Институты "гостей" и "друзей" в Древнем Китае: Эволюция социальных и политических явлений и соответствующей терминологии в периоды Западного Чжоу, Чуньцю и Чжаньго тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.03, кандидат исторических наук Хаютина, Мария Сергеевна

  • Хаютина, Мария Сергеевна
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 1999, Москва
  • Специальность ВАК РФ07.00.03
  • Количество страниц 307
Хаютина, Мария Сергеевна. Институты "гостей" и "друзей" в Древнем Китае: Эволюция социальных и политических явлений и соответствующей терминологии в периоды Западного Чжоу, Чуньцю и Чжаньго: дис. кандидат исторических наук: 07.00.03 - Всеобщая история (соответствующего периода). Москва. 1999. 307 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Хаютина, Мария Сергеевна

Введение

Постановка проблемы

Хронологические рамки

Цели исследования

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Институты "гостей" и "друзей" в Древнем Китае: Эволюция социальных и политических явлений и соответствующей терминологии в периоды Западного Чжоу, Чуньцю и Чжаньго»

Постановка проблемы.

Гостеприимство и дружба являются одними из древнейших форм коммуникативных связей. Оба эти понятия могут характеризовать отношения между субъектами разного рода, в том числе отдельными индивидами, социальными и политическими организациями. Субъекты, участвующие в отношениях гостеприимства и дружбы, выступают в них в качестве гостеприимца1 и гостя в первом случае, и друзей - во втором случае.

Содержание отношений гостеприимства и дружбы было не одинаковым в разных цивилизациях и в разные периоды времени. Соответственно, не одинаковыми были и характер коммуникации между их субъектами, и идентификация самих субъектов.

Отношения дружбы и гостеприимства, а также связанные мс ними институты «гостей» и «друзей» в древнем Китае, насколько мне

1 Далее в тексте будет использоваться слово «хозяин», как более традиционное для контекста отношений «гость-хозяин». В принципе, русское слово «хозяин», в котором имплицитно выражено доминирующее по отношению к гостям положение, достаточно адекватно передает сущность статуса «хозяина» в древнем Китае. Однако, следует отметить, что в отдельных случаях в древнекитайском языке доминирующая роль отводилась не хозяину, а гостю (когда понятие «гость» обозначало агрессора, вторгшегося на территорию «хозяина»). известно, до сих пор не становились объектами специального исследования . Между тем, даже самое общее знакомство с древнекитайской литературой позволяет заметить, что «гости» и «друзья» играли немаловажную роль в жизни китайского общества начиная с I тысячелетия до н. э.

Хронологические рамки:

В настоящей работе я рассматриваю эволюцию институтов «гостей» и «друзей» в древнем Китае в период с конца XI до конца третьей четверти III вв. до н. э. Этот временной отрезок охватывает три эпохи древнекитайской истории:

I. Западное Чжоу (1027 - 771 гг. до н. э.). Первым годом правления династии Чжоу по традиционной хронологии считается 1122 г. до н. э. Однако ряд исследований показал, что эта дата не соответствует действительности3. В настоящее время принято считать началом периода Западного Чжоу 1027 г. до н. э.4

2 По данной проблематике я написала две работы: [Хаютина М., Гости и друзья], [Хаютина М., Ю, пэнъю и бинь]. Исследования аналогичных отношений и институтов в античном мире проводятся, и интерес к ним возрастает, особенно в последние годы. Среди работ отечественных авторов следует отметить следующие: [Свенцицкая И. С., 1], [Свенцицкая И. С., 2], [Дорофеева В.], [Колосовская Ю. С.], [Ковалев П. В.].

3 Точная дата чжоуского завоевания и продолжительность правления первых десяти ванов преемников У-вана (до 841 г. до н. э.), - не известны. Чжоусцы завоевали государство Шан-Инь, *

II. Восточное Чжоу:

1. Чуньцю (770 - 453 гг. до н. э.). Свое название данный исторический период получил от исторической летописи Чунъцю, охватывающей события с 722 по 468 контролировавшее территории в районе бассейна р. Хуанхэ в XVI - XI вв до н. э. На протяжении X -VIII вв. до н. э. чжоуские верховные правители - ваны, - удерживали в своих руках централизованную власть над территорией современных провинций Хэнань, Хэбэй, Шаньси, Шэньси, Шаньдун, части Ганьсу, Хубэй, Аньхуэй и Цзянсу. Особа вана была сакрализована; ван именовался Сыном Неба, и одной из основных его функций было совершение главных сакрально-ритуальных церемоний страны. Власть на местах осуществляли наследственные владетели - чжухоу, бывшие одновременно должностными лицами чжоуской администрации. Внутри класса наследственных владетелей чжухоу выделялось несколько рангов знатности. Чжухоу поставляли ко двору Чжоу дань, посылали людей для участия в ополчении и общественных работах, и должны были регулярно являться в столицу для выражения подчинения. Войско Чжоу, участвовавшее в военных кампаниях, набиралось за счет ополчения, которое выставляли кланы. На протяжении периода Западного Чжоу продолжалось завоевание «варварской» периферии - территорий, заселенных некитайскими народами. 4 Ниже в таблице представлена хронология правлений западно-чжоуских ванов. Существует более двух десятков различных вариантов реконструкции раннечжоуской хронологии. Настоящая версия соответствует реконструкции Чэнь Мэн-цзя, признаваемой большинством специалистов:

У- Чэн- Кан- Чжао Му- Гун- Сяо- И- Ли- Период Сюань Юван ван ван -ван ван ван ван ван ван гунхэ - ван ван

1027- 1024- 1004 984 965 927 897 887 857 841 827 781

1024 1004 - - - - - - - -

-984 965 927 907 887 857 841 827 781 770 гг.). Началом периода Чуньцю считается момент переноса столицы Чжоу на восток - в г. Лои в 771-770 г. до н. э5.

2. Чжаньго (453 - 221 гг. до н. э.). 453 г. до н. э., когда три сильных

Период Чуньцю характеризовался падением роли чжоуского центра и распадом государственно-административной организации Западного Чжоу. Чжоуские ваны сохранили реальную политическую власть лишь в пределах небольшого района вокруг восточной столицы Лояна. Владельцы уделов - чжухоу - из представителей вана на местах фактически превратились в правителей самостоятельных государственных образований, и признавали верховную власть чжоуского вана лишь номинально.

В начале периода Чуньцю самыми развитыми в экономическом и социально-политическом отношении были владения, сложившиеся на территории исторического центра древнекитайской цивилизации, заселенной преимущественно потомками иньцев - владения Сун, Чжэн и Вэй на территории Хэнани, и Лу - в Шаньдуне. В годы правления в царстве Ци Хуань-гуна (685 - 643 г. до н. э.), Ци выдвинулось в разряд передовых. Циский правитель присвоил себе статус гегемона - ба. Это означало, что циский правитель брал на себя «защиту интересов» Сына Неба - чжоуского вана. Реально он узурпировал одну из привилегий вана - право созывать чжухоу на съезды. Это позволило ему объединить ряд царств вокруг Ци и осуществлять за ними контроль. После смерти Хуань-гуия претендентом на статус гегемона стал сунский Схя-гун (650 - 637). При цзиньском Вэнь-гуне (636 -628) доминирующее положение перешло к царству Цзинь, которое занимало значительную часть современной провинции Шаньси. При циньском Ыу-гуне первенство перешло (659 - 621) - к царству Цинь, находящемуся на крайнем северо-западе. Соперничество мевду Цзинь и Цинь позволило выдвинуться расположенному на юге царству Чу при Чжуан-ване (613 - 591). В середине VI в. до н. э. царство Цзинь на время вернуло себе главенствующее положение, но не смогло сохранить его надолго из-за внутренней усобицы. К концу VI в. до н. э. на первый план снова выдвинулось царство Ци. аристократических дома в царстве Цзинь - Вэй, Чжао и Хань, - разбили в битве под Цзиньяном войска цзиньского правителя Чжи-бо и разделили между собой земли Цзинь6, считается началом периода Чжаньго п

Сражающихся царств») . Датой окончания периода является год завоевания Ци -последнего самостоятельного царства эпохи Чжаньго

6 С начала V в. до н. э. царство Цзинь вступило в длительный период внутренних междоусобиц. Четыре могущественных аристократических клана - Чжи, Вэй, Хань и Чжао, - фактически захватили власть в свои руки. В 453 г. до н. э. три из них уничтожили клан Чжи. Территории, над которыми они установили контроль, стали самостоятельными царствами, а Цзинь перестало существовать.

7 В начале периода Чжаньго активную политику проводили возникшие на территории бывшего царства Цзинь владения Вэй, Чжао и Хань. В 403 г. чжоуский ван вынужден был официально признать законность раздела Цзинь. В конце V - начале IV в. до н. э. Вэй, Чжао и Хань удалось расширить свои территории за счет владений Цинь, Чжуншань, Сун и Чжэн.

На протяжении IV в. до н. э. продолжались территориальные конфликты между Вэй, Чжао и Хань. В них втянулись и другие царства - Цинь, Ци и Чу. В 344 г. до н. э. вэйский правитель объявил себя ваном (Хуэй-ван, 370 - 336 гг. до н. э.). Царству Вэй не удалось реализовать свои притязания на гегемонию, и в двадцатые годы IV в. до н. э. Вэй потерпело рад поражений от царства Цинь и утратило часть своей территории.

В конце IV в. до н. э. началось широкое освоение «варварской» периферии. В 316 г. до н. э. Цинь аннексировало земли владений Шу и Ба на территории современной провинции Сычуань, а в 306 г. Чу захватило царство Юэ. Царство Чжао начало распространяться на север, занимая территории кочевых племен ху, линъху и лоуфань. В 300-295 гг. до н. э. Чжао, Ци и Янь разделили территорию некитайского владения Чжуншань.

