Исследование многозначного слова в свете инвариантной теории и антропоцентрического подхода: на примере лексико-семантической группы "Растение" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Зимарева, Ольга Леонидовна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 196
Оглавление диссертации кандидат наук Зимарева, Ольга Леонидовна
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЛЕКСИЧЕСКИЙ ИНВАРИАНТ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА
1.1 Семантическая структура многозначного слова в когнитивном аспекте
1.2 Исследования в области определения общего значения многозначного слова
1.3 Попытки определения общего значения многозначного слова
1.4 Интерпретация многозначности с когнитивных позиций: лексический прототип и его характерные особенности
1.5 Лексический инвариант многозначного слова
1.6 Явление образности в метафории
1.7 Антропоцентризм как значимый фактор развития многозначности49
1.8 Диахронические процессы и явления в семантической структуре многозначного слова
Выводы по I главе
Глава II. ИССЛЕДОВАНИЕ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА В СВЕТЕ ИНВАРИАНТНОЙ ТЕОРИИ (НА МАТЕРИАЛЕ МНОГОЗНАЧНЫХ СЛОВ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «РАСТЕНИЕ»)
2.1 Методика определения инварианта многозначного слова
2.2 Лексико-семантическая группа «Растение»
2.2.1 Анализ семантики многозначного слова root
2.2.2 Этимологический анализ многозначного слова root
2.2.3 Анализ семантики многозначного слова flower
2.2.4 Анализ семантики многозначного слова trunk
2.2.5 Анализ семантики многозначного слова stem
2.2.6 Анализ семантики многозначного слова grain
2.2.7 Анализ семантики многозначного слова seed
2.2.8 Анализ семантики многозначного слова plant
2.2.9 Анализ семантики многозначного слова leaf
2.2.10 Анализ семантики многозначного слова fruit
2.2.11 Анализ семантики многозначного слова grass
Выводы по II главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СЛОВАРИ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Семантическая структура многозначного слова в свете теории инвариантности2015 год, кандидат наук Солончак Татьяна Юрьевна
Исследование семантической структуры слова на основе прототипической семантики: На материале английских существительных2005 год, доктор филологических наук Песина, Светлана Андреевна
Антропоморфная семантика английских многозначных существительных2022 год, доктор наук Юсупова Ляля Гайнулловна
Лексическая многозначность в общелингвистическом и лексикографическом рассмотрении2013 год, кандидат наук Ольховская, Александра Игоревна
Виды лексической полисемии в структуре дискурса: На материале английского языка2001 год, кандидат филологических наук Герви, Оксана Юрьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Исследование многозначного слова в свете инвариантной теории и антропоцентрического подхода: на примере лексико-семантической группы "Растение"»
ВВЕДЕНИЕ
В последние годы проблемы определения имплицитных смыслов метафорических, метонимических и фразеологических единиц, установления их статуса и их интерпретация стали одними из центральных в рамках когнитивной лингвистики. Во главу угла когнитивной парадигмы выдвигаются такие общенаучные принципы, как антропоцентризм, антропоморфизм, концептуализация, эволюционизм, гештальтизм и др. Данные базовые направления получили осмысление в рамках предложенного ниже диссертационного исследования.
Настоящая работа призвана продемонстрировать методы когнитивного подхода к осмыслению семантической структуры слова и, в частности, полисемии. Она основывается на предположении о том, что каждое многозначное слово имеет более или менее постоянное смысловое ядро, независимое от контекста, являющееся необходимой основой функционирования полисеманта, и обеспечивающее семантическую целостность слова.
В процессе использования лексического инварианта естественным образом происходит экономия когнитивных усилий, поскольку отсутствует необходимость осуществлять семиозис непосредственно от первого значения. Инвариантная теория, а именно полученные в процессе семантического анализа конструкты, представляет собой связь с когнитивным уровнем, то есть уровнем сознания, языковым лексиконом.
На сегодняшний день существует большое количество трудов российских (И. В. Арнольд, В. В. Виноградов, М. В. Никитин, А. А. Потебня, Ю. С. Степанов, А. А. Уфимцева, Р. О. Якобсон и др.) и зарубежных ученых (А. Вежбицкая, М. Джонсон, Дж. Лакофф, Ч. К. Огден, И. А. Ричардс, и др.) в области семантики. Как правило, проблема лексического значения и полисемии, в частности, представлена как решенная в области семасиологии. Несмотря на это, среди авторов, исследующих вопросы семантики, нет согласия по вопросам семантической общности значений внутри полисемантов.
В этой связи актуальность данного диссертационного исследования определяется необходимостью выработки практических алгоритмов описания функционирования значений в рамках семантической структуры с учетом инвариантной теории, когнитивных образов, а также принципов антропоморфизма. Антропоморфический принцип, заключенный в значениях лек-сико-семантической группы (ЛСГ) «Растение», указывает на актуальную проблему связи человека и языка, мышления и сознания, языка и физиологии человека, языка и речи. Человеческое сознание всегда ощущало сходство между строением и функционированием своего тела и строением растений и, наоборот, в растениях оно видело аналогию с телом человека.
Актуальным является исследование семантической структуры многозначного слова с этимологической точки зрения, т.к. позволяет наглядно представить направление вектора развития семантики полисеманта. Актуальность исследования метафоризации и фразеологических единиц в составе многозначного слова обусловлена необходимостью дальнейшего изучения этих явлений с позиции инвариантного подхода, позволяющего вскрыть внутренние семантические связи слова.
Объектом диссертационного исследования являются все значения выбранных для анализа ключевых слов лексико-семантической группы «Растение» с целью определения причин их семантической общности.
Предметом изучения стали принципы описания семантики переносных значений как части структур многозначных слов с учетом этимологических факторов и антропоморфизма.
Теоретической базой данной работы являются достижения отечественных и зарубежных лингвистов в следующих областях:
- речемыслительных процессов и природы ментального лексикона (JI. С. Выготский, Н. И. Жинкин, А. А. Залевская, Е. С. Кубрякова, А. А. Леонтьев, М. Bierwish, A. Caramazza, R. Langacker, A. Paivio и др.);
- теории лексического значения и полисемии (И. В. Арнольд, И. К. Архипов, О. С. Ахманова, В. В. Виноградов, В. А. Звегинцев, С. Д.
Кацнельсон, Л. М. Лещева, М. В. Никитин, С.А. Песина, А. А. Потебня, А. И. Смирницкий, Д. Н. Шмелев, Л. В. Щерба, М. Black, D. Davidson, J. Lakoff, S. Ullmann и др.);
- содержательного ядра значения (Ю. Д. Апресян, И. К. Архипов, Е. Г. Беляевская, В. Г. Гак, М. Н. Лапшина, Л. А. Новиков, Н. В. Перцов, С. А. Песина, Д. Н. Шмелев, L. Lipka, A. Wierzbicka и др.),
- метафоризации (И. К. Архипов, М. В. Никитин, X. Ортега-и-Гассет, Г. Н. Скляревская, М. Black, D. Davidson, J. Lakoff, I. A. Richards и др.);
- языковой картины мира (Ю. Д. Апресян, В. Гумбольдт, Ю. Н. Караулов, А. В. Кравченко, Е. С. Кубрякова, М. М. Маковский, В. А. Маслова, М. В. Никитин, В. И. Постовалова, Б. Уорф, J. Aitchison и др.);
- изучения образных моделей отражения действительности (Э. С. Азнаурова, О. И. Блинова, Б. М. Гаспаров, И. Н. Горелов, Ю. Н. Караулов, Е. С. Кубрякова, И. А. Стернин, В. Н.Телия, М. И. Черемисина и др.);
- антропоцентризма и антропоморфизма (Б. А. Серебренников, В. М. Алпатов, В. Ю. Брескин, С. В. Гринев-Гриневич, Э. А. Сорокина, Т. Г. Скопюк, Н. Н. Болдырев, Ю.Н. Караулов, В. Г. Гак, Е. В. Рахилина, В. А. Маслова, Е. С. Кубрякова, Н. В. Бугорская, А.Г. Маслеев, Т.А. Титова и др.);
- этимологии (Р. А. Будагов, Д. П. Горский, Е. Д. Панфилов, А. Г. Спиркин, Н. Н. Амосова, М. М. Маковский, H. Sweet, F. H. Stratman, О. J. Espersen, L. P. Smith, Л. Блумфилд, P. Durkin, R. Mailhammer, А. Liberman, J. Mitchell и др.).
