Интонационный курсив в письменном художественном тексте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Яковенко, Анна Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 235
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Яковенко, Анна Александровна
Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения интонационного курсива в письменном художественном тексте.
1.1. Письмо как средство отражения звуковой стороны языка.
1.2. Кодирование и восприятие авторской интонации в письменном тексте.
1.3.Средства кодирования авторской интонации в письменном тексте.
1.3.1.Лексико-синтаксическая и коммуникативная организация текста.1'
1.3.2.Пунктуаци я.^
1.3.3 .Авторские ремарки.
1,3.4.0собые написания слов.
1.3.5. Интонационный курсив как функциональный вид супраграфематических средств текста.
1.4. Интонационный курсив в русских художественных текстах.
Выводы по Главе 1.
Глава 2. Перцептивный анализ реализаций интонационного курсива носителями русского языка.
2.1. Материал и методика проведения экспериментов.
2.1.1 .Составление выборки.
2.1.2.Проведение записи материала.
2.1.3.Подготовка материала к перцептивным экспериментам.
2.1.4. Методика проведения слухового анализа.
2.1.5.Методика проведения экспертного анализа.
2.1 .б.Методика проведения аудиторского анализа.
2.2.Результаты слухового анализа материала. ч 2.2.1 .Восприимчивость дикторов к появлению в тексте интонационного курсива.
2.2.2.Реализация дикторами типов интонационного курсива.
2.2.3.Просодическая реализация интонационного курсива.
2.3. Результаты экспертного анализа материала.
2.3.1. Определение экспертами случаев озвучивания интонационного курсива.
2.3.2. Анализ экспертных транскрипций стимулов с курсивом и без курсива.
2.4. Результаты аудиторского анализа материала.
2.4.1. Восприятие группой аудиторов озвученного курсива.
2.4.2. Влияние типа озвученного курсива на его восприятие аудиторами.
Выводы по Главе 2.
Глава 3. Акустический анализ реализаций интонационного курсива.
3.1 .Задачи, материал и методика эксперимента.
3.2. Длительность.
3.3. Интенсивность.
3.4. Мелодический компонент.
3.5. Соотношение просодических признаков при реализации интонационного курсива.
Выводы по главе 3.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Роль авторской графики в просодической реализации информационной структуры художественного текста: На материале англоязычной художественной прозы второй половины XX века2005 год, кандидат филологических наук Журтова, Ольга Александровна
Просодические параметры локальной речи: На материале г. Красноярска2003 год, кандидат филологических наук Гришина, Ольга Анатольевна
Просодико-интонационная интерференция в речи билингвов: На материале русского языка и языка суахили2002 год, кандидат филологических наук Наумова, Елена Владимировна
Система языка - определяющий фактор просодической делимитации звучащего текста: Экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка2001 год, доктор филологических наук Родионова, Ольга Сергеевна
Просодическая организация высказывания и интонационная система языка1983 год, доктор филологических наук Светозарова, Наталия Дмитриевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Интонационный курсив в письменном художественном тексте»
Письмо с самого момента своего возникновения закрепило за собой исключительно важное место в жизни общества - письменный текст является надежным способом хранения и передачи информации, служит эффективным средством осуществления коммуникативной деятельности. Сегодня, с развитием средств массовой информации, а также электронного канала обмена сообщениями, отмеченные функции письменного текста приобрели особое значение. Это обусловливает возросший интерес ученых к информационно-коммуникативным качествам текста, увеличение внимания к взаимоотношению плана содержания и плана выражения в тексте как речевом произведении. Исследователи заняты поиском оптимальных вариантов речевой организации текста. Текст определяется как сложная целостная структура многообразно соотносящихся и различающихся по своим качествам элементов, которые автор старается организовать таким образом, чтобы наиболее эффективно воздействовать на реципиента (Валгина 2003; Филиппов 2003; Щирова 2005). При этом ученые, рассматривая письменный текст как инструмент коммуникации, отмечают, что в письменной речи с большим трудом компенсируется невербальный, прежде всего - просодический - компонент, который в устной речи передает значительное количество информации и обладает огромным воздействующим потенциалом.
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению возможности передачи особенностей интонирования текста в его письменном варианте, рассмотрению средств кодирования на письме интонационной информации, среди которых важную роль играют средства варьирования шрифта.
Объектом настоящего исследования являются особенности графического представления текста, выступающие средством передачи специфики его интонационного оформления. Имеются в виду случаи появления в тексте фразы слов, выделенных курсивом, разрядкой, жирным шрифтом, капитализацией и т.п., для уточнения особенностей ее акцентной структуры. В данной работе для обозначения этого функционального вида шрифтовых выделений используется термин «интонационный курсив», предложенный Н.Д.Светозаровой (Светозарова 2000). Таким образом, интонационный курсив с точки зрения его формального представления оказывается шире традиционного курсива, под которым понимают «рисунок типографского шрифта, близкий к рукописному, используемый для выделения части текста из остального текста, набранного прямым шрифтом» (Ахманова 1969: 268).
Актуальность исследования определяется значимостью для современной лингвистики проблем кодирования невербальной (в том числе просодической) информации в письменном тексте. Возросший интерес к данным проблемам обусловлен широкими возможностями выбора графического представления текста, которые обеспечивают современные технические средства, а также развитием виртуальной коммуникации, осуществляющейся преимущественно в письменной форме и компенсирующей отсутствие невербальной информации средствами графики (Виноградова 2004; Аврамова 2005; Yates 1996; Crystal 2001; Mealing 2003). На способность графических средств передавать просодическую информацию обращали внимание многие исследователи (Лотман 1996; Арнольд 1979; Клюканов 1983; Месхишвили 1990; Crystal 1969; Lyons 1981), однако глубокого, подробного рассмотрения данная проблема не получила.