В последней четверти IV в. до н. э. ряд правителей царств присвоили себе титул Сына Неба. В 325 - 323 гг. до н. э. ванами провозгласили себя правители Цинь, Хань, Янь, Чжао и Чжуншань. царством Цинь8, объединения Китая и провозглашения циньского правителя императором.

8 Начиная с конца IV в. до н. э. стали увеличивать свой политический вес царства Ци на востоке и Цинь - на западе. С начала III в. до н. э. Цинь стало постоянным участником военных конфликтов и дипломатических объединений. Источники упоминают о двух видах стратегических союзов этого времени: хэ цзун («вертикальный») и лянъ хэн («горизонтальный»). Первый из них обозначал геополитическое объединение царств с севера на юг, для противостояния царству Цинь на западе. Второй обозначал заключение союзов между Цинь и теми или иными из его соседей на востоке.

В первые два десятилетия III в. до н. э. Ци возглавляло антициньскую группировку. Цинь в середине восьмидесятых годов III в. до н. э. удалось привлечь на свою сторону Чжао, Вэй, Хань, Чу и Янь. Начиная с семидесятых гг. III в. до н. э. Ци постепенно утратило свое могущество и превратилось в одно из второразрядных царств.

Избавившись от сильного соперника в лице Ци, царство Цинь продолжило развивать свои экспансионистские устремления. В 280 - 277 гг. Цинь аннексировало около трети земель царства Чу. Чу решило поправить свое положение за счет экспансии на северо-восток, и в 272 г. напало на Янь, в 255 г. захватило часть царства Лу, а в 249 г. полностью аннексировало его.

В 262 г. до н. э. Цинь вторглось в Хань. Чжао послало на помощь в Хань свои войска. В битве под Чанпином в 260 г. до н. э. циньцы наголову разбили чжаоскую армию. В 259 г. до н. э. циньцы осадили столицу Чжао г. Ханьдань. Вэй, одно время поддерживавшее Цинь, на этот раз осознало угрозу, исходившую от западного соседа, и решило оказать поддержку Чжао. Однако циньцы дали понять, что участие Вэй в этом конфликте может обернуться для неприятностями для них самих. В этой ситуации чжаоский сановник У Цзи (Сшытн-цзюнь) принял самостоятельное решение и увел чжаоскую армию на защиту Ханьданя. В результате осаду удалось снять.

Прочной коалиции против Цинь, тем не менее, создано не было. В 249 г. до н. э. Цинь аннексировало остатки домена чжоуских ванов. После этого оно продолжило захваты территорий Хань и Вэй.

В 241 г. до н. э. против Цинь был создан военный союз царств Чжао, Вэй, Янь и Хань. Первые его действия были успешными, но вскоре он распался из-за противоречий между различными

Цели исследования.

Целью исследования является изучение ряда проблем:

1. Происхождение и эволюция понятий «друг» и «гость» и связанная с ними система представлений.

2. Место «друзей» и «гостей» в социальной и политической структуре древнего Китая.

3. Место «друзей» и «гостей» в структуре круга общения древних китайцев.

4. Место «друзей» и «гостей» в религиозной и духовной жизни древних китайцев.

5. Этические принципы и нормы взаимоотношений в коммуникативных системах, участники которых характеризуются как «друзья» или «хозяин и гости».

6. Эволюция институтов «гостей» и «друзей», и связывающих их отношений.

Актуальность темы.

Актуальность темы диссертации обусловливается, прежде всего, важностью отношений дружбы и гостеприимства в системе группировками внутри правящих кругов царств-союзников. В 230 г. Цинь уничтожило Хань, в 225 г. - Вэй, в 223 г. - Чу, в 222 г. - Чжао и Янь. Последним пало царство Ци в 221 г. до н. э. общечеловеческих ценностей, и, в частности, в системе ценностей традиционного Китая.

Рассматриваемый период, охватывающий три исторические эпохи -Западного Чжоу, Чуньцю и Чжаньго, - является важнейшим этапом в истории китайской цивилизации. На протяжении этих восьми столетий в основном сформировались традиционные социальные и политические институты, религиозная и идеологическая доктрина, система культурных и этических ценностей. В том числе, были сформированы представления, этические принципы и нормы поведения, связанные с отношениями дружбы и гостеприимства.

И дружба, и гостеприимство являются сложными видами коммуникации, имеющими целый ряд аспектов - социальных, правовых, экономических, этических, эстетических. Они относились к числу важных правовых институтов, регулировавших политическую жизнь в древнем мире. В то же время они являются и одними из основных форм межчеловеческих отношений наряду с родственными и брачными связями. Представления о гостеприимстве и дружбе, сформировавшиеся в XI - III вв. до н. э., во многом продолжали определять соответствующие модели коммуникации и в последующие периоды китайской истории.

В настоящей работе затрагивается широкий круг проблем. Некоторые из них обсуждаются в синологической науке. К их числу относится сущность понятий бинь и ю (пэнъю) и связанных с ними комплексов отношений. Материал источников, рассматриваемый в работе, если и не позволяет полностью решить поставленные проблемы, то во всяком случае помогает приблизиться к их пониманию.

Научная актуальность вопросов, исследуемых в работе, не замыкается в рамках собственно китаеведения. Многие из них имеют общую культурологическую значимость и могут представлять интерес для широкого круга историков и представителей других гуманитарных дисциплин, занимающихся исследованием традиционных институтов.

В последние десятилетия в мировой исторической науке возрастает интерес к изучению частной жизни, круга общения и внутренних переживаний индивида в различные исторические эпохи. В настоящей работе рассматривается ряд вопросов, имеющих непосредственное отношение к данной проблематике.

Научная новизна исследования.

Научная новизна исследования определяется тем, что впервые на основе комплексного изучения аутентичных эпиграфических и письменных источников предпринята попытка изучения эволюции важных социальных и коммуникативных институтов, - «гостей» и «друзей», - в древнем Китае. Отражение процессов такого рода выявляет некоторые особенности социальной и политической структуры, правовых и этических норм, а также характера межчеловеческих связей в древнем Китае.

Источники.

Источники для изучения истории периодов Западного Чжоу, Чуньцю и Чжаньго подразделяются на классические письменные, археологические и эпиграфические.

В данной работе использованы, в основном, две категории источников - письменные и эпиграфические. Часть эпиграфических источников одновременно являются и археологическими, т.к. они были получены в результате научных раскопок. Археологические источники другого рода в работе не используются, что объясняется, прежде всего, ее сосредоточенностью на языковых понятиях, отражающих определенные социальные явления.

I. Эпиграфические источники.

В нашем распоряжении имеется единственная категория аутентичных эпиграфических источников эпохи Западного Чжоу и периода Чуньцю - инскрипции на ритуальных бронзовых сосудах. Количество источников данной категории постоянно увеличивается в результате проведения новых научных археологических раскопок.

Надписи на бронзовых предметах (цзинъвэнъ) являются специфическим источником. Их сюжеты и назначение самих бронзовых предметов были строго привязаны к сфере ритуальной коммуникации. В ее основе лежал принцип ритуального дарообмена между правителем Чжоу (ваном) и подданными, с одной стороны, и между клановыми организациями и их предками, - с другой стороны.

Западно-чжоуские аристократы получали приказы, назначения на должности, инсигнии власти, материальные ценности в форме «дара» от вана - напрямую или через посредников, перераспределяющих дары вана среди своих приближенных. Поводом для дарения могли являться военные и административные заслуги, вступление реципиента в должность, а также заслуги его усопших предков, которые, согласно представлениям чжоусцев, передавались по наследству к потомкам9. Получение дара от вана, как правило, служило поводом для изготовления ритуального бронзового сосуда. Об этом часто делалась соответствующая надпись на сосуде. Некоторые владельцы ритуальных предметов считали нужным отразить в тексте надписи предысторию, результатом которой явилось получение дара. Эти тексты содержат

9 Потомки имели возможность унаследовать доблести своих предков, но для этого им самим необходимо было приложить определенные усилия, «копируя» пример предков и «выявляя» в себе унаследованную добродетель-дэ. Поэтому сам факт того, что некто унаследовал качества своих предков, т. е. самостоятельно развил их в себе, и встал на правильный путь, так же являлся заслугой, достойной вознаграждения. немало ценной информации о государственном устройстве, политической, экономической и социальной структуре западно-чжоуского Китая.

Бронзовые сосуды - котлы для пищи и чаши для вина, -предназначались, в первую очередь, для совершения жертвоприношений предкам клана. Согласно представлениям древних китайцев, предки, получившие обильные и предложенные с особой почтительностью жертвы, должны были ниспослать своим потомкам счастье, долголетие и многочисленное потомство. Надпись отливалась, как правило, на внутренней стороне сосуда, для того, чтобы, вкушая жертвенную пищу, предки могли получить информацию о заслугах своих потомков и узнать их пожелания. Часть текста, в которой сообщалось об ожиданиях тех или иных милостей от предков, выделяется как особый раздел в структуре инскрипций - гу цы («благопожелание»). Кроме жертвоприношений, ритуальные предметы использовались и для угощения людей - как правило, покровителей и родственников. Об этом назначении ритуальных предметов так же сообщалось в части гу цы. «Благопожелания» рассматриваются в работе как отдельная группа источников, особенно ценных для изучения социальных институтов западно-чжоуского времени.

В эпоху Чуньцю в связи с процессом по л итич е ски о й дезинтеграции и связанным с ним разложением системы ванских пожалований, структура надписей на ритуальных предметах изменяется. Информативная часть, в которой в эпоху Западного Чжоу принято было сообщать о событиях, предшествовавших изготовлению сосуда и полученном даре, становится краткой, а часто отсутствует вообще. Акцент смещается на «благопожелания», ставшие неотъемлемой частью надписей. «Благопожелания» в инскрипциях эпохи Чуньцю являются важным источником для изучения институтов гостей и друзей в этот период.