Целью диссертационной работы является комплексное описание актуализаций значений многозначных слов ЛСГ «Растение» на основе инвариантной теории с учетом образности как неотъемлемой части когнитивного описания, синхронно-диахронического подхода к исследованию лексических единиц, а также с точки зрения антропоморфизма.
Цель работы предопределяет постановку и решение ряда теоретических и практических задач:
1) изучить современные лингвистические и когнитивные теории в области природы лексического значения, а также причины семантической общности значений в структуре многозначного слова, включая исследование лексико-семантических вариантов (ЛСВ) в свете инвариантных теорий;
2) осуществить анализ десяти многозначных лексем ЛСГ «Растение» (root, flower, trunk, stem, seed, grain, leaf, grass, fruit, plant), отобранных по принципу частотности, с целью определения причин их семантической общности; представить аналогичный анализ соответствующих лексем русского языка;
3) исследовать принципы функционирования значений многозначных слов английского и русского языков с учетом образности (как исходного элемента взаимосвязи семантики и когнитивного мироосмысления);
4) разграничить понятия антропоцентризма и антропоморфизма, определить соотношение значений, реализующих антропоморфный принцип в исследуемых многозначных лексемах ЛСГ «Растение», с целью определения степени ориентации их семантики на личность индивида и человеческое тело;
5) использовать этимологический подход к исследованию семантической структуры полисемантов с целью выявления диахронической картины развития слова от этимона до современной структуры слова, определения источников семантической общности значений;
6) осуществить попытку формулировки лексических инвариантов (ЛИ) на различных диахронических уровнях развития семантической структуры слова;
7) в целях большей наглядности отразить результаты исследования семантики метонимических и метафорических переосмыслений, фразеологических единиц в графиках, схемах, таблицах.
В соответствии с целью и поставленными задачами в исследовании используются такие методы, как когнитивный анализ лексических значений посредством реконструкции процессов семиозиса, а также компонентный
анализ словарных дефиниций. Наряду с лингвистическим наблюдением, сравнением и комментированием в работе используется инвариантный анализ переносных значений на основе когнитивных образов, лежащих в их основе, с опорой на номинативно-непроизводные значения и речевой контекст, а также этимологический анализ.
Фактическим материалом для исследования послужили 10 полисеман-тов ЛСГ «Растение», отобранных по уровню частотности использования в английском языке. Анализ словарных дефиниций осуществлялся на основе сорока двух словаря современного английского языка, в том числе: Dictionary of Epithets and Terms of Address (1990), The Chambers Dictionary (2011), American Heritage Dictionary (2013), Cambridge Dictionaries Online (2013), Collins English Dictionary (2013), The Free Online Dictionary (2013), Merriam-Webster's Dictionary (2013), Oxford English Dictionary (2013), Oxford Advanced Learner's Dictionary (2013), Webster's Online Dictionary (2013), Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (2013), Longman Dictionary of Contemporary English (2013), Dictionary Reference (2014). Было детально исследовано 141 значение десяти полисемантов, в которых обнаружено более 220 семантических компонентов (без учета повторяющихся признаков), составляющих базу их семантики. Кроме того, более десяти историко-этимологических словарей послужили базой для диахронического анализа полисемантов. Источником 128 примеров актуализаций взятых для анализа значений послужили словарные статьи, а также corpus сети internet.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Продемонстрировано, что антропоморфизм широко представлен в многозначных лексемах ЛСГ «Растение», семантика которых в значительной степени ориентирована на личность индивида и принципы функционирования человеческого тела, таким образом, антропоцентрические признаки нашли свое отражение в ЛИ;
2. введено понятие «многоступенчатой метафоры» вследствие того, что одно метафорическое значение может быть мотивировано другим, при
этом у метафор второй или третий ступени могут отсутствовать семы общие с номинативно-непроизводным значением (ННЗ). Выявление подобной деривационной схемы способно пролить свет на вопрос о том, что лежит в основе образования новых переосмыслений; в целях получения большей наглядности представления развития слова, а также для подтверждения того, что мышление человека может быть представлено схематично, необходимо отражение результатов исследования семантики метонимических и метафорических значений в графиках, схемах, таблицах;
3. установлено, что лексемы, входящие в состав фразеологических оборотов, актуализируют семантические компоненты как ННЗ, так и такого абстрактного конструкта, как лексический инвариант;
4. определено, что этимологический анализ способен реконструировать диахроническую картину развития семантики слова от этимона до его современной структуры, определить источники семантической общности значений; при анализе полисемантов ЛСГ «Растение» установлено, что формулировка ЛИ на различных диахронических уровнях развития семантической структуры слова невозможна вследствие отсутствия толкований лексических единиц в историко-этимологических словарях.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проведен синхронно-диахронический анализ полисемантов ЛСГ «Растение» с целью определения лексических инвариантов и описания векторной парадигмы развития семантики слов. На примере ЛСГ «Растение» получили воплощение принципы антропоморфизма, предполагающие отражение в семантике ЛСВ сходства между строением и функционированием тела человека и строением растений: выявлена ведущая роль растений в жизнедеятельности человека, их назначений и функций для развития и совершенствования человеческой личности. Вопреки традиционному подходу к толкованию фразеологических оборотов, на примере ЛСГ «Растение» установлено, что в основе ряда фразеологических оборотов лежит не ННЗ, а лексический инвариант.
Впервые в подобном анализе использован этимологический подход с целью реконструирования диахронической картины развития семантики слова от этимона до его современной структуры, определены источники семантической общности значений. На примере полисемантов ЛСГ «Растение» обнаружено такое явление, как «многоступенчатая метафора». Для наглядного представления семантического структуры полисемантов впервые использовано вариативное деривативное схематичное описание строения семантических структур лексем.
Теоретическая значимость исследования связана с дальнейшим развитием инвариантной теории и особенностей внутрилексемных семантических отношений, связанных с определением лексического инварианта и изучением явления многозначности. Получило теоретическое обоснование такое явление, как метафора второго и третьего порядка, описана и приведена схема деривации фразеологизмов непосредственно от ЛИ. Эти исследования могут послужить вкладом в развитие теорий многозначности, фразеологии, инвариантности. Определено место этимологического анализа в алгоритме определения ЛИ как содержательного ядра полисеманта.
Практическая ценность диссертации заключается в возможности использования ее положений, результатов и выводов в лекционных и семинарских курсах по лексикологии, когнитивной семантике, русскому языку как иностранному, на практических занятиях по английскому языку, а также при написании исследовательских работ различного уровня.
Степень достоверности материалов исследования обеспечивается последовательной реализацией теоретико-методологических основ работы, а также использованием комплексной методики обработки языкового материала (компонентный и контекстуальный анализ, реконструкция актуального семиозиса, метод инвариантного анализа), отвечающей предмету, цели и задачам исследования.
Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование содержит 196 страниц печатного текста, из них 171 страница основного текста,
включая введение, две главы, заключение, 18 таблиц и 5 рисунков. В конце работы приводится библиографический список, включающий 205 источников на русском и иностранных языках; список из 42 толковых словарей современного английского языка; список 10 этимологических словарей.
Структура диссертации определяется целями и задачами, поставленными в исследовании.
Во введении обосновывается выбор темы, раскрываются актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются цели и задачи анализа, формулируются основные положения, выносимые на защиту, описывается материал исследования и структура работы. Во введении дается характеристика используемых методических приемов и материала исследования.
В первой главе освещены основные теоретические проблемы лексической семантики, многозначности, содержательного ядра слова, инварианта с точки зрения традиционной и когнитивной лингвистики. Представлены современные подходы к осмыслению природы значения слова, уровней соотнесенности и взаимодействия значений в условиях контекста. Получило интерпретацию понятие образности как исходного элемента взаимосвязи семантики и когнитивного мироосмысления. Рассмотрены специфические свойства образов. Получили осмысление многолетние исследования в области определения общего значения многозначного слова. Представлена роль лексических инвариантов в формировании и функционировании метафорических и других переносных значений. Исследованы и разграничены понятия «антропоцентризм» и «антропоморфизм» как значимые факторы развития многозначности. Обоснована необходимость использования диахронического подхода к исследованию семантической общности значений полисемантов.
