217-237.

67. Гусев, С.С. Наука и метафора / С.С. Гусев. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. -

255 с.

68. Гусева, О.П. Заглавие как структурно-семантический код романа Дины Рубиной «Синдром Петрушки» / О.П. Гусева // Филология и культура, 2011, № 25. - С. 200-204.

69. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. -М.: Прогресс, 2000. - 400 с.

70. Демьянков, В.З. Языковое творчество и речевая креативность / В.З. Демьянков // Язык как медиатор между знанием и искусством: Сборник докладов Международного научного семинара / Институт русского языка им.

B.В. Виноградова. Отв. ред. Н.А. Фатеева. - М.: Азбуковник, 2009. -

C. 11-19.

71. Добжинская, Т. «Мой интимный маленький мир» и поэтические способы концептуализации: метафора / Т. Добжинская // Слово в тексте и словаре. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 529-537.

72. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семисоциопсихологии / Т.М. Дридзе. - М.: Наука, 1984. - 232 с.

73. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX вв.) / М.Я. Дымарский. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 328 с.

74. Дэвидсон, Д. Что означают метафоры? / Д. Дэвидсон // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 172-193.

75. Ермакова, Е.В. Имплицитность в художественном тексте (на материале русскоязычной и англоязычной прозы психологического и фантастического реализма) / Е.В. Ермакова. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2010. - 200 с.

76. Желтухина, М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ / М.Р. Желтухина. - М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003. - 656 с.

77. Залевская, А.А. Некоторые проблемы теории понимания текста // Вопросы языкознания, 2002, №3. - С. 62-73.

78. Залевская, А.А. Текст и его понимание / А.А. Залевская. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. - 177 с.

79. Изер, В. Процесс чтения: феноменологический подход / В. Изер // Современная литературная теория. Антология / Сост. И.В. Кабанова - М.: Флинта: Наука, 2004. - С. 201-224.

80. Ильин, Е.П. Психология творчества, креативности, одарённости / Е.П. Ильин. - СПб.: Питер, 2012. - 448 с.

81. Ирисханова, О.К. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена / О.К. Ирисханова. - М.: ВТИИИ, 2004. - 350 с.

82. Калькова, О.К. Концепт Бог в русской языковой картине мира (основные компоненты) / О.К. Калькова // Вестник ЦМО. - МГУ, 2009, №1. Лингвокультурология. - С. 89-91.

83. Карасик, В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 75-80.

84. Караулов, Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю.Н. Караулов. - М: Наука, 1981. - 366 с.

85. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1987. - 263 с.

86. Кассирер, Э. Сила метафоры / Э. Кассирер // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. - С. 33-43.

87. Киселёва, Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л.А. Киселева - Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1978. - 159 с.

88. Клушина, Н.И. Интенциональный метод в современной лингвистической парадигме / Н.И. Клушина // Медиаскоп: Электронный научный журнал Факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, вып. 4, 2012. - Режим доступа: http://mediascope.ru/node/1242.

89. Кожевникова, Н.А. Метафора в поэтическом тексте / Н.А. Кожевникова // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 115165.

90. Колодкина, Е.Н. О специфике психолингвистической трактовки параметров конкретности, образности и эмоциональности значения существительных: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Н. Колодкина. -Саратов, 1987. - 17 с.

91. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский. - М.: Наука, 1990. - 108 с.

92. Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / H.A. Красавский. - Волгоград: Перемена, 2001. - 495 с.

93. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Курс лекций / В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2002. - 274 с.

94. Крюкова, Н.Ф. Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н.Ф. Крюкова. - М., 2000. - 29 с.

95. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е.С. Кубрякова. - М.: Наука, 1986. - 159 с.

96. Кубрякова, Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

97. Кузнецова, Н.Н. Средства создания экспрессивности в русской поэзии XX века: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н.Н. Кузнецова. - М., 2011. - 22 с.

98. Кузьмина, Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка / Н.А. Кузьмина. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та; Омск: Омск. гос. ун-т, 1999. - 268 с.

99. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. -С. 387-415.

100. Ларин, Б.А. Эстетика слова и языка писателя / Б.А. Ларин. - Л.: Художественная литература, 1974. - 288 с.

101. Леонтьев, А.А. Психолингвистический аспект языкового значения / А.А. Леонтьев // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. - С. 46-73.