Интерес к изучению цзинъвэнъ возник еще в средневековом Китае. Впервые изображения и прорисовки надписей чжоуских сосудов были опубликованы Люй Да-линем в XI в. В период правления династии Сун (960 - 1279 гг.) продолжился выпуск аналогичных изданий. Все сосуды, известные по сунским альбомам, были утрачены.

В период правления династии Цин (1644 - 1911 гг.) возрос интерес к изучению древности. Цинские ученые издали несколько каталогов бронзовых сосудов из сокровищницы императорского дворца и из частных коллекций. Ряд опубликованных ими сосудов является подделками.

В XX в. началось научное изучение древнекитайской эпиграфики. Исследователи столкнулись с рядом проблем, связанных с исследованием цзинъвэнъ.

Одна из наиболее острых - проблема аутентичности. Специалист по эпиграфике Н. Барнард предложил считать полностью аутентичными те предметы, которые получены «при контролируемых условиях археологических работ» [N. Barnard, Chou China, цит. по: Creel, p. 467]. Однако, это требование трудно соблюсти, т. к. нормой китайской археологической практики является организация работ на месте, где случайно были обнаружены те или иные предметы, уже после того как случайные «археологи» успели нарушить условия, позволяющие специалистам с большей или меньшей степенью точности датировать находку определенным временем.50 Требование Барнарда подверг сомнению X. Крил, отметив, что обнаружение находки без научно организованных раскопок «несомненно, не обозначает того, что она не подлинна. Но в каждом индивидуальном случае бронзовый предмет, откопанный таким образом, может являться подделкой» [Creel, р. 468], поскольку бронзовые сосуды подделывались на протяжении длительного времени и вполне могли быть закопаны в землю позже.

Другой метод определения подлинности, так же предложенный Барнардом, предполагает графологический анализ надписей. Барнард

10 Часто первичные археологические находки совершают крестьяне, обрабатывающие поля или роющие колодцы. Один из самых ярких примеров - обнаружение терракотового войска Цинь Ши-хуана близ г. Сиань. Голову глиняной статуи нашел крестьянин, который рыл погреб на своем приусадебном участке. полагает, что в аутентичных надписях должен соблюдаться принцип «постоянства иероглифических структур» [N. Barnard, Chin-shih-hsueh, p. 25 - 31. Цит. по К. Васильев, с. 111]. Однако, и этот критерий не является абсолютным, т. к. «непостоянство написаний характерно не только для шанского и чжоуского письма, оно обычно для китайской каллиграфии» [Cheng Te-k'un, Archaeology, p. 288, цит. по К. Васильев, с. 111].

Го Мо-жо и Чэнь Мэн-цзя предложили использовать в качестве критерии для датировки надписей упоминание в их текстах исторических лиц, храмов, событий и местностей. В результате уже в тридцатые годы был сформирован корпус из 162 надписей, датирующихся периодами правления того или иного западно-чжоуского еана. Го Мо-жо опубликовал этот корпус в шеститомном издании «Лян Чжоу цзинъеэнь цы да си тулу каоши» (Исследование надписей на бронзе эпох Западного и Восточного Чжоу) в 1958 г. Нередко датировки, предложенные Го Мо-жо, являются спорными11. «Погрешности измерений», допущенные Го Мо-жо, могут быть не очень существенными для исследования таких структур большой протяженности, как социальные институты12. Поэтому в своей работе я

11 Э. Шоннесси показал это на примере надписи на сосуде Лин и. См.: [Shaugnessy, р. 249 - 271]

12 В отличие от событий политической истории, для которой важно определение как можно более точных дат военных походов и т. д. опираюсь прежде всего на этот корпус надписей и считаю возможным использовать его для проведения статистического анализа.

Кроме данного корпуса текстов, я использую изданный в 1936 г. Л о Чжэнь-юем сборник «Сань дай цзинъеэнъ цунъ» ([СДЦВ]), сборник под редакцией Юй Син-у «Шан Чжоу цзинъеэнъ луи» ([ШЧЦВ]), вышедший в 1957 г., и опубликованный в 1984 г. в Сычуани сборник Инь Чжоу цзинъеэнъ цзилу ([ИЧЦВ]), который включает в себя тексты на бронзовых предметах, обнаруженных археологами в последние десятилетия.

II.Письменные источники.

Основными источниками для изучения древнекитайской истории, в первую очередь, является ряд «классических текстов». Под «классическими текстами» понимаются литературные памятники, вошедшие в так называемое «Тринадцатикнижие» {Щи санъ цзин» -собрание произведений, канонизированных конфуцианскими учеными и признаваемые китайской традицией наиболее авторитетными свидетельствами о древности. В настоящей работе привлекаются данные девяти из них - Шан шу («Книги преданий»), Ши цзина («Канона поэзии»), Чунъцю Цзочжуанъ («Летопись Чунъцю с комментариями Цзо»), Чжоу ли («Чжоуские ритуалы»), И ли («Образцовые церемонии и правила благопристойности»), Ли цзи («Записи о ритуале»), Лунъ юй («Суждения и беседы»), Мэн-цзы «[Трактат] учителя Мэн-цзы») к Эр я

13

Приближение к классике») .

1. Шан шу («Книга преданий»), или Шу цзин («Канон истории»).

Шан шу - один из наиболее почитаемых памятников древнекитайской литературы, входящих в «Тринадцатикнижие». В Шан шу входят записи речей древнекитайских правителей - реальных и легендарных, их бесед с приближенными сановниками и наставниками, приказов, обращений и т. п. Историзованный материал охватывает период примерно с XXIV по VIII вв. до н. э.

Составление и обработка Шан шу традиционно приписываются Конфуцию (551 - 479 гг. до н. э.)14. Тексты Шан шу, как и ряда других древних сочинений, были уничтожены по приказу правителя династии Цинь (221 - 207 гг. до н. э.) в 213 г. до н. э. Часть текстов была восстановлена в 178 г. до н. э. благодаря ученому-конфуцианцу Фу Шэну, который якобы выучил наизусть двадцать девять глав Шан шу. Этот вариант» известен как Цзинъ вэнъ Шан шу - «Книга преданий,

13 Не использованы в работе остальные четыре классических произведения: два более поздних комментария к летописи Чуньцю (Гуляя чжуанъ и Гунъян чжуанъ), Сяо цзин («Канон сыновней почтительности»), и И цзин - «Канон перемен»).

14 Как и многих других классических текстов. записанная современным письмом»15 Затем, в 154 г. до н. э. в стене дома Конфуция на территории бывшего царства Jly якобы были найдены части Шан шу, записанные дореформенными иероглифами. Их дешифровкой и сопоставлением с вариантом Фу шэна занялся Кун Аньго - один из потомков Конфуция. Он составил вариант из двадцати пяти глав (<пяней), который получил название Гу вэнъ Шан шу - «Книга преданий, записанная древним письмом».

Оба текста были вновь утеряны к III в. В начале IV в. их вновь опубликовал Мэй Цзэ. В XII в. Чжу Си, - философ и знаток литературы, подверг сомнению аутентичность текста, представленного Мэй Цзэ. Ученые, занимавшиеся изучением канонической литературы в XIV -XIX вв. пришли к заключению, что аутентичной является часть текста, переданная новыми иероглифами, тогда как «старый текст» подделан Мэй Цзэ. В настоящее время принято считать, что «старый текст» является подделкой III - IV вв., тогда как «новый текст» существовал по крайней мере во втором в. до н. э. [См. Creel, р. 448]/

Массив Шан шу очень неоднороден. Датировка различных его частей является большой проблемой. Современную точку зрения на

15 Поскольку текст восстанавливался по памяти, он был в соответствии с ханьским стандартом иероглифики, сильно отличавшемся от дореформенного нестандартизованного письма. проблему датировки различных частей Шан шу отражает соответствующий раздел в [Ьое\уе, р. 376 - 380]16.

16 1. Часть первая - Юй шу:

1.1. Яо дянь,

1.2. Гао-яо мо конец Вост. Чжоу.

2. Часть вторая - Ся шу:

2.1. Юй гун

2.2. Гань ши конец Вост. Чжоу.

3. Часть третья - Шан шу:

3.1 Тан ши 3.2 Панъгэн } Чжоу (период точно не определен)

3.3 Гао-цзун жун жи 3.4 Си-боканЛи 3.5 Вэй-цзы } Чжаньго

4. Часть четвертая - Чжоу шу

4.1. Тай ши Хань

4.2. Муши, } поздние, но написаны

4.3. Хун фань,

4.4. Цзинь тэн раньше, чем Тай ши.

4.5. Дагао

4.6. Кан гао

4.7. Цзюй гао } Западное Чжоу.

4.8. Цуцай

4.9. Шао гао

4.10.Ло гао

4.11.До ши

Возможно, Ли чжэн и

4.12 .У и

Гу мин - более поздние.

АЛЪ.Цзюнь Ши

4.14.До фан

4.15.Ли чжэн

4.16. Гу мин

4.17. Люй син

4.18.Вэнъ-хоу чжи мин } Чуньцю

4.19. Фэй ши

4.20. Цинь ши

Чэнь Мэн-цзя выделил пять слоев внутри текста, наиболее вероятно

17 существовавшего до уничтожения книг при династии Цинь . X. Г. Крил полагает, что двенадцать документов, входящих в Шан ту являются заслуживающим доверия источником для изучения эпохи Западного Чжоу18: Да гао, Кан гао, Цзюй гао, Цзу цай, Чжао гао, Ло гао, До ши, Цзюнъ Ши, До фан, Гу мин, Вэнъ-хоу чжи мин и Би ши.

Еще шесть текстов, вошедшие в Шан шу, как полагает Крил, были созданы в период Чжаньго: My ши, Хун фанъ, У и, Ли чжэн и Люй син. Эти тексты являются источниками для изучения идеологии этого периода.

