Исследование гендерных особенностей восприятия текста: на материале научной литературы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Мигранова, Ирина Хамзиевна

  • Мигранова, Ирина Хамзиевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2017, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 189
Мигранова, Ирина Хамзиевна. Исследование гендерных особенностей восприятия текста: на материале научной литературы: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Уфа. 2017. 189 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Мигранова, Ирина Хамзиевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ИССЛЕДОВАНИЕ ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ

1.1. Текст как объект изучения в науке о языке

1.2. Особенности и характеристики научного текста

1.3. Проблемы восприятия и понимания научного текста сквозь призму теорий смысла и значения

1.4. Исследование гендера в современной лингвистике

1.5. Гендерное восприятие научных текстов

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ МЕХАНИЗМОВ ВЕРОЯТНОСТНОГО ПРОЯВЛЕНИЯ ТЕНДЕРНОГО ФАКТОРА В ВОСПРИЯТИИ НАУЧНОГО ТЕКСТА

2.1. Вводные замечания

2.2. Описание процедуры эксперимента

2.3.Характеристика количественных данных, полученных в ходе эксперимента

2.3.1. Анкетирование

2.3.2. Текстовый материал

2.3.2.1. Оценочное мнение

2.3.2.2. Гендерные стереотипы

2.3.2.3. Феномен гендерной асимметрии

2.3.2.4. Проецирование сознания реципиента на текст - гендерный аспект

Выводы по второй главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Исследование гендерных особенностей восприятия текста: на материале научной литературы»

ВВЕДЕНИЕ

В начале XX века в науке о языке проявились две глобальные взаимообусловленные тенденции: экспансионизм и антропоцентризм. Первая тенденция предполагает формирование комплексного междисциплинарного подхода к лингвистическим исследованиям. Вторую можно охарактеризовать как переход от изучения языка как независимой от человека самостоятельной системы к описанию его как "антропологического феномена" [Кубрякова 1995:136]. Язык стал трактоваться не как система «в себе и для себя», а как орудие мышления, средство и деятельность общения, инструмент получения знаний о человеке, культуре и обществе.

Благодаря действию обозначенных выше тенденций, в современной лингвистике, наряду с исследованием внутренней структуры языка, в последние десятилетия активно развивались научные направления, возникшие «на стыке» с другими науками и ориентированные на выявление «человеческого фактора» в языке: этнолингвистика, социолингвистика, психолингвистика и гендерная лингвистика.

Гендерная лингвистика в полной мере демонстрирует антропоцентрический подход к изучению языка, занимаясь изучением таких аспектов, как культурные и социальные факторы, определяющие отношение общества к мужчинам и женщинам; нормированность речевого поведения индивидов в связи с принадлежностью к полу; стереотипные представления о мужских и женских качествах, влияющих на осуществление коммуникации. Гендерная принадлежность, таким образом, в отличие от пола, являющегося биологической характеристикой, отождествляется с социальной ролью: быть мужчиной /женщиной означает совершать в связи с этим соответствующие данной культуре действия, в том числе речевые.

В этой связи важно учитывать особенности стереотипов мужественности и женственности, принятых в изучаемой культуре и находящих свое отражение в языке.

Под гендерными стереотипами, вслед за рядом исследователей (Гусейнова 2000, Любимова 2001, Кирилина 2000, Горошко 2001), мы понимаем сформировавшиеся в культуре обобщенные представления (убеждения) о том, как действительно ведут себя мужчины и женщины.

Базовым понятием гендерных исследований является понятие гендера, который определяется современной наукой как конвенциональный идеологический конструкт, в котором аккумулированы представления о том, что значит быть мужчиной и женщиной в данной культуре [Гриценко 2005:6] и, таким образом, он «акцентирует социально-культурную, а не природную доминанту пола» [Кирилина 1999: 27].

Как известно, мощным фактором социализации, возможно, самым мощным из существующих, является язык [Сепир 1993: 231]. Именно язык представляет собой тот инструмент, посредством которого индивид воспринимает и «присваивает» часть социальной памяти (общественного опыта) в процессе коммуникации с другими людьми. В соответствии с полученной информацией в его сознании формируется система оценок и убеждений, присущих данному обществу.

Языковой аспект гендера предполагает исследование особенностей текста, поскольку как автор, продуцирующий текст, так и реципиент, текст воспринимающий, являются «гендерными языковыми личностями».

На протяжении последних десятилетий как в отечественном, так и в зарубежном языкознании активно исследуется проблема влияния текстовых характеристик на процессы восприятия и понимания речевых произведений разных типов (Кинч, Ван Дейк, А.И. Новиков, В.П. Белянин, Н.П. Пешкова). При этом, по мнению ряда исследователей, текст сам по себе не имеет смысловой структуры, она формируется непосредственно в сознании реципиента в процессе восприятия и осмысления информации [Новиков 2007].

Некоторые аспекты влияния сознания реципиента на процессы восприятия и понимания информации исследовались в работах отечественных ученых в

русле психолингвистики (см. работы Н.И. Жинкина, А.И. Новикова, А.А. Залевской, А.А. Леонтьева, Н.П. Пешковой и др.).

Однако, не все составляющие данной проблемы были в достаточной степени изучены и описаны, так же, как и не все типы текста рассмотрены и представлены в современной типологии текста с позиции их порождения и восприятия. Так, до недавнего времени научная литература не становилась объектом внимания лингвистов с точки зрения манифестации в ней гендерного фактора.

Актуальность работы определяется ее включенностью в одно из перспективных направлений антропоориентированного изучения языка -лингвистическую гендерологию и связана с необходимостью теоретического осмысления ряда проблем, не получивших до настоящего времени должного внимания.

В числе таких проблем нам видится необходимость изучения механизмов осмысления и понимания личностью информации в форме разного рода текстов с точки зрения гендерного аспекта. В настоящее время исследование научного текста приобретает особую значимость, что связано с целым рядом факторов, среди которых можно назвать процесс глобализации, охватывающий все стороны общественной жизни, в том числе и науку; активизацию межкультурной научной коммуникации как следствие данного процесса и постоянное увеличение видов письменной информации из различных областей знаний. Таким образом, актуальность исследования проблемы восприятия научного текста в настоящее время сохраняется и, в свою очередь, обусловливает актуальность данной работы.

Исследование механизмов воздействия на сознание личности информации в форме научного текста, а также научного языка в гендерном аспекте представляется весьма продуктивным и эффективным в осмыслении феномена гендера с позиций когнитивной науки.

Научная новизна диссертационной работы определяется выявлением специфики функционирования общих психолингвистических механизмов

понимания и интерпретации научных текстов с точки зрения манифестации в них гендерного фактора, который до недавнего времени не подвергался анализу в связи с научной литературой как объектом понимания.

В нашем диссертационном исследовании делается попытка рассмотрения гендерного компонента как неотъемлемой составляющей общей модели понимания текстов, что также составляет его новизну.

Наконец, новизна усматривается в полученных результатах, связанных с выявлением гендерных механизмов восприятия информации, в том числе и научной, действующих на смысловом уровне понимания текста вообще и научного речевого произведения, в частности.

Объектом экспериментального исследования являются общие и частные механизмы и стратегии понимания научного текста, обусловленные всеми присущими ему характеристиками.

Предмет исследования составляют гендерные особенности восприятия и понимания научного текста, отраженные в вербальных реакциях участников экспериментального исследования, осуществленного с целью выявления гендерной принадлежности автора текста.

