Интернациональные суффиксы в словообразовательной системе существительных сербохорватского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.03, кандидат филологических наук Тыртова, Галина Павловна

  • Тыртова, Галина Павловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.03
  • Количество страниц 171
Тыртова, Галина Павловна. Интернациональные суффиксы в словообразовательной системе существительных сербохорватского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.03 - Славянские языки (западные и южные). Москва. 1984. 171 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Тыртова, Галина Павловна

ВВЕДЕНИЕ.

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ СУФФИКСОВ В СЕРБОХОРВАТСКОМ ЯЗЫКЕ.

1.1. Критерии выделения интернациональных суффиксов существительных сербохорватского языка.

1.2. Инвентарь интернациональных суффиксов существительных в сербохорватском языке

1.3. Вопросы классификации существительных с интернациональными суффиксами в структуре

2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТИПЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ИН-ТЕРНАЭДОНАЛЬНЫМИ СУФФИКСАМИ В СТРУКТУРЕ.

2.1. Область транспозиции

2.2. Область нетранспозиции.

3. МОРФОНОЛОШЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ В СЛОВООБРАЗОВАНИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫМИ СУФФИКСАМИ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Славянские языки (западные и южные)», 10.02.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Интернациональные суффиксы в словообразовательной системе существительных сербохорватского языка»

В В Е Д Е Н И Е Характерный для многих языков процесс интернационализации активно проходит в сербохорватском языке, располагающем большим фондом интернациональных слов и выделяеьшх из них морфем. Исследование этих морфем, в частности интернациональных суффиксов существительных, показывает, что последние представляют собой подсистему в рамках словообразовательной системы сербохорватских существительных. Поскольку каждая подсистема тесно связана со всей системой и обладает, наряду с собственными, ее свойствами, очевидно, что изучение интернациональных суффиксов способствует расширению и углублению познаний о всей суффиксальной системе существительных. Наличие подобной взаимосвязи в исследовании безусловно, тем не менее слова В,В .Акуленке о том, что "...вопросы изучения интернациональных элементов в языках еще не нашли своего законного места" особенно актуальны дня югославской лингвистики. Несмотря на большое количество слов с интернациональными суффиксами, роль и место последних в словообразовании югославскими учеными почти не исследуются, за исключением суффикса -ist, подвергнутого анализу в отдельных немногочисленных работах. Всего двумя примерами -ist, -izam) ограничивается перечень интернациональных суффиксов при рассмотрении деривации существительных в описательных граглглатиках сербохорватского языка 1 Акуленке В,В, Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков: Изд-во Харьков, ун-та, 1972, с.З, 2 СтевановиЬ М. Савремени српскозфватски j език. I. Београд: Научна КНЬИГа 1970; Priru6na gramatika hrvatskoga knjizevnog ;jezika.-Zagreb: Skolska knjiga, 1979.о существительных с суффиксом -ist одним из первых написал Т.Маретич, а позднее к той же теме обращались ПЛорджич и Маркович Все они сосредоточили свое внимание не на словообразовательном аспекте рассматриваемых существительных, а на их морфологических особенностях. На современном этапе развития эти слова в форме именительного пад. ед. ч. могут выступать как с нулевым окончанием, так и с окончанием -а komunist-komunista, ateist ateiata вследствие чвго изменяются ПО разным типам склонения. Именно этот факт заинтересовал югославских ученых. Так, в статье Марковича исследуется, какая из двух упомянутых выше форм чаще употребляется в произведениях югославских писателей и в переводах на сербохорватский, как образуются формы множественного числа существительных с этим суффиксом и т.п. Сведения, предлагаемые югославской сербокроатистикой о других интернациональных суффиксах, минимальны. До недавнего времени о них вообще не упоминалось, и лишь в последние годы появились работы, в самом общем плане отмечающие наличие пласта интернациональных суффиксов. Обычно они просто перечисляются вмес2 те с другими суффиксаьш существительных, как в статье Бабича в пособии Д.Росандича и И.Силича или в статье Б.Николича 1 ЬориЬ П. О двоаким завршецима неких тица. Наш език, 1934, JS 13; ШрковиЬ Св. О именицама на -иста и ел. Наш jeeHK, I95I-I952 н с Ш св.1-2, с.12-27. 2 Babic S, Koliko ima sufikasa u imenidkoj tvorbi? Jezik, I98I, J&5, s. 146-148. 3 Rosandic D., Silic J. Osnove morfologije i morfostilistike hrvatskoga knjizevnog jezika. Priru6nik za nastavnike. Zagreb rSkolska knjiga,I979. 4 НиколиЬ Б. Акценат речи изведених наставцима страног порекла у савременом српскохрватском канжевном езику. Прилози за кшижевност, аезик, историку и фолклор, 1970, кш.36, св.1-2, с.30-37.Фиксация суффиксов без изучения их особенностей в ряде случаев приводит к ошибочному толкованию материала. Зазтребскому лингвисту Бабичу принадлежит не только упомянутая выше, но и другие работы, в частности,очень полезная и интересная статья о гибридных образованиях в сербохорватском языке где наряду со словами, в состав которых входят суффиксы турецкого происхождения или интернациональные префиксы, рассматриваются также существительные с интернациональными суффиксами. В статье приведено немало слов, образованных непосредственно от сербохорватских основ с помощью суффиксов -ant, -ator, -izam, -ist, -itis и др. Констатация подобного факта представляется исключительно важной, т.к. взаимодействие указанных основ с интернациональными суффиксавж демонстрирует словообразовательную активность последних в сербохорватском языке. В свою очередь, поскольку словообразовательная активность того или иного аффикса надежный показатель его освоения словообразовательной системой языка-рецептора, данные статьи Бабича уже доказательство того, что интернациональные суффиксы стали неотъемлемой частью средств образования существительных сербохорватского языка. Очевидность этого факта тем не менее пока не привлекла внимание югославских исследователей к интернациональным суффиксам как объективно существующей в языке реалии. Подобная лингвистическая ситуация объясняется несколькими причинами. Кратко отме- ТИМ главные из них. Во-первых, нужно констатировать, что в югославской сербокроатистике до последнего времени господствовал не соответствующий современному уровню науки о языке взгляд на роль и место словообразования. Так, М.Стеванович в своей граьтгаI Babic S. Mjesovite tvorenice. Jezik, 1977-78, 15, s.150-158.тике в качестве самостоятельной дисциплины выделяет лишь морфологию,