2. Ши цзин («Канон поэзии»).

Ши цзин представляет собой древнейший сборник китайских поэтических текстов. В него входит 305 стихотворений, которые

171. Приказы и документы начала Западного Чжоу: Кан гао, Цзюй гао, JIo гао, Цзюнъ Ши, Ли чжэн, Цу цай, У и, До ши, До фан, Кан-ван чжи гао, Чжао гао и Да гао.

2. Приказы и клятвы середины Западного Чжоу: Люй син, Вэнъ-хоу чжи мин и Цинъ ши

3. Записи, возможно относящиеся к Западному Чжоу: Цзинъ тэн, Гу мин и Би ши.

4. Клятвы, подделанные в период Чжаньго: Ганъ ши, Тан ши, Панъ гэн и My ши.

5. Произведения, написанные в период Чжаньго: Яо дянъ, Шунь дянь, Гао Яо дянъ, И Цзи, Юй гун, Гао-цзун жун жи, Си-бо чжанъ ли, Вэй-цзы, Хун фанъ.

18 «Эти документы могли храниться в архиве чжоуских правителей. Они соотносятся, в приемлемых пределах, с другими материалами, которые происходят из этого времени. Они не включают анахронизмов: иероглифов, или выражений, или идей, принадлежащих к контексту, отличному от западно-чжоуского» [Creel, р. 449] датируются, как правило, X - VII вв. до н. э. (См. [Ьое\¥е, 415]). Составление и редактирование Ши цзина, как и Шан шу, приписывается Конфуцию.

Памятник состоит из четырех разделов. Первый - Го фэн («Нравы царств») включает в себя народные песни из пятнадцати древнекитайских царств. Произведения, вошедшие в остальные три раздела, представляют собой образцы литературы аристократических кругов.

Четвертый раздел - Суп («Гимны») является самым ранним. Тридцать одно произведение подраздела Чжоу суп («Гимны дома Чжоу») относится к периоду Западного Чжоу (11 - нач. 8 в. до н. э.). Гимны домов Лу и Шан (Лу суп и Шап суп) представлены лишь девятью «гимнами», что отражает политическую ситуацию - главенство дома Чжоу. Произведения этих подразделов выше в художественном отношении, что, возможно, указывает на их более позднее по сравнению с Чжоу суп время создания19.

Большинство произведений, вошедших в два другие раздела - Сяо я («Малые оды») и Да я («Великие оды») представляют собой

19 Существует точка зрения, что художественные качества Шан сун выше, т.к. культурный уровень шан-иньцев в момент их завоевания чжоусцами был намного выше, чем у последних. Не исключено, что это так. Но для литературных совершенств гимнов дома Лу убедительного объяснения нет, т.к. дом Лу вел свое происхождение от дома Чжоу. торжественные песнопения, исполнявшиеся во время разнообразных церемоний. Некоторым произведениям из этих разделов свойственен «публицистический» характер - в них обличаются пороки общества. В некоторых текстах излагается полулегендарные - полуреальные версии истории рода Чжоу. Некоторые оды раздела Да я и большая часть раздела Сяо я отражают политическую реальность 9-7 вв. до н. э. В основном тексты этих разделов, видимо, были составлены в эпоху Чуньцю. Точная датировка Ши цзина, к сожалению, вряд ли возможна.

Художественные тексты, вошедшие в этот сборник, отражают непосредственную картину мира, существовавшую в представлении людей этого времени. Тексты Ши цзина освещают разнообразные стороны их жизни - отправления культа и религиозные представления, круг общения, быт и занятия, радости и проблемы. Проблема состоит в интерпретации этих текстов. Будучи предназначены для восприятия современников, знакомых со всеми принятыми в это время нормами и бывших в курсе актуальных событий, эти тексты часто не несут развернутой информации о том, что представлялось их авторам обыденным и общеизвестным. Слушателю-современнику эти поэтические произведения предоставляли возможность построить ряд ассоциаций с реалиями, хорошо ему известными. Перед исследователем стоит задача, пользуясь лаконичными данными этих текстов,

90 реконструировать систему представлений, стоявших за ними . Ши цзин является ценным источником для изучения институтов гостей и друзей в эпоху Западного Чжоу - период Чуньцю. (Русский перевод [Штукин А.

А.]).

3. Чжоу ли («Чжоуские ритуалы»).

Чжоу ли представляет собой трактат об административном устройстве чжоуского государства. Его создание приписывается Чжоу-гуну (XI в. до н. э.), которого традиционная историография считает творцом чжоуской государственности. Существует точка зрения о том, что основная часть трактата была составлена в VII - V вв. до н. э. (см. [Кучера С., 1961]). В настоящее время считается общепринятым, что текст Чжоу ли в форме, близкой к современной, существовал, по крайней мере, в середине II в. до н. э. (см. [Karlgren, Chou li and Tso Chuan, pp. 1-59]), и, вероятно, был составлен в конце периода Чжаньго [Loewe, р. 28].

Чжоу ли содержит сведения о государственном и общественном устройстве, административной и правовой системе, религиозной и хозяйственной жизни древнекитайских царств, культурно близких

20 Конфуцианские ученые-комментаторы Ши цзина, фактически, выполняли ту же задачу, что и исследователь XX века. От реальности XI - VI вв. до н. э. их отделяло более половины тысячелетия, в течение которого древнекитайская цивилизация претерпела важные социальные, политические, экономические и мировоззренческие изменения. домену династии Чжоу. Чжоу ли свойственна утопичность, проявляющаяся в создании идеального образа государства с высочайшей степенью централизации и иерархического соподчинения всех уровней власти, и крайне громоздким аппаратом. Эта идеализированная картина не соответствовала действительности ни в момент создания этого памятника, ни во времена Чжоу-гуна.

4. [Чуньцю] Цзо чжуань («[«Летопись Чунъцю»] с комментариями Цзо»).

Летопись Чунъцю является погодовой хроникой, составленной в царстве Лу и охватывающей события с 722 по 481 гг. до н. э. Существует три комментария к Чунъцю, включенные в состав конфуцианского «Тринадцатикнижия»: Цзо чжуанъ («Комментарий Цзо»), Гунъян чжуанъ («Комментарий Гунъяна») и Гулян чжуанъ («Комментарий Гуляна»),

Создание комментария Цзо чжуанъ традиционно приписывается Цзо Цю-мину (VI - V вв. до н. э.), бывшему одним из последователей Конфуция. Циньский ученый Лю Фэн-лу (1776 - 1829) высказал предположение, что Цзо чжуанъ был подделан Лю Синем (46 до н. э. -23 н. э.). Эту точку зрения поддерживают исследования Идзима Тадао и Цуда Сокидзи, основанные на астрономических данных Цзо чжуаня (см.[Ьое\уе, р. 70]).

Бернард Карлгрен пришел к выводу, что Цзо чжуань, возможно, был создан между 468 и 300 до н. э. (см. [Karlgren, Chou Ii and Ts о Chuan, pp. 1-59]). А. Масперо полагал, что известный нам текст Цзо чжуаня изначально состоял из двух различных работ - небольшого комментария к Чунъцю, касающегося, прежде всего, ритуалов и этических норм, и большой исторической хроники, которая ничего общего не имела ни с Чунъцю, ни с царством Jly. Масперо считал, что ее содержание, так же, как и содержание Го юя (см. ниже), в основном относилось к царству Цзинь. Оба текста (Цзо чжуанъ и Го юй) Масперо относил к концу V -началу IV в. до н. э. (см. [Maspero, Henri, Tso Chuan, 137 - 215]).

Шиньо Шиндзо и Камада Тадаши, основываясь на изучении астрономических данных, считают, что Цзо чжуанъ был создан, самое позднее, в III в. до н. э. (cM.[Loewe, р. 70]).

Датировка Цзо чжуаня постоянно обсуждается участниками проекта WSWG. Позиция по этому вопросу постоянно корректируется. В настоящий момент WSWG в основном принимает датировку 360 - 300 гг. до н. э. (резюме представлено в [Е. Bruce Brooks. Dzwo Jwan (DJ) Theory, 31.01.1999, #1250, Revision Of: #778]). Наиболее вероятно, что составлением Цзо чжуаня занимался не один человек, а целый коллектив авторов.

Летопись Чунъцю представляет собой собрание предельно лаконичных записей о заключении союзов, принесении клятв, военных действиях, обмене визитами официальных лиц между древнекитайскими княжествами21. Эту своего рода «сетку координат» Цзо чжуанъ заполняет подробным описанием тех же и многих других событий, текстами речей правителей и других действующих лиц политической сцены, экскурсами в легендарную историю, морализаторскими комментариями и т. д. Принято считать, что авторы Цзо чжуаня пользовались при его составлении некими письменными документами (летописями из других царств, трактатами о различных областях знания и т.д.), которые, за исключением «классических текстов», не сохранились. Более вероятно, что авторы Цзо чжуаня опирались прежде всего на устную традицию, сохранившую некоторые предания пятисот-двухсотлетней давности, а во вторую очередь - сами явились сочинителями значительной части «исторических» фактов. Если в их руках и были те или иные документы кроме самой Чунъцю, они были лишь пересказаны, но не процитированы авторами Цзо чжуаня22.

21 Относительно неполноты и несвязности повествования в Чунъцю есть предположение, что они «были результатом искусственного отбора отдельных записей и удаления всех материалов, составлявших их прагматический контекст. .Лаконизм записей носит искусственный характер. .Тот текст Чунъцю, которым мы сейчас располагаем, производит впечатление не хроники, а скорее сборника тем для нормативно-морализаторского комментария» [Васильев К. В., с. 43].