Материалом исследования послужили 8 фрагментов научных текстов из областей филологии, истории, экономики таких авторов, как В.П. Белянин, А.А. Залевская, Я.Н. Лозовская, Н.А. Митрохин, А.И. Новиков, В.И. Пантин, Д. А. Растягаева, Ю.А. Романова, предложенные респондентам на печатном ресурсе.

Гипотеза исследования. Мы предполагаем, что гендер принадлежит вербальному сознанию индивидуума и является его неотъемлемым компонентом, участвующим в восприятии действительности «путем формирования сети ассоциаций на основе пола» [Фомин 2003:81-82]. В процессе понимания информации он относится к уровню смысла, являясь проекцией сознания реципиента на содержание воспринимаемого текста (как и любая другая составляющая сознания, согласно теории смысла А.И. Новикова).

При этом мы полагаем, что гендерный стереотип не всегда может проявляться в реальных различиях речевого поведения в устной речи или письменном тексте, тем не менее, стереотипные ожидания, связанные в сознании носителя языка с половой принадлежностью, работают практически всегда.

На основании сказанного выше мы формулируем гипотезу относительно действия в процессах понимания механизма гендерных ожиданий, проявляющегося в реакциях оценки и «приписывании гендерного смысла» тексту, в соответствии с которым реципиент оценивает форму представления информации в форме текста. Этот механизм реализуется в зависимости от общих гендерных стереотипов, присущих всему социуму, и индивидуальных гендерных стереотипов самого реципиента информации. При этом механизм «приписывания гендерного смысла» действует независимо от того, является ли воспринимаемый текст гендерно маркированным или гендерно нейтральным.

При разработке сформулированной выше гипотезы мы также опирались на следующие теоретические принципы:

- язык, использующий гендерный признак, фиксирует коммуникативное поведение личности в соответствии с нормами и оценками, свойственными и принятыми в определенной лингвокультуре (что обусловливает гендерные ожидания);

- при продуцировании текстов мужчины и женщины дифференцированно актуализируют подбор языковых средств;

- особенности сознания, а также индивидуальный опыт личности оказывают непосредственное влияние на процессы восприятия и понимания информации;

- поскольку наше мышление по своему способу и уровню познания мира является преимущественно оценочным, то и осмысление представленной в тексте информации актуализируется, главным образом, посредством оценок;

- гендерная принадлежность автора научного текста, будучи неотъемлемой составляющей характеристикой его как языковой личности, находит отражение в творчестве и оказывает влияние на создание текстов, научных в том числе.

Цель и задачи работы. Целью данного исследования является выявление и изучение гендерных особенностей восприятия и понимания письменного научного текста в форме отрывков из монографий и научных статей на смысловом уровне, обусловленных гендерными особенностями языкового сознания реципиента.

Достижение поставленной цели предусматривает решение следующих задач:

1. Проанализировать существующие подходы и направления в изучении процессов восприятия и понимания научного текста через призму теорий смысла и содержания.

2. Провести теоретический анализ категории "гендер" и рассмотреть его влияние на речевое поведение индивида.

3. В ходе экспериментального исследования проанализировать особенности мужского и женского авторства научных текстов и их гендерного восприятия испытуемыми.

4. Экспериментальным путем выявить и проанализировать гендерные стереотипы как важнейшее операциональное понятие гендерных исследований, в частности, при изучении концептуализации мужественности и женственности как культурных категорий.

5. На основе сформулированных в ходе теоретического осмысления проблемы принципов обосновать выбор метода, инструмента и материала исследования.

6. Провести экспериментальную проверку рабочей гипотезы исследования.

7. Проанализировать полученные данные в форме индивидуальных реакций реципиентов на социо-психолингвистическом уровне для их дальнейшей интерпретации.

Теоретической базой исследования являются работы Л.С. Выготского, Н.И. Жинкина, А.А. Леонтьева, А.И. Новикова, А.В. Кириллиной, Е.А. Горошко, Н.П. Пешковой, А.Г. Фомина, Т.А. ван Дейка, У. Кинча, Р. Солсо, Ш. Берн, и других.

Методологическую базу исследования составляет психолингвистический подход, характеризующийся, наряду с применением экспериментальных методов, использованием эмпирического анализа данных, привлечением индивидуальных психических характеристик для исследования общих закономерностей и механизмов процессов восприятия и понимания информации.

Практическими методами исследования стали:

- психолингвистический эксперимент, позволивший выявить механизмы смыслообразования и индивидуальные стратегии понимания реципиентов;

- количественный анализ различных видов индивидуальных реакций реципиентов, позволивший вычислить их процентное соотношение;

- качественный анализ, обеспечивший возможность интерпретации реакций;

- сравнительный анализ реакций, принадлежащих разным испытуемым, с целью выявления субъективных характеристик процесса восприятия;

- метод эмпирического анализа текстового материала;

- метод компьютерной обработки данных, полученных в ходе экспериментального исследования.

Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Исследование гендерных особенностей восприятия и понимания научного текста, как и любого другого типа текста, непосредственно связано с исследованием особенностей языкового сознания, отражающего систему национально-культурных ценностей носителя языка.

2. В вербальном сознании носителя языка наряду с системой, включающей базовые культурные ценности, отражающие особенности национальной ментальности, присутствуют и связанные с ними гендерные стереотипы, обусловливающие гендерные ожидания коммуникантов и проявляющиеся в процессах восприятия и понимания текста, в том числе научного.

3. Механизм действия гендерных ожиданий реципиента при восприятии текста представляет собой смысловую проекцию гендерно-ориентированного сознания реципиента на понимание текста или информации в форме текста, и на гендерную идентификацию его автора.

4. Гендер можно рассматривать в качестве одного из структурообразующих факторов как вербального сознания, так и обусловленной им речевой деятельности, позволяющего реципиенту моделировать гендерные характеристики текста и строить предположения относительно гендерной принадлежности его автора на основании внешних языковых и содержательных характеристик речевого произведения.

5. Модель понимания текста должна включать в себя гендерный компонент, принадлежащий уровню смысла, но не содержания, являющийся проекцией сознания реципиента на содержание воспринимаемого текста, отражающий «вмешательство» гендерных ожиданий в процессы понимания, и реализующийся в стратегиях понимания в форме оценок, мнений, в ассоциировании и т.п.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что гендерные исследования интегрируются в лингвистические и социо-психолингвистические, обогащая их новым исследовательским материалом: реализованная в данной работе попытка выявления особенностей восприятия

испытуемыми мужской и женской письменной речи в восприятии научного текста дополняет характеристику говорящего субъекта, добавляя к факторам, влияющим на создание им речевого произведения, еще одну составляющую -гендерную принадлежность коммуниканта.

Включение данной составляющей позволяет более полно исследовать природу человеческого фактора в производстве и понимании текстов. Данные, полученные в результате проведенного исследования, таким образом, вносят определенный вклад в развитие психолингвистической теории текста, лингвистической типологии текстов, дополняют современные теории восприятия и понимания речевых произведений.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется возможностью использования его основных положений и выводов при разработке теоретических и лекционных курсов по психолингвистике, лингвистике текста, гендерологии, культурологии и лингвокультурологии, спецкурсах по интерпретации научного текста, а также при написании курсовых, бакалаврских и выпускных квалификационных работ, магистерских диссертаций.

Структура диссертационного исследования определена целью и задачами, сформулированными выше. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка источников языкового материала.