Похожие диссертационные работы по специальности «Славянские языки (западные и южные)», 10.02.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Славянские языки (западные и южные)», Тыртова, Галина Павловна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование сербохорватского языка в его словообразовательном аспекте относится к наиболее актуальным направлениям современной сербокроатистики. Предпринятое в работе изучение интернациональных суффиксов в определенной мере расширяет познания о такой области словообразования, как суффиксальная система существительных, а его результаты могут использоваться при общей характеристике системы, при выяснении специфики суффиксов различного происхождения и т.п.

В первую очередь в работе выяснены критерии, позволяющие выделить из состава заимствованных слов интернациональные суффиксы и внести их в список словообразовательных морфем сербохорватского языка. Осуществлять два указанные процесса можно после решения вопроса, подлежат ли существительные с интернациональными суффиксами анализу с точки зрения синхронного словообразования. Главным условием для проведения такого анализа в работе считается мотивированный характер слова. Иначе говоря, если для пришедшего в сербохорватский язык существительного с интернациональным суффиксом в структуре можно подобрать слово, которое выступало бы в роли словообразовательного мотивирующего для этого существительного, то в последнем возможно выделить суффикс. С помощью правила о словообразовательной мотивированности в работе выделено достаточно большое число интернациональных суффиксов.

Среди них, также в качестве суффиксов, рассмотрены интернациональные элементы типа -drom и -tek-. Их статус, как и статус ряда других интернациональных элементов, в современном словообразовании не определен окончательно и варьируется от полноправной части сложного слова и суффиксоида до суффикса. Анализ слов с компонентами такого рода, проведенный по принятым в работе принципам, позволяет считать элементы -drom и -tek- суффиксами. При выяснении их статуса обязательно учитывался семантический показатель, т.е. рассматривалось словообразовательное значение слов с постпозиционными интернациональными элементами. В результате установлено, что существительным на -drom и -tek-свойственны такие особенности словообразовательной семантики суффиксальных мотивированных, как определенный уровень абстрактности словообразовательного значения и осложненность последнего семантической "добавкой", т.е. указанные существительные обладают имплицитным семантическим компонентом, не выраженной материально семой.

При определении статуса интернациональных компонентов играют роль и такие их признаки, как наличие/отсутствие у компонента коррелята в свободном употреблении, способность/неспособность компонента выстраивать протяженный словообразовательный ряд, а также посылка о возможности/невозможности интерфиксации быть не только особенностью сложных слов.

Описание существительных с интернациональными суффиксами в структуре проведено с помощью словообразовательного типа - классификационной единицы, выражающей бинарные отношения в словообразовании. В некоторых типах, в свою очередь, выделяются семантические подтипы, представляющие собой группы слов, объединенных на основании значений более широких, чем значение каждого отдельного слова, но более узких, чем общее словообразовательное значение типа.

Все представленные словообразовательные типы объеденены -на основании двух критериев - в определенные группы. Критерий "частеречной" принадлежности мотивированных и мотивирующих слов позволяет выделить области транспозиции и нетранспозиции, а ведущий, семантический критерий - сферы мутационных, модификационных и чистотранспозиционных типов. Из предлагаемой в работе трактовки критериев логически вытекает возможность выделения модификационных словообразовательных типов только в области нетранспозиции, чистотранспозиционных - только в области транспозиции, тогда как мутационные словообразовательные типы функционируют в обеих областях - транспозиции и нетранспозиции.