102. Лихачёв, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачёв // Известия АН: Серия литературы и языка, 1993, №1. - С. 3-9.

103. Лихачёв, Д.С. Литература - реальность - литература / Д.С. Лихачёв. - М.: Художественная литература, 1987. - 520 с.

104. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст -семиосфера - история / Ю.М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1996. -464 с.

105. Лотман, Ю.М. История и типология русской культуры / Ю.М. Лотман. - СПб.: Искусство-СПб, 2002. - 768 с.

106. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман // Об искусстве. - СПб.: Искусство-СПб, 2005. - С. 14-281 с.

107. Макеева, М.Н. Риторическая программа художественного текста как условие использования рациональных герменевтических техник в диалоге «текст-читатель» / М.Н. Макеева. - Тамбов: ТГТУ, 1999. - 134 с.

108. МакКормак, Э. Когнитивная теория метафоры / Э. МакКормак // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 358-387.

109. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика / В.А. Маслова. - Минск: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

110. Маслова, В.А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста / В.А. Маслова. - Минск: Высшая школа, 1997. -156 с.

111. Москвин, В.П. Русская метафора: Параметры классификации / В.П. Москвин // Филологические науки, 2000, №2. - С. 66-75.

112. Москвин, В.П. Стилистика русского языка: Теоретический курс / В.П. Москвин. - М.: Феникс, 2006. - 630 с.

192

113. Мягкова, Е.Ю. Проблемы исследования метафоры / Е.Ю. Мягкова // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. ст. под ред. Н.В. Уфимцевой. - М.: Ин-т языкознания РАН, 1998. - С. 123-127.

114. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики / М.В. Никитин. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. - 819 с.

115. Никитин, М.В. Метафора: уподобление vs интеграция концептов / М.В. Никитин // С любовью к языку: Сб. науч. тр. - М.; В.: ИЯ РАН; ВГУ, 2002. - С. 255-270.

116. Никитин, М.В. О семантике метафоры / М.В. Никитин // Вопросы языкознания, 1979, №1. - С. 91-102.

117. Никитин, М.В. Об отражении картины мира в языке / М.В. Никитин // Studia Linguistica. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. Вып. 8. - СПб.: Тригон, 1999. - С. 6-13.

118. Никитин, М.В. Основания когнитивной семантики / М.В. Никитин. - СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - 277 с.

119. Николина, Н.А. Филологический анализ текста / Н.А. Николина. -М.: Академия, 2003. - 256 с.

120. Овсянникова, Е.В. Основные функции имплицитных смыслов в высказываниях и текстах (На материале англоязычной прозы): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Овсянникова. - СПб., 1993. - 19 с.

121. Опарина, Е.О. Исследование метафоры в последней трети XX века / Е.О. Опарина // Лингвистическое исследование в конце XX века: Сб. обзоров. - М., 2000. - С. 186-214.

122. Опарина, Е.О. Концептуальная метафора / Е.О. Опарина // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 65-77.

123. Ортега-и-Гассет, Х. Две великие метафоры / Х. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 68-81.

124. Павилёнис, Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павилёнис. - М.: Мысль, 1983. - 286 с.

125. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) / Е.В. Падучева. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

126. Пановица, В.Ю. Мотив двойничества в трилогии «Люди воздуха» Д. Рубиной: сюжетно-композиционное и вербально-текстовое воплощение /

B.Ю. Пановица // Вестник науки Сибири. Серия: Филология. Педагогика, 2013, №4 (10). - С. 215-223.

127. Петров, В.В. Метафора: От семантических представлений к когнитивному анализу / В.В. Петров // Вопросы языкознания, 1990, №3. -

C. 135-146.

128. Писарев, Д.С. Функционирование восклицательных предложений в современном французском языке и их прагматический аспект / Д.С. Писарев // Прагматические аспекты функционирования языка. -Барнаул: Изд-во АГУ, 1983. - С. 114-125.

129. Пищальникова, В.А. Концептуальный анализ художественного текста / В.А. Пищальникова. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1991. - 87 с.

130. Пищальникова, В.А. Проблема смысла художественного текста: психолингвистический аспект / В.А. Пищальникова. - Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. - 133 с.

131. Пищальникова, В.А. Психопоэтика / В.А. Пищальникова. -Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. - 176 с.

132. Поспелов, Г.Н. Вопросы методологии и поэтики: Сборник статей / Г.Н. Поспелов. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1983. - 335 с.

133. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - С. 8-69.

134. Постовалова, В.И. Существует ли языковая картина мира? / В.И. Постовалова // Язык как коммуникативная деятельность человека: Сб. науч. трудов МГПИИЯ. Вып. 284. - М., 1987. - С. 65-72.

135. Потебня, А.А. Слово и миф / А.А. Потебня. - М.: Правда, 1989. -

136. Потебня, А.А. Теоретическая поэтика / А.А. Потебня. - М.: Высшая школа, 1990. - 344 с.

137. Потебня, А.А. Эстетика и поэтика / А.А. Потебня. - М.: Искусство, 1976. - 614 с.

138. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания, 1990, №6. - С. 110-123.

139. Ревзина, О.Г. Память и язык / О.Г. Ревзина // Критика и семиотика. Вып. 10. - Новосибирск, 2006. - С. 10-24.

140. Резанова, З.И. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: идеи, методы, решения / З.И. Рязанова // Вестник Томского государственного университета. Серия: Филология, 2010, №1 (9). - С. 26-43.

141. Рикёр, П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение / П. Рикёр // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 416-434.

142. Ричардс, А. Философия риторики / А. Ричардс // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 44-67.

143. Русская проза рубежа ХХ-ХХ1 веков / Под ред. Т. Колядич. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 519 с.

144. Савранский, И.Л. Коммуникативно-эстетические функции культуры / И.Л. Савранский. - М.: Наука, 1979. - 230 с.

145. Сафронова, Е.Ю. Индивидуальные смыслы метафоры / Е.Ю. Сафронова // Вестник Алтайского государственного аграрного университета, 2006, №3(23). - С. 114-119.

146. Сахарова, Е.А. Когнитивная метафора как средство пробуждения читательской рефлексии (на материале художественной прозы Д. Рубиной) / Е.А. Сахарова // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2013, Вып. № 11. - С. 14-19.

147. Сахарова, Е.А. Когнитивная метафора как текстообразующая категория / Е.А. Сахарова // Вестник Орловского государственного университета. Серия: Новые гуманитарные исследования, 2012, №2. -С. 392-396.

148. Сахарова, Е.А. Метафорический код художественного текста (на материале художественной прозы Д. Рубиной) / Е.А. Сахарова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, 2013, №4 (25). - С. 115-121.

149. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции / К.Д. Седов. - М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.

150. Сергеева, Е.В. Проблема типологии концепта в современной российской лингвистике / Е.В. Сергеева // Лингвистический и методический аспекты оптимизации обучения русскому языку в вузе. - СПб.: СПГУТД, 2005. - С. 85-91.

151. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б.А. Серебренников. - М.: Наука, 1988. - 242 с.

152. Сидорова, М.Ю. Квалифицированный читатель и массовая литература: Лингвистический аспект проблемы / М.Ю. Сидорова // Библиотека в эпоху перемен: (философско-культурологические и информационные аспекты): Информационный сборник, 2003, №4. - С. 16-22.

153. Скляревская, Г.Н. К вопросу о метафоре как объекте лексикографии / Г.Н. Скляревская // Современная русская лексикография 1981. - Л.: Наука, 1983. - С. 53-63.

154. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка / Г.Н. Скляревская. -СПб.: Наука, 1993. - 152 с.

155. Скляревская, Г.Н. Языковая метафора в толковом словаре: Проблемы семантики / Г.Н. Скляревская. - М.: Наука, 1988. - 216 с.

156. Скребнев, Ю.М. Очерк теории стилистики / Ю.М. Скребнев. -Горький: Изд-во ГГПИИЯ им. Н.А. Добролюбова, 1975. - 175 с.

157. Солодилова, И.А. Смысл художественного текста: Словесный образ как актуализатор смысла / И.А. Солодилова. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. - 153 с.

158. Солодуб, Ю.П. Образность фразеологизмов и фразеологическая номинация / Ю.П. Солодуб // Фразеологическая номинация. Особенности семантики фразеологизмов. - Ростов н/Д.: Изд-во Рост. ун-та, 1989. - С. 4-12.

159. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

160. Стернин, И.А., Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / И.А. Стернин, З.Д. Попова. - Воронеж: Истоки, 2001. - 192 с.

161. Тарасова, И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект / И.А. Тарасова. - Саратов: СГУ, 2003. - 280 с.

