Иноязычный медиатекст как средство формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Обухова, Надежда Владимировна

  • Обухова, Надежда Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 219
Обухова, Надежда Владимировна. Иноязычный медиатекст как средство формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров: дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Нижний Новгород. 2012. 219 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Обухова, Надежда Владимировна

СОДЕРЖАНИЕ

3

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЦЕПТИВНОЙ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ (РРК) СТУДЕНТОВ БАКАЛАВРИАТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ «ЛИНГВИСТИКА»

1.1. Лингво дидактические и лингвопсихологические характеристики

рецептивной речевой компетенции (РРК)

1.2. Стратегии и тактики коммуникативно-когнитивного подхода, применяемые в процессе формирования РРК

1.3. Медиатекст в системе категорий «текст - дискурс»

1.4. Лингводидактические возможности иноязычного медиатекста

информационно-аналитического жанра по формированию РРК

Выводы по I главе

ГЛАВА II. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ РЕЦЕПТИВНОЙ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ БАКАЛАВРИАТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ «ЛИНГВИСТИКА»

2.1. Характеристика модели формирования рецептивной речевой компетенции студентов бакалавриата

2.2. Характеристика системы упражнений по формированию РРК

2.3. Опытное обучение и проверка эффективности реализации авторской методики формирования РРК студентов бакалавриата по направлению подготовки «Лингвистика»

2.4. Интерпретация результатов опытного обучения

Выводы по II главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Библиография

Приложения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Иноязычный медиатекст как средство формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров»

Введение

Актуальность исследования. Подготовка студентов бакалавриата в системе лингвистического образования в соответствии с обновленными государственными образовательными стандартами, предусматривающими уровневое образование (бакалавриат - магистратура), связана с необходимостью выработки у студентов способности к продолжению обучения, в том числе и за рубежом, и формирования достаточной базы для образования в течение всей жизни.

Требования к выпускникам, получающим квалификацию «бакалавр лингвистики» обусловлены обновленными ФГОС ВПО, определяющими в качестве цели достижение высокого уровня владения иноязычной коммуникативной компетенцией и ее составляющими, в частности рецептивной речевой компетенции.

Рецептивная речевая компетенция (РРК) - способность воспринимать при помощи слуховых и зрительных каналов аутентичную информацию, содержащую лексико-фразеологические, грамматические, социокультурные компоненты, анализировать и интерпретировать ее, уметь применять такую информацию в коммуникативной деятельности. Такого рода компетенция, сформированная на основе иноязычных медиатекстов, решает современные задачи подготовки студентов бакалавриата, в том числе и к деятельности в сфере межкультурной коммуникации.

В ряде диссертационных исследований рассматривались проблемы формирования речевой компетенции будущих учителей (P.P. Фатхуллина, JI.B. Рубцова), речевой деятельности студентов неязыковых вузов (С.Н. Барышникова, Т.Г. Гокжаева, Л.П. Мухаммад); вопросы формирования коммуникативной компетенции в чтении и аудировании на материале новостных текстов - русский язык как иностранный (Н.Ю. Крылова и др.). Однако до сегодняшнего дня процессы формирования рецептивной речевой компетенции студентов бакалавриата лингвистического направления на материале иноязычных медиатекстов не стали объектом детального

изучения. Поясним, что под иноязычным медиатекстом понимается продукт иноязычной медиакультуры в совокупности его сущностных характеристик, к которым относятся многомерность и многоплановость, языковое наполнение, динамический характер, социально-регулятивная природа (Н.В. Чичерина).

Выбор иноязычных медиатекстов в качестве языкового материала обусловлен возможностями, которые они предоставляют, а именно: ознакомление с жизнью страны изучаемого языка, повышение уровня фоновых знаний, пополнение лексического запаса и др. Высокая степень информативности медиатекстов, их актуальность, культурологическая аутентичность, современность - все эти характеристики медиатекста позволяют использовать его в качестве лингводидактического средства формирования коммуникативной компетенции в целом и рецептивной речевой компетенции в частности. В условиях реализации стандартов нового поколения проблема подготовки компетентного выпускника языкового вуза становится особенно актуальной.

Проведенный анализ теории и практики обучения иностранным языкам студентов-бакалавров по направлению подготовки «Лингвистика», анализ действующих образовательных программ и использующихся в образовательном процессе учебных изданий различного рода позволил выявить ряд противоречий между:

- возможностью использовать иноязычные медиатексты в практике преподавания иностранного языка и отсутствием необходимых учебно-теоретических, учебно-практических и учебно-методических пособий, отвечающих таким требованиям, предъявляемым к учебной литературе для языковых вузов, как:

• систематическое изложение теоретического материала, отражающего основные положения медиалингвистики;

• структурирование практического материала, содержащего иноязычные медиатексты разных жанров с системой упражнений и заданий для аудиторной работы;

- доказанностью в методической науке эффективности формирования умений чтения и аудирования на основе коммуникативно-когнитивного подхода и недостаточной разработанностью системы упражнений, позволяющей успешно формировать рецептивную речевую компетенцию студентов-бакалавров;

- возможностью использования медиатекстов различной стилистической и жанровой сложности для формирования коммуникативной компетенции студентов в соответствии с европейскими уровнями владения иностранным языком и отсутствием разработанной системы дескрипторов рецептивных видов речевой деятельности на материале иноязычных медиатекстов.