Целью настоящей работы является определение роли интонационного курсива в передаче особенностей интонирования письменного художественного текста: выяснение степени восприимчивости читающих к появлению в тексте интонационного курсива; уточнение характера изменений в интонировании письменного высказывания, к которым приводит присутствие интонационного курсива; определение просодических средств, с помощью которых при озвучивании письменного текста читающий показывает присутствие выделенных графически слов.
Для достижения поставленной цели в работе ставятся следующие теоретические и практические задачи:
- провести анализ научных работ как отечественных, так и зарубежных авторов, в которых рассматриваются проблемы передачи и восприятия интонации в письменном тексте;
- собрать сведения общего характера об использовании интонационного курсива в русских художественных текстах;
- разработать методику перцептивного и акустического анализа реализаций интонационного курсива дикторами - носителями русского языка;
- проанализировать степень восприимчивости реципиентов текста к интонационному курсиву;
- уточнить характер участия интонационного курсива в организации акцентной структуры письменного высказывания;
- исследовать особенности функционирования просодических компонентов при озвучивании интонационного курсива;
- обобщить и теоретически интерпретировать полученные в ходе исследования результаты.
Материалом исследования послужила выборка, в которую вошли 300 фрагментов (по 20 - 50 слов) из произведений русской художественной литературы. В каждом фрагменте представлен тот или иной случай использования автором интонационного курсива. Часть выборки (60 фрагментов) была предложена для озвучивания шести дикторам-носителям русского языка. Выборка прочитывалась каждым диктором дважды: первый раз фрагменты предъявлялись без шрифтовых выделений, второй раз - в авторском варианте текста, т.е. с интонационным курсивом. Таким образом, общее количество реализаций составило 720 озвученных фрагментов.
В ходе работы применялись следующие методы: слуховой анализ, акустический анализ звукового сигнала с применением компьютерных технологий, статистическая обработка данных.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые графические средства, передающие просодическую информацию (интонационный курсив), исследуются комплексно, с точки зрения их формального представления и функциональной нагрузки. Кроме того, впервые связь выразительной графики письменного текста с его интонационным оформлением определяется экспериментально, с использованием современных методов экспериментально-фонетических исследований.
На защиту выносятся следующие положения:
1) интонационный курсив является эффективным средством указания на особенности интонирования письменного текста. Выступая сигналом особой акцентной выделенности слова, интонационный курсив выполняет функцию дополнительного ключа к интонированию письменного высказывания и позволяет опытному читателю точнее определить акцентную структуру и, соответственно, смысловую организацию фразы;
2) восприимчивость читателей к появлению в тексте средств варьирования шрифта может быть разной и определяется индивидуальными особенностями реципиента текста;
3) можно говорить о трех основных способах участия интонационного курсива в определении акцентной структуры синтагмы: он может выступать указателем на усиление интонационного центра, смещение интонационного центра, или на дополнительное акцентное выделение.
4) при чтении вслух читающий передает присутствие в тексте шрифтовых выделений интонационными средствами (прежде всего - особыми характеристиками признаков длительности и интенсивности, мелодических особенностей выделяемого слова), позволяя слушающему правильно воспринять текст. В большинстве случаев просодическое подчеркивание графически выделенного слова осуществляется при участии нескольких компонентов одновременно. При этом наиболее ярко себя проявляет увеличение относительной длительности сегментов слова, широко используемое дикторами как в качестве единственного средства интонационного выделения, так и в сочетании с другими компонентами.
Теоретическая ценность работы состоит в раскрытии характера взаимодействия между такими элементами письменной и устной речи, как, соответственно, дополнительные графические средства (курсив, разрядка, капитализация и т.п.) и интонационное оформление высказывания. Исследование вносит определенный вклад в разработку теории интонации, предлагая новые сведения, касающиеся описания акцентной структуры высказывания в русском языке, а также представляет ценность для развития общей теории речевой деятельности, одним из видов которой является чтение вслух.
Практическая ценность исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы в лекциях и семинарах по лингвистике текста, стилистике, теории интонации, а также в курсах риторики и выразительного чтения. Полученные в работе выводы могут быть востребованы при разработках синтеза речи по тексту.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Использование интонации для передачи коммуникативного типа и эмоциональной окраски высказывания в японском языке2011 год, кандидат филологических наук Ибрахим, Инга Самировна
Системное описание интонации в лингводидактических целях: На основе экспериментально-фонетического исследования2000 год, доктор филологических наук Хромов, Сергей Сергеевич
Фонетическая реализация основных интонационных типов в условиях сингармонизма: экспериментально-фонетическое исследование на материале казахского языка1988 год, кандидат филологических наук Кемелова, Куляш Нурадиновна
Интерференция и акцент: На материале интонац. ошибок при неродного яз.1993 год, доктор филологических наук Вишневская, Галина Михайловна
Особенности просодической интерференции в ситуации искусственного триязычия: Экспериментально-фонетическое исследование2004 год, кандидат филологических наук Бунина, Екатерина Евгеньевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Яковенко, Анна Александровна
Выводы по Главе 3
1. Инструментальный анализ материала показал, что при реализации интонационного курсива маркированное слово в подавляющем большинстве случаев характеризуется увеличением относительной длительности сегментных единиц по сравнению с тем же словом из синтагмы со снятым курсивом. Как правило, увеличивается относительная длительность ударного гласного выделенного слова. Отмечена тенденция максимального изменения длительности ударного гласного выделенного слова при озвучивании курсива как дополнительного выделения в синтагме, и минимального - при озвучивании курсива как усиливающего интонационный центр. Были выявлены и довольно многочисленные случаи увеличения относительной длительности согласных сегментов при интонационной передаче курсива: удлиняются начальные согласные слова, либо ударного слога. Увеличение длительности может получить согласный любого типа - смычный, щелевой (как звонкий, так и глухой), сонант, вибрант.