162. Текст и дискурс / Н.Ф. Алефиренко, М.А. Голованёва, Е.Г. Озерова, И.И. Чумак-Жунь. - М.: Флинта: Наука, 2012. - 232 с.

163. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. - М.: Наука, 1986. - 143 с.

164. Телия, В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция / В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 26-51.

165. Телия, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 288 с.

166. Телия, В.Н. Семантика экспрессивности / В.Н. Телия // Семантические категории языка и методы их изучения: Тезисы докладов. -Уфа, 1985. - С. 84-87.

167. Телия, В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке / В.Н. Телия. - М.: Наука, 1981. - 186 с.

168. Тюпа, В.И. Художественность литературного произведения: Вопросы типологии / В.И. Тюпа. - Красноярск: КрГУ, 1987. - 224 с.

197

169. Ульман, С. Семантические универсалии / С. Ульман // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 5. - М.: Прогресс, 1970. - С. 250-299.

170. Фестингер, Л. Теория когнитивного диссонанса / Л. Фестингер. -СПб.: Ювента, 1999. - 318 с.

171 . Фещенко, В.В. Семиотика творчества и лингвистика креативности / В.В. Фещенко // Общественные науки и современность, 2008, №6. - С. 143-150.

172. Фещенко, В.В. Язык как творчество и творчество в языке: к истории лингвистической идеи / В.В. Фещенко // Критика и семиотика. Вып. 17. - Новосибирск, 2012. - С. 84-94.

173. Фёдоров, А.И. Семантическая основа образных средств языка / А.И. Фёдоров. - Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1969. - 90 с.

174. Флоренский, П.А. Сочинения: В 4-х т. Т.2. У водоразделов мысли / П.А. Флоренский. - М.: Правда, 1990. - 447 с.

175. Хайдеггер, М. Время картины мира / М. Хайдеггер // Новая технократическая волна на Западе. - М.: Прогресс, 1986. - С. 93-118.

176. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова / В.К. Харченко // Русский язык в школе, 1976, №3. - С. 66-71.

177. Харченко, В.К. Функции метафоры / В.К. Харченко. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. - 88 с.

178. Холодная, М.А. Психология интеллекта: Парадоксы исследования / М.А. Холодная. - СПб.: Питер, 2002. - 272 с.

179. Чекенева, Т.А. Текстообразующие потенции названий художественных произведений / Т.А. Чекенева // Лингвистические средства текстообразования. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1985. - С. 122-131.

180. Чекулай, И.В. Основания деятельностного изучения языковой ценности и речевой оценки / И.В. Чекулай, О.Н. Прохорова // Лингвистические и методические аспекты преподавания иностранных

языков: Материалы III Междунар. науч.-практ. конф., Белгород, 17-18 нояб. 2011 г. / под ред. А.М. Аматова. - Белгород, 2011. - С. 267-271.

181. Чекулай, И.В. Речевая оценка как лингвистический феномен / И.В. Чекулай, О.Н. Прохорова // Когнитивно-прагматические векторы современного языкознания: юбил. сб. науч. тр. к 65-летию д-ра филол. наук, проф., засл. деят. науки Алефиренко Н.Ф. / сост.: И.Г. Паршина, Е.Г. Озерова. - М., 2011. - С. 34-40.

182. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности / В.Н. Телия, Т.А. Графова и др. - М.: Наука, 1991. - 214 с.

183. Черемисина, М.И. Экспрессивный фонд и пути его изучения / М.И. Черемисина // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 8. - Новосибирск, 1979. - С. 3-11.

184. Черкасова, Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов / Е.Т. Черкасова // Вопросы языкознания, 1968, №2. - С. 28-38.

185. Чернова, С.В., Калинина, Л.В. Интерпретация образа человека как лингвистическая проблема / С.В. Чернова, Л.В. Калинина // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета, 2010, №2-2. -С. 8-15.

186. Чернова, С.В. Об одном секрете писательского мастерства / С.В. Чернова // Русский человек на изломе эпох в отечественной литературе. - Киров: Изд-во ВятГГУ, 2007. - С. 195-199.

187. Чернявская, Е.А. Оценка и оценочность в языке художественной речи: на материале поэтического, прозаического и эпистолярного наследия А.С. Пушкина: дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Чернявская. - Брянск, 2001. -270 с.

188. Чудинов, А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А.П. Чудинов. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2003. - 248 с.

189. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) / А.П. Чудинов. -Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. - 238 с.

190. Чумак-Жунь, И.И. Поэтический текст в русском лирическом дискурсе конца XVШ-начала XXI веков / И.И. Чумак-Жунь. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2009. - 244 с.

191. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В.И. Шаховский. - Воронеж: Воронежский ун-т, 1987. -192 с.

192. Шаховский, В.И. Лингвистическая теория эмоций / В.И. Шаховский. - М.: Гнозис, 2008. - 416 с.

193. Шаховский, В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология / В.И. Шаховский. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 128 с.

194. Шейгал, Е.И. О соотношении категорий интенсивности и экспрессивности / Е.И. Шейгал // Экспрессивность на разных уровнях языка. - Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1984. - С. 60-65.

195. Шмелёв, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях / Д.Н. Шмелёв. - М.: Наука, 1977. - 166 с.

196. Шпет, Г.Г. Внутренняя форма слова: Этюды и вариации на темы Гумбольдта / Г.Г. Шпет. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 216 с.

197. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. -М.: Учпедгиз, 1957. - 186 с.

198. Щирова, И.А., Гончарова, Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация / И.А. Щирова, Е.А. Гончарова. - СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. - 472 с.

199. Щирова, И.А., Гончарова, Е.А. Текст в парадигмах современного гуманитарного знания / И.А. Щирова, Е.А. Гончарова. - СПб.: ООО «Книжный дом», 2006. - 172 с.

200. Эко, У. Открытое произведение: Форма и неопределенность в современной поэтике / У. Эко. - СПб.: Академический проект, 2004. - 384 с.

201. Эко, У. Отсутствующая структура: Введение в семиологию / У. Эко. - СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1998. - 432 с.

202. Юрина, Е.А. Образный строй языка / Е. А. Юрина. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. - 156 с.

203. Языковая номинация: (Виды наименований) / Под ред. Б.А. Серебренникова. - М.: Наука, 1977. - 357 с.

204. Языковая номинация: (Общие вопросы) / Под ред. Б.А. Серебренникова.- М.: Наука, 1977. - 360 с.

205. Языковое творчество в динамике семиотических взаимодействий / И.И. Халеева, О.К. Ирисханова, Т.В. Писанова. - Москва: МГЛУ «Рема», 2011. - 402 с.

206. Якобсон, Р.О. Лингвистика и поэтика / Р.О. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». - М.: Прогресс, 1975. - С. 193-230.

207. Якобсон, Р.О. Формальная школа и современное русское литературоведение / Р.О. Якобсон. - М.: Языки славянских культур, 2011. -280 с.

208. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor // Metaphor and Thought / ed. A. Ortony. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - P. 202251.

209. Wheelwright Ph. Metaphor and Reality. Bloomington - London, Indiana University Press, 1967. - 192 p.

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

210. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 607 с.

211. Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус / Н.С. Болотнова. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 384 с.

201

212. Брусенская, Л.А. Учебный словарь лингвистических терминов / Л.А. Брусенская. - Ростов н/Дону: Феникс, 2005. - 252 с.

213. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М.: МГУ, 1997. - 245 с.

214. Краткий философский словарь / Под ред. А.П. Алексеева. - М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2008. - 496 с.

215. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред.

B.Н. Ярцева. - М.: Большая рос. энцикл., 2002. - 709 с.

216. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка /

C.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003. - 944 с.

217. Русский ассоциативный словарь: В 2 т. / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. - М.: АСТ-Астрель, 2002.

218. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. Г.Н. Денисова, В.В. Морковкина. - М.: Русский язык, 1983. - 688 с.

219. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 696 с.

220. Ушаков, Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка / Д.Н. Ушаков. - М.: Альта-Принт, 2005. - 1216 с.

221. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. / М. Фасмер. - М.: Прогресс, 1986.

222. Философский энциклопедический словарь (ФЭС) / Под ред. Е. Губского и др. - М.: Инфра-М, 2005. - 576 с.

ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

223. Рубина, Д. Больно только когда смеюсь / Д. Рубина. - М.: Эксмо, 2012а. - 384 с.

224. Рубина, Д. Воскресная месса в Толедо / Д. Рубина. - М.: Эксмо, 2013. - 320 с.