Подробный анализ существительных, объединенных всеми названными типами, показал, что интернациональным суффиксам присущи следующие характеристики:

- словообразовательная освоенность и словообразовательная активность. Первой из них наделены суффиксы, встречающиеся только в заимствованных словах, т.е. не давшие пока новообразований непосредственно в сербохорватском языке. Подобные суффиксы маркируют заимствованный характер своих единиц. Второй характеристикой обладают суффиксы - и их большинство, - способные к образованию существительных на почве сербохорватского языка. При этом активность суффиксальной морфемы констатируется как в случае ее присоединения к исконной сербохорватской основе, так и к основе заимствованной, т.е. принципиально важно не происхождение основы, а возникновение нового слова непосредственно в языке-рецепторе (сербохорватском). Разумеется, что словообразовательная освоенность, релевантная для нынешнего состояния языка, не является постоянной характеристикой интернациональных суффиксов -at, -ik, -or, -ur-, -ij-. Вполне вероятно, что со временем эти суффиксы дадут сербохорватские новообразования и закономерно станут словообразовательно активными;

- принадлежность только к словообразовательной структуре существительных. Этой особенностью наделены все рассмотренные интернациональные суффиксы, вследствие чего их можно считать носителями общекатегориальной семантики;

- способность входить в структуру как нейтральных, так и эксцрессивно-оценочных существительных. Поскольку принадлежность мотивированных с одним и тем же суффиксом к нейтральной или стилистически сниженной (разговорной, жаргонной) лексике определяется не суффиксом, а характером мотивирующей основы и другими факторами, можно констатировать т.н. стилистическую нейтральность интернациональных суффиксов;

- способность црисоединяться к основам различных частей речи, свойственная большинству интернациональных суффиксов, которые, взаимодействуя с основами разной категориальной семантики, образуют только существительные. К основам лишь одной части речи (существительных) присоединяются интернациональные суффиксы

-ik, -ijad-, -it, -itis, -oid, -tek-.

Мотивированные слова в составе рассмотренных словообразовательных типов обладают рядом характерных черт, среди которых можно назвать следующие три, причем только первая из них постоянна:

- зависимость смысловой структуры мотивированных от категориальной характеристики мотивирующих. К подобному выводу приводит указанная выше возможность присоединения одного и того же суффикса к основам разных частей речи, при котором семантика дериватов различается;

- расхождение формальной и смысловой мотивированности, когда мотивированное существительное по форме соотносится с одной мотивирующей основой, а по смыслу - с другой. Таким образ см, при анализе существительных ряда словообразовательных типов (нетранспоЗИЦИОННЫе мутационные С суффиксами -ег, -izam, -fikacijи др.) мотивационные отношения устанавливаются мезду тремя основами, что можно представить в виде словообразовательных цепочек типа "семантически мотивирующее —- формально мотивирующее —-мотивированное", где последнее звено формально связано со вторым, а по значению с первым, мотивирующим семантику как второго, так и третьего члена этого ряда. Учет этого явления обеспечивает простоту анализа словообразовательной структуры существительных с интернациональными суффиксами;

- неоднозначность в плане установления мотивирующих,свойственная, например, некоторому количеству существительных из словообразовательных типов с суффиксами -ator, -er,-or. Подобная соотноси-мость мотивированных слов с несколькими мотивирующими позволяет констатировать явление множественной мотивации (как правило, двойной) . Поскольку в большинстве случаев множественность мотиваций не ведет к различной интерпретации словообразовательной структуры существительных с интернациональными суффиксами и не дает разных семантических результатов,она не учитывается в практической классификации и лишь констатируется как словообразовательное свойство ряда исследуемых существительных.

При изучении словообразовательных типов существительных с интернациональными суффиксами использовались элементы сопоставительного анализа. Их употребление в сфере межъязыковых сравнений позволило установить,что существование в русском и сербохорватском языках отадъективных и отсубстативных словообразовательных типов с интернациональными суффиксами -acij-, -izacij-, -fikacij-указывает на сходство в процессах развития современных славянских языков. И в русском, и в сербохорватском языке мотивированные изучаемых типов обозначают процесс, действие, т.е. значение, присущее обычно существительным, чьими мотивирующими являются глаголы. Б противоположность этому слова из словообразовательных типов с суффиксами -acij-, -izacij-, -fikacij- мотивированы именами и не соотносятся с глаголами. Таким образом, можно фиксировать общую для русского и сербохорватского языков тенденцию к появлению процессуальных существительных с именами, а не глаголами в рож мотивирующих.

Для сопоставительного анализа использовались и приводимые в работе данные о выражении одного и того же словообразовательного значения существительными с интернациональными и неинтернациональными суффиксами. Так, существительные с сербохорватским суффиксом -аг участвуют в выражении всех частных словообразовательных значении, свойственных типу с интернациональным суффиксом -ik, т.е. типы с суффиксами -аг и -iK пересекаются, конкурируя между собой. Сравнение их активности свидетельствует о словообразовательной вялости суффикса -ik, тогда как суффикс -аг отличается продуктивностью, которая и тормозит образования на -ik.

В отдельных случаях в работе фиксируется продуктивное ь/не-цродуктивность не того или иного типа целиком, а лишь семантического подтипа или отдельной группы мотивированных слов. Например, существительные с интернациональным суффиксом -ist превалируют в выражении частного словообразовательного значения "наименования лиц-исполнителей на музыкальных инструментах", но значительно уступают словам с неинтернациональными формантами в группе "наименования лиц по видам спорта и спортивным играм".