2. Анализ изменений динамических характеристик ударных гласных под курсивом и без курсива показал, что в большинстве примеров появление на слове шрифтового выделения привело к увеличению относительной интенсивности ударного гласного этого слова. Однако количество случаев, когда увеличение относительной интенсивности гласного под курсивом может считаться значимым, у каждого из дикторов гораздо меньше. Проведенное исследование позволяет заключить, что изменение динамических характеристик является не столь удобным средством просодического маркирования слова под курсивом, как изменение его длительности. Данный вывод косвенно подтверждает теорию о количественном характере русского ударения. Другое известное в фонетике положение - о нисходящем контуре интенсивности речевой единицы - также подтверждается результатами анализа. Было установлено, что в синтагмах, где курсивом выделено конечное слово (группа примеров с усиливающим курсивом), значимое изменение интенсивности ударного гласного под курсивом имеет место реже, чем в синтагмах с курсивом в начальной или серединной позиции.
3. Исследование мелодического оформления слов, выделенных курсивом, а также соответствующих им слов из синтагм со снятым курсивом, позволило установить, что в большинстве рассмотренных примеров интервал изменения частоты основного тона в ударном гласном слова, маркированного курсивом, больше интервала в ударном гласном парного слова из синтагмы со снятым курсивом. При определении количества примеров со значимым увеличением интервала, оказывается, что у трех из четырех дикторов такое увеличение наиболее часто отмечается в группе примеров, в которых озвучивание шрифтового выделения вызвало смещение интонационного центра на маркированное слово.
Анализ не выявил зависимости степени увеличения мелодического интервала в ударном гласном выделенного слова от типа озвученного курсива: во всех трех группах примеров у дикторов отмечены как случаи относительно небольшого изменения, не превышающего принятого порогового значения в 1 полутон, так и весьма значительного увеличения интервала частоты основного тона ударного гласного под курсивом - до 1015 полутонов.
Было установлено, что в синтагмах, в которых озвучивание шрифтового выделения привело к смещению интонационного центра на маркированное слово, интервал ударного гласного выделенного слова как правило превышает интервал в слове, носившем ядерный тон в синтагме без курсива. Интересно, что в случаях, когда влияние интонационного курсива привело к смещению интонационного центра ближе к началу синтагмы, сглаживание мелодического рисунка в постъядерной части наблюдается не всегда. В целом ряде случаев интервал гласного, выступавшего носителем ядерного тона в синтагме без курсива, остается довольно широким.
При озвучивании курсива как дополнительного выделения в синтагме в большинстве случаев произошло увеличение интервала изменения частоты основного тона в ударном гласном маркированного слова по сравнению с соответствующим гласным из слова без курсива. Однако, в отличие от примеров со смещающим курсивом, в данных примерах мелодический интервал ударного гласного в слове-носителе курсива чаще всего оказывается меньше интервала ядерного гласного.
Инструментальное исследование подтвердило выявленную при слуховом анализе материала тенденцию частого появления высокого нисходящего тона при озвучивании курсива как интонационного центра завершенной синтагмы. В случаях, когда шрифтовое выделение было реализовано дикторами как интонационный центр незавершенной синтагмы, наиболее часто регистрировался высокий восходящий тон. При исследовании синтагм, в которых курсив был озвучен как дополнительное выделение, подтвердилась зависимость, отмеченная при слуховом анализе: в синтагмах с нисходящим тоном на ядерном участке дополнительное выделение реализуется с повышением тона, в то время как в синтагмах с восходящим ядерным тоном на слове под курсивом наблюдается нисходящий тон.
4. Рассмотрение взаимодействия исследованных просодических признаков при озвучивании курсива показывает, что в интонационном выделении слова под курсивом участвуют как правило несколько компонентов одновременно. При этом наиболее часто регистрируемым приемом просодического подчеркивания слова оказывается увеличение относительной длительности сегментов слова, которое широко используется дикторами как в качестве единственного средства интонационного выделения, так и в комплексе с другими компонентами. Следующими по частоте появления в качестве просодического маркера являются особенности мелодического оформления слова под курсивом. Увеличение относительной интенсивности ударного гласного при озвучивании интонационного курсива наблюдалось существенно реже, чем особые характеристики двух других исследованных признаков.
Обобщая полученные результаты, отметим, что инструментальное исследование просодических особенностей реализации дикторами интонационного курсива подтверждает основные выводы, сделанные после слухового анализа материала. Полученные данные позволяют говорить о том, что в исследованных примерах факт озвучивания дикторами шрифтового выделения подтверждается объективными данными.
Заключение
В современной лингвистике не подвергается сомнению значимость интонационной организации предложения для определения его коммуникативного содержания. При этом ученые признают, что интонация присуща не только звучащей, но и письменной речи. Главными факторами, обеспечивающими возможность кодирования интонационной информации на письме и ее восприятие при чтении, являются общие для автора и читателя законы синтаксиса языка и инвентарь ритмомелодических единиц. Тем не менее, полифункциональность и вариативность интонационных единиц создают определенные трудности при фиксировании их в письменном тексте. В значительной мере преодолению этих трудностей способствует интонационный курсив, под которым понимаются любые шрифтовые выделения в тексте (написание целого слова заглавными буквами, курсив, разрядка и т.п.), передающие интонационную информацию.
Проведенное исследование функционирования интонационного курсива в русских художественных текстах позволяет заключить, что это средство представляет собой одну из формальных характеристик авторского идиостиля. Многие авторы совсем не используют шрифтовые выделения для передачи интонационных особенностей текста, или используют редко.