Выявленные противоречия позволили сформулировать проблему исследования: какова методика формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров лингвистического направления на основе использования иноязычного медиатекста?

Недостаточная теоретическая и практическая разработанность проблемы и выявленные противоречия обусловили выбор темы исследования: «Иноязычный медиатекст как средство формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров».

Цель исследования: разработка методики формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров с использованием иноязычных медиатекстов, ее теоретическое обоснование и экспериментальная проверка эффективности реализации через организацию опытного обучения.

Объект исследования: процесс формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров с использованием иноязычных медиатекстов.

Предмет исследования: содержание и средства формирования рецептивной речевой компетенции, включающие иноязычные медиатексты и систему упражнений.

Гипотеза исследования: процесс формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров будет эффективным если:

-формирование рецептивных видов речевой деятельности - чтения и аудирования - рассматривается с точки зрения коммуникативно-когнитивного подхода, учета применения метакошитивных и когнитивных стратегий, а также с учетом общности и различия психологических характеристик рецептивной речевой компетенции;

- выделены и охарактеризованы лингвистические и экстралингвистические особенности медиатекста как составной части медиадискурса;

-разработана и создана структурная модель рецептивной речевой компетенции и апробирована методика ее формирования с учетом стратегий и тактик, направленных на максимально эффективное восприятие, понимание и анализ языкового материала в виде иноязычного медиатекста.

В соответствии с целью, объектом, предметом, выдвинутой гипотезой были поставлены задачи исследования:

1. Рассмотреть рецептивную речевую компетенцию обучающихся с точки зрения компетентностного, социокультурного и коммуникативно-когнитивного подходов; определить степень изученности проблемы ее формирования в лингводидактике;

2. Изучить особенности медиатекстов разных жанров (новостных, информационно-аналитических, группы features), прагматическую направленность медиатекстов этих жанров в условиях медиадискурса с целью выявления лингводидактического потенциала иноязычного медиатекста для формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров;

3. Охарактеризовать уровни владения иностранным языком студентами лингвистического вуза в соответствии с общеевропейской шкалой и разработать

на их основе дескрипторы для уровней В1 - С2 в рецептивных видах речевой деятельности на основе иноязычных медиатекстов;

4. Спроектировать структурную модель формирования рецептивной речевой компетенции, основываясь на общности психологических характеристик чтения и аудирования, с учетом выявленных в ходе исследования метакогнитивных и когнитивных стратегий, осознанно используемых студентами при овладении рецептивной речевой компетенцией;

5. Создать методику формирования рецептивной речевой компетенции, включающую систему упражнений, формирующую умения воспринимать и анализировать информацию, заложенную в иноязычных медиатекстах, и проверить эффективность ее реализации в опытном обучении.

При реализации целей и задач исследования использован комплекс методов:

- теоретические - теоретическое изучение и анализ отечественной и зарубежной литературы по проблеме исследования в области лингвистики, психолингвистики, когнитивной лингвистики, лингводидактики и методики; изучение государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования третьего поколения, образовательных стандартов и программ по направлению подготовки «Лингвистика»; анализ современных исследований по вопросам понимания текста и разработки методик формирования навыков и умений чтения и аудирования; систематизация иноязычных медиатекстов в соответствии с программой обучения;

- эмпирические - тестирование и анкетирование испытуемых; опытное обучение; диагностический эксперимент; педагогическое наблюдение; обобщение методического опыта автора-исследователя; математическая обработка данных диагностического эксперимента и опытного обучения; графическое представление результатов исследования.

Методологическую основу исследования составляют:

- компетентностный подход, являющийся ключевой методологией построения новой отечественной системы языкового образования, отвечающей требованиям инновационного развития общества, личности, а также принципам Болонского процесса (В.И. Байденко, К.Э. Безукладников, JT.K. Гейхман, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, Е.Р. Поршнева, Б.А. Сазонов,

B.В. Сафонова, Т.С. Серова, Г.С. Трофимова, A.B. Хуторской и др.);

-коммуникативный подход, рассматривающий овладение различными речевыми функциями с учетом особенностей реальной коммуникации (Н.Д. Гальскова, Е.Ф. Глебова, Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов, В.В. Рыжов и

др-);

-коммуникативно-когнитивный подход в обучении иностранным языкам (Н.В. Барышников, И.Л. Бим, С.С. Куклина, Р.П. Мильруд, A.A. Миролюбов, О.Г. Оберемко, А.Н. Шамов, A.B. Щепилова и др.);