Хотя приведенные в диссертации цифровые данные о количестве примеров в каждом словообразовательном типе не могут считаться абсолютными, они с определенной степенью точности показывают,что сербохорватский язык накопил более всего существительных с интернациональными суффиксами -ist, -izam,-acij . Интересно при этом, что связь между числом заимствований с тем или иным интернациональным суффиксом и активностью этого суффикса в сербохорватском языке далеко не однозначна. Так,суффикс -acij-словообразовательно активен, а суффикс -ist дал мало новых образований. В то же время суффикс

-ijad-, заимствований с которытл сравнительно немного, проявляет большую словообразовательную активность в сербохорватском языке.

Акцентологическим характеристикам словообразовательных типов присущи свои закономерности. Из 39 исследованных типов в 38 ударение падает на суффиксальный или предсуффиксальный слог и только в одном - на второй предсуффиксальный слог (транспозиционный мутационный тип с суффиксом-or). Большинство словообразовательных типов, объединяющих существительные мужского рода (15 из 23)характеризуется кратким восходящим ударением на предсуффиксальном слсге (ооо или обо),болыпинство типов,в которые входят существительные женского рода (13 из 16), - долгим восходящим ударением на суффиксальном слоге (оо'о).

Анализ словообразовательных типов с интернациональными суффиксами показал также,что им (типам) свойственны следующие морфоноло-гические особенности:

- наличие асемантических прокладок - интерфиксов, состоящих из 1-2 фонем;

- усечение,которому подвергаются и суффиксы мотивирующих слов и отдельные одно-двухфонемные финали. В отглагольных словообразовательных типах усеченность/неусеченность основы - постоянный признак, в отсубстантивных словообразовательных типах это явление отличается нерегулярностью и зависит от морфонологических условий мотивирующей основы;

- чередования,которые фиксируются только в заимствованных мотивированных словах и отражают чередование языка-источника;

- наложение,которое в качестве морфонологического явления, свойственного словообразованию сербохорватского языка,может рассматриваться пока лишь только в качестве гипотезы. Данные по этому вопросу, как и по проблеме интерфиксации,должны быть подтверждены и дополнены сведениями, полученными при изучении других пластов мотивированных слов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Тыртова, Галина Павловна, 1984 год

1. Ленин В.И. Об очистке русского языка. Поли.собр.соч., т.40, с.49.

2. Ленин В.И. О праве наций на самоопределение. Полн.собр. соч., т.25, с.225-320.

3. Материалы ШТ съезда КПСС. М.: Политиздат, 1982. -220 с.

4. Авилова Н.С. Слова интернационального происхождения в русском литературном языке нового времени (глаголы с заимствованной основой). М.: Наука, 1967. - 244 с.

5. Адливанкин С.Ю. К вопросу о явлении заимствования в области словообразования. Уч.зап. Пермского гос.ун-та, т.137, вып.1, 1965, с.99-105.

6. Актуальные проблемы славянского языкознания в СССР. Материалы к IX Международному съезду славистов. Сборник обзоров. -М., 1983, Словообразование, с.125-168.

7. Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков: Изд-во Харьков.ун-та, 1972. - 213 с.

8. Акуленко В.В. Сп1вв1дношення нащонального та штернащо-нального у mobi. Мовознавство, 1976, № I, с.3-12.

9. Алиев Селим Али-оглы. Интернациональные именные префиксы в русских подъязыках науки и техники: Автореф. Дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 29 с.

10. Андреев Н.Д. Термины типа "лесоводство", "лесоведение". Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР, 1954, вып.6,с.23-33.

11. Аракин В.Д. О превращении лексических единиц в аффиксальные морфемы. Филологические науки, 1959, $ 4, с.107-118.

12. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 149 с.

13. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская Энциклопедия, 1966. - 607 с.

14. БелиЬ А. Савремени српскохрватски кньижевни дезик. Други део: наука о гра^еньу речи. Београд, 1949.

15. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 606 с.

16. Братина М.Е. К вопросу о причинах лексического заимствования. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии: Тез. докл. и сообщ. Всесоюзной научной конференции (17-20 июня 1970). Минск; йзд-во Белорус.гос.ун-та, 1970, с.28-29.

17. Будагов Р.А. Рец. на кн.: Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-90 годы XIX века.- М.-Л.: Наука, 1965. 565 с. - Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., 1965, т.ХХ1У, вып.4, с.349-353.

18. Васильченко С.М. Словообразовательные параллели как проявление синонимичности словообразовательных моделей и их вариантов.- В кн.: Актуальные проблемы лексикологии: Тез.докл. лингвистической конференции. Новосибирск, 1969, с.34-36.

19. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии (на материале русского и родственных языков). В кн.: Вопросы теории и истории языка. М., 1952, с.99-152.

20. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.-Л.: Учпедгиз, 1947. - 784 с.

21. Винокур Г.0. Заметки по русскому словообразованию.