Другие, напротив, довольно часто прибегают к данному средству кодирования интонации (Ф.Достоевский, Л.Толстой, Н.Лесков, А.Куприн, М. Цветаева, А.Цветаева, В.Набоков, А.Солженицын, В.Пикуль, Ю.Трифонов, А.Битов). В большинстве случаев интонационно-обусловленные изменения шрифта представлены курсивом или разрядкой - наиболее универсальными средствами выделения, свободными от иконического употребления (в отличие, например, от капитализации, связанной с передачей нарастания громкости звука). Как правило, для передачи особенностей интонации в рамках одного текста используется только один вид супраграфем, однако возможно и появление нескольких средств (например, курсива и разрядки).
Интонационным курсивом может быть выделен фрагмент текста, составляющий от буквы до предложения, при этом самым распространенным является выделение одного слова. Наиболее часто носителями курсива оказываются местоименные слова, что обусловлено высокой частотой появления этих синсемантических единиц в тексте, а также характерным для них появлением в слабоударных позициях (тема, распространитель ремы), когда при отсутствии особых маркеров (лексических, синтаксических или графических) главный акцент ставится на автосемантическую часть речи.
Степень восприимчивости читающего к графическим средствам, подсказывающим авторское интонирование текста, индивидуальна и зависит от развития навыков чтения и внимания к звуковой стороне речи. Одни читатели чутко реагируют на появление в тексте интонационного курсива, считают его значимым для правильного понимания текста и связывают его присутствие с передачей интонационной информации. Другие, замечая графические выделения, в ряде случаев рассматривают их как избыточные. Наконец, есть читатели, полностью игнорирующие графические особенности текста.
Отношение читающего текст к интонационной информации, закодированной в графической форме, неизбежно проявляется во время чтения вслух. Сравнение интонирования носителями языка фрагментов с интонационным курсивом и без него подтвердило, что озвучивание шрифтового выделения может приводить к трем типам изменений в акцентной структуре синтагмы:
- Слово, которое при снятом курсиве озвучивалось как носитель нейтрального синтагматического ударения, при появлении шрифтового выделения становится носителем эмфатического синтагматического ударения. Такое озвучивание происходит в случаях, когда место интонационного центра надежно восстанавливается из контекста и при снятом курсиве. Шрифтовое выделение выступает средством эмфатизации главного ударения синтагмы. Чаще всего в подобных случаях выделенное слово является автосемантическим, выступает носителем ядра ремы высказывания и занимает конечную позицию в синтагме. Либо, если слово под курсивом оказывается в неконечной позиции, при снятии курсива на место интонационного центра указывают инверсия или противопоставление.
- Слово, которое при снятом курсиве озвучивалось как носитель обычного словесного ударения, при появлении курсива становится носителем интонационного центра синтагмы. В данном случае курсив выступает указателем на смещенное главное ударение в синтагме. В таких случаях курсив уточняет место ремы высказывания, которое не может быть однозначно определено при отсутствии курсива. Например, в случае, когда курсивом отмечен интонационный центр, поставленный автором вопреки правилам расположения носителя главного акцента в нейтральной русской синтаксической конструкции и превращающий ее в контрастную.
- Слово, озвученное при снятом курсиве как носитель обычного словесного ударения или слабоударное, под курсивом приобретает просодическую выделенность, однако не становится интонационным центром синтагмы. Интонационный курсив приводит к появлению дополнительного выделения в синтагме. В подобных примерах шрифтовое выделение находится на неконечном элементе синтагмы и оформляет либо элемент данного, либо распространитель ремы. При этом важно, чтобы в примере присутствовало условие, препятствующие смещению ремы на слово-носитель курсива (например, рема может находиться в противопоставительных или сопоставительных отношениях с контекстом).
Слуховой и акустический виды анализа реализаций носителями языка текстовых фрагментов, содержащих интонационный курсив, показали, что при озвучивании интонационного курсива как правило7 происходит яркое просодическое подчеркивание выделенного графически слова. В большинстве случаев это подчеркивание осуществляется комплексом
7 Озвучивание интонационного курсива без эмфатизации маркированного слова может происходить при реализации интонационного курсива, смещающего интонационный центр синтагмы. просодических средств. В качестве основных средств выступают особые характеристики мелодического оформления слова, длительности интенсивности. Самым часто используемым способом озвучивания курсива, обеспечивающим уверенное восприятие выделенности слова на слух, является увеличение длительности составляющих его сегментов - как ударного гласного, так и согласных, предшествующих ударному гласному. В качестве дополнительных средств, придающих интонационному выделению особую яркость, однако используемых дикторами реже, чем отмеченные выше, следует назвать изменение тембра голоса, появление выделительной паузы перед маркированным словом, гортанной смычки в случаях, когда слово начинается с гласного или сонанта. Проведенный групповой аудиторский анализ показал, что выбранные дикторами способы озвучивания интонационного курсива достаточно надежно обеспечивают его слуховое восприятие информантами.
Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что интонационный курсив действительно является эффективным средством обозначения авторской интонации в письменном тексте. Создатель текста прибегает к этому средству в случаях, когда, по его мнению, лексико-грамматическая и пунктуационная организация оказываются недостаточными для определения интонационно-коммуникативной структуры письменного высказывания. Основная функция интонационного курсива заключается в уточнении акцентной структуры предложения - как показал проведенный эксперимент, с помощью шрифтовых выделений могут быть переданы тонкие акцентные различия, которые достаточно чутко воспринимаются реципиентами текста. Для внимательного читателя интонационный курсив служит одним из ключей к восстановлению авторской интонации текста, и, соответственно, к более полному пониманию смысла, вложенного автором в текст.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Яковенко, Анна Александровна, 2007 год
1. Аврамова, А.Г. Лингвистические особенности электронного общения : автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Г. Аврамова. М.: Изд-во МГУ, 2005.-27 с.