Во введении обосновываются актуальность выбранного направления исследования и научная новизна, теоретическая значимость работы и области практического применения результатов, полученных в ходе эксперимента, излагаются цели и задачи исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации положений диссертации, обосновывается ее структура.

Первая глава представляет обзор различных подходов к тексту как объекту понимания в языкознании; рассматривается и анализируется понятие «научный текст», а также проблемы его восприятия и понимания с точки зрения теорий смысла и значения. Здесь же определяется гендерная

характеристика языковой личности и ее проявления в коммуникации; проводится анализ факторов, обусловливающих гендерные различия и влияющих на дифференциацию мужской и женской речи; выделяются стереотипы проявления гендерного фактора в языке как основы полоролевых различий.

Во второй экспериментальной главе формулируется гипотеза и её основные положения, описываются этапы проведения эксперимента, определяются и анализируются выявленные индивидуальные реакции и стратегии реципиентов, проводятся количественный, качественный и сравнительно-сопоставительный анализы полученных данных, делаются выводы, подтверждающие рабочую гипотезу.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования и обозначаются перспективы и направления дальнейших научных разработок в области изучения данной проблемы.

Апробация работы. Диссертация обсуждена на расширенном заседании кафедры иностранных языков естественных факультетов Башкирского ГУ (19 июня, 2017).

Диссертационные материалы были опубликованы в рецензируемых научных изданиях, включённых в реестр ВАК (Вестник МГЛУ 2007; Образование. Наука. Научные кадры. 2013; Филология: научные исследования 2017; Литера 2017).

Основные положения диссертационного исследования были изложены на научных и научно-практических конференциях различного уровня, в том числе на Международных Березинских чтениях и школе-семинаре по психолингвистике и когнитологии (Москва, МГЛУ, 2007), на ежегодных международных научно-методических конференциях «Межкультурная -интракультурная коммуникация: теория и практика обучения и перевода» (г. Уфа, 2013-2016).

Работа обсуждалась на научных семинарах кафедры иностранных языков естественных факультетов Башкирского ГУ (май, 2017), на

всероссийских научно-методических конференциях, проведенных в 20132016 годах в БашГУ (г. Уфа) по проблемам языкознания, психологии и методики обучения иностранным языкам, а также на аспирантских семинарах. Основные положения и выводы исследования отражены в десяти публикациях.

ГЛАВА 1. ИССЛЕДОВАНИЕ ГЕНДЕРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ

В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ

1.1. Текст как объект изучения в науке о языке

На протяжении нескольких десятилетий в отечественной и зарубежной лингвистической науке наблюдается повышенный интерес к тексту как объекту исследования (см. работы В.В. Богданова, И.Р. Гальперина, О.П. Воробьевой, Г.В. Колшанского, К.Я. Кусько, З.Я. Тураевой, Т.А. ван Дейка, П. Хартмана, Т. Рейнхарта, А.И. Новикова, Н.П. Пешковой и др.), который, на наш взгляд, объясняется прежде всего тем, что наука на современном этапе стремится «пояснить язык как глобальное явление, цельное средство коммуникации, глубже изучить связи языка с различными сторонами человеческой деятельности, реализуемыми через текст» [Тураева 1986:5]. Актуальная в XX веке антропоцентрическая парадигма постижения языковых феноменов обогащает представление об организации текста. Антропоцентрический взгляд на язык полнее раскрывает природу человеческого фактора в различных ситуациях, центральным звеном которой и является текст [Колшанский 1984:126].

Отметим, что текст как явление языковой и внеязыковой действительности - сложный феномен, реализующий разнообразные функции: выступает продуктом конкретной эпохи, формой существования культуры, отражением определенных социокультурных традиций, участвует в коммуникации, помогает сохранять и передавать информацию в пространстве и времени, фиксирует психическую жизнь индивидов и тому подобное. Проблема исследования текста осложняется неоднозначностью понимания самого термина «текст» [Орлов 1990; Тураева 1994]. По мнению Е.А. Селивановой, отсутствие общепринятой дефиниции текста обусловлено следующими факторами:

1. формально-структурной разноплановостью текстов;

2. функционально-жанровым, стилистическим разнообразием текстов;

3. различием подходов к изучению текста (гносеологический, лингвистический, психологический, прагматический, коммуникативный, когнитивный и т.п.);

4. абсолютизацией формально-структурного аспекта текста и ориентацией на одну или несколько текстовых категорий [Селиванова 2002:67].

Сопоставление различных дефиниций текста позволяет выявить его сущностные характеристики. Так, с точки зрения классической лингвистики, под текстом (от лат. textus - ткань, сплетение, связь, сочетание) понимают объединенную с помощью смысловых связей последовательность знаковых (языковых) единиц, главными свойствами которых являются связность и целостность [Лурия 1975:89]. В частности, И.Р. Гальперин под текстом понимал последовательность языковых/речевых знаков, обладающих признаками связности, целостности и эмотивности [Гальперин 1974] и акцентировал внимание на том, что текст необходимо рассматривать как упорядоченную форму коммуникации, лишенную спонтанности. Таким образом, ученый понимал под текстом не фиксированную на бумаге устную речь, всегда спонтанную, неорганизованную, непоследовательную, а особую разновидность речетворчества, имеющую свои параметры, отличные от границ устной речи. Он также указывает на тот факт, что текст является неким снятым моментом процесса, в котором все дистинктивные признаки объекта обозначаются с большей или меньшей степенью отчетливости [Гальперин 2006:28-29].

Переходным от приведенной выше дефиниции к иному пониманию понятия «текст» может служить определение А.Т. Орлова, рассматривающее его как особую коммуникативную единицу, организованную последовательность предложений, в которых в соответствии с целевой

установкой автора раскрывается содержание темы или идеи путем линейного развертывания ее тематического ядра [Орлов 1990].

Б.В. Потятиник указывает, что текстом принято считать всю информацию, которую мы получаем через органы чувств, и с такой точки зрения ничто не существует вне текста [Потятиник 1997].

Согласно Ю.А. Сорокину, текст трактуется как «знаковая структура, процесс взаимодействия этой структуры с читателем (реципиентом)» [Сорокин 1985], а с позиции Д.С. Алиевой и В.А. Масловой - как набор определенных сигналов [Алиева 2002; Маслова 2001].

В.В. Красных утверждает, что текст не является ни единицей языка, ни единицей речи. По ее мнению, текст - это феномен, стоящий в центре коммуникативного акта, поддающийся непосредственному лингвистическому анализу. Но текст рассматривается ею не столько как «изолированный» феномен, своего рода «вещь в себе», сколько как феномен, непосредственно связанный с экстралингвистической реальностью [Красных 2003: 110].

Таким образом, очевидно, что общие дефиниции выводят понятие «текст» за рамки лингвистики, представляя его объектом изучения ряда гуманитарных и философских наук.

В частности, внимание психолингвистов привлекают механизмы, связанные с процедурой восприятия и порождения речевого произведения. А.А. Залевская считает необходимым более глубокое исследование психических процессов и закономерностей, объединенных процессом продуцирования и восприятия текста [Залевская 2001: 39].

Активно проводятся исследования текста с точки зрения информационного подхода. К данному аспекту изучения текста можно отнести взгляды Л.М. Веккера [Веккер 1998], который утверждал, что речевое сообщение абсолютно отвечает понятию «информация» в его исконном значении. Речевое сообщение существует как типичная конструкция общекодовых информационных структур, а акт речевой коммуникации в этом случае выступает формой информационного процесса.