22. В кн.: Винокур Г.0. Избранные работы по русскому языку. М., 1959, с.419-442.

23. Волоцкая З.М. Об одном подходе к описанию словообразовательной системы. В кн.: Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. М.: Наука, 1966, с.51-62.

24. Габинская О.А., Малеева М.С. К проблеме словообразовательной модели. Уч. зап. Курского гос.пед.ин-та. Орел, 1968, вып.41, с.96-123.

25. Гальченко И.Е. Образование новых лексических единиц в результате взаимодействия исконно русских и заимствованных элементов. В кн.: Очерки по лексике и словообразованию. Росгов-н/Д, 1973, с.128-130.

26. Гарвин П.Л. Относительная анализируемость морфологических данных. В кн.: Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972, с.31-43.

27. Герета M.I. Формант -(i)ana як 1нтернащ0нальний сло-вотворчий афькс зб1рних назв. Мовознавство, 1974, № 3, с.31-35.

28. Гимпелевич B.C. Асемантические элементы в производных словах русского языка. В кн.: Воцросы семантики: Тез. докл. Ин-т востоковедения. М., 1971, с.17-21.

29. Гимпелевич B.C. Личные имена существительные с иноязычными интернациональными суффиксами в современном русском языке. -Дис. . канд.филол.наук. Баку, 1966. - 357 с.

30. Гимпелевич B.C. О членимости заимствованных слов в русском языке. В кн.: Развитие современного русского языка, 1972. Словообразование. Членимость слова. М.: Наука, 1975, с.192-198.

31. Гимпелевич B.C. Суффиксальные существительные со значением лица (о лексико-семантическом и структурно-словообразовательном аспектах изучения категорий слов). В кн.: Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966, с.142-152.

32. Григорьев В.П. 0 границах между словосложением и аффиксацией. Вопросы языкознания, 1956, № 4, с.38-52.

33. Григорьев В.П. Так называемые интернациональные сложные слова в современном русском языке. Вопросы языкознания, 1959, № I, с.65-78.

34. Григорян Э.А. Суффиксоиды в системе современного русского языка. Дис. . канд.филол.наук. - М., 1981. - 183 с.

35. Гудков В.П. Сербохорватский язык. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 167 с.

36. Даниленко В.П. Влияет ли употребительность слов на продуктивность словообразовательной модели? В кн.: Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966,с.38-44.

37. Даниленко В.П. Имена собственные как производящие основы современного словообразовании. В кн.: Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964, с.77-92.

38. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь. М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1958. - 1043 с.

39. Добродомов И.Г. Проблемы заимствования морфем. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. I: Матер.республ. научн. конференции (12-15.9.1972). Самарканд, 1972, с.259-265.

40. Донова З.П. Словообразование как самостоятельный раздел науки о языке. Уч. зап. Московского заочного пед. ин-та, 1968, вып.23, с.3-17.

41. Елизова Т.К. Заимствование английской лексики в русский язык в 60-70 годы XX в.: Автореф. Дис. . канд.филол.наук. -Казань, 1978. 19 с.

42. Жирмунский В.М. О синхронии и диахронии в языкознании.- Вопросы языкознания, 1958, JS 5, с.43-52.

43. Зайнуллин М.В., Мурясов Р.З. Грамматика и словообразование. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент-Укитувчи, 1982, с.83-85.

44. Зверев А.Д. Словообразование в современных восточнославянских языках. М.: Высшая школа, 1981. - 204 с.

45. Земская Е.А. Интерфиксация в русском словообразовании.- В кн.: Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964, с.36-62.

46. Земская Е.А. О парадигматических отношениях в словообразовании. В кн.: Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. М.: Наука, 1978, с.63-77.

47. Земская Е.А. Понятия производности, офоршгенности и чле-нимости основ. В кн.: Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966, с.3-12.

48. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование.- М.: Просвещение, 1973. 303 с.

49. Зенков С.Г. Вопросы теории словообразования. Фрунзе,1969.

50. Зинин С.И. О словах с суффиксами -ист, -изм в произведениях В.И.Ленина. -В кн.: 0 языке произведений В.И. Ленина. Лексика и синтаксис. Ташкент, 1971, с.62-71.

51. Зуева М.Ю. К изучению морфонологии словообразовательной цепочки в современном русском языке. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент-Укитувчи, 1982, с.444-447.

52. ИвиЬ М. Данашвьи аспекти проучаваша српскохрватског каижевног j езика. Зборник за филологии у и лингвистику, 17-У, 1961-62, с.110-116.55. аезичке поуке. Наш дезик, 1967, шь. ХУ1, св.З, с.211213.

53. Йирачек Й. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке. Spisy University J.E.Purkyne v Вгпё. Filosoficka fakulta.I68. Brna,I97I.- 281 s.

54. Йирачек Й. Способы обогащения словарного состава названиями лиц с суффиксами греческого и латинского цроисхозкдения в современном русском языке. Sbornik praci filosofick<* fakulty Вгпёпвкб University.Rada jazykovedna,A 14,1966, s.147-151.