22 Текст самой Чунъцю демонстрирует поступательные изменения грамматического строя, которые отражают эволюцию языка на протяжении того периода, когда вносились составившие ее погодовые записи. Цзо чжуанъ является гомогенным с грамматической и лексической точек зрения текстом. Если составители Цзо чжуани действительно использовали бы письменные документы разного

Цзо чжуанъ как исторический источник очень привлекателен благодаря поистине энциклопедическому охвату всех сторон жизни древнекитайского общества эпохи Чуньцю, но трудность проверки подлинности его данных уменьшает возможность его использования.

5. Го юй («Речи царств», или «Речения о царствах»).

Го юй представляет собой историческое сочинение. Текст памятника состоит из нескольких разделов: Чжоу юй («Речения о царстве Чжоу»), Ци юй («Речения о царстве Ци»), Цзинъ юй («Речения о царстве Цзинь»), Чжэн юй («Речения о царстве Чжэн»), Чу юй («Речения о царстве Чу»), У юй («Речения о царстве У») и Юэ юй («Речения о царстве Юэ»). События, описанные в Го юй, имеют примерно те же временные рамки, что и Чунъцю. времени (с VIII по V вв. до н. э.) и из разных древнекитайских царств, текст неизбежно был бы неоднороден и обнаруживал бы хронологическую, диалектную и стилистическую специфику отдельных своих частей. Примером текста, при составлении которого, независимо от даты последней редакции, несомненно использовались аутентичные документы, является Шан шу. Ряд ее частей явственно показывает сходство с подлинными документами эпохи Западного Чжоу. Цзо чжуанъ же, в отличие от Шан шу, практически полностью соответствует уровню развития древнекитайского языка IV в. до н. э., и вокабулярий, характерный для ареала царств Ци и Лу. Это лишь часть аргументов в пользу составления Цзо чжуани во второй половине IV в. до н. э. В отечественной историографии краткий критический анализ Цзо чжуани дан в кн. [Васильев К. В., с. 43 - 57]. Цзо чжуанъ является одним из постоянных объектов обсуждения в конференции WSWG (Summary: [Е. Bruce Brooks, # 778, 22.09.1998, DJ Theory]).

Вэй Цзю-сянь (1898 - ) в работе 1928 г. высказал следующие предположения о датировке различных частей Го юя (см. [Ьое\уе, р. 64]):

Чжоу юйиЧу юй 431 до н. э.

Ци юй и У юй 431 - 384

Лу юй и Цзинъ юй 384 - 336 до н. э.

Юэ юй (1-я часть) После 384 г. до н. э.

Чжэн юй После 314 г. до н. э.

Юэ юй (2-я часть) После 314 г. до н. э.

Большая часть событий, описанных в Го юй, описаны также и в Цзо чжуане. Часто два этих произведения представляют разные точки зрения на одни и те же события, расходятся в подаче фактического материала, некоторые события упоминаются только в одном из текстов. Возможно, Го юй был составлен в то же время, что и Цзо чжуанъ, или

23 несколько позднее . Существует предположение о том, что параллельные тексты Го юя и Цзо чжуаня восходили к какой-то единой версии, но в дальнейшем были подвергнуты самостоятельной литературной обработке (см. [Васильев К. В., 1968, с. 82 - 84], [Васильев К. В., 1998, с. 52]). (Русский перевод [Таскин В. С.])

23 Текст Го юя был обнаружен в могиле вэйского Сян-вана, который умер в 296 г. до н. э., и, следовательно, должен был быть написан на какое-то время раньше его смерти. трактата приписывается одному-двум поколениям его учеников и последователей, т. е. должно было быть завершено до конца V века до н. э.

Во II в. до н. э. было известно три версии Лунь юя\ из царства Лу

9 ^

Лу Лунь юи) в двадцати главах, двадцать одна глава «Древнего текста [из царства Лу]» (Гу вэнъ Лунь юи), якобы обнаруженного в стене дома Конфуция, и из царства Ци (Ци Лунь юй) в двадцати двух главах. Версии различались объемом и стилистикой. Какая версия стала основой для канонизированной редакции Лунь юя, точно не известно.

Авторитет конфуцианской традиции был столь велик, что авторские права Конфуция на все приписываемые ему высказывания и идеи в Лунь юе, в основном, не подвергались сомнению. Однако, текст памятника обнаруживает значительную текстологическую неоднородность и философские противоречия. Традиционно было принято объяснять это тем, что разные главы Лунь юя были записаны разными учениками Конфуция, которые продемонстрировали индивидуальный стиль и разный уровень понимания его идей. в редактировании ряда «классических» древнекитайских трактатов, составивших основу конфуцианского «Тринадцатикнижия».

25 В этой версии, возможно, делилась на две части существующая в современной редакции 20 глава. 21 глава начиналась с параграфа 20:2. [Brooks. TOA, р. 195, 202].

Однако, уже в средневековом Китае начали высказываться предположения о том, что Лунь юй не является хронологически монолитным текстом, и в нем могут быть выделены более ранние и

Л/Г более поздние слои . Эти предположения затем были развиты и лп европейскими исследователями" (см. [Loewe, р. 314]).

Современные американские исследователи Брюс и Таеко Брукс предложили рассматривать текст Лунь юя в контексте «модели приращения» (Accretion). Бруксы обратили внимание на то, что в циской

26 «Лю Цзун-юань (773 - 819) отметил, что Цзэн Шэнъ назван в тексте Цзэн-цзы - «Учителем Цзэн», что предполагает участие в составлении Лунь юя его собственных учеников, т. е. второго поколения последователей Конфуция. .Ху Инь (1098 - 1156) отметил, что последние десять глав, с 11 по 20, формально хуже организованы, чем первые десять. Это предполагает раздел Лунь юя на «верхнюю и нижнюю» части, и по крайней мере открывает возможность временного промежутка между ними. Ито Цзинсай (1627 - 1705) далее утверждал, что 10 глава Лунь юя (рассматриваемая как портрет Конфуция) обозначала конец трактата, и что 11-20 главы с более длинными текстами и частым использованием нумерологических категорий, которые отсутствуют в 1 - 10 главах, были более поздним продолжением. Цуй Шу (1740 - 1816) отметил, что некоторые их характерных для 11 - 20 глав черт, сконцентрированы в последней половине этой части: в 16 - 20 главах. .Цуй выделил самый поздний слой, 16 - 20 главы, внутри ранее определенного Ху и Ито позднего слоя, 11-20 глав» [Brooks. ТОА, р. 201].

27 Arthur Waley (1889 - 1966) согласился с Цуй Шу по поводу того, что 16 - 20 главы были поздними. «Внутри «верхнего» слоя Лунь юя, выделенного Ху/Ито, он рассматривал 10 главу как несоответствующую, и отметил, что Цзэн-цзы по-разному охарактеризован в 1 и 8 главах. Уоли пришел к заключению, что самым ранним слоем текста являются 3-9 главы» [Brooks. ТОА, р. 202]. Т. Покора отметил, что эти теории не исключают друг друга, а должны быть комбинированы. Таким образом, выделяется четыре временных слоя Лунь юя: А) 3-9, Ь) 1-2, 10, с) 11 - 15, d) 16 - 20, см. [Brooks. ТОА, р. 202]. версии текста, по свидетельству Ханъ шу28 имелось две дополнительные главы - Вэнъ ван («Вопросы о правителе») и Чжи дао («Познание пути»), которые отсутствуют в современной редакции. Это позволяет предположить, что циский текст продолжал составляться после того, как составление луского текста прекратилось. Это могло быть связано с тем, что луская школа перестала существовать после завоевания Jly царством Чу в 249 г. до н. э., в то время как циские конфуцианцы сохранили активность вплоть до завоевания Ци царством Цинь в 221 г. до н. э. [Brooks. ТОА, р. 202].

Бруксы провели детальный филологический и философский анализ всего текста Лунь юя, и на его основе построили эволюционную модель развития самого текста и философских взглядов луской конфуцианской школы, которые нашли в нем свое отражение. В ходе работы все предположения выставлялись на обсуждение участников конференции

28 Ханъ шу - «История династии Хань».

29 «Эта гипотеза позволяет ввести «норму прироста», которая для поздней циской части Лунь юя составляет две главы за 28 лет, или около 14 лет на главу. При постоянном приросте по данной норме, 19 полных глав луского Лунь юя предполагают начало его составления за 266 лет до 249 г. до н. э., -около 515 г. до н. э., т. е. еще при жизни Конфуция» [Brooks. ТОА, р. 203]. Учитывая, что ни одна из глав Лунь юя в действительности не была записана при жизни Конфуция, начальной датой следует признать 479 г. до н. э. Приняв эту дату для первичной главы, остальные 18 глав следует распределить на период в 230 лет вплоть до 429 г. с приблизительным промежутком 12,7 лет на написание одной главы. Таким образом, луский Лунь юй мог составляться со средней нормой в две главы за одно поколение [Brooks. ТОА, р. 203].

WSWG. Авторы учли высказанные в их адрес замечания. Принципиальных возражений «модель приращения» не встретила . Замечания не ставят под сомнение сам эволюционный подход к изучению текстов периода Чжаньго. Поэтому я считаю возможным опираться в моей работе на предложенную Бруксами теорию.

Модель «приращения» Лунь юя очень привлекательна для использования в исследовании эволюции философских и этических представлений, и поведенческих нормативов в среде интеллектуальной элиты V - III вв. Рассмотрение отдельных временных слоев Лунь юя в сравнении с другими синхронными текстами позволяет составить более полное представление о различных сторонах жизни периода Чжаньго, в том числе и об институтах дружбы и гостеприимства (Русский перевод см. [Переломов JI. С.]).