Во второй главе осуществляется когнитивный анализ десяти многозначных лексем ЛСГ «Растение» (root, flower, trunk, stem, seed, grain, leaf, grass, fruit, plant) с целью определения причин их семантической общности по процедурам, разработанным для данного исследования. Результаты иссле-
дования семантики метонимических и метафорических значений, фразеологических единиц представлены в графиках, схемах, таблицах.
В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, излагаются основные выводы по сопоставлению традиционного и когнитивного методов изучения значений многозначных слов с использованием инвариантного подхода.
Апробация работы. Основные результаты диссертационного исследования были представлены на ежегодных научно-практических конференциях в МГТУ им. Г. И. Носова (2011г., 2012г., 2013г.), на VIII Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы языковой динамики и лингводидактики в когнитивном аспекте» (2011г., г. Чебоксары), 2nd Global Conference on Conference on Linguistics and Foreign Language Teaching (Dubai, December 10-13, 2014г.), на Всероссийской конференции «Проблемы истории, филологии, культуры» в МГТУ им. Г. И. Носова (2014г.). По теме диссертации опубликовано пятнадцать статей, из которых семь вышли в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией при Министерстве образования и науки Российской Федерации, две отмечены в базе Scopus, одна опубликована в зарубежном издании (Procedia - Social and behavioral sciences, June, 2015), в которых нашли отражение теоретические принципы и результаты работы.
ГЛАВА I. ЛЕКСИЧЕСКИЙ ИНВАРИАНТ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА 1.1 Семантическая структура многозначного слова в когнитивном
аспекте
Настоящее исследование призвано продемонстрировать преимущество когнитивного подхода к осмыслению семантической структуры многозначного слова. Предстоит ответить на вопросы о том, как взаимосвязаны значения в структуре многозначного слова, в связи с чем необходимо рассмотреть явление полисемии и понятие семантической структуры полисеманта.
Многозначность исследуется на протяжении многих лет (Р. А. Будагов, А.А. Брудный, П. Н. Денисов, Г. И. Кустова, И. Г. Ольшанский, М. В. Никитин, И. А. Стернин, А. А. Уфимцева, И. К. Архипов, С.А. Песина; R. Langacker, G. Lakoff, M. Johnson, J. Lyons, D. Geeraerts и др.) и в настоящее время рассматривается многими учеными как семантическая универсалия, «глубоко коренящаяся в фундаментальной структуре языка» [Ульман, 1970: 267-270]. Ее отсутствие привело бы к необходимости удерживать в памяти огромный запас лексем, номинирующих объекты и явления окружающей действительности. Это также означало бы отсутствие таких тропов, как метафора и метонимия, без которых язык оказался бы лишенным всякой выразительности и образности.
Настоящее исследование семантической структуры полисемантов основывается на том, что значение как единство формы и содержания формируется лишь в сознании говорящего, а потом и слушающего как единство образов формы слова и содержания [Maturana, 1978; Langacker, 1988; Архипов, 1998, 2001; Песина, 2005: 7]. При этом языковое содержание не покидает пределов сознания человека, т.е. когнитивный подход предполагает, что вся роль в формировании языковых значений принадлежит человеку как участнику коммуникации, наблюдателю и носителю опыта и знаний. Поэтому в анализе семантики многозначного слова особая роль отводится антропоцентрическому подходу.
Многозначность выступает как результат систематизирующей и классифицирующей мыслительной деятельности человека. «Абстрактное, обобщающее человеческое мышление, способное в единичном воспринимать общее, а в общем единичное, обладает уникальной способностью выбирать из многозначности тот однозначный вариант языковой единицы, который необходим в каждом конкретном случае процесса коммуникации» [Пумпянский, 1983: 125]. А. Л. Пумпянский стоит на предположении о том, что в условиях речевой коммуникации носитель языка «перебирает» значения многозначного слова с целью «подобрать» необходимое в той или иной ситуации значение. Это привело бы к снижению эффективности речевой коммуникации. Поэтому мы придерживаемся теории об экономичном способе оперирования значениями полисемантов и строении лексикона, включая способы организации семантической памяти, структуры многозначного слова, о чем будет говориться в данной работе. Создание каждый раз новых обозначений для вновь возникающих явлений, событий, фактов, классов объектов и т.п. повлекло бы за собой непомерное раздувание лексической системы, что затруднило бы ее использование, поэтому многозначность служит принципу экономии языковых усилий [Песина, 2011: 58].
Существует много определений многозначности. Мы придерживаемся точки зрения Ю.Д. Апресяна, который считает, что лексическая многозначность определяется через понятие сходства значений: «значения а1 и а2 слова А называются сходными, если существуют такие уровни семантического описания, на которых их толкования или коннотации имеют общую нетривиальную часть» [Апресян, 1984: 186]. Это определение не требует, чтобы общие признаки имелись у всех значений многозначного слова. Достаточным условием многозначности является наличие связи каждого значения хотя бы с одним другим значением, т.е. определение охватывает не только случаи так называемой радиальной полисемии, но и случаи цепочечной и смешанной полисемии, где не наблюдается общей семантической составляющей.
Как известно, радиальная полисемия формируется в случае, если все значения мотивированы номинативно-непроизводным значением (ННЗ). Ю.Д. Апресян приводит пример полисеманта клапан, в котором он указывает на общую семантическую составляющую метафорических значений клапан мотора, клапан фагота, сердечный клапан и клапан кармана следующим образом: «открывающее, прикрывающее отверстие». Однако, основываясь на семантических компонентах ННЗ полисеманта клапан (деталь или устройство, род регулирующего затвора в механизме, инструментах [Ожегов, Шведова, 1992]) можно заключить, что клапан «не открывает» что-то, а является регулирующим устройством, которое обеспечивает проход чего-либо (тока крови / воздуха, руки в карман и т.п.).
Существует сложный тип полисемии - цепочечно-радиальная. Так, например, в семантическую структуру полисеманта grain входит значение «характер человека» (a person's character or natural tendency), которое не имеет общих семантических компонентов с ННЗ этого полисеманта (a small and hard seed of a cereal grass that is used for food). Несмотря на отсутствие общей семантической составляющей, значения, входящие в данную систему, тем не менее, не рассматриваются как омонимы. В случае цепочечной и смешанной полисемии объяснить связь значений, опираясь только на ННЗ, достаточно трудно. Очевидно, общность семантических компонентов в структуре полисеманта не осуществляется только на основе ННЗ. В данном исследовании мы попытаемся ответить на вопрос о том, что скрепляет все значения многозначного слова, не позволяя им распасться на омонимы.
Для полноты картины будет также применен диахронический анализ многозначной лексемы с целью проанализировать процессы семиозиса в семантической структуре многозначного слова. Для того чтобы доказать, что значения полисеманта связаны между собой, необходимо выявить семантическую общность слова, которая зачастую не очевидна на современном уровне развития слова. В связи с этим можно привести слова А.А. Потебни о том, что полисемия является диахроническим явлением, фактом истории
языка. Ученый стоит на предположении, что «внутренняя форма слова (признак исходного значения в новом значении) постепенно «угасает», что приводит к угасанию связи между значениями. Это, в свою очередь, ведет к распаду слова на омонимы» [Потебня, 1989]. Согласно этой теории, полисемия является началом медленного распада слова на омонимы. Например, современные английские слова flower и flour в диахроническом плане являются омонимами, возникшими в результате распада полисемии.
В своей работе «Мысль и язык» А.А. Потебня, размышляя о сущности языка и, в частности, о том, на чем основано понимание слов человеком, пришел к выводу о существовании внутренней формы слова. Он писал, что в слове необходимо различать внешнюю форму (содержание, объективируемое посредством звука) и внутреннюю форму или ближайшее этимологическое значение (тот способ, каким выражается содержание). А.А. Потебня утверждал, что слово несет в себе не всю мысль, принимаемую за его содержание, а один существенный признак, который в каждом языке будет отличаться. Этот признак обязательно должен быть значимым для говорящего и одновременно объективным по своему содержанию. Так, например, «образ стола может иметь много признаков, но слово стол значит только постланное (корень стл, тот же, что в глаголе стлать), и поэтому оно может одинаково обозначать всякие столы, независимо от их формы, величины, материала.
В слове существует, следовательно, два содержания: одно, которое А.А. Потебня называет объективным или ближайшим этимологическим значением слова, которое всегда заключает в себе только один признак; другое -субъективное содержание, в котором признаков может быть множество. Первое есть знак, символ, «заменяющий для нас второе» [Потебня, 1862, с. 114]. Другими словами, внутренняя форма слова способна объяснить причину, почему данное слово было выражено данным звуковым набором.