55. Йирачек Й. Существительные с интернациональными суффиксами словообразовательная база в современном русском языке. -Sbornik praci filosofick** fakulty BrnSn.Univer.A 15,1967/,s. 125-145.

56. Кла^н И. 0 префиксоидима у српскохрватском j езику. -Наш Зезик, 1978, шь. Ш1, св.5, с.187-198.

57. Ковалик I.I. Словотв1р !менншав у серболушщьких мо-вах. Льв1в, 1964. - 94 с.

58. Ковалик И.й. Смысловая структура производного слова.

59. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии: Тез. докл. и сообщ. Всесоюзной научной конференции (17-20 июня 1970). Минск: Изд-во Белорус, гос.ун-та, 1970, с.98-99.

60. Костомаров В.Г. К вопросу об интернациональных суффиксах в русском языке (слова на -ист). Русский язык в школе, 1956,й 6, с.7-12.

61. Красильникова Е.В. Об освоении иноязычных морфем системой русского словообразования (на примере -драм). В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. I: Матер.республ. научн.конференции (12-15.9.1972). Самарканд, 1972, с.106-112.

62. Крысин Л.П. Ступени морфемной членимости иноязычных слов. В кн.: Развитие современного русского языка, 1972. Словообразование. Членимость слова. М.: Наука, 1975, с.227-231.

63. Кубрякова Е.С. К определению аффикса. В кн.: Сборник научных трудов МГПИИЯ. М., 1975, вып.9, с.32-36.

64. Кубрякова Е.С. Словообразование. В кн.: Общее языкознание. Внутреняя структура языка. М., 1972, с.344-393.

65. Кубрякова Е.С. Типы морфологической членимости, квазиморфы и маркеры. Вопросы языкознания, 1970, J6 2, с.78-90.

66. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965. - 78 с.

67. Кубрякова Е.С., Алейников П.А., Марина В.Г. Типы первых компонентов словообразовательных конструкций как классы размытых множеств. В кн.: Аффиксоиды, полуаффиксы и аффиксы в научном стиле и литературной норме. Владивосток, 1980, с.90-103.

68. Кубрякова Е.С., Харитончик З.А. 0 словообразовательном значении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976, с.202-233.

69. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая. В кн.: Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962,с.57-70.

70. Лопатин В.В. Лексическая вариантность и словообразовательная синонимия. Уч. зап. Пермского гос.ун-та, 1972, № 243, с.80-83.

71. Лопатин В.В. О семантической структуре словообразовательного форманта. В кн.: Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. М., 1978, с.78-89.

72. Лопатин В.В, Словообразование как объект грамматического описания. В кн.: Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974, с.47-60.

73. Лопатин В.В. Так называемая интерфиксация и проблемы структуры слова. Вопросы языкознания, 1975, 4, с.24-37.

74. Лопатин В.В., Улуханов И.С. О некоторых принципах морфемного анализа слов. Изв. АН СССР, ОЛЯ, 1963, ХХП, вып.З,с.190-203.

75. Лопатин В.В., Улуханов И.С. 0 принципах словообразовательного анализа и классификации морфов. Русск. яз. в нац. школе, 1969, № 5, с.10-16.

76. Лопатин В.В., Улуханов И.С. 0 словах на -рама в русском языке. Вопросы культуры речи, 1963, вып.ЗУ, с.81-96.

77. Лопатин В.В., Улуханов И.С. Словообразовательный тип и способы словообразования. Русск. яз. в нац. школе, 1969, $ 6, с.4-13.

78. Лось И.А. Сложные слова в польском языке. Зап. историко-филологического фак-та С.-Петербургского ун-та, 1901, ч.62.

79. Маковский М.М. Теория лексической аттракции. М.: Наука, 1971. - Глава 1У. Приложение П. К вопросу об интернационализмах, с.168-173.

80. Максимов В.И. 0 методе словообразовательного анализа. -Воцросы языкознания, 1974, с.108-115.

81. Максимов В.И. Структура и членение слова. Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1977. - 146 с.

82. Максимов В.И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1975.- 223 с.

83. Манучарян Р.С. Проблемы исследований словообразовательных значений и средств их выражения. Дис. . докт. филол.наук.- Ереван, 1975. 378 с.

84. Маркови^ Св. 0 именицама на -ист(а) и сл. Наш аезик, н.с.Ш, I95I-I952, св. 1-2, с.12-27.

85. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1980. - 295 с.

86. Моисеев А.И. Наименование лиц по профессии: Автореф. Дис. д-ра филол.наук. Л., 1968.

87. НиколиЬ- Б. Акценат речи изведених наставцима страног порекла у савременом српскохрватском шьижевном уазику. -Дрилози за шьижевност, оезик, историку и фолклор. Ка.36, св.1-2, 1970, с.30-37.

88. Никонов Б.А. Русское словообразование. Б кн.: Этимология 1967. М.: Наука, 1969, с.98-109.

89. Ожегов С.М. Существительные на -аж в русском языке. -В кн.: Ожегов С.М. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974, с.72-91.

90. Панов М.В. О степенях членимости слов. В кн.: Развитие современного русского языка, 1972. Словообразование. Члени-мость слова. М.: Наука, 1975, с.234-238.