Социально-психологический аспект коммуникации представляет процесс обмена исходными данными, в котором конкретный из участников обмена информацией выступает в то же время ее источником и приемником [Веккер 1998:611]. Учитывая все вышесказанное, было бы уместным вспомнить утверждение Н.И. Жинкина о характерном коммуникативном круговороте информации [Жинкин 1982: 83].

В контексте когнитивного направления рассматривается представление о тексте как о полисемиотической системе, предопределенной затекстовой эпистемической ситуацией. Составляющими семантической структуры научного текста в таком случае выступают субтексты современного и классического знания, метакогнитивный, метарефлексивный и другие. Все они представляют собой способы текстуализации онтологической, методологической, аксиологической и коммуникативной сторон затекстовой эпистимической ситуации [Солоник 2000].

Сторонником когнитивного направления, в соответствии с которым «текст мертв без акта познания», в своих трудах выступает В.В. Красных [Красных 1998:73-74], которая определяет текст как вербально и знаково зафиксированный продукт речемыслительного процесса или вербально и знаково зафиксированную реакцию на происходящее. Как речемыслительный продукт текст характеризуется содержательной завершенностью, информационной самостоятельностью, тематической, конструктивной и коммуникативной целостностью.

Теоретической основой данного диссертационного исследования стала психолингвистическая концепция текста Н.И. Жинкина, которая нашла дальнейшее развитие в работах А.И. Новикова [Новиков 1983; 2007]. В соответствии с ней текст анализируется как единый комплекс языковых, речевых и интеллектуальных аспектов в их связи и взаимосогласовании. Одновременно одним из доминирующих качеств текста является единство его внешней и внутренней формы. Известно, что под внешней формой текста воспринимается комплексность языковых средств, имеющих свою

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Мигранова, Ирина Хамзиевна, 2017 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абубикирова, Н.И. Что такое «гендер»? / Н.И. Абубикирова // Общественные науки и современность. - 1996. - № 6. - С. 123-125.

2. Азаматова, Т.Х. Гендерные особенности восприятия паралингвистических средств синтагматического текста / Т.Х. Азаматова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов, 2015. - № 9. -Ч. 2. - С. 13-15.

3. Алиева, Д.С. К проблеме разграничения понятий «дискурс» и «текст» в современной лингвистике / Д.С. Алиева // Язык и культура. Серия «Филология». - 2002. - Вып. 4. - С. 19-23.

4. Андреева, К.А. Текст-нарратив: опыт структурно-семантической интерпретации / К.А. Андреева. Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 1993. - 110 с.

5. Антология гендерных исследований. Сб. пер./Сост. и комментарии Е.И. Гаповой и А.Р. Усмановой. - Мн.: Пропилеи, 2000. - 215 с.

6. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: учебн. для вузов. - М.: Академический проект, Екатеринбург: Деловая книга, 2004. - 464 с.

7. Бакушева, Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины (на материале французского языка). Автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 1995. - 16 с.

8. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского язика / Ш. Балли. - М. : Изд-во иностр. лит., 1955. - С. 182.

9. Балли, Ш. Французская стилистика: Пер. с французского. - М., 1961. - 394 с.

10. Барт, Р. Избранные работы : Семиотика. Поэтика / Р. Барт. М. : Изд. Прогресс : Универс, 1994. - 615 с.

11. Барышникова, Г.В. Гендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров: дис. канд. филол. наук / Г.В. Барышникова. - Волгоград, 2004. - 210 с.

12. Бахтин, М. М. Человек в мире слова / М. М. Бахтин. М. : Изд-во Рос. откр. ун-та, 1995. - 139 с.

13. Бацевич, Ф.С. Пролегомены к теории коммуникативного смысла / Ф. С. Бацевич // Культура народов Причерноморья. - 2004. - №49, Т.1. - С. 77-79.

14. Белянин, В.П. Основы психолингвистической диагностики. (Модели мира в литературе) / В.П. Белянин. - М.: Тривола, 2000. - 248 с.

15. Белянин, В.П. Психолингвистика: учебник / В.П. Белянин. - 2-е изд. - Москва: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2004. -232 с.

16. Бем, С.Л. Линзы гендера: трансформации взглядов на проблему неравенства полов / С.Л. Бем. - М.: РОССПЭН, 2004. - 331 с.

17. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М. : Прогресс, 1974. - 448 с.

18. Берн, Ш. Гендерная психология / Ш. Берн. - СПб. Прайм -Еврознак, 2004. - 320 с.

19. Беседина, В.Г. О формировании гендерных стереотипов посредством ювенальных медиатекстов / В.Г. Беседина // Современное гуманитарное научное знание: мультидисциплинарный подход-2014: материалы междунар. научно-практич. конференции / под общ. ред. И.В. Рогозиной. - Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2014. - 86 с., С 26-29.

20. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - С. 391.

21. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста: учеб. пособие / Н.С. Болотнова. - 4-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 520 с.

22. Брудный, А.А. Психологическая герменевтика / А. А. Брудный. -М.: Лабиринт, 2005. - 336 с.

23. Бутовская, М.Л. Тайны пола. Мужчина и женщина в зеркале эволюции / М.Л. Бутовская. - Фрязино: «Век 2», 2004. - 368 с.

24. Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие / Н.С. Валгина / М.: Логос, 2003 - 280 с.

25. Валеева, Н.Г. Жанрово-стилистическая характеристика научных текстов. 2006. http://www.trpub.ru/articles/harakteristika.

26. Веккер, Л.М. Психика и реальность: единая теория психических процессов / Л.М.Веккер. - Москва: Смысл, 1998. - 670 с.

27. Вилюнас, В.К. Психология эмоций / В.К. Вилюнас. - СПб.: Питер, 2004. - 496 с.

28. Власенков, А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи / А.И. Власенков, Л.М. Рыбченкова - 14-е изд. - М.: Просвещение, 2008. - 383 с.

29. Волошинов, В.Н. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. Комментарии В.Л. Махлина / В.Н. Волошинов. - М.: Лабиринт, 1993. - 192 с.

30. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки. - М.: Наука, 1985. - 228 с.

31. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. -М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

32. Воронина, О.А. Теоретико-методологические основы гендерных исследований // Теория и методология гендерных исследований: курс лекций / под общ. ред. О.А. Ворониной. - М.: МЦГИ - МВШСЭН - МФФ, 2001. - С. 13-95.

33. Выготский, Л.С. Педагогическая психология / Под ред. В.В. Давыдова. - М.: Педагогика-Пресс, 1999. - 536 с.

34. Гадамер, Г.Г. Истина и метод / Пер. с нем.; общ. ред. и вступ. ст. Б.Н. Бессонова. - М.: Прогресс, 1988. - 704 с.

35. Гальперин, И.Р. О понятии «текст» / И.Р.Гальперин // Материалы научной конференции «Лингвистика текста». Т.1 - М, 1974. - С. 67.

36. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин; изд. 4-е, стереотипн. - М.: КомКнига, 2006. - 144 с.

37. Гвишиани, Н.Б. Язык научного общения (вопросы методологии). Монография. - М.: Высшая школа, 1986. - С. 280.

38. Головин, Б.Н. Введение в языкознание / Б.Н. Головин. - М.: Высшая школа, 1977. - 331 с.