А.А. Потебня стоял на предположении, что внутренняя форма слова является важной особенностью слова, которая рождается вместе с пониманием. Первое содержание слова есть та форма, в которой нашему сознанию
представляется содержание мысли. Поэтому, если исключить второе, субъективное и <...> единственное содержание, то в слове остаётся только звук, т.е. внешняя форма и этимологическое значение, которое тоже есть форма. Но только внутренняя форма слова показывает отношение содержания мысли к сознанию; оно демонстрирует, как представляется человеку его собственная мысль» [Григорьев В.П. Поэтика слова. М., 1979].
Помимо ближайшего, А.А. Потебня выделял дальнейшее значение слова, представляющее собой индивидуальный концепт говорящего, основанный на энциклопедических знаниях и личных психологических ассоциациях и не всегда полностью понятный адресату.
Таким образом, согласно А.А. Потебне, внутренняя форма слова является объективным представлением действительности, которое позволяет понимать мысль другому человеку, а также переводить ее на другие языки. В таком случае форма слова приобретает онтологический статус, т. к. является основой понимания между говорящими субъектами, не требует доказательств и принимается всеми участниками коммуникации [Салимгарее-ва,2014: 229-231].
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Антрополингвистические аспекты полисемии соматизмов2008 год, кандидат филологических наук Жадейко, Марина Николаевна
Полифония слова в художественном тексте: на материале произведения Дж. Джойса "Дублинцы"2011 год, кандидат наук Головкина, Алла Сергеевна
Полисеманты baş/ korf «голова» и их реализация на разных языковых уровнях в азербайджанском и немецком языках2017 год, кандидат наук Курбетова, Рукият Фикретовна
Вариативность значения слова в функционально дифференцированной речи2003 год, кандидат филологических наук Мухортов, Денис Сергеевич
Лингвокультурологический аспект многозначного слова в итальянском языке2010 год, кандидат филологических наук Бобнев, Борис Александрович
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Зимарева, Ольга Леонидовна, 2017 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Алпатов, В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку [Текст] / В.М. Алпатов // Вопросы языкознания. - М., 1993.
- №3
2. Амосова, Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка [Текст] / Н.Н. Амосова. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. — 218 с.
3. Аничков, А.Е. Труды по языкознанию [Текст]/ А.Е. Аничков; ред.
B.П. Недялков; вступ. ст. Д.С. Лихачев, С.С. Зилитинкевич, В.П. Недялков,
C.С. Аверинцев, Ю.Д. Апресян, В.М. Алпатов, И.Н. Горелов. - СПб.: Наука-СПб., 1997. - 510 с.
4. Амосова, Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка [Текст] / Н.Н. Амосова. — 2-е изд., доп. — М.: Эдиториал УРСС, 2010. — 224 с.
5. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка [Текст]: моногр. / Ю. Д. Апресян. - М.: Наука, 1974.
6. Апресян, Ю. Д. Избранные труды [Текст]: в 2 т. / Ю. Д. Апресян.
- М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка.
7. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М., 1988. - 223 с.
8. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М.: Школа «Языки рус. культуры», 1999.
9. Арутюнова, Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке [Текст] / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. -М.: Индрик, 1999. - 424 с.
10. Архипов, И. К. Проблемы языка и речи в свете прототипической семантики [Текст] / И. К. Архипов // Проблемы лингвистики и методики
преподавания иностранных языков: сб. ст. - СПб.: БШ&а Ы^ШБЙса 6, 1998. -С. 5-22.
11. Архипов, И. К. Природа и диапазон семантического варьирования слова: к проблемам прототипической семантики [Текст] / И. К. Архипов // Современные проблемы теории языка: Сб. ст., посвященный юбилею заслуженного деятеля науки, д-ра филол. наук М. В. Никитина. - СПб.: РГПУ, 2000. - С. 33-39.
12. Архипов, И. К. Когнитивный и логический анализ в лексикографической практике [Текст] / И. К. Архипов // Человеческий фактор в языке: учеб.-метод. пособие (материалы к спецкурсу). - СПб.: Невский ин-т яз. и культуры, 2001. - С. 39-57.
13. Архипов, И. К. Коммуникативный цейтнот и прототипическая семантика [Текст] / И. К. Архипов // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. -СПб.: Изд-во РГПУ, 2004. - № 4 (7). - С. 75-85.
14. Архипов, И. К. О семантике и прагматике [Текст] / И. К. Архипов // Герценовские чтения. Иностранные языки: материалы межвуз. науч. конф.
- СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2011. - С. 16-18.
15. Балашова Л. В. Социальные иерархические отношения в пространственной системе координат [Текст] // Проблемы речевой коммуникации. Вып. 4. Власть и речь. Саратов, 2004
16. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка [Текст] / Ш. Балли. - М.: Иностр. лит., 1955.
17. Балли, Ш. Французская стилистика [Текст] / Ш. Балли. - М.: Прогресс, 1961.
18. Бахтин, М. М. Собрание сочинений: в 7 т. [Текст] / М. М. Бахтин.
- М. : Рус. словари, 1996. - Т. 1.
19. Беляевская, Е. Г. Семантика слова [Текст] / Е. Г. Беляевская: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1987. - 128 с.
20. Бенвенист Э. Общая лингвистика [Текст]: Пер. с фр. / Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю. С. Степанова. Изд. 4-е. - М., 2010. - 448 с
21. Блинова, О. И. Диалектная лексикология: Аспекты, проблемы и перспективы [Текст] / О. И. Блинова // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики: Сб. ст. - М., 1991. - С. № 3441.
22. Блумфилд, Л. Язык [Текст] / Л. Блумфилд. - М.: Прогресс, 1968.
— 608 с.
23. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика [Текст] / Н. Н. Болдырев: Курс лекций по английской филологии. - Тамбов: ТГУ, 2000. - 123 с.
24. Болдырев, Н.Н. Прототипическая семантика как метод лингвистического анализа [Текст] / Н. Н. Болдырев //Лингвистическая парадигма и лингводидактика: Матер. VII междунар. научн.-практич. Конференции. Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2002. - С. 11-14
25. Болдырев, Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики [Текст] / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики.
- 2004. - № 1. - С. 18-36.
26. Болдырев, Н. Н. Антропоцентрическая сущность языка в его функциях, единицах и категориях [Текст] / Н.Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2015. - №1. - С. 5-13
27. Боярская, Е. Л. Когнитивные основы новых значений полисемантичных существительных совремнного английского языка [Текст]: Дис... канд. филол. наук: 10.02.04: защищена 1999 / Боярская Елена Леонидовна. - Калининград, 1999. - 217 с. - Библиогр.: с. - 299804
28. Брудный, А. А. Значение слова и технология противопоставления [Текст] / А. А. Брудный // Семантическая структура слова: Сб. ст. - М.: Наука, 1971. - С. 78- 93.
29. Бугорская, Н.В. Антропоцентризм как категория современного языкознания [Текст] / Н.В.Бугорская // Вопросы психолингвистики. - № 2. -Институт языкознания РАН, 2004. - С. 18-25.
30. Будагов, Р. А. К проблеме устойчивых и подвижных элементов лексики [Текст] / Р. А. Будагов / Изд. АН СССР. - 1951. - Т. 3. Вып. 2. - 315 с.
31. Будагов, Р. А. Человек и его язык [Текст] / Р. А. Будагов. - М. : Изд-во МГУ, 1976.
32. Бэкон Ф. Великое восстановление наук [Текст] // Сочинения: В 2 т. Т. 1. М., 1971. - С. 322
33. Бэкон Ф. Новый Органон [Текст] // Сочинения: В 2 т. Т. 2. М.,
1972
34. Васильев, Л. М. Отношения языковых значений в границах полисемантичного слова [Текст] / Л. М. Васильев // Исследования по семантике. Семантика и функционирование лингвистических единиц: Сб. ст. - Уфа: БГУ, 1989. - С. 7-15.
35. Васильев, Л. М. Современная лингвистическая семантика [Текст] / Л. М. Васильев. - М.: Высш. шк., 1990. - 176 с.
36. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая ; отв. ред. и сост. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. - М.: Рус. словари, 1996. - ISBN 5-89216-016-5
37. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Языки русской культуры. 1999. - ISBN 978-578590-032-5
38. Вендина, Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка [Текст] / Т.И. Вендина. - М.: Индрик, 2002. - 336 с.
39. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове: учеб. пособие для филол. спец-тей ун-тов [Текст] / В. В. Виноградов. - М.: Высш. шк., 1972.
40. Выготский, Л. С. Мышление и речь [Текст] / Л. С. Выготский. -5-е изд., испр. - М.: Лабиринт, 1999. - ISBN 978-5-87604-260-6
41. Гак, В. Г. Сопоставительная лексикология: на материале французского и русского языков [Текст] / В. Г. Гак. - М.: Междунар. отношения, 1977.
42. Гаспаров, Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования [Текст] / Б. М. Гаспаров. - М.: Новое лит. обозрение, 1996.
43. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики [Текст] / Г. Гийом. - М.: Прогресс, 1992. - 217 с.
44. Григорян, В. М. Материалы к словарю синонимов [Текст] / В. М. Григорян. - Ереван, 1957. - 215 с.
45. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. [Текст] / Общ. ред. Г. В. Рамишвили; Послесл. А. В. Гулыги и В. А. Звегинцева. - М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - 400 с.
46. Дэвидсон, Д. Что означают метафоры [Текст] / Д. Дэвидсон // Теория метафоры. - М. : Прогресс, 1990. - С. 172-193.
47. Звегинцев, В. А. Семасиология [Текст] / В. А. Звегинцев. - М. : Изд-во МГУ, 1957.
48. Звегинцев, В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика [Текст] / В. А. Звегинцев. - М.: Прогресс, 1968.
49. Звегинцев, В. А. Язык и лингвистическая теория [Текст] / В. А. Звегинцев. - М.: Изд-во МГУ, 1973.
50. Звегинцев, В. А. Язык и лингвистическая теория [Текст] / В. А. Звегинцев. - М.: Эдиториал УРСС, 2001.
51. Карасик, В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования [Текст] / В.И.Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд. / под. ред. И. А. Стернина. -Воронеж : Изд-во ВГУ, 2001. - С. 75-79.
52. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке [Текст] / В.И. Карасик // Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - С.166-205.
53. Караулов, Ю. Н. Общая и русская идеография [Текст] / Ю. Н. Караулов. - М.: Наука, 1976.
54. Караулов, Ю.Н., Филиппович, Ю.Н. Лингвокультурное сознание русской языковой личности. Моделирование состояния и функционирования [Текст] / Ю.Н. Караулов, Ю.Н. Филиппович. - М., 2008. - 336 с.
55. Кацнельсон, С. Д. Содержание слова, значение и обозначение [Текст] / С. Д. Кацнельсон. - М.-Л.: Наука, 1965. - 290 с.
56. Кацнельсон, С. Д. Общее и типологическое языкознание [Текст] / С. Д. Кацнельсон. - Л.: Наука, 1986. - 315 с.
57. Кацнельсон, С. Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия [Текст] / С. Д. Кацнельсон. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 864 с.
58. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова [Текст] / Н. Г. Комлев: моногр.. - М.: Изд-во МГУ, 1969.
59. Комлев, Н. Г. Слово в речи. Денотативные аспекты [Текст] / Н. Г. Комлев. - М.: Едиториал УРСС, 2003.
60. Косериу, Б. Синхрония, диахрония и история [Текст] / Б. Косериу // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1963. - Вып. III. - С. 121-223.
61. Костомаров П.И. Антропоцентризм как важнейший признак современной лингвистики [Текст] / П.И. Костомаров // Вестник Кемеровского государственного университета. 2014;1(2): С. 198-203.
62. Кошелев, А. Д. Референциальный подход к анализу языковых значений [Текст] / А. Д. Кошелев // Московский лингвистический альманах. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - Вып. 1. - С. 82-195.
63. Кравченко, А.В. Когнитивный анализ слова [Текст] / А.В. Кравченко. - Иркут. гос. экон. акад. - Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. - 282 с.
64. Кубрякова, Е. С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи [Текст] / Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, Л. В. Сахарный. - М. : Наука, 1991.
65. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века [Текст] / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века. -М.: Институт языкознания РАН, 1995. - С. 144-238.
66. Кубрякова, Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики [Текст] / Е. С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - № 1. - С. 6-17.
67. Кузнецова, Э. В. Полисемия и ее отношение к слову и понятию [Текст] / Э. В. Кузнецова // Язык и мышление / Под ред. Ф. П. Филина. - М.: Наука, 1967. - С. 45-56.
68. Курилович, Е. Р. Заметки о значении слова [Текст] / Е. Р. Курилович // ВЯ. - 1955. - № 3. - С. 73-81.
69. Курилович, Е. Р. Очерки по лингвистике [Текст] / Е. Р. Курилович. - М.: Прогресс, 1962. - 490 с.
70. Куртенэ, Б. де. Избранные труды по общему языкознанию [Текст] / Б. де Куртенэ: в 2 т. - М. : Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 1.
71. Кустова, Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений [Текст] / Г. И. Кустова // ВЯ. - 2000. - № 4. -С. 23-28.
72. Лаврентьева, Н.Б. О мотивированности как характерном признаке образных слов (на материале глаголов Новосибирской области) [Текст] / Н.Б. Лаврентьева // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования, вып. 7, Новосибирск, 1978.
73. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику [Текст] / Дж. Лайонз. - М.: Прогресс, 1978. - 480 с.
74. Лайонз, Дж. Язык и лингвистика. Вводный курс [Текст] / Дж. Лайонз. - М: Едиториал УРСС, 2004. - 320 с.
75. Лакофф, Дж. Лингвистические гештальты [Текст] / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981. - С. 211240.
76. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении [Текст] / Дж. Лакофф: Пер. с англ. И. Б. Шатуновского. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 792 с.
77. Лапшина, М. Н. Семантическая эволюция английского слова (изучение лексики в когнитивном аспекте) [Текст] / М. Н. Лапшина. - СПб.: СПбГУ, 1998. - 160 с.
78. Латушкина, О.Л. Инвариантный подход к осмыслению многозначности [Текст] / О.Л. Латушкина // НошоЬодиеш: актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сборник научных статей. Вып. 3 / подред. И.Ю. Щемелевой. — СПб.: Отдел оперативной полиграфии НИУ ВШЭ —Санкт - Петербург, 2011. - С.191-195
79. Латушкина, О.Л. Введение в прототипическую семантику [Текст] / О.Л. Латушкина // Современная филология: теория и практика: материалы VI международной научно-практической конференции 30-31 декабря 2011. -М.: Изд-во «Спецкнига», 2011. - С. 175-178
80. Латушкина, О.Л. Диахронический подход в изучении инвариантности [Текст] / О.Л. Латушкина // Актуальные вопросы когнитивной лингвистики и семасиологии / отв. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. - Чебоксары: Чуваш.гос. пед. ун-т. - №3. - 2011. - С. 165-170
81. Латушкина, О.Л. Метафора в когнитивном аспекте [Текст] / О.Л. Латушкина // Наука. Вуз. Школа. Сб. науч. трудов молодых исследователей/под. Ред.: З.М. Уметбаева, А.М. Колобовой, О.Л. Колобовой. - Магнитогорск: МаГУ, 2011. - Вып. 16
82. Латушкина, О. Л. Проблемы определения инвариантных значений полисемантов [Текст] / О.Л. Латушкина // Вопросы теории текста и литературоведения: сб. науч. ст. / Чуваш. гос. пед. ун-т; отв. ред. Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. - Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2012. - 239 с.
83. Латушкина, О.Л. Инвариантный подход в исследовании конверсии [Текст] / О.Л. Латушкина // Современная филология: теория и практика: материалы IX международной научно-практической конференции 2-3 октября 2012. Науч. - инф. издат. «Центр институт стратегических исследований». М.: «Спецкнига». - 2012. - С. 112-115
84. Латушкина, О.Л. Явление полисемии в истории лингвистических учений [Текст] / О.Л. Латушкина // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации: Материалы Всеросс. науч.-практ. конф. с междунар.участием, посвящ.65-летию ф-та лингвистики и перевода / под ред.: С.А. Песиной, И.Р. Пулехи, Ю.Л. Вторушиной, Л.В. Павловой. -Магнитогорск: МаГУ, 2012. - Вып. V. - 36 - 41
85. Латушкина, О.Л. Лексический инвариант как содержательное ядро полисеманта [Текст] / О.Л. Латушкина, С.А. Песина // Вопросы когнитивной лингвистики, 2014. - № 1. - С. 105 - 109
86. Латушкина, О.Л. Лексический инвариант как способ организации словарной статьи [Текст] / О.Л. Латушкина, Песина С.А. // Проблемы истории, филологии, культуры; Рос. акад. наук, Ин-т археологии РАН, Ин-т археологии и этнографии СО РАН, Магнитогорский гос. технич. ун-т им. Г.И.Носова: Москва - Магнитогорск - Новосибирск, 2014 - С. 308-310.