225. Рубина, Д. «Вот идёт Мессия!» / Д. Рубина. - М.: Эксмо, 2012б. -

226. Рубина, Д. Люди воздуха / Д. Рубина. - М.: Эксмо, 2012в. - 976 с.

227. Рубина, Д. На солнечной стороне улицы / Д. Рубина. - М.: Эксмо, 2008. - 608 с.

228. Рубина, Д. Полное собрание повестей в одном томе / Д. Рубина. -М.: Эксмо, 2011а. - 736 с.

229. Рубина, Д. Полное собрание рассказов в одном томе / Д. Рубина. -М.: Эксмо, 2011б. - 736 с.

230. Рубина, Д. Синдикат / Д. Рубина. - М.: Эксмо, 2012г. - 704 с.

ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ

231. http://www.dinarubina.com - официальный сайт Дины Рубиной.

232. http://izvestia.ru - официальный сайт газеты «Известия».

233. http://www.ekhoplanet.ru - официальный сайт общественно-политического журнала «Эхо планеты».

234. http://www.livelib.ru - социальная сеть читателей книг.

Приложение 1.

Метафорические модели, репрезентирующие ассоциативно-образный слой художественного концепта «Человек» (183 метафорических употребления)

Животное (125) акула лев кляча бык хамелеон бегемот собака осёл птица и др. Ведь давно известно: общество ничем не обязано своему певцу и летописцу, оно даже не обязано интересоваться, за счёт чего эта птичка (этот волк, этот гончий пёс) ещё не дохнет с голоду (Рубина, 2011б: 304).

Вещество (материал) (19) камень бульон вино помои каша золото и др. А население, которое веками настаивалось, бродило, как вино? Согласитесь, довольно пряный рецепт: треть поляков, треть евреев, русины, немцы, армяне, цыгане... (Рубина, 2012в: 836).

Физическое явление (19) вода огонь солнце смерч землетрясение Она [улица] оставалась совершенно безмятежной, воскресная толпа текла по обеим сторонам, подтекая струйками из дверей магазинов, баров (Рубина, 2011б: 525).

Материальный объект (предмет) (10) кукла машина калоша комод барометр чайник Ну, такой человек-коммутатор, всех между собой перезнакамливает (Рубина, 2008: 100).

Растение (9) дуб баобаб сад - Ну и дуб ты, Илья, - воскликнула мать (Рубина, 2011а: 43).

Фейерверк (1) Ты учти, он - человек-фейерверк, яркий, настырный (Рубина, 2013: 248).

Приложение 2.

Метафорические модели, репрезентирующие ассоциативно-образный слой художественного концепта «Жизнь» (145 метафорических употреблений)

Физическое явление (26) вода туман огонь лавина электричество чемодан Тётя Сима, живущая в парном тумане невыносимой своей жизни, очень редко отпускала Таньку гулять (Рубина, 2008: 216).

Материальный объект (предмет) (25) книга сигарета паззл стержень мусор и др. Он пытался хотя бы мысленно собрать и отладить свою жизнь, взорванную и разнесённую в клочья тремя этими днями в поднебесном номере «Холлидей-Инн» (Рубина, 2011б: 666).

Театр(22) Исчезла вероятность того, что когда-нибудь он проскользнёт в массовке моей жизни (Рубина, 2008: 316).

Замкнутое пространство (18) комната чемодан круг воронка и др. Литвак-Кордовин умудрился утрамбовать многочисленные события начала века в свою недолгую жизнь так плотно, как впоследствии его внук утрамбовывал вещи в свой оливковый чемодан (Рубина, 2012в: 340).

Человек (18) Судьбы он боялся, <...> боялся, что Судьба обозлится на него за легкомысленную самоуверенность (Рубина, 2011б: 93).

Дорога (17) маршрут Тайной для всех оставалась причина столь внезапной перемены маршрута: стремительный взлёт в НКВД (Рубина, 2012в: 341).

Средство передвижения в пространстве (8) корабль воздушный шар карусель Иоську мы подобрали на борт нашей утлой, занесённой в дальние моря жизни в первую же неделю существования в новой стране (Рубина, 2011а: 487).

Вещество (материал) (6) резина песок ткань [автомобили] летят <...>сквозь пространства безбрежных времён, сметая дворниками песок нашей жизни (Рубина, 2012г: 575).

Музыка (4) <...> тема продажи альта время от времени всё же возникала где-то в басах жизни (Рубина, 2011а: 678).