39. Голод, В. И., Шахнарович А. М. Коммуникативные и когнитивные аспекты текста как единицы речевой деятельности // Коммуникативные единицы языка - Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза -Вып. 252. - 1985. - 139 с.

40. Горошко, Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения (психолингвистический анализ): дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Е. И. Горошко. - Москва, 1996. - 182 с.

41. Горошко, Е. И. Gender-bias in professional communication (peculiarities of female verbal behavior in scientific environment) / Е. И. Горошко //Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. - Симферополь, 2002. - Т. 15 (54). - № 1. - С. 26-30.

42. Горошко, Е. И. Языковое сознание: гендерная парадигма / Е. И. Горошко. - Москва-Харьков: ПД "Инжек", 2003. - 437 с.

43. Горошко, Е. И. Гендер и язык в свете учения о функциональной асимметрии мозга/Е. И. Горошко//Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского: сб. научных трудов. -Симферополь: Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского, 2005. - Т. 18 (57). - № 1. - С. 203-207.

44. Горошко, Е. И. Говорящий пол (Квантитативные исследования в лингвистической гендерологии) / Е.И. Горошко. - [Электронный ресурс]. -http://www.genderstudies.info/lingvo/lingvo2.php. - (10.02.2011) (а).

45. Горошко, Е.И. Гендерная проблема в языкознании. -[Электронный ресурс]. - http://www.owl.ru/win/books/articles/goroshko.htm. -(09.04.2011) (б).

46. Горский, Д. П. Предисловие редактора книги [Текст] / Д. П. Горский // Павиленис Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. - М.: Мысль, 1983. - С. 3-7.

47. Гринев-Гриневич, С.В., Сорокина, Э.А., Скопюк, Т.Г. - Основы антрополингвистики. Учебное пособие для вузов. Изд. Академия, 2008. -с.128.

48. Гриценко, Е.С. Язык как средство конструирования гендера: дис. доктора филол. наук / Гриценко Е.С. - Нижний Новгород, 2005. - 403 с.

49. Гуменюк, Т.К. Постмодернизм как транскультурный феномен. Эстетический анализ: автореф. дисс. на соискание научн. степени докт. филос. наук: спец. 09.00.08 «Эстетика» / Т.К. Гуменюк. - К., 2002. - 30 с.

50. Гуссерль, Э. Избранные работы / Сост. В.А. Куренной. М.: Издательский дом «Территория будущего», 2005. (Серия «Университетская библиотека Александра Погорельского») - 464 с.

51. Дейк, Т.А. ван, Кинч, В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 23. - М.: 1988. С. 153-211

52. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / Т.А. ван Дейк; сост. В.В. Петрова; под ред. В.И. Герасимова; вступ. ст. Ю.Н. Караулова, В.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

53. Дильтей, В. Собрание сочинений в 6 т. Т.4: Герменевтика и теория литературы / Под ред. А.В. Михайлова и Н.С. Плотникова / Пер. с нем. под ред. В.В. Бибихина и Н.С. Плотникова. - Научное издание. - М.: Дом интеллектуальной книги, 2001.- 400 с.

54. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология: учеб. пособие / Т.М. Дридзе; под ред. А.А. Леонтьева. - М.: Высшая школа, 1980. - 224 с.

55. Ермолаева, М.В. Проблемы изучения гендерной лингвистики / М.В. Ермолаева // Культура-искусство-образование: XXXVII научно-практич. конференция профессорско-преподават. состава вуза, Челябинск, 5 февраля 2016 г. / ФГБОУ ВО "Челябинский гос. ин-т культуры".- C. 107-110.

56. Ещенко, Т. А. Лингвистический анализ текста: учеб. пос и б. / Т.А. Ещенко. - М.: ИЦ «Академия», 2009. - 264 с.

57. Женская речь [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www. women.inc.by.

58. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи / Жинкин Н.И. // Вопросы языкознания,1964. - №6. - С.26-38.

59. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. -М.: Наука, 1982. - 273с.

60. Жинкин, Н.И. Язык - речь - творчество. Избранные труды / Н.И. Жинкин. - М.: Лабиринт, 1998. - 368 с.

61. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. -М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999. - 382 с.

62. Залевская, А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж. - 2001.

63. Залевская, А.А.Некоторые проблемы теории понимания текста / А.А.Залевская // Вопросы языкознания. - 2002. - № 3. - С. 62 - 73.

64. Залевская, А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды / А. А. Залевская. - М.: Гнозис, 2005. - 543 с.

65. Ильин, Е.П. Дифференциальная психофизиология мужчины и женщины [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:// www.piter.com/book. phtml

66. Ильиных, С. А. Гендерные аспекты экономического поведения / С.А. Ильиных; Мин-во образ. и науки РФ. - Новосибирск: НГУЭУ, 2015. -354 с.

67. Кавинкина, И. Н. Проявление гендерного фактора в русском языке // [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:// envila.by.iatp.org.ua/nfo/courses/conference99/a2 6.html

68. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация. Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков. - М.Высш.шк., 1990. -152 с.

69. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Канцельсон. - Ленинград: Наука, 1972. - 213 с.

70. Кипнис, И.Ю. Грамматические особенности перевода английского научно-технического текста. Грамматический справочник / И.Ю. Кипнис, С.А. Хомченко - Минск: БНТУ, 2010. - 121 с.

71. Кирилина, А. В. Гендер: лингвистические аспекты / А. В. Кирилина. - М.: Ин-т социологии РАН, 1999. - 189 с.

72. Кирилина, А.В. Исследование гендера в лингвистических научных дисциплинах / А.В. Кирилина // Гендерные образование в системе высшей и средней школы: состояние и перспективы: материалы Междунар. науч-практ. конф., 24-25 июня 2003 г. / Иван. гос. ун-т. - Иваново, 2003. - С. 132-138.

73. Кирова, А.Г. Развитие гендерных исследований в лингвистике / А.Г. Кирова // Вестник ТГПУ. 2009. Выпуск 8(86) - Томск, 2010 - С. 138140.

74. Коатс, Дж. Женщины, мужчины и язык / Дж. Коатс //Гендер и язык / Московский гос. лингвистический ун-т; Лаборатория гендерных исследований. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - С. 34-231.

75. Кожина, М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста / М.Н. Кожина // Филологические науки. - 1987. - № 2. -С. 35-41.

76. Колодина, А.А. Феминизм и гендер: интерпретация современной социальной реальности / А.А. Колодина. - Москва: ТРП, 2016. - 184 с.

77. Колосова, О.В. Когнитивные основания языковых категорий (на материале современного английского языка). Дис. д-ра филол. наук. - М., 1996.

78. Колшанский, Г.В. Текст как единица коммуникации / Г.В.Колшанский // Проблемы общего и германского языкознания. - М.: МГУ, 1978. - 184 С. 26 - 37.

79. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В. Колшанский. - М.: Наука, 1984. - 174 с.

80. Котюрова,М.П., Баженова Е.А. Культура научной речи: текст и его редактирование: учебное пособие / М.П. Котюрова, Е.А. Баженова. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 280 с.

81. Кочан, И. М. Лингвистический анализ текста: учеб. пос и б. / И.М.Кочан. - 2-е изд., перераб. и доп. - М., 2008. - 423 с.

82. Кравченко, А.В. Знак. Значение. Знание. - Иркутск, 2000.

83. Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность / В.В. Красных. - М.: Диалог-МГУ, 1998. - 352 с.

84. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

85. Кубрякова, Е.С. Текст и его понимание / Е.С. Кубрякова // Русский текст. - Спб: Россия, 1994. - № 2 - С. 18 - 25.

86. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века: сб. статей; ред. Ю. С. Степанова. - М.: РГГУ, 1995 (а). - С. 144-238.

87. Кубрякова, Е. С. Смена парадигм знания в лингвистике XXвека [Текст] / Е. С. Кубрякова // Лингвистика на исходе XXвека: Итоги и перспективы: тезисы междунар. конф. - М.: МГУ, 1995 (б). - Т. 1. - С. 278280.

88. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке / Е.С. Кубрякова / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

89. Лейбниц, Г. Сочинения в четырёх томах. Том 1. (Серия: Философское наследие) / Г. Лейбниц. - М.: Мысль, 1982. - 636 с.

90. Леонтьев, Д.А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. 2-е, испр. изд. - М.: Смысл, 2003. - 487 с.

91. Лотман, Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста / Ю.М. Лотман // История и типология русской культуры / сост. Л.Н. Киселева, М.Ю. Лотман. - СПб : Искусство-СПБ, 2002. - С. 158-162.

92. Лурия, А.Р. Основные проблемы нейролингвистики / А.Р. Лурия. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. - 253 с.

93. Мартынюк, А.Н. Неэтикет как фактор влияния на речевое поведения коммуникантов в интернет-сети (на материале современного английского языка) / А.Н. Мартынюк // Проблемы семантики слова, предложения и текста: Сб. наук. тр. - К.: КНЛУ. - 2010. - № 24. - С. 87-95.

94. Мартысюк, Н. П. Восприятие как лингвопрагматическая категория / Н. П. Мартысюк // Вестн. Минск. гос. лингв. ун-та. Сер. 1, Филология. - 2010. - № 3 (46). - С. 21-29.

95. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А.Маслова. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.

96. Маслова, В.А. HOMO LINGUALIS в культуре: монография / В.А.

Маслова. - Витебск: Изд-во УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2004. - 242 с.

97. Матюшина, 1.1. Комушкативна природа смислу : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. фшос. наук: спец. 09.00.02 «^алектика та методолопя тзнання»/ 1.1. Матюшина. - Одесса, 2007. - 17 с.

98. Мельник, Т.М. Гендер как наука и учебная дисциплина / Т.М. Мельник // Основы теории гендера. - К.: К.И.С., 2004. - С. 10-29.

99. Мигранова, И.Х. Экспериментальное исследование гендерных стереотипов в научном тексте Вестник МГЛУ, выпуск 541, часть 2. Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Москва, 2007. - С. 140-148.

100. Мигранова, И.Х. Теоретическое осмысление понятия «Гендер» и его преломление в современных исследованиях / И.Х. Мигранова // Образование. Наука. Научные кадры: сб. науч. тр. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2013. - № 6. - С.196-200.

101. Мигранова, И.Х. Проблемы восприятия и понимания научного текста в современной науке. [Текст] / И.Х. Мигранова // Межкультурная-Интракультурная коммуникация: теория и практика обучения и перевода: материалы 4-ой Международной научно-методической конференции. / отв.ред. Н.П.Пешкова - Уфа: РИЦ БашГУ, 2015. - С.275-278.

102. Мигранова, И.Х. Гендерные исследования в гуманитарных науках / И.Х. Мигранова // Межкультурная-Интракультурная коммуникация: теория и практика обучения и перевода. Материалы 5-ой Международной конференции. Уфа, декабрь, 2016. - С.195-200.

103. Минский, М. Фреймы для представления знаний / под ред. Ф.М. Кулакова / М. Минский. - М.: Энергия, 1979. - 151 с.

104. Мистрюкова, Е.В. Средства репрезентации концептов «мужественность» и «женственность» в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.В. Мистрюкова; Самар. гос. унт. - Самара, 2005. - 20 с.

105. Мороховский, А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальный признаки: Сб. научн. тр. / Отв. ред.А.Н. Мороховский. -К.: КГПИИЯ, 1989. - С. 3 -8.

106. Наер, В.Л. Прагматический аспект английского газетного текста // Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. - М., 1981. -Вып. 178. - С. 106 - 116.

107. Наер, В.Л. Прагматика текста и ее составляющие // Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. - М., 1985. - Вып. 245. - С. 413.

108. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков. - М.: «Наука», 1983. - 216 с.

109. Новиков, А.И. Смысл: семь дихотомических признаков / А.И. Новиков // Теория и практика речевых исследований. - М., 1999 (а) . - С. 5361.

110. Новиков, А.И. Концептуальная модель порождения вторичного текста / А.И. Новиков, Н. Сунцова // Обработка текста и когнитивные технологии. - №. 3. - Пущино, 1999 (б). - С. 158-166.

111. Новиков, А.И. Смысл как особый способ членения мира в сознании / А.И. Новиков // Языковое сознание и образ мира. - М., 2000. -С.48-56.

112. Новиков, А.И. Доминантность и транспозиция в процессе осмысления текста // Scripta linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики - 2001. - М., 2001. - С. 155-180.

113. Новиков, А.И. Текст как объект исследования лингвопсихологии / А.И. Новиков // Методология современной психолингвистики: Сб. статей. -М.; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - С. 91-99 (a).

114. Новиков, А.И. Научно-популярный текст в его соотношении с научным текстом / А.И. Новиков, И.В. Богословская // Обработка текста и когнитивные технологии. - № 8. - Пущино, 2003. - С. 346-356 (б).

115. Новиков, А.И. Текст и «контртекст»: две стороны процесса понимания [Текст] / А.И. Новиков // Вопросы психолингвистики. Текст: восприятие, понимание, интерпретация. - М.: Институт языкознания, 2004. -№1. - С.64-70.

116. Новиков, А.И. Текст и его смысловые доминанты / А.И. Новиков; под. ред. Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой. - М.: Институт языкознания РАН, 2007. - 224с.

117. Новикова, В.Ю. Интерпретация терминов «смысл» и «значение» на фоне проблемы понимания абсурдного текста [Электронный ресурс] / В.Ю.Новикова. - Режим доступа: http: //fege. narod.ru/librarium/novikova2. htm

118. Общество. Гендер. История: сборник статей и тезисов докладов VII всероссийской научн. конференции с междунар. участием, май 2015 / Центр по проблемам гендера и прав человека НИИ Липецкого гос.

технического ун-та, Липецкое региональное отд-ние Российского об-ва интеллектуальн. истории; [науч. ред.: Будюкин Д.А., Овчинникова Э. В.]. -Липецк: Гравис, 2015. - 88 с.

119. Орлов, А.Т. Структурно-смысловые типы газетных текстов / А.Т. Орлов // Русский язык в школе. - 1990. - № 2. - С. 62-67.

120. Основы теории речевой деятельности / Отв. ред. А.А. Леонтьев. -М.: Наука, 1974. - 367 с.

121. Папина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студ.-журналистов и филологов / А.Ф. Папина. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.

122. Пешкова, Н.П. Лингвистические характеристики текстов как основания для их классификации (на материале научных, технических, учебных текстов) [Текст]: дис.канд.филол.наук. / Н.П. Пешкова. - М., 1987. -216 с.

123. Пешкова, Н.П. Типология научного текста: психолингвистический аспект: Монография / Н.П. Пешкова. - Уфа: Уфимск. гос. авиац. техн. ун-т, 2002. - 261с.