9. Мэн-цзы («[Трактат] учителя Мэн-цзы»)

30 Брайан Ван Нор дин, например, полагает, что главы 3-7 и 9 представляют собой единый блок, тогда как для остальных частей Лунь юя теория «приращения» подходит [Bryan W. Van Norden, Alternative Compositional Theory of Analects 3-9, 10.02.1999]. Майкл Лафарг высказался против стремления связать те или иные идеи, проявившиеся в Лунь юе или других текстах эпохи Чжаньго с развитием той или иной единой системы философских взглядов или, наоборот, усматривать в них наличие нескольких систем, которые должны стоять за каждым высказыванием. Лафарг считает, что более целесообразно считать эти высказывания репликами индивидов [Michael LaFargue, Re: Meyer on lineages, 1.04.1998].

Традиция приписывает авторство всех высказываний Мэн-цзы

•7 1 историческому Мэн-цзы - Мэн Кэ (ок. 372 - 289 до н. э.) . Однако, текст «содержит различные версии его взглядов, которые не просто могут быть трактованы как не более чем варианты; более правдоподобно, что они являются ранними и поздними фазами развития. Это обозначает, что текст имеет временную глубину. Если это так, идеи Мэн-цзы более целесообразно понимать не как единую конструкцию, пусть разнородную, но окончательно сложившуюся, а как последовательность, питаемую поступательной мыслью и оформившуюся под влиянием продолжительного влияния обстоятельств» [Brooks, Mencius, р. 1].

Брукс приводит ряд аргументов философского, филологического и исторического характера в пользу того, что внутри текста Мэн-цзы можно выделить три слоя52:

•2 о а) «Серию подлинных официальных речей Мэн-цзы , сохранившихся вместе с равным количеством интерполяций в первой главе Мэн-цзы (MC 1).

31 Мэн Кэ - уроженец царства Цзоу (впоследствии ставшего частью царства Лу). По данным Сыма Цяня, получил образования у учеников внука Конфуция - Цзы-сы. Мэн Кэ, видимо, некоторое время был членом луской конфуцианской школы в период, когда ее главой являлся Цзы-цзин (327 - 295 до н. э.), примерно в 327 - 321 до н. э. Мэн Кэ много странствовал, посетил ряд царств, а в 320 г. до н. э. был принят на службу к цискому Сюань-вану, и находился в Ци, возможно, до 315 г. до н. э., после чего вернулся в Лу. b) Серию частных бесед Мэн-цзы с интерполяциями в МС2А234. c) Не один, а два текста, оставленные двумя мэнцианскими школами после смерти Мэн-цзы, первый из которых включает в себя остальную часть MC 1- 3, а второй -полностью MC 4-7.

Оба эти текста продолжали дополняться с течением времени, взаимодействовали друг с другом и с происходящими за пределами текста событиями, и финальные секции, MC 3 и 7 относятся к одному периоду - времени, непосредственно предшествующему 249 г. до н. э.35» [Brooks, Mencius, р. 1].

Две школы, в которых продолжалось составление текста Мэн-цзы, Брукс условно называет «южной» и «северной»36.

32 Брукс использует нумерацию глав и параграфов по варианту Legge. В русском переводе [Попов П. С.] сохранено то же членение текста.

33 1А1, 1A3-.3-5, 1А5, 1А6; 1В1, [1В16], 1В9, №10, 1В12, №13, №14, №15 [Brooks, Mencius, p. 13].

34 Соответственно MC 2А2: 1- 23 и MC 2А2: 24 - 28.

35 Год, когда царство Чу завоевало Лу.

36 «В условиях, когда отсутствуют документальные свидетельства о мэнцианцах после смерти Мэн-цзы, любое предположение подобного рода окажется умозрительным. Тем не менее, целесообразно показать подобное предположение как версию того, как ситуация могла развиваться (курсив автора - М. X.) [Brooks, Mencius, p. 9]. Брукс высказывает предположение, что прямые последователи Мэн-цзы («южная школа») могли базироваться во владении Тэн, или Сун. А «переместившаяся»

Позиция Брукса в течение более года была предметом обсуждения в ходе конференции WSWG и не встретила принципиальных возражений, хотя частные замечания, естественно, высказывались. Я считаю возможным ориентироваться на предложенную Бруксом модель построения Мэн-цзы (русский перевод [ Попов П. С.]).

10. Гуань-цзы («[Трактат] учителя Гуань-цзы»).

Создание трактата Гуань-цзы приписывается политическому деятелю VII в. до н. э. Гуань Чжуну, Гуань И-у, Гуань-цзы (? - 645 г. до н. э.) . В действительности трактат был создан коллективом авторов, исповедовавших различные философские взгляды (конфуцианство, даосизм, легизм и др.). В настоящее время считается общепринятым, что северная») школа могла базироваться, например, во владении Цзоу в нескольких милях севернее Тэн, см. [Brooks, Mencius, р. 9].

37 Сведения о его жизни и деятельности содержатся, в основном, в трактате Го юй, составленном в конце IV в. до н. э. По версии Го юя, Гуань Чжун, выходец из семьи торговцев, обладал большими способностями, что позволило ему стать первым советником в царстве Ци во время правления Хуань-гуна (685 - 643 гг. до н. э.). Гуань-чжун провел реформы в Ци, которые позволили Хуань-гуну первым среди чжухоу добиться статуса ба - гегемона, официального защитника интересов правящего дома Чжоу. Несмотря на то, что Гуань Чжун представляется такой выдающейся фигурой, в летописи Чунъцю о нем не упоминается, что не может не вызывать удивления. В частности, бегство Гуань Чжуна в начале его деятельности в царство Лу чуть было не послужило поводом для серьезного конфликта между Ци и Лу. Царство Ци было ближайшим и могущественным соседом Лу, и странно, что события, связанные с укреплением авторитета Ци, не нашли отражения в дворцовой хронике Лу. Более вероятно, что образ Гуань Чжуна был, в основном, создан коллективом авторов, сложившимся в конце IV - первой половине III в. до н. э. в царстве Ци вокруг академии Цзися. ни одна из глав Гуанъ-цзы не была написана до начала Чжаньго, и большая их часть датируется концом этого периода, или эпохой ранней династии Хань, т. е. IV -1 вв. до н. э. (см. [Loewe, р. 247]). В Гуанъ-гры, также как и в других текстах эпохи Чжаньго, возможно выделить структуру постепенного «приращения» и проследить внутреннюю эволюцию38 (русский перевод и исследование отдельных глав в: [Штейн В. М.]).

11. Сюнь-цзы («[Трактат] учителя Сюнь-цзы»),

Автором трактата Сюнь-цзы считается Сюнь Куан, Сюнь Цин (ок.

Л Q

313 - после 238 г. до н. э.) - третий после Конфуция и Мэн-цзы крупнейший конфуцианский философ. В отличие от трактатов Лунь юй и Мэн-цзы, труд Сюнь-цзы не пострадал во время уничтожения книг при Цинь Ши Хуане, и не был включен в «Тринадцатикнижие», т. к. его идеи во многом расходились с «каноническим» конфуцианством.

38 Об изучении структуры Гуань-цзы см.: [Rickett W. Allyn, Guanzi, vl, Princeton, 1985], [Brooks, Pre-Han],

39 В 264 - 255 гг. до н, э. Сюнь Куан возглавлял академию Цзися в Ци. После того, как в 255 г. до н. э. царство Чу частично завоевало Лу, Сюнь-цзы получил назначение правителем уезда Ланлин на бывшей луской территории. Покровителем Сюнь-цзы был один из «гостеприимных» вельмож

-.10.прериода Чжаньго, чуский Чуньшэн-цзюнь Хуан Се. В 238 г. до н. э. Хуан Се был убит, а (Знь-цзы v смещен со своего поста. Остаток жизни Сюнь-цзы провел со своими учениками в Ланьлине (см. [Феоктистов В. Ф., с. 58]).

Исследователи обнаруживают и в этом тексте противоречия и неоднородность (см. [Loewe, 180])40. (исследование и перевод на русский язык отдельных глав в: [Феоктистов В. Ф.]).

12. Сыма Цянь. Ши цзи («Записки историографа», или «Исторические записки»).

Объемный исторический труд Ши цзи, охватывающий события всей древней истории Китая, начиная с легендарной древности вплоть до II в. до н. э., был начат Сыма Танем (ум. В 110 г. до н. э.), и продолжен его сыном Сыма Цянем (род. в 135 (145) до н. э. - ?).

40

Структура Сюнь-цзы по [Loewe, р. 180].

1, 2, 3, 4, 5

Аутентичность не подвергается сомнению

Обычно, считаются аутентичными, но подвергаются сомнению некоторыми учеными:

1, 14 9, 20 10 Чжан Си-тан полагает, что они не принадлежат Сюнь Цину

Го Мо-жо считал, что они написаны последователями Сюнь Цина

Ян Юнь-жу подверг сомнению аутентичность некоторых частей

4, 5, 13, 17, 18, 19,21,22, 23 и 12 (кроме Го Мо-жо) Большая часть текста считается аутентичной, с некоторыми интерполяциями

8, 15, 16 Составлены в школе Сюнь Цина

12 (Го Мо-жо), 24 - 32 Смешанное авторство, не имеют отношения к Сюнь Цину, или составлены в его школе. Чжан Си-тан датирует 27 - 32 периодом Хань.

Последний, как правило, называется его единственным автором. Однако, фрагменты, касающиеся событий после 100 г, до н. э., вероятно, принадлежат другим авторам (см. [Ьое\уе, Р. 406]). В настоящей работе использованы преимущественно данные раздела Ле чжуань («Жизнеописания») Ши цзи, в котором собраны сведения о выдающихся политических фигурах периода Чжаньго (русский перевод: [Истзап]).

13. Чжаньго цэ («Планы сражающихся царств»).

Чжаньго цэ является собранием рассказов, в основу которых положены речи государственных деятелей эпохи Чжаньго. Чжаньго цэ включает в себя тексты нескольких типов:

1. записи о государственных делах и событиях из различных царств.