2. Ажеж, К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарные науки / К. Ажеж ; пер. Б.П.Нарумова. М. : Едиториал УРСС, 2003. -304 с.
3. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале английского языка) / О.В. Александрова. М. : Высш. школа, 1984.-211 с.
4. Амирова, Т.А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка / Т.А. Амирова. -М.: Наука, 1985. 286 с.
5. Арнольд, И.В. Графические стилистические средства / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. 1979. -№3. - С. 13-20.
6. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд, М.: Просвещение, 1990.-300.
7. Артемова, О.Г. Использование графических и паралингвистических средств в создании семантики художественного образа персонажа / О.Г. Артемова // Язык, коммуникация, социальная среда : сб. ст. / отв. ред.
8. B.Б. Кашкин. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. - Вып.2.1. C. 164- 177.
9. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова -М.: Советская Энциклопедия, 1969. 607 с.
10. Баламакова М.В. Авторская интонация в тексте : автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В.Баламакова. Иваново : Изд-во Ивановск. гос. ун-та, 1998.-20 с.
11. Ю.Баранов, А.Н. Воздействующий потенциал варьирования в сфере метаграфемики / Баранов А.Н., Паршин П.Б // Проблемы эффективности речевой коммуникации : сб. обзоров / под ред. И.А.
12. Безменовой, Л.Г. Лузиной М. : Изд-во ИНИОН АН СССР, 1989. -С.41-115.11 .Бергельсон, М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М.Б. Бергельсон // Вестник МГУ. Сер.19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. - №1. - С. 55 - 67.
13. Блохина, Л.П. Просодические характеристики речи / Л.П. Блохина, Р.К. Потапова. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1970. - 72 с.
14. Бодуэн де Куртене, И.А. Об отношении русского письма к русскому языку (1912) / И.А. Бодуэн де Куртене // Избранные труды по общему языкознанию: в 2 тт. М.: Изд. АН СССР, 1963. - Т. 2. - С.209 - 235.
15. Бондарко, Л.В. Стили произношения и типы произнесения / Л.В. Бондарко, Л.А. Вербицкая, М.В. Гордина, Л.Р. Зиндер, В.Б. Касевич // Вопросы языкознания, 1974. №2. - С.64 - 70.
16. Бондарко, Л.В. Фонетика современного русского языка / Л.В. Бондарко.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998.-276 с.
17. Брызгунова, Е.А. Звуки и интонация русской речи / Е.А. Брызгунова. -М.: Русский язык, 1983. 239 с.
18. Брызгунова, Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи / Е.А. Брызгунова. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 117 с.
19. Брызгунова, Е.А. Интонация и синтаксис / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А.Земская и др. // Современный русский язык. М. : Высш. шк., 1989. С. 772 - 792.
20. Бухарин, В.И. Актуально-просодическая организация высказывания: описание в целях обучения иностранных филологов-русистов : автореф. дис. . д-ра. филол. наук / В.И. Бухарин. М. : Изд-во Ин-та русского языка им. Пушкина, 1988. - 33 с.
21. Валуенко, Б.В. Выразительные средства набора в книге / В.Б. Валуенко.- М.: Книга, 1976.- 128 с.
22. Валгина, Н.С. Орфография и пунктуация: Справочник / Н.С. Валгина, В.Н. Светлышева. М.: Высш. шк., 1993. - 335 с.
23. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003. - 280 с.
24. Васильев, В.А. О рематическом ударении в русском языке / В.А. Васильев // Функциональная просодия текста: учен. зап. I МГПИИЯ им. М. Тореза / под ред. Л.П. Блохиной. М. : Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1982. - Вып. 201. - С. 81 - 87.
25. Вахек, Й. К проблеме письменного языка / Й. Вахек // Пражский лингвистический кружок : сб. статей / под ред. Н.А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. - С.524 - 534.
26. Вашунина, И.В. Коммуникативно-функциональные особенности некодифицированных графических средств: автореф. дис. канд. филол. наук / И.В. Вашунина. М.: МГЛУ, 1995. - 20 с.
27. Виноградова, Т. Ю. Специфика общения в Интернете / Т.Ю. Виноградова // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект : сб. ст. / отв. ред. Н.А. Андрамонова. Казань : Изд-во Казанского ун-та, 2004. - С. 63 - 67.
28. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса / М.В. Всеволодова. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 501 с.
29. Галеева, М.М. Элементы интонации и их взаимодействие в синтагмах повествовательного предложения в русском языке : автореф. дис. канд. филол. наук / М.М. Галеева. М.: Изд-во МГУ, 1968. - 31 с.
30. Гельб, И.Е. Опыт изучения письма (основы грамматологии) / И.Е. Гельб ; пер. И.М. Дьяконова. М.: Радуга, 1982. - 366 с.
31. Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка / А.Н. Гвоздев -М.: Изд-во Акад. пед. Наук РСФСР, 1965. 336 с.
32. Горелов, И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов. М.: Наука, 1980. - 104 с.
33. Давыдов, М.В. Основы филологического чтения. Современный английский язык / М.В. Давыдов, Е.В. Яковлева. М. : Диалог - МГУ, 1997.- 134 с.
34. Жинкин, Н.И. Развитие письменной учащихся 3-7 классов (1956) / Н.И. Жинкин // Язык речь - творчество: Избр. труды. - М. : Лабиринт, 1998.-С. 183 -320.35.3енович, Е.С. Словарь иностранных слов и выражений / Е.С.Зенович. -М.: ACT, 2002. 778 с.