- социокультурный подход в обучении иностранным языкам (Г.В. Елизарова, В.В. Ощепкова, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев, В.П. Фурманова и ДР-)-

Теоретическую основу исследования составляют: теория речевой деятельности (Н.И. Жинкин, A.A. Леонтьев, А.Р. Лурия, СЛ. Рубинштейн и др.); труды по психолингвистике (Б.М. Величковский, A.A. Залевская, А.М. Шахнарович и др.); концептуальные положения в области лингводидактики (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, C.B. Еловская, E.H. Соловова и др.); теории обучения иностранным языкам в условиях реализации идей компетентностного подхода (Л.К. Гейхман, К.Э. Безукладников, Г.С. Трофимова, В. Хутмахер и др.); основные положения медиалингвистики (Т.Г. Добросклонская, Я.Н. Засурский, Г.Я. Солганик, И.П. Лысакова, И.В. Алещанова, Н.В. Чичерина и др.); теория дискурса и медиадискурса (Н.Д. Арутюнова, Т.А. ван Дейк, М.Р. Желтухина,

C.В.Иванова, В.И. Карасик, МЛ. Макаров, Е.И. Шейгал, A.A. Щипицина,

G.Brown, D. Schiffrin, G. Yule и др.); проблемы обучения пониманию иноязычного текста (С.А. Блохина, МЛ. Вайсбурд, A.A. Вейзе, A.A. Гончаров,

H.В. Евдокимова, Р.П. Мильруд, Т.Н. Синеокова, И.И. Халеева и др.); теория

когнитивных стратегий в обучении иностранным языкам (H.H. Сметанникова, A.D. Cohen, J.M. O'Malley and A.U. Chamot, R.L. Oxford и др.); вопросы формирования аудитивных умений (M.JI. Вайсбурд, Н.Д. Гальскова, H.H. Гез, Н.В. Елухина, Я.М. Колкер, П.В. Сысоев и др.); теория упражнений (И.Л. Бим, H.H. Гез, Е.И. Пассов, А.Н. Шамов, С.Ф. Шатилов и др.).

Опытно-экспериментальная база исследования: ФГБОУ ВПО «Удмуртский государственный университет», факультет профессионального иностранного языка. Общую выборку на разных этапах обучения составили 150 испытуемых, в том числе, на последнем этапе эмпирического исследования 62 студента бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки «Лингвистика» - участники экспериментальных и контрольных групп, 6 преподавателей факультета профессионального иностранного языка.

Исследование проводилось с 2009 г. по 2012 г. и включало три этапа.

Первый этап (2009-2010) - организационно-поисковый: определялась степень изученности проблемы формирования рецептивной речевой компетенции на основе иноязычного медиатекста в лингводидактике; изучались нормативные документы; уточнялись предмет, объект, основная цель и задачи исследования, была выдвинута предварительная гипотеза.

Второй этап (2010-2011) - опытно-экспериментальный: обозначены основные направления научного исследования; произведен отбор и организация материала - иноязычных медиатекстов; создана система упражнений; проведена экспериментальная работа по созданию методики формирования рецептивной речевой компетенции.

Третий этап (2011-2012) - заключительно-обобщающий: проведено опытное обучение на основе созданной автором методики; обобщены, систематизированы и интерпретированы полученные результаты; уточнены научно-теоретические и практические положения исследования; сформулированы выводы по итогам исследования.

Научная новизна исследования:

- конкретизировано понятие «рецептивной речевой компетенции» в контексте компетентностного, социокультурного, коммуникативно-когнитивного подходов в обучении иностранным языкам студентов-бакалавров;

-определен лингводидактический потенциал иноязычного медиатекста, который позволяет решать задачи формирования рецептивной речевой компетенции, социокультурной компетенции, языковой компетенции при условии овладения студентами-бакалаврами теоретическим и практическим материалом, отражающим жанрово-стилистические особенности иноязычного медиатекста;

-определены и охарактеризованы дескрипторы владения рецептивной речевой компетенцией на уровне В1 - С2 для студентов языковых вузов на материале иноязычных медиатекстов, применяемые в качестве методических рекомендаций в образовательном процессе;

-разработана и обоснована структурная модель формирования РРК, включающая метакогнитивные и когнитивные стратегии и систему упражнений, состоящую из заданий, обеспечивающих овладение студентами коммуникативной компетенцией в целом и рецептивной речевой компетенцией в частности;

- создана научно-обоснованная методика формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров по направлению подготовки «Лингвистика» на основе использования иноязычного медиатекста, особенностью которой является общность когнитивных характеристик, способствующих формированию и совершенствованию речевых навыков в рецептивных видах речевой деятельности.