Растение (1) дерево <...> он был древесным грибком на могучем дереве её жизни... (Рубина, 2011а: 263).

■ Вещество {материал) ■ Физическое явление

■ Материальный объект {предмет) ■ Растение

■ Теа1р ■ Замкнутое пространство

1 Д0р0(а ■ Среде 1 во передвижения

1 Музыка Человек

4%

12%

3% 18%

6%

12%

17%

12%

15»/. 1

Приложение 3.

Метафорические модели, репрезентирующие ассоциативно-образный слой художественного концепта «Солнце» (86 метафорических употреблений)

Человек (28) И, притормозив для приличия над «каньоном», [солнце] с медленной истомой начинает раскочегаривать своё людоедское брюхо (Рубина, 2011б: 506).

Физическое явление (24) вода Солнце ныряет сквозь облако, длинным пальцем дырявя покров над башней Августы-Виктории, и шарит вслепую, ощупывая окрестные сады и оливковые рощи... (Рубина, 2012г: 539).

Материальный объект (предмет) (14) нож лезвие игла струна сеть А когда он проснулся, солнечные струны уже дотянулись в самый угол, заблудились там и вскоре погасли (Рубина, 2012в: 465).

Еда (9) яйцо мёд молоко ломоть горбушка хлеба Поверху всё было залито желтком солнца (Рубина, 2011а: 413).

Вещество (материал) (3) ткань стекло Время от времени промахивали заброшенные заводы с осколками солнца в разбитых стёклах (Рубина, 2011б: 646).

Растение (3) Бледный солнечный побег достиг наконец гардин и стал медленно прорастать сквозь синюю ткань... (Рубина, 2011б: 484).

Фигура (3) трапеция В проём <...> окна <...> была вдвинута в комнату трапеция солнечного света, верхний угол которой касался края зеркального шкафа, высекая из него фиолетово-зелёные искры... (Рубина, 2011а: 412).

Животное (2) Ну-с, а между тем солнце <...> зудит и жалит... (Рубина, 2011б: 511).

■ Живо 1 нос ■ Вещее 1 во {материал) Физическое явление ■ Материальный объект {предмет)

■ Растение ■ Человек Еда «Фигура

Приложение 4.

Метафорические модели, репрезентирующие ассоциативно-образный слой художественного концепта «Память» (66 метафорических употреблений)

Замкнутое пространство (20) комната склад колодец клетка гнездо чемодан Он помнил об этой деревушке, вернее, она спала в запасниках его памяти, как до поры до времени валяется в кладовой квадрат старого картона (Рубина, 2012в: 459).

Человек (15) <...> память бежит-бежит, выхватывает из своих запасников и показывает тебе уже полузабытые картинки (Рубина, 2011б: 229).

Физическое явление (13) вода мгла <...> от певучей лавины лорковских строк, которые здесь постоянно выплескивает память <...> невозможно отмахнуться (Рубина, 2011а: 467).

Материальный объект (предмет) (7) колода плёнка вещь Короче, порывшись в детских воспоминаниях, я откопала ежегодные поездки нашего семейства к Иссык-Кулю (Рубина, 2011а: 666).

Животное (4) <...> память когтит мою душу и бросает её, как кровавый шмоток, в прошлое (Рубина, 2011а: 240).

Вещество (материал) (4) ткань стекло компост Однако именно из этого, драгоценного компоста памяти, произрастала её настоящая жизнь, создаваемая красками на холсте - её картины (Рубина, 2008: 401).

Растение (1) лес Таинственный лес человеческой памяти. Впрочем, моя память изрядно порушена зелёным змием. Что ещё не заросло, не повалено? (Рубина, 2008: 451).

Средство передвижения в пространстве (1) телега С одобрением он отметил, что она тоже принадлежит к породе хранителей, кто не даёт упасть ни колоску с телеги воспоминаний (Рубина, 2012в: 413).

Театр (1) Персонажи моего детства толкутся за кулисами памяти, требуя выхода на сцену (Рубина, 2008: 302).

Свалка (1) Я двигаюсь впотьмах с вытянутыми руками по огромной свалке моей памяти (Рубина, 2008: 302).

Приложение 5.

Метафорические модели, репрезентирующие ассоциативно-образный слой художественного концепта «Музыка» (60 метафорических употреблений)

Физическое явление (21) вода огонь снег Она вздрогнула - её обожгло минорной оттяжкой аккорда, - и сразу побежал, как ручей крови, одинокий, ничем не поддержанный пассаж правой руки, заструился (Рубина, 2011а: 418).