35. Зб.Зиндер, J1.P. Общая фонетика / J1.P. Зиндер. М. : Высш. школа, 1979. -312с.
36. Зиндер, J1.P. Очерк общей теории письма / J1.P. Зиндер. JI. : Наука, 1987.- 109 с.
37. Зиндер, J1.P. Интонирование письменного текста / J1.P. Зиндер // Фонетика иноязычной речи : сб. ст. / отв. ред. Г.М. Вишневская. -Иваново : Изд-во Ивановск. гос. ун-та, 1997. С.7 - 14.
38. Ившин, В.Д. Коммуникативный синтаксис английского языка (актуальное членение предложения): автореф. дис. . д-ра филол. наук. Киев : Изд-во Киевск. гос. ун-та, 1990. - 47 с.
39. Йокояма, О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов / О.Б. Йокояма ; пер. Г.Е. Крейдлина. М.: Языки славянской культуры, 2005.-424 с.
40. Йокояма, О. Ц. Нейтральная и ненейтральная интонации в русском языке: автосегментная интерпретация системы интонационных конструкций / О.Ц. Йокояма // Вопр. языкознания. 2003. - №5. - С. 99-122.
41. Кацпржак, Е.И. История книги / Е.И. Кацпржак. М. : Книга, 1964. -422 с.
42. Клюканов, И.Э. Структура и функционирование параграфемных элементов текста : автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Э. Клюканов. Саратов : Изд-во Саратовск. гос. ун-та, 1983. - 17 с.
43. Ковалев, В.П. Звучащая речь в произведениях А.И. Куприна / В.П. Ковалев//Вопросы стилистики. 1977.-Вып. 13.-С. 100-114.
44. Ковалев, В.П. Выразительные средства художественной речи / В.П. Ковалев. Киев : Рад. шк., 1985. - 136 с.
45. Ковтунова, И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения / И.И. Ковтунова. М. : Просвещение, 1976. - 239 с.
46. Кодзасов, С.В. Законы фразовой акцентуации // Просодический строй русской речи / отв. ред. Т.М. Николаева. М.: ИРЯ, 1996. С. 181 - 199.
47. Кодзасов, С.В. Общая фонетика / С.В. Кодзасов, О.Ф. Кривнова. М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 592 с.
48. Костецкий, А.Г. Содержательные функции поэтической графики : автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Г. Костецкий. Киев : Изд-во Киевск. гос. ун-та, 1975. - 24 с.
49. Крылова, О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка / О.А. Крылова. М.: Российский ун-т дружбы народов, 1992. - 171 с.
50. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. М. : Просвещение, 1988. - 188 с.
51. Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис / О.А. Лаптева. М. : Наука, 1976.-399 с.
52. Лебедева, А.А. Особенности фразовой акцентуации английского языка / А.А. Лебедева. -М.: Высш. шк., 2000. 145 с.
53. Лейбов, Р. Интернет рисует язык. / Р. Лейбов // Internet magazine, 25, 2000 Электронный ресурс. // www.gagin.ru/internet/25/27.html
54. Лигута, Т.В. Отражение фонетических особенностей речи персонажей в рассказе М.Горького «По Руси» / Т.В. Лигута // Вопросы стилистики. 1975. -Вып.9.-С.81-82.
55. Лотман, Ю.М. Графический образ поэзии (1972)/ Ю.М. Лотман // О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста. СПб. : Искусство -СПб., 1996.-С. 77-81.
56. Лотман, Ю.М. Устная речь в историко-культурной перспективе (1978)/ Ю.М. Лотман // Избранные статьи : в 3 т. Таллинн, 1992. - Т. 1. - С. 184-190.
57. Лурия, А.Р. Очерки психофизиологии письма / А.Р. Лурия. М. : Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1950. - 84 с.
58. Майорова, И.А. Аспекты текстовых функций интонации / И.А. Майорова // Ученые записки МГПИИЯ им. М.Тореза. 1978. - Вып. 126. -С. 185- 190.
59. Макарова, Е.Н. Просодическая интерференция и место фразового ударения : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Н. Макарова. Л. : ЛГУ.- 1989.- 18 с.
60. Мороховский, А.Н. Стилистика английского языка / А.Н. Мороховский, О.Н. Воробьева, И.И. Лихошерст, З.В. Тимошенко. Киев : Вища школа, 1991.-270 с.
61. Надеина, Т.М. Акцентная структура высказывания в русском языке: просодический и функциональный аспект : автореф. дис. канд. филол. наук / Т.М. Надеина. М.: Изд-во МГУ, 1985. - 24 с.
62. Николаева, Т.М. Интонация сложного предложения в славянских языках: опыт экспериментального исследования / Т.М. Николаева. -М.-.Наука, 1969.-286 с.
63. Николаева, Т.М. Фразовая интонация славянских языков / Т.М. Николаева. М.: Наука, 1977. - 278 с.
64. Николаева, Т.М. Семантика акцентного выделения / Т.М. Николаева. -М.: Наука, 1982.- 104 с.
65. Николаева, Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков) / Т.М. Николаева. М.: Наука, 1985. - 169 с.
66. Николаева, Т.М. Паралингвистика / Т.М. Николаева // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 367.
67. Павлова, А.В. Акцентная структура высказывая в ее связях с лексической семантикой: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.В. Павлова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 13 с.
68. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 271 с.
69. Петровский, К.В. Стилистическая графика англо-американской прозы XIX XX веков : автореф. дис. канд. филол. наук / К.В. Петровский. -Киев : Изд-во Киевск. гос. ун-та, 1981. - 24 с.
70. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.
71. Плотников, Б.А. Семиотика текста. Параграфемика / Б.А. Плотников. -Минск : Вышэйш. шк., 1992.- 191 с.
72. Прохватилова, О.А. Возможности интерпретации художественного текста интонационно-звуковыми средствами: на материале исполнения прозы А.П. Чехова : автореф. дис. . канд. филол. наук / О.А Прохватилова. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 24 с.
73. Реформатский, А.А. Лингвистика и поэтика / А.А. Реформатский. М.: Наука, 1987.-262 с.
74. Русская разговорная речь: Тексты / Под ред. Е.А. Земской, Л.А. Каранадзе. М.: Наука, 1978. - 307 с.
75. Светозарова, Н.Д. Интонационная система русского языка / Н.Д. Светозарова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - 175 с.
76. Светозарова, Н.Д. Просодическая структура высказывания как целое и ее отражение в авторских обозначениях интонации / Н.Д. Светозарова // Revue des etudes slaves., LXII/1-2. Paris, 1990. P. 417-425.
77. Светозарова, Н.Д. Интонация в художественном тексте / Н.Д. Светозарова. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. - 180 с.
78. Светозарова, Н.Д. Передача фразовой интонации в различных типах письменной речи / Н.Д. Светозарова // Человек пишущий и читающий:
79. Проблемы и наблюдения (Материалы международной конференции 14- 16 марта 2003 г. СПб) / отв. ред. J1.A. Пиотровская, Т.В. Черниговская.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. С.255-259.
80. Скорикова, Т.П. Акцентогенные свойства слова: на материале устной научной речи : автореф. дис. . д-ра филол. наук. / Т.П. Скорикова. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995. 44 с.
81. Скрелин, П.А. Сегментация и транскрипция / П.А. Скрелин. СПб. : Изд-во СПбГУ, 1999.- 108 с.
82. Солнцев, В.М. Предисловие к книге Т.А. Амировой «Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка» / В.М. Солнцев. М. : Наука, 1985. С.3-11.
83. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики (1916) / Ф. Соссюр ; пер. с фр. под ред. А.А. Холодовича // Труды по языкознанию. М. : Прогресс, 1977. -С31 -274.
84. Торсуева, И.Г. Интонация и смысл высказывания / И.Г. Торсуева. М.: Наука, 1979.- 111 с.
85. Филиппов, К.А. Устная речь и письмо: новые тенденции в оценке двух форм существования языка / К.А. Филиппов // Фонетические чтения в честь 100-летия со дня рождения Л.Р.Зиндера : сб. статей / под ред. Л.В. Бондарко. СПб., 2004. - С. 64 - 70.
86. Филиппов, К.А. Лингвистика текста: Курс лекций / К.А. Филиппов. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. 333 с.
87. Цеплитис, Л.К. Анализ речевой интонации / Л.К. Цеплитис. Рига : Зинатие, 1974.-270 с.
88. Черемисина, Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь /
89. Н.В. Черемисина. М.: Рус. яз., 1982. - 207 с. 94.Чистович, Л.А. Физиология речи. Восприятие речи человеком / Л.А.
90. Чистович, А.В. Венцов, М.П. Гранстрем. Л.: Наука, 1976. - 190 с. 95.Шварцкопф, Б.С. Современная русская пунктуация: Система и ее функционирование / Б.С. Шварцкопф. - М.: Наука, 1988. - 190 с.
91. Шевякова, В.Е. Современный английский язык. Порядок слов, актуальное членение, интонация / В.Е. Шевякова. М. : Наука, 1980. -380 с.
92. Шубина, H.J1. Пунктуация в коммуникативно-прагматическом аспекте и ее место в семиотической системе русского текста / H.J1. Шубина. -СПб.: Изд-во РГПУ, 1999. 297 с.
93. Щерба, JT.B. Опыты лингвистического толкования стихотворений: «Воспоминание» Пушкина (1923)/ J1.B. Щерба// Избранные работы по русскому языку / ред. М.И. Матусевич. М.: Учпедгиз, 1957. - С.26-44.
94. Щерба, J1.B. Теория русского письма (1942)/ J1.B. Щерба. JI. : Наука, 1983.- 134 с.
95. Щирова, И.А. Текст и интерпретация: взгляды, концепции, школы / И.А. Щирова, З.Я. Тураева. СПб. : Изд-во РГПУ, 2005. - 156 с.
96. Энциклопедический словарь / Ред. Ф.А.Брокгауз, И.А. Эфрон. Т. XXXIX. -СПб., 1903.
97. Янко, Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи / Янко Т.Е. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 382 с.
98. Bloomfield, L. Language / L. Bloomfield. Chicago : University of Chicago Press, 1933. - 564 p.
99. Bolinger D. Contrastive Acent and Contrastive Stress // Language, 1961, Vol. 37, №1, p. 83-96.
100. Bolinger, D. Accent is predictable (if you are a Mind Reader) / D. Bolinger // Language. 1972. - Vol. 48, №3. - P. 633 - 644.
101. Chafe, W. Punctuation and the posody of written language / W. Chafe // Written communication. 1988. - Vol. 5, №4. - P. 395 - 426.
102. Crystal, D. Language and the Internet / D. Crystal. UK : Cambridge, 2001.-272 p.
103. Crystal, D. Investigating English Style / D. Crystal, D. Derek. L. : Harlow, 1969.-264 p.
104. Danes, F. Order of Elements and Sentence Intonation / F. Danes // Intonation. Selected Readings / ed. by D. Bolinger. Harmondsworth, Penguin, 1972.-P. 216-232.