Теоретическая значимость исследования: введен в научный оборот термин «рецептивная речевая компетенция», уточнено его содержание; определены уровни формирования рецептивной речевой компетенции (мотивационно-побудительный, аналитико-синтетический, исполнительный), на каждом из которых выделены метакогнитивные стратегии, направленные на организацию процесса восприятия и понимания иноязычного медиатекста и

когнитивные стратегии, направленные на активизацию мыслительно-мнемической деятельности; выделены и охарактеризованы специфические характеристики иноязычного медиатекста, которые обеспечивают более эффективное восприятие, понимание и интерпретацию текстов/аудиотекстов студентами.

Практическая значимость исследования: разработана и используется в образовательном процессе система упражнений, направленная на формирование навыков и умений в различных видах чтения и аудирования на материале иноязычных медиатекстов различных жанров, рассчитанных на уровень В2 - С2 в соответствии с общеевропейской шкалой уровней владения иностранным языком в системе языкового образования студентов-лингвистов; разработана система дескрипторов на материале иноязычных медиатекстов для рецептивных видов речевой деятельности в рамках В1 - С2.

Апробация и внедрение результатов работы. Основные положения исследования обсуждались на заседаниях кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета профессионального иностранного языка Удмуртского государственного университета, аспирантских и методических семинарах. Методика формирования рецептивной речевой компетенции на основе иноязычных медиатекстов используется на языковом факультете Удмуртского государственного университета при подготовке бакалавров лингвистики.

Апробация материалов исследования осуществлялась на международных, всероссийских, региональных научно-практических и научно-методических конференциях в г. Ижевск (2010, 2011), г. Москва (2011), г. Краснодар (2012) и др.

Достоверность и обоснованность результатов и выводов исследования определяются исходными непротиворечивыми методологическими основаниями и опорой на фундаментальные исследования в области лингводидактики, психологии, лингвистики и методики преподавания иностранных языков; использованием теоретических

и эмпирических методов, адекватных предмету, объекту, цели и задачам исследования; репрезентативностью выборки испытуемых.

Положения, выносимые на защиту:

1. Сформированная рецептивная речевая компетенция студентов лингвистических факультетов с учетом основополагающих идей компетентностного, социокультурного, коммуникативно-когнитивного подходов обусловливает адекватное восприятие и понимание иноязычной речи посредством чтения и аудирования и является основой для формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов-бакалавров.

2. Иноязычные медиатексты являются источником актуальной информации лингвистического, культурологического, страноведческого характера, лингводидактический потенциал которых позволяет формировать навыки и умения в рецептивных видах речевой деятельности. В практике преподавания иностранного языка принимаются во внимание следующие особенности текстов массовой коммуникации: типология медиатекстов, включая их жанровое своеобразие; осознание специфических характеристик аудиовизуальных видов СМИ, таких, как темп звучащей речи, медиа-источник, формат медиатекста; наличие/отсутствие зрительной наглядности.

3. Дескрипторы владения рецептивной речевой компетенцией на уровне В1 - С2 в соответствии с общеевропейской шкалой, включающие: а) жанрово-стилистическую характеристику иноязычного медиатекста; б) его соответствие уровню владения рецептивной речевой компетенцией; в) методические рекомендации по использованию медиатекстов на занятиях по практике английского языка; г) примеры иноязычных медиатекстов разных жанров; д) режим электронного доступа способствуют восприятию, пониманию и интерпретации иноязычных медиатекстов, репрезентирующих информационную картину мира.

4. Методика формирования рецептивной речевой компетенции студентов-бакалавров основана на структурной модели, которая включает: а) мотивационно-побудительный, аналитико-синтетический и исполнительный уровни; б)

комплекс метакогнитивных и когнитивных стратегий, используемых студентами для эффективного решения поставленных задач в процессе обучения; в) систему упражнений, включающую три подсистемы, направленных на формирование навыков и умений в различных видах чтения и аудирования.

Структура диссертационной работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (230 наименований, в том числе 28 - на иностранном языке, 8 - из Интернет-ресурсов), приложений. Кроме текстового материала работа дополнена таблицами и рисунками.

Во Введении обоснована актуальность темы, определены объект, предмет, цель исследования, сформулирована гипотеза и поставлены задачи исследования, указаны методы проверки гипотезы, достижения цели, обоснованы научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, выдвинуты положения, выносимые на защиту.

В первой главе - «Теоретические основы изучения проблемы формирования рецептивной речевой компетенции (РРК) студентов бакалавриата по направлению подготовки «Лингвистика» - рассматривается коммуникативная компетенция, являющаяся одним из ключевых понятий в построении межличностного и межкультурного общения, ее структура и компоненты; определяется сущность рецептивной речевой компетенции, основанная на общности психологических характеристик рецептивных видов речевой деятельности; с точки зрения коммуникативно-когнитивного подхода рассматриваются стратегии формирования РРК; определяются лингводидактические возможности иноязычного медиатекста по формированию РРК студентов бакалавриата.