87. Латушкина, О.Л. Лексический инвариант английского слова «tree» в диахронической плоскости [Текст] / О.Л. Латушкина, Е.А. Карамышев // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2015. - № 3 (044). - С. 133-137.
88. Латушкина, О.Л. Метафора как основа когнитивного анализа (на примере многозначного слова «flower» [Текст] / О.Л. Латушкина // Когнитивные исследования языка. 2015. - № 20. - С. 106-113.
89. Лещева, Л. М. Связь лексических значений в семантической структуре (на материале прилагательных современного английского языка) [Текст]: Автореф. дис. канд. филол. наук / Л. М. Лещева. - Минск, 1985. - 17 с.
90. Лещева, Л. М. Лексическая полисемия в когнитивном аспекте [Текст] / Л. М. Лещева. - Минск, 1996. - 389 с.
91. Литвин, Ф. А. Многозначность слова в языке [Текст] / Ф. А. Литвин. - М., 2005. - 120 с.
92. Лосев, А. Ф. Диалектика мифа [Текст] / А. Ф. Лосев. - М. : Мысль, 2001.
93. Маковский, М. М. Язык - миф - культура: символы жизни и жизнь символов [Текст] / М. М. Маковский. - М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, 2000 - 329 с.
94. Малютина, Е. И. Глаголы широкой семантики в когнитивном аспекте: на материале истории английского языка: диссертация кандидата филологических наук: 10.02.04 / Малютина Евгения Игоревна; [Место защиты: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена].- Санкт-Петербург, 2008.- 198 с.
95. Маслеев А. Г. Человеческое измерение Вселенной: космизм и антропоцентризм[Текст]: Монография / А.Г. Маслеев. - Екатеринбург: Изд-во УрГЮА, 1996. - 111 с.
96. Маслова, В. А. Лингвокультурология [Текст] / В. А. Маслова: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Академия, 2001. - 208 с.
97. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика [Текст] / В. А. Маслова: учеб. пособие. - 2-е изд. - Минск: ТетраСистемс, 2005.
98. Мельников, Г. П. Методология лингвистики [Текст] / Г. П. Мельников, С. Ю. Преображенский: учеб. пособие. - М.: Изд-во УДН, 1969.
99. Мельчук, И. А. Опыт теории лингвистических моделей «СМЫСЛ - ТЕКСТ» [Текст] / И. А. Мельчук. - М.: Школа «Языки рус. культуры», 1999. - 346 с.
100. Никитин, М. В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) [Текст]: учеб. пособие для пед. ин-тов по спец-ти «Иностр. яз.»/ М. В. Никитин. - М.: Высш. шк., 1983.
101. Никитин, М. В. Курс лингвистической семантики [Текст]: учеб. пособие к курсам языкознания, лексикологии и теоретической грамматики / М. В. Никитин. - СПб.: Науч. центр проблем диалога, 1996.
102. Никитин, М. В. Метафора: уподобление vs. интеграция концептов [Текст] / М. В. Никитин // С любовью к языку: сб. науч. тр.,
посвящ. Е. С. Кубряковой. - М.; Воронеж: ИЯ РАН ; ВГУ, 2002. - С. 256269.
103. Никитин, М. В. Развернутые тезисы о концептах [Текст] / М. В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - № 1. - С. 53-64.
104. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения [Текст]: учеб. пособие / М. В. Никитин. - Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.
105. Новиков, Л. А. Семантика русского языка [Текст]: Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов / Л. А. Новиков. - М.: Высшая шк., 1982. -272 с.
106. Новиков, Л. А. Избранные труды. Т. I. Проблемы языкового значения [Текст] / Л. А. Новиков. - М.: РУДН, 2001. - 672 с.
107. Ольшанский, И. Г. Полисемия существительных в языке и тексте [Текст] / И. Г. Ольшанский. - М.: МГПИИЯ, 1982. - 81 с.
108. Ольшанский, И.Г. Лексическая полисемия в системе языка и тексте: (на материале немецкого языка) / И. Г. Ольшанский; отв. ред. Г. С. Чинчлей ; Бельц. гос. пед. им. А. Руссо. - Кишинев: Штиинца, 1987. - 127
109. Ольшанский, И. Г. Лексическая полисемия в современном немецком языке (системные, коммуникативные и лексикографические аспекты) [Текст]: Автореф. дис. д-ра филол. наук / И. Г. Ольшанский. - М., 1991. - 36 с.
110. Ольшанский И. Г. Модели представления знаний и когнитивные аспекты полисемии // С любовью к языку. ... С, 2002. - Г. 17, No 3.
111. Ортега-и-Гассет, Х. Две великие метафоры [Текст] / Х. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1980. - С. 68-81.
112. Палмер, Ф. Р. Семантика (очерк) = Palmer F. R. Semantics // A new outline [Текст] / Ф. Р. Палмер / Предисл. и коммент. М. В. Никитина. - М.: Высш. шк., 1982. - 111 с.
113. Пауль, Г. Принципы истории языка [Текст] / Г. Пауль. - М.: Прогресс, 1960. - 315с.
114. Перцов, Н. В. О некоторых проблемах современной семантики и компьютерной лингвистики [Текст] / Н. В. Перцов // Московский лингвистический альманах. - М.: Школа «Языки рус. культуры», 1996. -Вып. 1. - С. 7-66.
115. Перцов, Н. В. Инварианты в русском словоизменении [Текст] / Н.
B. Перцов. - М.: Школа «Языки рус. культуры», 2001. - 280 с.
116. Песина, С. А. Полисемия в когнитивном аспекте [Текст] / С. А. Песина // Монография. - СПб: РГПУ, 2005. - 325 с.
117. Песина, С. А. Методика определения содержательного ядра многозначного существительного современного английского языка [Текст] /
C. А. Песина // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. Общественные и гуманитарные науки: науч. журнал. - 2005. - № 5 (11). - С. 51-59. (0.56 п. л.).
118. Песина, С. А. Слово в когнитивном аспекте[Текст] / С. А. Песина. - М.: ФЛИНТА : Наука, 2011. - 344 с.
119. Пешковский А. М. Лингвистика. Поэтика. Стилистика. Избранные труды. (сост. и науч. ред. О. В. Никитин) - М.: Высшая школа, 2007
120. Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика [Текст] / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - М.: АСТ: Восток - Запад, 2010
121. Попова, З. Д. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку [Текст] / З. Д. Попова, И. А. Стернин //Антология концептов. -Волгоград: Парадигма, 2005. - Т. 1. - С. 7-10.
122. Попова, З. Д. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2001.
123. Потебня, А. А. Из записок по теории словесности [Текст] / А. А. Потебня. - М.: Наука, 1955.
124. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике [Текст]: в 4 т. / А. А. Потебня. - М.: Наука, 1959. - Т. 1.
125. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике. Т.Ш: Об изменении значения и заменах существительного [Текст] / общ. ред.,
предисл. и вступит. ст. чл.-корр. АН СССР В. И. Борковского. - М.: Просвещение, 1968. - 549 с.
126. Потебня, А. А. Мысль и язык [Текст] / А. А. Потебня. - Киев: СИНТО, 1993.
127. Прокопьева, С. М. Механизмы создания фразеологической образности (на материале языков германской и тюркской группы) [Текст]: Дис. д-ра филол. наук / С. М. Прокопьева. - М., 1996. - 515 с.
128. Пумпянский, А.Л. О принципе языковой многозначности [Текст] / А.Л. Пумпянский // Вопросы языкознания. - 1983. - №1. - С. 122-130
129. Рахилина, Е. В. Мы едем, едем, едем... [Текст] / Е.В. Рахилина // Языки мира. Типология. Уралистика: Памяти Т. Ждановой: ст. и восп. М., 2002
130. Резанова З. И. Метафорический фрагмент внутренней формы языка [Текст] / З.И. Резанова // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии. Томск, 1998.С. 205-380
131. Реформатский, А. А. Введение в языкознание [Текст]: Учебник для филол. специальностей высш. учеб. заведений / А. А. Реформатский. -М.: Аспект - прогресс, 1996. - 356 с.