105. Fowler, R. Linguistics and the novel / R. Fowler. L. : Methuen, 1977.- 145 p.
106. Gallman, P. The Graphic Elements of German Written Language / P. Gallman // New Trends in Graphemics and Orthography / Ed. By G.August. Berlin - N.Y., 1986. - P.43-79.
107. Halliday, M.A.K. Spoken and written language / M.A.K. Halliday. -Victoria, 1989.
108. Натр, E.P. Graphemics and Paragraphemics / E.P. Hamp // Studies in Linguistics.- 1959.-Vol. 14, №1-2.-P. 1-5.
109. Kochanski, G. Loudness predicts prominence: Fundamental frequency lends little / G. Kochanski // The Journal of the Acoustical Society of America, 2005 Volume 118. - P. 1038 - 1054
110. Lakoff, R.T. Some of my favourite writers are literate: the mingling of oral and literal strategies in written communication / R.T. Lakoff // Spoken and written Language: Exploring orality and literacy / ed. by D. Tannen. -Norwood, 1982.-P. 239-260.
111. Livijn, P. Perceptual weight of three acoustical correlates to focal accent / P. Livijn // PHONUM, 2003. № 9. - P. 125 - 128.
112. Lyons, J. Language, Meaning and Context / J. Lyons. L. : Fontana, 1981.-256 p.
113. Mcintosh, A. Graphology and Meaning / A. Mcintosh, M.A.K. Halliday // Patterns of Language. Papers in general, descriptive and applied linguistics. L.: Longmans, 1967. - P. 98 - 110.
114. McLaughlin, J.C. A Graphemic Phonemic Study of a Middle English Manuscript / J.C. McLaughlin. - The Hague : Mouton, 1963. - 162 P
115. Mealing, S. Where Graphic Design Meets Paragraphemics / S. Mealing // Visual Language. 2003. -№37. - P.43-58.
116. Partridge, E. You have a point there: A Guide to Punctuation and its Allies / E.Partridge. L.: Routledge, 1978. - 244 p.
117. Segerstad, H.Y. Use and adaptation of written language / H.Y. Segerstad. Goteborg : Department of Linguistics, 2002. - 279 p.
118. Svensson, S. Prosody and Grammar in Speech Perception / S. Svensson. Stockholm : Universitet, 1974. - 109 p.
119. ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ8
120. Битов, А. Пушкинский дом / А. Битов. СПб.: Изд-во И.Лимбаха, 1999. -558 с.
121. Бунин, И.А. Жизнь Арсеньева / И.А.Бунин. // Избранное в двух томах. Т.1. Повести и рассказы. Чебоксары : Чувашское книжное изд-во, 1995.-С. 3-252.
122. Толстой, Л.Н. Воскресение / Л.Н.Толстой. М.: Правда, 1984. - 355 с.
123. Толстой, Л.Н. Война и мир (в двух книгах) / Л. Н. Толстой. Самара : Самарский Дом печати, 1994. 672/688 с.
124. Достоевский, Ф.М. Идиот / Ф.М.Достоевский. Новосибирск : Западно-Сибирское книжное издательство, 1980. - 623 с.
125. Достоевский, Ф.М. Братья Карамазовы / Ф.М.Достоевский. Элиста : Джангар, 1993. 646 с.
126. Достоевский, Ф.М. Дядюшкин сон / Ф.М. Достоевский // Село Степанчиково и его обитатели М.: Сов. Россия, 1986. - С. 33 - 157.
127. Достоевский, Ф. М. Подросток / Ф.М.Достоевский. М. : Современник, 1987. - 544 с.
128. Вересаев, В.В. Два конца / В.В.Вересаев // Повести и рассказы. М.: Худож. лит-ра, 1987. - С. 176 - 318.
129. Вересаев, В.В. Друзья в масках / В.В.Вересаев // Повести и рассказы. М.: Худож. лит-ра, 1987. - С. 367 - 376.
130. Куприн, А.И. Ночная смена / А.И.Куприн // Рассказы. М.: Правда, 1985. -С.67-90.
131. Куприн, А.И. С улицы / А.И.Куприн // Рассказы. М.: Правда, 1985. -С.199-232.
132. Лесков, Н.С. Однодум / Н.С. Лесков // Тупейный художник. Повести и рассказы. М.: Правда, 1987. - С. 117 - 150.g
133. В списке представлены произведения, фрагменты из которых вошли в выборку для озвучивания или приведены в тексте настоящей диссертации.
134. Лесков, Н.С. Несмертельный Голован / Н.С. Лесков // Тупейный художник. Повести и рассказы. М.: Правда, 1987. - С. 163 - 211.
135. Лесков, Н.С. Старый гений / Н.С. Лесков // Тупейный художник. Повести и рассказы. М.: Правда, 1987. - С.312 - 321.
136. Лесков, Н.С. Колыванский муж / Н.С. Лесков // Тупейный художник. Повести и рассказы. М.: Правда, 1987. - С.384 - 444.
137. Пряхин, Г. Где-то плачет иволга / Г. Пряхин. // Москва, 1989. №11.-С. 20 80.
138. Солженицын, А.И. Бодался теленок с дубом / А.И.Солженицын. -М. :ИНКОМ НВ, 1991.
139. Солженицын, А.И. В круге первом (в двух книгах) / А.И.Солженицын.-М.: ИНКОМ НВ, 1991.-352/320 с.
140. Солженицын, А.И. Раковый корпус / А.И.Солженицын. М. : ИНКОМ НВ, 1991.-461 с.
141. Цветаева, A. A. Amor / А. Цветаева // Москва, 1990 №2. С.4 -41.
142. Джойс, Д. Улисс / Д. Джойс ; пер. с англ. В.А.Хинкиса, С.С. Хоружего СПб.: Симп., 2000. - 830 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.