Во второй главе - «Методика формирования рецептивной речевой компетенции студентов бакалавриата по направлению подготовки «Лингвистика» - рассматриваются компоненты предлагаемой автором структурной модели формирования рецептивной речевой компетенции, а именно: уровни, на которых происходит формирование обозначенной компетенции; стратегии, которые применяются для ее формирования;

система упражнений, обеспечивающая достижение поставленной цели; описывается опытное обучение, представлены данные проверки эффективности реализации авторской методики формирования рецептивной речевой компетенции.

В приложении содержаться примеры медиатекстов различных жанров, заимствованные из британских «качественных» изданий, анкеты, тесты и дескрипторы владения РРК в соответствии с общеевропейской шкалой уровней владения иностранными языками.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЦЕПТИВНОЙ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ (РРК) СТУДЕНТОВ БАКАЛАВРИАТА ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ «ЛИНГВИСТИКА»

1.1. Лингводидактические и лингвопсихологические характеристики рецептивной речевой компетенции (РРК)

С момента подписания Россией Болонской декларации в 2003 году и вхождения в единое Европейское пространств понятие коммуникативной компетенции, являющееся одним из ключевых в построении межличностного и межкультурного общения, было подробно изучено представителями различных научных направлений [Байденко, 2006; Вятютнев, 1984; Гальскова, 2005; Девисилов, 2008; Зимняя, 2003; Сазонов, 2006; Сафонова, 2004; Трофимова, 2000]; с точки зрения различных подходов (компетентностный, коммуникативный, деятельностный), а также с позиций исследования содержания и структуры коммуникативной компетенции [Безукладников, 2009; Гез, 1985; Гейхман, 2003; Невирко, 2003; Соловова, 2005; Трофимова, 2000; Черепанова, 2005].

Термин «коммуникативная компетенция» или «иноязычная коммуникативная компетенция» стал широко использоваться в теории новых обучающих технологий, связанных с обучением иностранным языкам. Технологическая трактовка понятия сводится к тому, что «коммуникативная компетенция - это умение спрогнозировать сценарий и составить план речевых действий с учетом индивидуальных особенностей собеседников, которые реализуются в их поведении через беглость речи, стиль, речетворчество, то есть через все то, что отличает носителя языка от иностранца, говорящего на чужом языке» [Трофимова, 2000 : 17].

Анализ научно-методической литературы свидетельствует о том, что еще в середине XX века понятие «компетенция» (и производное «компетентный») широко применялось в быту, литературе, его толкование приводилось в словарях. Более того, в работе Р.Уайта «Motivation reconsidered: the concept of competence» категория «компетенция»

15

содержательно наполняется собственно личностными составляющими, включая мотивацию [White, 1959]. По данным ряда исследователей, ориентированное на компетенции образование (competence-based education -СВЕ) начало формироваться в 70-х г. XX века в США. Термин «компетенция» был предложен (точнее, возвращен в понятийный аппарат лингвистики) Н. Хомским со ссылкой на Вильгельма фон Гумбольдта, который высказывал идею о необходимости соизучения языка и культуры еще в 1822 году. Н. Хомский впервые выделил в отдельное понятие лингвистическую компетенцию (linguistic competence) и использовал его применительно к теории языка в связи с исследованием проблем генеративной (трансформационной) грамматики. Первоначально термин «компетенция» обозначал способность, необходимую для осуществления языковой деятельности, преимущественно в родном языке [Красильникова, 2009].

Развивая теорию социолингвистики Н. Хомского, этнолингвист Д. Хаймс вводит термин «коммуникативная компетенция», связывая лингвистическую компетенцию с ее социолингвистической применимостью в разных ситуациях социальной действительности. Термин «коммуникативная компетенция» имеет несколько толкований, которые были даны учеными разных стран в разное время.

В зарубежных исследованиях коммуникативная компетенция понимается как «способность общаться устно или письменно с носителем изучаемого языка в реальных жизненных ситуациях, при этом предпочтение должно отдаваться передаче смысла, а форма предъявления информации, точнее корректность языковых средств, второстепенна по отношению к высказыванию» [Трофимова, 2000 : 16].

Например, Д. Хаймс определяет коммуникативную компетенцию как внутреннее знание ситуационной уместности языка, как способности, позволяющие быть участником речевой деятельности [Hymes, 1972].

Начиная с 80-х г. XX века, коммуникативная компетенция стала исследоваться с точки зрения ее структуры. М.С. Тройк предложил следующие составляющие коммуникативной компетенции: лингвистические знания (как вербальные, так и невербальные элементы), различные варианты использования языковых средств в зависимости от ситуации, интеракционные знания, культурные знания [Овчаренко, 2007].

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Обухова, Надежда Владимировна, 2012 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Азимов, Э. Г. Словарь методических терминов [Текст] : (теория и практика преподавания иностранных языков) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. -СПб., 1999.-471 с.