132. Рикёр, П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение [Текст] /. П. Рикёр // Теория метафоры. - М., 1990
133. Рузин, И.Г. Философские аспекты лингвистического исследования [Текст] / И.Г. Рузин // ВМУ. Сер. 7. Философия. - М., 1993. - № 3. С. 46-55.
134. Сентенберг, И. В. Лексическая семантика английского глагола: Учебное пособие к спецкурсу [Текст] / И. В. Сентенберг. - М., 1984 . - 95 с.
135. Серебренников, Б. А. Номинация и проблема выбора [Текст] / Б. А. Серебренников // Языковая номинация: (Общие вопросы). - М., 1977. -388 с.
136. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира [Текст] / Б. А. Серебренников. - М.: Наука, 1988. - 429 с.
137. Скляревская, Г. Н. Языковая метафора в толковом словаре: Проблемы семантики: (На материале русского языка) [Текст] / Г.Н. Скляревская. - М., 1988. Ч. 1-2.
138. Скляревская, Г. Н. Метафора в системе языка [Текст] / Г. Н. Скляревская. - СПб.: Наука, 1993. - 167 с.
139. Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка [Текст]: науч. изд. / А. И. Смирницкий. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956.
140. Солнцев, В. М. Язык как системно-структурное образование [Текст] / В. М. Солнцев. - М. : Наука, 1977.
141. Спиркин, А.Г. Происхождение языка и его роль в формировании мышления [Текст] / А.Г. Спиркин // Мышление и язык. М.: Гос. изд-во полит, лит., 1957. - с.З -73
142. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи [Текст] / И. А. Стернин. - Воронеж: ВГУ, 1985. - 170 с.
143. Стернин, И. А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях [Текст] / И. А. Стернин // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - № 1. - С. 65-69.
144. Титова, Т.А. Антропоморфизм как способ освоения действительности: социально-философский анализ [Текст]: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. философских наук: 09.00.11 / Т.А. Титова; Казанский (Приволж.) федер. ун-т. - Казань, 2013. - 31 с.
145. Топоров В. Н. О космологических источниках раннеисторических описаний [Текст] / В.Н. Топоров //Труды по знаковым системам. - М., 1990.
146. Ульманн, С. Семантические универсалии [Текст] / С. Ульманн // Новое в зарубежной лингвистике (Языковые универсалии). - Вып. V. - М.: Прогресс, 1970. - С. 250-299.
147. Уорф, Б. Л. Лингвистика и логика [Текст] / Б. Л. Уорф // Новое в зарубежной лингвистике / сост., ред. и вступ. ст. В. А. Звегинцева. - М.: Прогресс, 1960. - Вып. 1. - С. 183-198.
148. Уфимцева, А. А. Семантика слова. Аспекты семантических исследований [Текст] / А. А. Уфимцева. - М., 1980. - 243 с.
149. Уфимцева, А. А. Лексическое значение: Принцип семантического описания лексики [Текст] / А. А. Уфимцева; Под. ред. Ю. С. Степанова. - 2-е изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240 с.
150. Харитончик, З. А. Лексикология английского языка [Текст]: Учеб. Пособие / З. А. Харитончик. - Минск: Вышейшая школа, 1992. - 229 с.
151. Хомякова, Е.Г. Эгоцентризм речемыслительной деятельности [Текст] / Е.Г. Хомякова. - Спб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 2002. - 220 с.
152. Черданцева, Т. З. Язык и его образы [Текст] / Т. З. Черданцева. -М.: Наука, 1977. - 215 с.
153. Черепанова, Л. В. Когнитивно-дискурсивное исследование новой английской лексики [Текст]: дис. ... д-ра филол. наук / Л. В. Черепанова. -М., 2001.
154. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) [Текст]: Монография / А. П. Чудинов. - Екатеринбург, 2003. - 238 с.
155. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) [Текст] / Д. Н. Шмелев. - М.: Наука, 1973.
156. Шмелев, Д.Н Современный русский язык. Лексика: Учебное пособие[Текст] / Д. Н. Шмелев. - М.: Просвещение, 1977
157. Шмелев, Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка [Текст] / Д. Н. Шмелев. - 2-е изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 244 с.
158. Щерба, Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике : в 2 т. [Текст] / Л. В. Щерба. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1958. - Т. 1.
159. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность [Текст] / Л. В. Щерба. - Л. : Наука, 1974.
160. Якобсон, Р. О. Избранные работы [Текст] / Р. О. Якобсон. - М. : Наука, 1985.
161. Aitchison J. Linguistics. An Introduction. Typeset by Transet Limited / J. Aitchison. - Coventry : England, 2001.
162. Aitchison J. Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon / J. Aitchison. - Oxford ; New York : Basial Blackwell, 1987.
163. Anderson N. H. A Functional Theory of Cognition / N. H. Anderson. - Mahwah (New Jersey), 1996.
164. Bierwish M. Semantishe und conceptuelle representation lexicalischer Einheiten / М. Bierwish // Untersuchungen zur semantic ; R. Ruzicka and W. Motsch (edc.). - Krakov, 1983. - P. 69-99.
165. Black M. Problems of Analysis / М. Black. - Ithaca, 1954.
166. Blumenderg H. Anthropologische Annaherung an die Aktualitet der Rhetorik Idem. Wirklichkeiten in dennen wir leben / Н. Blumenderg. - Stutgart, 1981.
167. Chomsky N. Aspects of Theory of Syntax / N. Chomsky. - Cambridge : MIT Press, 1965.
168. Chomsky N. Cartesian Linguistics: A Chapter in the History of Rationalist Thought : электрон. ресурс / N. Chomsky. - 2nd ed. - Cybereditions Corporation, 2002. - Режим доступа : www.cybereditions.com.
169. Chomsky N. Language and Mind / N. Chomsky. - New York : Har-court, Brace & World, 1968.
170. Cohen T. Metaphor and the Cultivation of Intimacy / Т. Cohen // Critical Inquiry. - 1978. - Vol. 5. - P. 3-12.
171. Coleman K., Kay P. Prototype Semantics: The English verb lie. -Language 57, 1981. - P. 26-45.
172. Davidson D. What metaphors mean //The Philosophy of Language. NY. Oxford. Oxford University Press. 1990. - P. 430-441
173. Davidson, D. Truth and predication. Cambridge, Mass; London: Harvard University Press, 2005.
174. Durkin Ph. The Oxford Guide to Etymology Oxford University Press Inc., 2009.
175. Geeraerts D., Grondalaers S. Looking back in anger: Cultural traditions and metaphorical patterns // Language and the cognitive construal of the world / Taylor J., 1985- 189 p.
176. Geeraerts D. Where does prototypicality come from? // B. Rudska-Ostyn (ed.). Topics in cognitive linguistics. Amsterdam; Philadelphia, 1988. - P. 207-229.
177. Geeraerts D. Vagueness's puzzles, polysemy's vagaries // Cognitive linguistics 4 (3), 1993. - P. 223-272.
178. Geeraerts, D: Cognitive Linguistics. Basic Readings. Berlin: Mouton de Gruyter. 2006. - 485 p.
179. Fauconier G. Methods and Generalizations // Cognitive Linguistics, Foundations Scope and Methodology. Berlin-N.Y., 1999. - 319 p.
180. Fillmore Ch. An alternative to checklist theories of meaning. In: C.Cogen, H.Thompson (eds), Proceedings of the Berkley Linguistic Society, Berkley, 1975. - P. 123-131.
181. Jakobson R. Beitrag zur allgemainen Kaususlehre. - Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 1936, 6. - P. 224, 252-253.
182. Jespersen O. Growth and Structure of the English Language. Oxf., 1945, ch. V, VII
183. Labov W. On Semantics. Ed. By W. U. Weinreich. - Philadelphia.: Univ of Pensilvania Press, 1980. - 420 p.
184. Lakoff G. Metaphors we live by / G. Lakoff, M. Johnson. - Chicago : The University of Chicago Press, 1990. - P. 2-247.