2. Исторические анекдоты.

3. Материалы, касающиеся теории и практики дипломатии. Составителем и редактором Чжаньго цэ был ханьский ученый Лю

Сян, живший в I в. до н. э. Хотя памятник был составлен не ранее середины I в. до н. э., в нем имеется значительная доля достоверных сведений, подтверждающихся другими материалами эпохи Чжаньго (см. [Ьое\уе, р. 4 - 5], [Васильев К. В., 1968]).

14. Эр я («Приближение к классике»)

Словарь Эр я состоит из 19 тематических глав, в которых даются толкования слов, встречающихся в классических текстах, с помощью лексики, использовавшейся во время его составления. Б. Карлгрен пришел к выводу, что Эр я, возможно, восходит к III в. до н. э. (см. [Karlgren, Chou Ii and Tso Chuan, pp. 1-59]). Эр я имеет явные связи с комментарием восточно-ханьского ученого Чжэн Сюаня (127 - 200) к Ши цзину, что позволяет предположить, что текст современного Эр я создавался в его время, или позднее (см. [ДКЭЦИ, с. 319]).

В работе использованы также некоторые другие тексты китайской традиции.

Методологическая основа работы.

В основе исследования лежит историко-антропологический подход, направленный на воссоздание реального культурного контекста X - III вв. до н. э. и выявление эволюционных процессов в развитии древнекитайского общества.

Проблемы, возникающие при изучении институтов гостей и друзей в древнем Китае, во многом обусловлены спецификой предмета исследования и характером имеющихся в нашем распоряжении источников.

Понятия бинъ, кэ. имеющие в классическом и в современном китайском языке основное значения «гость», и понятия ю, пэнъю, пэн, соответственно имеющие значения «друг», в то же время обладают рядом других значений. Некоторые из их значений были им присущи только в архаическом (XIV - XI вв. до н. э.) и доклассическом (X - V вв. до н. э) китайском языке. Правомерно возникновение вопроса, каким было основное содержание этих понятий в древнекитайском языке и в какой связи оно находилось с представлениями о гостеприимстве и дружбе, соответствующими отношениями и их ритуальным оформлением.

Интерпретация соответствующих понятий, существовавших в эпоху Западного Чжоу, на основе более поздних текстов и конфуцианской комментаторской традиции, недостаточна для реконструкции их содержания и комплекса связанных с ними представлений. Это связано с тем, что эпоху Западного Чжоу от времени расцвета древнекитайской литературной традиции (V - III вв. до н. э.), и, тем более, от времени возникновения комментаторской традиции, отделяет значительный временной разрыв, в течение которого многие архаические представления и институты могли быть утрачены и забыты. Поэтому для изучения материалов западно-чжоуского времени в качестве основного инструмента исследования был избран метод составления конкорданса, т. е. подбора контекстов, в которых фигурируют те или иные понятия в аутентичных эпиграфических и письменных источниках.

Этот же метод, наряду с изучением данных исторической традиции, используется и применительно к некоторым материалам периода Чуньцю Чжаньго.

Приоритет аутентичных и синхронных соответствующим периодам источников для изучения социальных и коммуникативных институтов ставит перед исследователем источниковедческую проблему. Определение как можно более точных датировок памятников древнекитайской письменной традиции - одна из задач, находящихся в центре внимания современной синологии. В настоящее время считается общепринятым, что возраст значительной части древнекитайских письменных памятников был сильно завышен. Датировки ряда памятников уже уточнены с большей или меньшей степенью точности. Наибольшую трудность представляет изучение «многослойных» в хронологическом отношении памятников. В моей работе я, в целом, исхожу из датировок, обобщенных в издании "Early Chinese Texts" А Bibliographical Guide" под редакцией М. Лёве. Также, в частности, я опираюсь на разработки Чэнь Мэн-цзя и X. Г. Крила в отношении хронологии Шан шу. В отношении источников периода Чжаньго я опираюсь на некоторые позиции участников международного синологического проекта "Warring States Working Group" (далее WSWG)41, в частности, относительно датировки и содержания таких текстов, как Цзо чжуанъ, Го юй, Гуанъ-цзы, Лунь юй, Мэн-цзы и других.

41 WSWG объединяет около пятидесяти синологов из США, Канады, Китая, Тайваня, Японии и других стран. Одной из целей проекта является уточнение хронологии и составление конкорданса между текстами периода Чжаньго. Проект действует, начиная с 1993 г. при университете штата

Проведение контекстного анализа значительного массива письменных источников значительно облегчает применение компьютерных методов обработки текстов. Использование таких методов в моей работе стало возможно благодаря проекту,

49 организованному тайваньским институтом Academia Sínica . Одно из главных преимуществ пользования базой данных Academia Sinica состоит в возможности осуществлять поиск отдельных иероглифов и их сочетаний как во всем массиве размещенных материалов, так и в отдельных памятниках или их группах. Это позволяет получить полную информацию о всех контекстах, в которых упоминается тот или иной интересующий нас объект, произвести их статистическую обработку и т. Д

Статистические методы я также использовала в моей работе для обработки данных эпиграфических источников. Результаты представлены в виде диаграмм.

Массачусетс. Организатором проекта является профессор университета Брюс Брукс. В рамках проекта дважды в год проводятся научные конференции. В остальное время проект постоянно действует как конференция, участие в которой осуществляется с помощью электронной почты.

42 Компьютерный центр Academia Sinica осуществил перевод практически всех известных письменных материалов первого тысячелетия до н. э., а также значительной части более поздних текстов, в том числе и двадцати пяти династийных историй и т. д., в электронный формат. База данных находится на сервере Academia Sinica, и все материалы, имеющие отношения к изучаемому периоду, находятся в открытом доступе по каналам Интернет.

В ходе работы мною были также использованы данные исследований исторического, этнологического, филологического и культурологического характера, проведенных отечественными и зарубежными авторами.

Научная новизна исследования 10

Источники 11

Методологическая основа работы 41 Глава I. «Друзья» и «гости» в эпоху Западного Чжоу

Первые упоминания ою 47

Происхождение и смысл термина пэнъю 58 Место ю (пэнъю) в структуре коммуникативных

Приоритетов 64

Место ю в клановой организации 74

Этическая основа взаимоотношений между пэнъю 85

Социальные роли пэнъю и их деятельность 92

Знак бинъ в эпиграфике и в письменных текстах 105

Гости-кэ в гимнах Ши цзина 123 Глава И. Друзья и гости в эпоху Чуньцю

Друзья и гости по данным древних исторических сочинений Цзо чжуань и Го юй 132

Пэнъю 133

Гости 145 Пэнъю и гости по данным инскрипций на бронзовых предметах 164

Гости и пэнъю в Ши цзине. Пир в эпоху Чуньцю 171

Глава Ш.Гости и друзья в эпоху Сражающихся царств Гости

Гощение» как символ геополитических отношений 219

Гости - официальные лица 223

Гости» на службе у чжухоу 226

Бинькэ - «клиенты» влиятельных сановников 232 Использование бинькэ.

Воины и телохранители 237

Служащие поместной администрации 243

Поверенные в личных делах 243

Организация колоний бинькэ 245

Бинькэ - торговцы и мигранты 253

Друзья в эпоху Чжаньго

Виды дружбы 257 Эволюция представлений о дружбе на примере трактатов Лунь юй и Мэн-цзы 265

Выбор друзей 267

Пространственные рамки 275

Концепция лояльности и доверия 279 Проблема дружбы в иерархическом социуме 284

Взаимные обязательства между друзьями 288

Заключение. Основные результаты исследования 293

Источники и литература 300

Оглавление 307

Похожие диссертационные работы по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Всеобщая история (соответствующего периода)», Хаютина, Мария Сергеевна

Основные результаты исследования

Подведем итоги проведенного в настоящей работе исследования.

Анализ большого объема эпиграфических и письменных источников X - III вв. до н. э. показал, что на протяжении периодов Западного Чжоу, Чуньцю и Чжаньго происходила определенная эволюция представлений о гостеприимстве и дружбе, и, соответственно, институтов гостей и друзей.

Происхождение самих понятий «дружба»/« друзья» и «гостеприимство»/«гости» этимологически связано с терминами, обозначавшими в эпоху Шан-Инь (XVI - XI вв. до н. э.) разновидности ритуалов сакральной коммуникации, соответственно -жертвоприношения предкам, предполагающие ответную божественную помощь предков с одной стороны, и церемонию приема духов предков -с другой стороны. В эпоху Западного Чжоу и отчасти в период Чуньцю представления о гостеприимстве и дружбе были достаточно тесно связаны с сакрально-ритуальной сферой. Это проявлялось в совместном участии «друзей» (ю, пэнъю) в жертвоприношениях предкам и ритуальных трапезах, и в частичном принятии на себя гостями (бинъ, цзя бинъ) функций заместителей духов предков во время ритуальных мероприятий.

В то же время происходил и процесс десакрализации понятий «дружба» и «гостеприимство». Это проявлялось в том, что термин ю употреблялся в ряде случаев вне ритуального контекста, обозначая лишь характер отношений между людьми. Термин бинъ в период Западного Чжоу стал использоваться для обозначения одного из видов дарообмена, а также для обозначения повинностей, которые выполняли некитайские народы в пользу государства Чжоу. В эпоху Чуньцю понятие бинъ стало использоваться для обозначения выходцев из одних областей древнего Китая, находившихся на территории других областей.

Насколько позволяют судить источники, в эпоху Западного Чжоу «дружба» распространялась на членов клановой организации (цзунцзу). Термин ю не обозначал какой-либо определенной степени родства, а, видимо, использовался в целом применительно к членам клана, принадлежавшим к младшему поколению. Ю (пэнъю), видимо, составляли основной и ближайший круг общения западно-чжоуских аристократов. В эпоху Чуньцю начался процесс разложения клановой структуры, проявлявшийся, в частности, и в возникновении конфликтных ситуаций в среде пэнъю. В то же время стал развиваться встречный процесс взаимодействия между людьми за пределами клана. Происходило проникновение в «круг близких» некоторых лиц, не имеющих отношения к клану. Термином пэнъю стали называть лиц, связанных между собой не родственными отношениями, а установивших контакт на почве общих интересов и совместной деятельности.