2. Алещанова, И. В Реферирование газетных текстов как модульный сегмент учебной дисциплины «Иностранный язык» [Текст] / И. В. Алещанова, Л. М. Бурдоленко // Новые образовательные системы и технологии обучения в вузе: сб. науч. тр. / Волгоград, техн. ун-т. -Волгоград, 2002. - С. 177-180.

3. Алещанова, И. В. Роль масс-медийных текстов в формировании социокультурной компетенции (на материале немецкого языка) [Текст] / И. В. Алещанова // Филологические науки. - 2009. - № 5. - С. 142-145.

4. Алещанова, И. В. Лингвокультурологические характеристики цитации в газетном тексте / И. В. Алещанова // Прогрессивные технологии в обучении и производстве : материалы II Всерос. конф. / Камышин, технол. ин-т, Фил. Волгоград, гос. техн. ун-та. - Камышин, 2003. - Т. 2. - С. 391-394.

5. Аникина, О. В. Дискурс как объект обучения в курсе иностранного языка [Текст]/ О.В.Аникина// Вестник ТГПУ. - 2011. — Вып. 2 (104).-С. 54-59.

6. Арутюнова, Н. Д. Дискурс [Текст] // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. -М., 1990. - С. 136-137.

7. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. - 2-е изд., стер. - М. : Сов. энцикл., 1969. - 606 с.

8. Байденко, В. И. Выявление состава компетенций выпускников вузов как необходимый этап проектирования ГОС ВПО нового поколения [Текст] : метод, пособие. / В. И. Байденко. - М. : Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 2006. - 71 с.

9. Баклашкина, М. В. Обучение иноязычному межличностному общению на занятиях по иностранному языку в школе и вузе [Текст] / М. В. Баклашкина // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 5. - С. 8-13.

10. Барышников, Н. В. Теоретические основы обучения чтению аутентичных текстов при несовершенном владении иностранным языком (французский язык как второй иностранный, средняя школа) [Текст] : автореф. дис.... д-ра пед. наук / Н. В. Барышников. - СПб., 1999. - 32 с.

11. Барышникова, С. Н. Формирование коммуникативной компетенции в системе обучения иноязычной речевой деятельности студентов медицинских вузов [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / С. Н. Барышникова. - Саратов, 2005. - 245 с.

12. Беляев, Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам [Текст] : пособие для учителей иностр. яз. и студентов яз. педвузов / Б. В. Беляев. -М. : Учпедгиз, 1959. - 174 с.

13. Безукладников, К. Э. Формирование лингводидактических компетенций будущего учителя иностранного языка: концепция и методика [Текст] : дис. .. .д-ра пед. наук / К. Э. Безукладников. - Пермь, 2009. - 403 с.

14. Бим, И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе [Текст] / И. Л. Бим. - М. : Просвещение, 1988. - 256 с.

15. Болонский процесс и его значение для России. Интеграция высшего образования в Европе [Текст] / под ред. К. Пурсиайнена, С. А. Медведева. -М. : РЕЦЭП, 2005. - 199 с.

16. Борботько, В. Г. Элементы теории дискурса [Текст] /

B. Г. Борботько. - Грозный : ЧИТУ, 1981. - 113 с.

17. Борисова, С. А. К вопросу о семантическом пространстве политического дискурса [Текст] /С. А. Борисова, М. В. Карнаухова // Политический дискурс в России - 4 : материалы рабочего совещ., Москва, 22 апр. 2000 г. / под ред. В. Н. Базылева, Ю. А. Сорокина. - М., 2000. -

C. 30-35.

18. Бухбиндер, В. А. О системе упражнений [Текст]/

B. А. Бухбиндер // Обучение иностранному языку как речевой деятельности в средней школе : сб. науч. тр. / под ред. А. А. Миролюбова. - М., 1977.-

C. 22-30.

19. Вайсбурд, М. Л. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности [Текст] / М. Л. Вайсбурд, С. А. Блохина // Иностранные языки в школе. - 1997. - № 1. - С. 19-24.

20. Вайсбурд, М.Л. Синтетическое чтение на английском языке [Текст] / М. Л. Вайсбурд. - М. : Просвещение, 1968. - 127 с.

21. Васильев, Л. Г. К лингвистическому анализу аргументации в научном тексте [Текст] / Л. Г. Васильев // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания языков : сб. науч. тр. - Ижевск. - 2003. - С. 14-20.

22. Вейзе, А. А. Реферирование текста [Текст] / А. А. Вейзе. -Минск : Изд-во БГУ, 1978.-124 с.

23. Вейзе, А. А. Теория и практика порождения вторичного текста в курсе вузовского обучения иностранным языкам: на материале английского языка [Текст] : дис.... д-ра пед. наук / А. А. Вейзе. - Минск, 1993. - 435с.

24. Величковский, Б. М. Когнитивная наука : основы психологии познания [Текст] : в 2 т. Т. 2 / Б. М. Величковский. - М. : Смысл : Академия, 2006. - 432 с.