124. Пешкова, Н.П. Психолингвистика текста: теория смысла А.И. Новикова [Текст] / Н.П. Пешкова// Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты / Под ред. В.А. Пищальниковой. - М., 2006. - Вып. 11. - С. 152-159.

125. Пиз, Аллан и Барбара. Язык взаимоотношений (Мужчина и женщина) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.lib.align.ru.

126. Пиралова, О.Ф. Теоретические основы оптимизации обучения профессиональным дисциплинам в условиях современного технического вуза / О.Ф. Пиралова. - М.: Изд-во Академии Естествознания, 2011. - 127 с.

127. Потятиник, Б.В. Экология ноосферы / Б.В. Потятиник. - М.: Мир, 1997. - 142 с.

128. Практикум по гендерной психологии / Под ред. И.С.Клециной. -СПб., 2003. - С. 277-280

129. Приходько, А.И. Семантика и прагматика оценки в современном английском языке: монография / А.И. Приходько. - Запорожье: ЗГУ, 2004. -321 с.

130. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации / Отв. ред. А.А. Леонтьев. - М.: Наука, 1974. - 147 с.

131. Радлов, Э.Л. Философский словарь логики, психологии, этики, эстетики и истории философии / Э.Л. Радлов. - Изд. 3-е. - Москва: URSS: Либроком, 2010. - 284 с.

132. Ретунская, М.С. Английская аксиологическая лексика: Монография // М.С. Ретунская. - Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 1996. -272 с.

133. Рикёр, П. Герменевтика. Этика. Политика. - М.: АО «КАМ1», Изд. центр «Academia», 1995. - 160 с.

134. Рубакин, Н.А. Психология читателя и книги. Краткое введение в библиологическую психологию [Текст] / Н.А. Рубакин. - М.: Всесоюзная книжная палата, 1977. - 263 с.

135. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии. В 2-х т. / С.Л. Рубинштейн. - М.: Педагогика, 1989. - Т.1. - С. 442-483.

136. Руднев, В.П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты / В.П. Руднев. - М.: Аграф, 1999. - 381 с.

137. Садченко, В.Т. Вторичный семиозис в художественном тексте: автореф. на соисканию уч. степ. докт. филол. наук: спец. 10.02.01 «Русский язык» / В.Т. Садченко. - Владивосток, 2009. - 38 с.

138. Селиванова, Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации: монографическое пособие / Е.А.Селиванова. - К.: ЦУЛ, Фитосоциоцентр, 2002. - 336 с.

139. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи (пер. с англ.) / Э. Сепир - М.: Прогресс: Изд. группа "Универс". - 1993 - 654 с.

140. Свойкин, К.Б. Диалогика научного текста: курс лекций / К.Б. Свойкин. - Саранск: Изд-во Мордов.ун-та, 2006. - 148 с.

141. Семеног, А.М. Культура научной украинского языка: учеб. пос. и б. / А. М. Семеног. - М.: ИЦ «Академия», 2010. - 216 с.

142. Серова, Т.С. Осмысление, понимание и фиксация информации исходного текста как программы предметного содержания и смыслового развития вторичного текста письменного перевода / Т.С.Серова. - Вопросы психолингвистики. - 2009. - №9. - С.231-241.

143. Симонов, П.В. Теория отражения и психофизиология эмоций / П.В. Симонов. - М.: Наука, 1970. - 140 с.

144. Синельникова, Л.Н. Введение в лингвистическую гендерологию: материалы к спецкурсу / Л.Н. Синельникова, Г.Ю. Богданович. -

Симферополь, 2001. - 40 с.

145. Скорик, М.М. Основи теорп гендеру : учеб. пособ. - К.: «К.1.С.», 2004. - 536 с.

146. Смысловое восприятие речевого сообщения / Отв. ред. Т.М. Дридзе, А.А. Леонтьев - М.: Наука, 1976. - 263 с.

147. Соколов, А.Н. Внутренняя речь и понимание / Соколов А.Н. // Ученые записки Института психологии. - М., 1941. - 312 с.

148. Соколов, А.Н. К вопросу о психологии понимания / Соколов А.Н. // Тезисы докладов научной сессии отделения психологии АПН РСФСР. -М.;Л.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1945-1968. - 240 с.

149. Соколов, А.Н. Внутренняя речь и мышление / Соколов А.Н. - М.: Просвещение, 1968. - 168 с.

150. Солоник, Н.В. III Межвузовская конференция «Лингвистический и эстетический аспекты анализа текста» / Н.В. Солоник, И.Г. Секачева // Филологические науки, 2000. - № 5. - С. 119-122.

151. Солсо, Р. Когнитивная психология / Р. Солсо. - 6-е изд. - СПб.: Питер, 2006. - 589 с.

152. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю.А. Сорокин. - М.: Наука, 1985. - 168 с.

153. Сосюр, Т.Ф. Курс общей лингвистики / Т.Ф.Сосюр. - М.: Логос, 1998. - 432 с.

154. Соссюр, Фердинанд де. Курс общей лингвистики / Пер. с французского А.М. Сухотина, под редакцией и с примечаниями Р.И. Шор.-М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

155. Тичер, С. Методы анализа текста и дискурса / С. Тичер, М. Мейер, Р. Водак, Е. Веттер; пер. с англ. - М.: Гуманитарный Центр, 2009. -356 с.

156. Тураева, З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика): учеб. пособие для пед. ин-тов. - М.: Просвещение, 1986. - 126 с.

157. Тураева, З.Я. Лингвистика текста и категория модальности / З.Я. Тураева // Вопросы языкознания. - 1994. - № 3. - С. 105-114.

158. Фомин, А.Г. Психолингвистическая концепция моделирования гендерной языковой личности. - Кемерово: Кузбассвузиздат, 2003. - 236 с.

159. Фомин, А.Г. Психолингвистическая концепция гендерной языковой личности (автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук). Барнаул - 2004. - 51с.

160. Фреге, Г. Смысл и денотат /(Пер. с нем.) // Семиотика и информатика. Выпуск 8. М.: ВИНИТИ, 1977. С. 181-210.

161. Фрумкина,Р.М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца XX века: Сб. статей. М., 1995. - С. 77 -117.

162. Халеева, И.И. Гендер как интрига познания // Гендерный фактор в языке и коммуникации. - Иваново, 1999. - С. 5-9.

163. Халеева, И.И. Гендер как интрига познания / И.И. Халеева // Гендер как интрига познания. - М.: Рудомино, 2000. - С.9-18.

164. Хитрук, Е. Б. Гендерная проблематика в современной философии: учебное пособие / Е.Б. Хитрук; М-во образования и науки Российской Федерации, Нац. исслед. Томский гос. ун-т: Томский гос. ун-т, 2015.-58 с.

165. Шахнарович, А.М. Прагматика текста: психолингвистический подход / А.М. Шахнарович // Текст в коммуникации: сб. науч. тр. / Ин-т языкознания АН СССР; под науч. ред. А.А. Романова. - М., 1991. - С. 68 -81.

166. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка). Дис. д-ра. филол. наук. - М., 1988.