В эпоху Западного Чжоу и Чуньцю существовало два вида гостеприимства - государственное и родовое.

Государственное «гостеприимство», прежде всего, являлось формой выражения зависимости некитайских племен и государственных образований, а в эпоху Чуньцю - и политической зависимости вообще. «Гощение» как символ геополитических отношений, видимо, включило в себя комплекс представлений, связанных с понятием бинъ - о «гостях» как о представителях «чужого» пространства, выполняющих определенные повинности и приносящих дары. Субъектами государственного гостеприимства являлись соответственно «гостеприимцы» - чжоусцы или доминирующие государства с одной стороны, и «гости» - не-чжоусцы или зависимые государства/племена -с другой стороны. Функции «хозяина» и «гостей» осуществляли правители и официальные должностные лица принимающей и гостящей сторон. «Гостеприимство» между субъектами политических отношений носило долгосрочный характер, и было связано с выполнением определенных обязательств.

При частном гостеприимстве принимающей стороной являлся род (сия). Лица, участвующие в родовых мероприятиях, но не принадлежащие к роду, в том числе и являвшиеся членами клана свойственники, считались гостями. Функции хозяина выполнял глава клана. Отношения частного гостеприимства носили эпизодический характер, т. е. роли хозяина и гостей распределялись только на время проведения соответствующих мероприятий.

В эпоху Чжаньго в политической и социальной структуре древнекитайского общества произошли значительные изменения. Они затронули и институты гостей и друзей.

Миграционные процессы, начавшиеся еще в период Чуньцю, приобрели значительный размах. Самой мобильной частью общества был низший аристократический слой ши. Выходцы из среды ши, образованные и готовые к чиновничьей или военной службе люди, отправлялись на поиски места в столицы своих и чужих царств. С другой стороны, привлечение на службу людей, не связанных родственными связями со старой аристократией, отвечало интересам центральной власти. «Гости» из разных районов Поднебесной становились государственными служащими в сильнейших царствах эпохи Чжаньго.

Вместе с тем, высшие гражданские и военные должностные лица этих царств стремились к созданию собственных вооруженных сил и

ЗиКЛЮ ЧбНЫе. стратегических центров в своих поместьях. С этой целью они привлекали к себе «гостей» - бинъкэ, - также, преимущественно, из слоя или, по тем или иным причинам не добившихся государственной службы. Бинъкэ составляли не только их личные армии, но иногда привлекались к выполнению административных функций на контролируемых ими территориях, а также к выполнению поручений частного характера. Отдельные лица из среды бинъкэ составляли ближайшее окружение своих патронов, пользовались их исключительным доверием и платили им личной преданностью. Привязанность бинъкэ к хозяевам в большинстве случаев обусловливалась социально-экономическими причинами, т. к. хозяева обеспечивали содержание бинъкэ за счет налоговых сборов со своих кормлений. Оказавшись в опале и лишившись источника крупных средств, хозяева быстро теряли своих бинъкэ.

В конце периода Чжаньго в миграционный процесс оказались вовлечены и крестьяне. Начиная с этого времени и в последующие эпохи термин «гости» (бинъкэ) начал обозначать слой пришлых крестьян-арендаторов. Бинъкэ административно подчинялись главам семей, в которых они арендовали землю. Данные трактата Гуанъ-цзы позволяют предположить, что бинъкэ стали рассматриваться как подданные государства и могли становиться объектом государственных социальных программ помощи беднейшим слоям населения. Таким образом, термин бинъкэ стал указывать не столько на нездешнее происхождение, сколько на принадлежность к определенному социальному слою.

Изменения в социально-политической структуре общества привели к дальнейшей эволюции института дружбы.

В эпоху Чжаньго отношения между друзьями (ю, пэнъю) в какой-то степени продолжали сохранять сходство с родственными отношениями. Однако различия были более существенными.

В основе дружеских отношений лежал свободный индивидуальный выбор. Базисом для установления дружбы могла служить совместная деятельность и общие интересы. Миграционные процессы, происходившие в период Чжаньго, привели к осознанию того, что совместное проживание или происхождение из одной местности не являются необходимыми условиями для дружбы. Начали формироваться представления о том, что дружба может существовать между людьми, имеющими неодинаковый социальный статус.

На протяжении периода Чжаньго усиливается внимание к внутреннему содержанию отношений между друзьями. В представлениях о дружбе происходила постепенная эволюция. Если в начале периода Чжаньго дружба мыслилась как подобие договора, обусловленного выполнением определенных взаимных обязательств, в значительной степени формального и ритуализованного, в конце

Чжаньго определился приоритет духовного контакта, основанного на общности морально-этических принципов (как положительной, так и отрицательной).

Полученные мною результаты исследования я рассматриваю как первый этап в изучении институтов друзей и гостей в древнем Китае. Наблюдения, которые мне удалось сделать в процессе работы, обнаруживают необходимость дальнейшего расширения и углубления проблематики. Основные приоритеты будущего исследования можно определить уже в настоящее время. Одним из них представляется изучение всего спектра представлений и фактических материалов о дружбе и гостеприимстве в период Чжаньго. Другое важное направление - проведение сравнительно-исторического анализа институтов гостей и друзей с аналогичными институтами в цивилизациях древнего Востока и греко-римской античности. В более отдаленной перспективе видится продолжение изучения данных институтов в эпоху Хань и последующие периоды истории Китая.

Заключение.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Хаютина, Мария Сергеевна, 1999 год

1. На русском и китайском языках:1 БСЭ

2. Большая Советская Энциклопедия, ред. Б.А. Введенский, М., 1952

3. Васильев К. В., Планы сражающихся царств. (Исследование и переводы), М.,1968

4. К. В. Васильев, Истоки Китайской цивилизации, М., 1998,2 Васильев К. В., 19683 Васильев К. В., 19984 Васильев JI. С., 19835 Васильев JI. С., 1993

5. Ван Жан-чжун, Ду Ван Жан-чжун, Ду Най-сун. Чжунвэнь дасюэ вэньугуань

6. Л. С. Васильев, Проблемы генезиса китайского государства, М., 1983

7. В. Дорофеева. Союзы частного гостеприимства между представителями аристократии (по сочинению Ксенофонта "Анабасис"), В сб. ст. "Закон и обычай гостеприимства в античном мире", М., 1998.

8. Дун Цзо-бинь, Иньсюй вэньцзы ибянь (Письменность документов. из развалин Иньской столицы. Серия 1.), 1949 -53.

9. И ли, Шисань цзин цзин вэнь, http://www.sinica.edu.tw/bin-ftmsw3/,

10. Исторические записки», перевод с китайского Р.В. Вяткина, т. 7, М. 1996

11. А. И. Кобзев. Дэ и коррелятивные ей категории в китайской классической философии. В сб. ст. "От магической силы к моральному императиву: категория дэ в китайской культуре", М., 1998

12. Ю. К. Колосовская, Гостеприимство как право народов Древнего Рима. В сб. ст. "Закон и обычай гостеприимства в античном мире", М., 1998.

13. Китайцы", раздел в кн. "Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии", В. В. Малявин, ред. М. В. Крюков. С. 19 -104.

14. Поэзия древнего Китая. Опыт культурологического анализа. СПб, 1994.

15. Ю. Л. Кроль. О концепции "Китай-варвары". Китай: Общество и государство. Сборник статей. М., 1973, сс. 13 -29.

16. В.М. Крюков, Ритуальная коммуникация в древнем Китае. М. 1997

17. В. М. Крюков, Текст и ритуал в древнем Китае (Интерпретация эпиграфики эпохи Инь-Чжоу), Автореферат диссертации, М., 1997

18. B. М. Крюков. Символы власти и коммуникации в доконфуцианском Китае. В сб. ст. "От магической силы к моральному императиву: категория дэ в китайской культуре", М., 1998, с. 76 106.

19. М.В. Крюков. Формы социальной организации древних китайцев. М., 1967

20. Крюков М. В., Хуан Шу-ин, Древнекитайский язык (тексты, грамматика, лексический комментарий). М, 1978.

21. C. Кучера , "К вопросу о датировке и достоверности "Чжоу ли", "Вестник древней истории", 1961, N3.

22. С. Кучера, Сяо в надписях на бронзовых изделиях, в сб. ст.

23. XXIX конференции ОГК, М., 1999.

24. Ле-цзы цзи шу, Чжу цзы, http://www.sinica.edu.tw/binйт^З/

25. Ли цзи, Шисань цзин цзин вэнь, http://www.sinica.edu.tw/bin-ftmswЗ/,

26. Ло Чжэнь-юй,Иньсюй шуци хоубянь (Письменные документы из развалин иньской столицы. Вторая серия), 1916.

27. Лунь юй, Шисань цзин цзин вэнь, http://www.sinica.edu.tw/bin-ftmsw3/, Лян Чжоу цзиньвэнь цы да си тулу каоши (Исследование надписей на бронзе эпох Западного и Восточного Чжоу), Пекин, 1958.

28. Лунь юй, пер. В. А. Кривцова, в сб. Древнекитайская философия, с. 141.

29. А. С. Мартынов. Категория дэ синтез "порядка" и "жизни". В сб. ст. "От магической силы к моральному императиву: категория дэ в китайской культуре", М., 1998, с. 36 - 75 М. Мосс. Статьи в сб. "Общества, обмен, личность". М., 1996

30. Мэн-цзы, Шисань цзин цзин вэнь,39

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.