25. Верещагин, Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного [Текст] : учеб. пособие / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1973.-233 с.

26. Виноградов, В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) [Текст] / В. С. Виноградов. - М. : Изд-во Ин-та общего и сред, образования РАО, 2001. - 224 с.

27. Виноградов, В. С. Перевод: общие и лексические вопросы [Текст] / В. С. Виноградов. - М. : КДУ, 2004. - 240 с.

28. Вятютнев, М. Н. Теория учебника русского языка как иностранного (методические основы) [Текст] / М. Н. Вятютнев. - М. : Рус. яз., 1984.-156 с.

29. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин. - М. : Наука, 1981. - 139 с.

30. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика [Текст] : учеб. пособие для студентов лингв, унтов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - 2-е изд., испр. - М. : Академия, 2005. - 336 с.

31. Гез, Н. И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков [Текст] / Н. И. Гез // Иностранные языки в школе, 1969. -№ 6. -С. 29^0.

32. Гез, Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований [Текст] / Н. И. Гез // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 3. - С. 17-23.

33. Гейхман, Л. К. Интерактивное обучение общению как модель межкультурной коммуникации [Текст] / Л. К. Гейхман // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2003. - № 3. - С. 139-147.

34. Глебова, Е. Ф. Текст как высшая коммуникативная единица в вузовском преподавании русского языка [Текст] / Е.Ф. Глебова // Язык. Культура. Коммуникация : материалы науч.-практ. конф. / ГОУВПО "Удмуртский государственный университет". - Ижевск : Изд-во УдГУ, 2009.-Ч. 2.-С. 62-67.

35. Гойхман, О. Я. Основы речевой коммуникации [Текст] : учебник / О. Я. Гойхмана. - М. : ИНФРА-М, 1997. - 269 с.

36. Гокжаева, Т. Г. Дидактические условия эффективного формирования у студентов нелингвистических специальностей навыков основных видов чтения и понимания аутентичных текстов: на материале английского языка [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Т. Г. Гокжаева. -Майкоп, 2005.-201 с.

37. Гурвич, П. Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков (спецкурс) [Текст] / П. Б. Гуревич. -Владимир : Владимир, гос. пед. ин-т, 1980. - 104 с.

38. Девисилов, В. А. Стандарты высшего профессионального образования компетентностного формата: вопросы структуры и содержания [Текст] / В. А. Девисилов // Высшее образование сегодня. - 2008. - № 9. -С. 18-22.

39. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т. А. ван Дейк. -М. : Прогресс, 1989. - 310 с.

40. Демьянков, В. 3. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка [Текст] / В. 3. Демьянков // Язык. Личность : сб. к 70-летию Т. М. Николаевой / Ин-т славяноведения РАН; отв. ред. В. Н. Топоров. -М., 2005. - С. 34-55.

41. Добросклонская, Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (современная английская медиаречь) [Текст] / Т. Г. Добросклонская. - М. : Флинта : Наука, 2008. - 264 с.

42. Добросклонская, Т. Г. Что такое медиалингвистика? [Текст] / Т. Г. Добросклонская // Вестник МГУ. Сер 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2004. - № 2. - С. 9-17.

43. Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов. опыт исследования современной английской медиаречи [Текст] / Т. Г. Добросклонская. - Изд. 2-е, стереотип. - М. : Едиториал УРСС, 2005. -288 с.

44. Дридзе, Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации [Текст] / Т. М. Дридзе. - М. : Наука, 1984. - 268 с.

45. Евдокимова, Н. В. Обучение переводному пониманию иноязычного текста на основе ориентировки в формально-грамматической и глубинной структуре иноязычного текста [Текст] / Н. В. Евдокимова // Материалы I региональной конференции по проблемам взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности. - Новочеркасск, 1985. - С. 28-31.

46. Евдокимова, Н. В. Обучение речевым умениям на основе языкового сознания [Текст] / Н. В. Евдокимова // Гуманитарный факультет:

мир образования и воспитания : юбил. сб. науч. тр. / РГУПС. - Ростов н/Д., 2003.-С. 176-180.

47. Евдокимова, Н. В. Языковое сознание как основа обучения пониманию иноязычного текста [Текст]/ Н.В.Евдокимова// Лингвистические и психолого-педагогические проблемы теории и практики преподавания иностранных языков. - Ростов н/Д., 2005. - (Учёные записки; вып. 5). - С. 92-98.

48. Ейгер, Г. В. Язык и личность [Текст] / Г. В. Ейгер, И. А. Раппопорт. - Харьков : ХГУ, 1991. - 79 с.

49. Елизарова, Г. В. Культура и обучение иностранным языкам [Текст] / Г. В. Елизарова. - СПб. : КАРО, 2005. - 352 с.