91. Потиха З.А. Современное русское словообразование. -М.: Просвещение, 1970. 383 с.

92. Дротченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект. М.: Наука, 1975. - 323 с.

93. Ревзина О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1969. - 152 с.

94. Реформатский А.А. Введение в языковедение. 4-е изд., исправленное и дополн. М.: Просвещение, 1967. - 542 с.

95. Реформатский А.А. О членимости слова. В кн.: Развитие современного русского языка 1972. Словообразование. Членимость слова. М.: Наука, 1975, с.5-13.

96. Речник српскохрватског шьижевног и народног ^езика. Кшаге I-II. Београд: Институт за српскохрватски Зезик,, 19591981.

97. Розенталь Д.Э, Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

98. Русская грамматика: В 2-х т. М.: Наука, 1980, т.1. Словообразование, с.123-452.

99. Русский язык. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 431 с.

100. Русский язык и советское общество. Словообразованиесовременного русского литературного языка/Под ред. М.Б.Панова. М.: Наука, 1968. - 299 с.

101. Сахарный Л.Б. О словообразовательной модели и ее продуктивности. Б кн.: Лингвистический сборник. Свердловск, 1963, с.147-155.

102. Современный русский язык/Под. ред. В.А.Белошапковой. -М.: Высшая школа, 1981. 560 с.

103. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-90-е годы XIX века. М.-Л.: Наука, Ленинград, отд. , 1965. - 565 с.

104. Срезневский И.И. Замечания об образовании слов из выражений. Сб. ОРЯС, т.Х, 1873.

105. СтевановиИ М. Савремени српскохрватски ^език. I Увод. Фонетика. Морфологиja. Београд: Научна кн>ига, 1970. - 653 с.

106. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. -М.: Высшая школа, 1968. Словообразовательное моделирование, с.147-193.

107. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. М.: Иностранная лит-ра, 1953. - 271 с.

108. Тихонов А.Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде. Дис. . д-ра филол.наук. - М., 1974. - 433 с.

109. Тихонов А.Н. Членимость и производность слов типа физик. В кн.: Развитие современного русского языка, 1972. Словообразование. Членимость слова. М.: Наука, 1975, с.186-191.

110. Толстой И.И. Сербохорватско-русский словарь. 4-е изд., стереотипное. М.: Русский язык, 1976. - 735 с.

111. ИЗ. Трифонова P.M. Морфонологические явления в состве словообразовательных цепей с исходными существительными на -ия. -В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент-Укитувчи, 1982, с.265-268.

112. Улуханов И.С. Компоненты значения членимых слов. -Вопросы языкознания, 1974, № 2, с.71-78.

113. Улуханов И.С. Отношение мотивации между глаголом и существительным со значением действия. Вопросы языкознания, 1975, № 4, с.38-45.

114. Улуханов И.О. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1977. - 256 с.

115. Федорова В.В. Заимствованные связанные корни в словах на -изм. Уч. зап. Горьковского пед.ин-та, 1969, вып.95, с.95-107.

116. Федорова В.В. Связанные корни (основы) имен существительных и прилагательных в современном русском литературном языке: Автореф. Дис. . канд.филол.наук. Горький, 1968. - 18 с.

117. Ханпира Э.И. Окказиональные элементы в современной речи. -В кн.: Стилистические исследования. М.: Наука, 1972, с.245-317.

118. Циганенко Г.П. Деяш питания словотворчого анал1зу в рос1йськ1й mobi у план1 синхронН. Мовознавство, 1974, JS 3, с.24-30.

119. Цыганенко Г.П. Словарь служебных морфем русского языка. Киев: Радянська школа, 1982. - 242 с.

120. Цыганенко Г.П. Состав слова и словообразование в русском языке. Киев: Радянська школа, 1978. - 149 с.

121. П. 0 двоааким завршецима неких тупица. Наш Л'език, 1934, Я 13, с.12-17.

122. Шанский Н.М. Аффиксоиды в словообразовательной системе современного русского литературного языка. В кн.: Исследования по современному русскому языку. М., 1970, с.257-271.

123. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. -М.: Изд-во Моск.ун-та, 1968. 310 с.

124. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. М.: Просвещение, 1981. - 270 с.

125. Ширшов И.А. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке. Вопросы языкознания, 1979;5, с.109-122.

126. Шкатова Л.А. Членимость и производность иноязычных терминов. В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования I.

127. Матер.республ.научн. конференции (12-15.9.1972). Самарканд, 1972, с.94-96.

128. Щерба Л.В. Очередные проблемы языкознания. В кн.: Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. T.I. Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, с.5-24.

129. Яковлев Б.Н. Деривационно-семантический анализ годен существительных со значением места в русском языке. Дис. . канд.филол.наук. - Л., 1980. - 175 с.

130. Янко-Триницкая Н.А. Закономерность связей словообразовательного и лексического значений в производных словах. В кн.: Развитие современного русского языка. М.: Изд-во АН СССР, с. 8397.

131. Янко-Триницкая Н.А. Наложение морфем в основе русского слова. Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., 1970, вып.6,с.478-488.