167. Barrett, M. Gender end Communication at Work / Mary Barrett, Marilyn Davidson. - Ashgate, 2006. - 294 p.

168. Beaugrande, R. de Linguistic Theory: The discourse of Fundamental Works.-London: Longmans, 1991.

169. Beaugrande, Robert-Alain; Dressier, Wolfgang Ulrich. Introduction to text linguistics. London: Longman, 1981.

170. Bem, Sandra L. The measurement of psychological androgyny. -Journal of Consulting and Clinical Psychology, 1974. - P. 155-162.

171. Buikema, R. Women's Studies and Culture: A Feminist Introduction // Rosemarie Buikema / edited by Rosemarie Buikema, Anneke Smelik, 1995.- 231 p.

172. Coates, J. Women, men and language: a sociolinguistic account of gender differences in language / Jennifer Coates. - Longman, 1993. - 227 p.

173. Coates, J. Women's friendship, women's talk / Jennifer Coates // Gender and discourse / edited by Ruth Wodak. - SAGE Publications, 1997. - P. 245-263.

174. Connell, R. W. The big picture. Masculinities in recent world history / R. W. Connell // Theory and Society. - 22 - 1993. - P. 597-623.

175. Contemporary Research in Psycholinguistics. Электронный ресурс.

- Режимдоступа: http : //www. freeonlineresearchpapers. com/node/11541.

176. Corbett, G. Gender / G. Corbett. - Cambridge : University Press, 1991.

- 231 p.

177. Eckert,P. Language and gender / Sally McConnell-Ginet, Penelope Eckert. - Cambridge University Press, 2003. - 366 p.

178. Ehrlich, S., Meyerhoff M., Holmes J. The Handbook of Language, Gender, and Sexuality / W.L. Leap. - ed-rs S. Ehrlich, M. Meyerhoff and J. Holmes // 2nd edition. - Wiley Blackwell, 2014. - 664 p.

179. Graesser, A.C. Constructing inferences during narrative text comprehension / Graesser, A.C., Singer, M., & Trabasso, T. // Psychological Review. -1994. -№101. -Р. 371-395.

180. Graesser, A. С. Constructing Inferences and Relations during Text Comprehension / C.Graesser, P. Wiemer-Hastings, K. Wiemer-Hastings // Text representation: linguistic andpsycholinguistic aspects, Sanders, Schilperoord, Spooren (eds.). -Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 2001. - Р.21-26.

181. Julé, A. A Beginner's Guide To Language And Gender / Allyson Julé.

- MM Textbooks, 2008. - 104 p.

182. Kintsch, W. The role of knowledge in discourse comprehension and production: a constructive-integration model // Psychological Review, 1988. - № 95. - P. 163-182.

183. Koskas,E . L'organisation cognitive est-elle sexuée/ Koskas E., Leeman D. Genre et langage. - P., 1988. - P. 147-160.

184. Martin, B.A. Gender differences in salary expectations when current salary information is provided / B.A. Martin // Psychology of Women Quarterly. -1989. - №13. - Р. 87-96.

185. McConnell-Ginet, S. The sexual (re)production of meaning: a discourse-based theory / Sally McConnell-Ginet // Language, gender, and professional writing: theoretical approaches and guidelines for nonsexist usage. -The Modern Language Association of America, 1990. - P. 35-50.

186. McKoon, G. Inference during reading / McKoon G., Ratcliff R. // Psychological Review. - 1992. - №99. - Р. 440-466.

187. Mills, S. Language, gender and feminism / Sara Mills, Louise Mullany. - Routledge, 2011. - 206 p.

188. Motschenbacher, H. Some new perspectives on gendered language structures / H. Motschenbacher // Gender Across Languages: the Linguistic Representation of Women and Men. - Amsterdam: John Benjamins. - Volume IV.

- p. 27-48.

189. Romaine, S. Communicating Gender / S. Romaine. - London : Lawrence Erlbaum Associates, 1999. - 406 p.

190. Ross, K. The handbook of gender, sex, and media / K. Ross. -Chichester: Wiley Blackwell, 2014. - XXVII. - 576 p.

191. Smith, B. Toward a Black Feminist Criticism / Barbara Smith. -[Электронный ресурс]. -www.webs.wofford.edu/hitchmoughsa/Toward.html. -(02.08.2008).

192. Spender, D. Man made language / Dale Spender. - Routledge, 1980. -

253 p.

193. Sunderland, J. Language and gender: an advanced resource book / Jane Sunderland. - Routledge, 2006. - 359 p.

194. Talbot, M.M. Language and gender. An introduction / M.M. Talbot.-Malden, MA: PolityPress, 1998. - 182 p.

195. Tannen, D. You just don't understand: Women and Men in conversation / Deborah Tannen. - New York : William Morrow, 1990. - 310 p.

196. Wallace, M. Recent Theories of Narrating / Martin Wallace. - Ithaka and London: Cornell University Press, 1986. - 241 p.

197. Watson, J. A study in urban conversation: sample of 1001 remarks overheard in Manhattan / J. Watson, W. Breed, H. Posman // Journal Soc. Psychol., 1948. V. 28. P. 121-123.

198. Weatherhall, A. Gender, Language and Discourse / Ann Weatherhall.

- Routledge, 2002. - 181 p.

199. Williams, J. E., Best D. L. Sex and psyche: Gender and self viewed cross-culturally. Beverly Hills, Sage, 1990.

200. Wood, J. T. Gendered lives: communication, gender and culture / Julia T. Wood. - International Thomson Publishing, 1994. - 359 p.

201. Yaguello, Marina. Les mots et les femmes, Prismes: Paris - Capitulo 2 "Masculin / Feminin: dissymetries grammaticales", pp. 115-139.

202. Zwaan, R. A. The construction of situation models in narrative comprehension: An event-indexing model. / Zwaan R. A., Langston M. C., Graesser A. C. // Psychological Science - 1995. - №6. - Р. 292-297.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ

203. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2е. - М.: Просвещение. Розенталь, Д. 3., Теленкова, М. А.. 1976. -543 с.

204. Лингвистический стилистический словарь. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://stylistics.academic.ru/89/

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

205. Белянин, В.П. Лингвистический шок / В.П. Белянин // Rusistica Espanola. Научный журнал по проблемам русского языка и литературы. - № 5, 1995. - Мадрид, С.27-33.

206. Залевская, А.А. Значение слова и «живой поликодовый гипертекст». Вопросы психолингвистики. - М., 2013 М., 2013. - № 1 (17). -С. 8-19.

207. Лозовская, Ю.А. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://pandia.ru/text/77/203/78627.php

208. Митрохин, Н. А. Этнонационалистическая мифология в советском партийно-государственном аппарате. // Отечественные записки. -М.: 2002. - № 3. - С. 281-298.

209. Новиков, А. И. Семантика текста и ее формализация / А. И. Новиков. - М.: Наука, 1983. - 215 с.

210. Пантин, В.И. Альтернативы и риски социально-экономической политики и возможности российской инновационной модернизации // Модернизация и политика в XXI веке / Отв. ред. Ю. С. Оганисьян; Ин-т социологии РАН. - М.: Российская политическая энциклопедия (РОССП3Н), 2011. - С. 112-119.

211. Растягаева, Д. А. Социальный портрет «лишенца» в новейшей отечественной историографии / Д.А. Растягаева // Актуальные вопросы истории Сибири. Барнаул, 2000. - С. 66-71.

212. Романова, Ю.А. Конкурентная разведка: новый взгляд в условиях глобализации экономики. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://ci-razvedka. ru/Konkurentnaia-razvedka-novyi -vzgljad-v-uslovij ah- globalizacii-jekonomiki.html.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.