Человек (19) Душу фагота поняли только романтики. В их музыке кларнет спрашивает или утверждает. А отвечает - кто? Отвечает всегда фагот (Рубина, 2012в: 61).

Вещество (материал) (10) нить бисер медь жемчуг Где-то за грядой кипарисов родилась и потянулась тонкая нить воинственного клича муэдзина; вплетаясь в сине-зелёный невский воздух, она стежками простёгивала годы без Андрюши (Рубина, 2012в: 596).

Животное (5) птица собака И только музыка знаменитого блюза, когда-то в детстве лизнувшая её сердце, как верный пёс (Рубина, 2011а: 679).

Средство передвижения в пространстве (2) качели карусель Сначала: музыка разливанная, качельная, карусельная (Рубина, 2008: 318).

Еда (2) фарш Приснилось, возможно, потому, что здесь бродит шарманщик с белой болонкой, энергично прокручивая через свою хрипловатую шарманку фарш в виде донельзя обезображенной, но всё же бессмертной «Лили Марлен» (Рубина, 2012в: 67).

Материальный объект (предмет) (1) серпантин < ...> звук вьётся серпантином и обессиливает на вершине стона (Рубина, 2011б: 512).

■ Живо 1 нос ■ Всщсс 1 во {материал) ■ Физическое явление

■ Среде 1 во передвижения ■ Человек ■ Еда Серпантин

Приложение 6.

Метафорические модели, репрезентирующие ассоциативно-образный слой художественного концепта «Творчество» (44 метафорических употребления)

Человек (14) ребёнок канатоходец хирург роженица <..>очередное литературное дитя уже прёт из меня на свет Божий, разрывая утробу, и страшная гримаса тяжёлых родовых усилий месяцами не сходит с моего лица (Рубина, 2013: 92).

Физическое явление (12) вода огонь запах А может быть, это похоже на медленное возгорание костра? Чирк зажигательной спички, едва-едва, и боишься, что погаснет, но вот занимается... (Рубина, 2012б: 399).

Материальный объект (предмет) (7) отходы серпантин сеть Пропала магия совпадений, чудесное ощущение нитей, которые ты перебираешь пальцами, прядя повествование (Рубина, 2013: 267).

Дорога (2) путь поворот Редкому писателю привалит такое счастье на творческом пути (Рубина, 2011б: 457).

Растение (2) семя завязь Но хотелось мне того или нет, а семя стремительно развивающегося сюжета уже сидело в безумной почве моего воображения (Рубина, 2013: 175).

Животное (1) Моё паскудное воображение, спущенное с цепи ещё в раннем детстве, рисовало висящую <...> старуху (Рубина, 2011б: 554).

Замкнутое пространство (1) < ...> оторопь заполняла то место в моём воображении, где по всем приметам должен был бы гнездиться восторг (Рубина, 2011а: 456).

Средство передвижения в пространстве (1) качели карусель Итак, повествователей было двое, и они, то по очереди, то соединяясь, бодро катили тележку рассказа по рельсам примитивных рифмованных строк (Рубина, 2013: 286).

Игра (1) телега Поскольку по роду занятий всю жизнь я раскладываю этот словесный пасьянс... (Рубина, 2011а: 341).

Хозяйство (1) <...> я чувствую себя если не повелителем Вселенной, то уж по крайней мере хозяином в своём небольшом литературном хозяйстве (Рубина, 2011б: 344).

Плавание (1) в голове] начинают роиться и вдруг складываться фразы <...> Идут минуты, проходит час, и парус уже поставлен, и дует сильный ветер... (Рубина, 2012б: 398).

Музыка (1) <...> после одного такого «рабочего дня» ещё месяц в замусоренной голове её не мелькнёт ни звука, ни дуновения, не забрезжит ни единой чистой ноты, которую можно было бы тянуть, насвистывать, вытягивать в тишине из неё хоть какую-то бедную мелодию мысли... (Рубина, 2012б: 402).

■ Живо 1 нос ■ Физическое явление

■ Материальный объект {предмет) ■ Растение

■ Замкнутое пространство ■ Д0р0(а

■ Среде 1 во передвижения ■ Человек

И г ра ^Хозяйство

Плавание

2%

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.