132. Янко-Триницкая Н.А. Процессы включения в лексике и словообразовании. В кн.: Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964, с.18-35.

133. An6ic-0bradovic М. Semanticka i morfoloSka struktura imenica, koje zna6e lica, izvedenih pomocu sufiksa -ar. Radovi filozofskog fakulteta u Sarajevu,4, 1966-67, s.28-41.

134. An6ic-0bradovia M. Teorija tvorbe rije6i i njena prob-lematika /na primjerima izvedenih imenica iz srpskohrvatskog i ruskog jezika/. Radovi filozofskog fakulteta u Sarajevu, knj.VII, 1972-73.

135. Babia: S. Koliko ima sufikasa u imeni6koj tvorbi? — Je— zik, I98I,j£5, s.146-148.

136. Babic S. MjeSdvite tvorenice. Jezik, 1977-78,^5, s.130-138.

137. Babic S. Sporni sufiks -telj. Jezik, 1967-68,^3, s.69-76.

138. Babic S. Suvremeni problemi tvorbe rijeci. Jezik, 1975-76, 2, s.41-47.

139. Babia S. Sufiksi s morfemskog, gledigta. Jezik, 197,9, N1, s.81-89.

140. Babic S. Sustav u tvorbi imenica muskog roda, koje zna-6e vrsitelja radnje /nomina agentis/. Radovi zavoda za slavensku filologiju. Zagreb, 197h, sv.I5, s.II-18.

141. Babic S. Tvorba imenica па -аб, Radovi zavoda za slavensku filologiju. Zagreb,I97I,svI2.

142. Baric. E. Imeni6ke slozenice. neprefiksalne i nesufiksalne tvorbe. Zagreb:Hrvatsko filoloSko drustvo, 1980.- 140 s.

143. Benson M. Englesko-srpskohrvatski re6nik. Beograd:Pro-sveta, 1980. - 669s.

144. BoSkovic Radosav. Razvitak sufiksa u juznoslovenskoj jeziSkoj zajednici. Juznoslovenski filolog, XVI,1936. -105 s.

145. Brockhaus Wahrig Deutsches Worterbuch in sechs bqnden.-Wiesbaden-Stuttgart, 1980-1982.

146. Dizionario Sandron della lingua italiana. Firenze:Edi-zioni Remo Sandron,1976. - 2160 s.

147. DOkulil M. Tvorenl slov v 6e§ting. T.I. Teorie odvozovd-nl slov. Praha:Nakladatelstv1 CSAV, 1962. - 263 s.

148. Grang Larousse de la langue francaise en six volumes. -Paris:Librairie Larousse, I97I-I978.

149. Kangrga J. ReCnik nema6ko-srpskohrvatski. Beograd:Pro-sveta,1975. - 783 s.

150. Klaic B. Rjecnik stranih rijeiSi. Tudjice i posudjenice. -Zagreb :Zav.od Mat ice Hrvatske,I980. 1456 s.

151. MateMc J. Riicklaufiges Worterbuch des Serbokroatischen.-Wiesbaden, 1965-1967.

152. Kikolic B. Osnovni principi tvorbe re£i u savremenom srpskohrvatskom jeziku. NaS jezik,1972,№ 4, s.7-20.

153. Poljanec R., Madatova-Polanec S. Rusko-hrvatski rjeCnik.-ZagrebrSkolska knjiga,I973. 1379 s.

154. PriruCna gramatika hrvatskoga knjizevnog jezika /Е.Baric., М.Ьопбагос., D.Malic, etc. Zagreb:Skolska knjiga, 1979.-527, s.

155. Pravopis hrvatskosrpskog jezika. Zagreb - Novi-Sad: Matica Hrvatska - Matica Srpska, 1969. -273 s.

156. Putanec V. Biljeska о funkcionalnosti sufiksa -aci. -Jezik, 1978,й I, s.20-22.

157. Ragu£ D. Strane rije6i s do6etkom -ier/e/ u hrvatskom jeziku. Jezik, 1973-74,№ 3-4, s.96-101.

158. Rosandic. D., Silic J. Osnove morfologije i morfostilis-tike hrvatskoga knjizevnog jezika. Priru6nik za nastavnike. Zagreb :Skolska knjiga,1979. - 244 s.

159. Stachowski S. Przyrostki obcego pochodzenia w jezyku serbochorwackim. Krakow,1961.

160. Tekavfiia P. 0 problematic! tvorbe re6i. Strani jezi-ci, 1977, №4-3, s.140-147.

161. The Random house dictionary of the englisch language. -New-York:Random house, 1979. -2059 s.

162. Trubetzkoy N.S. Das morphonologische System der russi-schen Sprache. Travaux du cercle linguistigue de Prague,t,V, v.2,1934.164. 2epia S. Izvedenice sa sufiksima za Tvorbu mjesnih ime-nica. Jezik,1970-71,№ 4, s.105-114.

163. Sanelizaci.ja ( K.Sanel -знаменитая французская женщина-модель ер)

164. Setator (от raar.Setati -гулять)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.