185. Lakoff G. Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind / G. Lakoff. - Chicago : The University of Chicago Press, 1987.
186. Langacker R. W. A view of linguistics semantics / R. W. Langacker // Topics in cognitive linguistics / B. Rudska-Ostyn (ed.). - Amsterdam ; Philadelphia, 1988. - P. 49-90.
187. Liberman A., Mitchell J.L. An Analytic Dictionary of English Etymology: University of Minnesota Press, 2008. — 368 p.
188. Leech J. Semantics / J. Leech. - Harmondsworth : Penguin books,
1974.
189. Lyons J. Semantics. - Cambridge: Cambridge University Press, 1977, 1981. - 240 p.
190. Karcevskij S. Du Dualisme Asymetrique du Signe Linguistique / S. Karcevskij // A Prague School Reader in Linguistics / comp. by Josef Vachek. -Bloomington, 1964. - P. 81-82.
191. Mailhammer R. Lexical and Structural Etymology De Gruyter Mouton. 2013. - 328 p.
192. Maturana H. R. Biology of language: The epistemology of reality / H. R. Maturana // Psychology and Biology of Language and Thought : Essays in Honor of Eric Lenneberg. - New York : Academic Press, 1978. - P. 27-63.
193. Pesina S.A., Latushkina O.L., Polysemy and Cognition / Procedia -Social and behavioral sciences 192: 486 - 490. - June, 2015
194. Richards, I. A. The command of metaphor. / In W. L. Anderson & N. C. Stageberg (Eds.) // Introductory readings on language. New York: Holt, Rinehart Winston,1967.
195. Rosh E. Principles of categorization // Cognition and Categorization № 4, 1978. - P. 13-32.
196. Rosh E. H. Principles of Categorization / E. H. Rosh, B. B. Lloyd // Cognition and Categorization. - Hillsdale : New Jersey : Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 1978. - P. 27-48.
197. Rosch E., Mervis C. Family resemblance: studies in the internal structure of the categories. Cognitive Psychology, vol. 7, 1975. - P. 382-439.
198. Rosh E. Universals and cultural specifics in human categorization // Cross-Cultural Perspectives on Learning. Richard Brislin, Stephen Bochner and Walter Lonner, eds. New York, 1975. - P. 231.
199. Searle J. Metaphor // Philosophical Perspectives on Metaphor. Minneap-olis: University of Minnesota Press, 1981.
200. Searle J. R. Metaphor // The Philosophy of Language. Oxford: Oxford University Press, 1990. - P. 408-416.
201. Sloman S., Love B., Ahn W. Feature centrality and conceptual coherence // Cognitive Science, vol. 22 (2), 1998. - P. 189-228.
202. Twersky B. Where Partonomies and Taxonomies meet//Meanings and Prototypes: Studies in Linguistic Categorization. Oxford: Routledge, 1990
203. Weinreich W. U. On semantics. Ed. by W. Labov, B. S. Weinreich. -Philadelphia: Univ. of Pensilvania press, 1980. - 420 p.
204. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis / A. Wierzbicka. - Ann Arbor: Karoma publakers, 1985.
205. Wierzbicka A. Lingua mentalis / A. Wierzbicka. - Sydney etc. : Acad press, 1980.
СЛОВАРИ
1. [ACD] - American College Dictionary. - New York. Random house,
1951.
2. [AHDEL] - The American Heritage Dictionary of the English Language. - Houghton Miftlin, 1970.
4. [CDAE] - Cambridge Dictionary of American English. - Oxford University Press, 2003.
5. [CIDA] - Cambridge International Dictionary of American. (http://www.onelook dictionaries. net).
8. [COBUILD] - Collins Cobuild English Language Dictionary. - London; Glasgow: Collins, 1990.
9. [COBUILD St] - Collins COBUILD Students Dictionary. - London: Collins, 1990.
10. [DHB] - Dictionary of the Human Body. - London, 1995.
11. [DETA] - Dictionary of Epithets and Terms of Address / L. Dunkin.
1990
12. [Encarta] - Encarta Word English Dictionary, North American Edition. (http: //www.encarta. net).
13. [Infoplease] - Infoplease Dictionary (http://www. infoplease.net).
14. [LDCE] - Longman Dictionary of Contemporary English. - Harlow, Longman group Ltd, 1995.
15. [Longman] - Longman Dictionary of Contemporary English. - Longman Group UK Limited, 1992.
16. [MW] - Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. - 10 th Edition. Springfield (Mass): Merriam - Webster, 1993.
17. [NDCL] - The New Dictionary of Cultural Literacy. - Boston; New York: Bartleby.com, 2003. (www.bartleby.com/59/)
18. [NWDEL] - New Webster's Dictionary of English Language. College ed. - 4th repr. Dehli: Surgeet Publications, 1989.
19. [OED] - Oxford English Dictionary. - Oxford at the Clarendon Press,
1970.
20. [On Line] - Online Plain Text English Dictionary. (www.onelook.com).
21. [Oxford] - Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. -Oxford University Press, 1980.
22. [Oxford St.] - Oxford Student's Dictionary of Current English. - Oxford University Press, 1981.
23. [Roget] - Roget's Thesaurus of English Words and Phrases / By Robert A. Dutch. - London, 1973.
24. [UID] - The Universal Dictionary of the English Languages. - Tokyo,
1978.
25. [Ultraligua ED] - Ultralingua English Dictionary. (http: //www.ultralingua.net).
26. [WEDT] - The Wordsmyth English Dictionaries - Thesaurus. (www.wordsmyth.net).
27. [WHSOD] - Webster's Home, School and Office Dictionary. - Philadelphia, David Mckay Company, 1944.
28. [WNet] - Online Plain Text English Dictionary. (www.onelook.com).
29. [WTNID] - Webster's Third New International Dictionary. - Springfield (Mass) Merriam co, 1961.
30. [Webster's, 2012] - Webster's Third New International Dictionary, 2012 (slovar.org)
31. [Urban D.] - онлайн-словарь слов и фраз англоязычного сленга, 1999 (www.urbandictionary.com)
32.[АРФС] - Англо-русский фразеологический словарь / Под ред. А. В. Кунина. - М., 1955.
33. [АРМС] - Англо-русский медицинский словарь / Г. Н. Акжигитов, М. С. Бенюмович, А. К. Чикорин. - М.: Рус. яз., 1992.
34. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. - Издание Вольфа М. О., С.-П. -М., 1882.
35. [КСКТК] - Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е. С. Кубряковой. - М.: МГУ, 1996.
36. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990.
37. Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. чл.-корр. АН СССР Н. Ю. Шведовой. - М.: Рус. яз., 1988.
38. [ТСРЯ] Толковый словарь русского языка / Ред. Д. Н. Ушаков. Т. 14. - М., 1934-1940.
39. Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л. Ф. Ильичева и др. - М.: Советская энциклопедия, 1983.
40. [БТС] - Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова — автор. ред., 2009.
41. [IDEV] - American idioms English vocabulary -английский словарь американских идиом (http://slovar-vocab.com/english/american-idioms-vocab.html)
42. [CACD] - The Cambridge Academic Content Dictionary
Этимологические словари:
Дворецкий И.Х., Корольков Д.Н. - Латинско-русский словарь - 1949. Маковский М. М. Историко-этимологический словарь английского языка. -М.: 1999 - Издательский дом "Диалог", 1999. - 416 с.
Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. В 2 томах. - М., 2010. - 1288 с.
T. F. Hoad. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford University Press 1996.
[Online Etym. D.] - онлайн ресурс этимологических данных (http: //www. etymonline. com/)
Barnhart, Robert K., ed., Barnhart Dictionary of Etymology, H.W. Wilson Co., 1988.
Clark J. R. Hall. A Concise Anglo-Saxon Dictionary for the Use of Students. Mansfield Centre, CT 2012.
Klein, Dr. Ernest, A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, Amsterdam: Elsevier Scientific Publishing Co., 1971.
Sweet H. The Student's Dictionary of Anglo-Saxon. Richmond: MMVI
2006.
William Skeat Walter. An English - Anglo-Saxon Vocabulary. Cambridge,
1879.
Weekley, Er. An Etymological Dictionary of Modern English, John Murray, 1921; reprint 1967, Dover Publications.
Принятые сокращения:
ЛИ - лексический инвариант ЛСВ - лексико-семантический вариант ННЗ- номинативно-непроизводное значение ФЕ - фразеологическая единица
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.