50. Еловская, С. В. Формирование системных фонетических представлений у студентов-филологов педагогических вузов: на материале британского, австралийского и американского вариантов английского языка [Текст] : дис. ... д-ра пед. наук / С. В. Еловская. - Тамбов, 2004. - 308 с.

51. Елухина, Н. В. Сопоставление влияния информационной насыщенности текста на понимание при чтении и аудировании / Н. В. Елухина, Е. В. Мусницкая // Психология и методика преподавания иностранных языков в вузе. - М., 1976. - Ч. 2. - С. 5-30.

52. Елухина, Н. В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться [Текст] / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. - 1996.-№ 4. - С. 25-29.

53. Ермолаев, О. Ю. Математическая статистика для психологов [Текст] : учебник / О. Ю. Ермолаев. - М. : Моск. психол.-социал. ин-т : Флинта, 2002. - 336 с.

54. Ерофеева, Е. В. К вопросу о соотношении понятий текст и дискурс [Текст] / Е. В. Ерофеева, А. Н. Кудлаева // Проблемы социо- и психолингвистики : сб. ст. / отв. ред. Т. И. Ерофеева ; Перм. ун-т. - Пермь, 2003. - Вып. 3.-С. 28-36.

55. Желтухина, М. Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ [Текст] / М Р. Желтухина. - М. : ИЯ РАН ; Волгоград : Изд-во ВФ МУПК, 2003.-654 с.

56. Жинкин, Н. И. Механизмы речи [Текст] / Н. И Жинкин. - М. : Изд-во АПН РСФСР, 1958. - 370 с.

57. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику [Текст] / А. А. Залевская. - М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 2000. - 382 с.

58. Зарубежная и российская журналистика: трансформация картины мира и ее содержания [Электронный ресурс] / Алт. гос. техн. ун-т им. И. И. Ползунова. 2003. - Режим доступа: http://evartist.narod.ru/ text5/78.htm.

59. Засурский, Я. Н. Колонка редактора: медиатекст в контексте конвергенции [Текст] / Я. Н. Засурский // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. - 2005. - № 2. - С. 3-6.

60. Зеер, Э. Ф. Модернизация профессионального образования: компетентностный подход [Текст] / Э. Ф. Зеер, А. М. Павлова, Э. Э. Сыманюк. - М. : МПСИ, 2005. - 216 с.

61. Зимняя, И. А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования [Текст] / И. А. Зимняя // Высшее образование сегодня. - 2003. - № 5. - С. 34^42.

62. Зимняя, И. А. Педагогическая психология [Текст] : учеб. для вузов / И. А. Зимняя. - Изд. 2-е, доп., испр. и перераб. - М. : Логос, 2003. -384 с.

63. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И. А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

64. Зимняя, И. А. Смысловое восприятие как сложная перцептивно-мыслительно-мнемическая деятельность [Текст] / И. А. Зимняя // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации) / под ред. Т. М. Дридзе, А. А. Леонтьева. - М., 1976. - С. 5-8.

65. Зимняя, И. А. Понимание как результат рецептивных видов речевой деятельности [Текст] / И. А Зимняя // Вестник МГЛУ / МГПИИЯ им. М. Тореза. - М., 1978. - Вып. 130 : Психология и методика обучения чтению на иностранном языке. - С. 3-12.

66. Зимняя, И. А. Подход к экспериментальному исследованию взаимодействия видов речевой деятельности при обучении иностранному языку [Текст] / И. А. Зимняя // Вопросы обучения основным видам речевой деятельности в неязыковом вузе / МГПИИЯ им. М.Тореза. - М., 1977.— С. 15-28. - (Труды МГПИИЯ; вып. 121).

67. Иванова, С. В. Лингвокультурологический потенциал текста [Текст] / С.В.Иванова// Лексические и грамматические категории в свете типологии языков и лингвокультурологии : материалы Всерос. науч. конф. / БашГУ. - Уфа, 2007. - С. 17-19.

68. История зарубежной журналистики. 1945-2008 [Текст] : хрестоматия / сост. Г. В. Прутцков ; под ред. Я. Н. Засурского. - М. : Аспект Пресс, 2008.-221 с.

69. Каменская, О. Л. Текст и коммуникация [Текст] : учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / О.Л.Каменская. - М. : Высш. шк., 1990. — 152 с.

70. Карасик, В. И. О типах дискурса [Текст] / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс / под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. - Волгоград, 2000. - С. 5-20.

71. Киселева, Н. Б. Способы и стратегии работы с учебным текстами [Текст] / Т. А. Брагина, С. А. Макеева // Оценка качества образования. -2008.-№2.-С. 49-55.

72. Китайгородская, Г. А., Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам [Текст] / Г. А. Китайгородская. - М. : Изд-во МГУ, 1986.-175 с.

73. Клычникова, 3. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке [Текст] : пособие для учителя / 3. И. Клычникова. - 2-е изд., испр. - М. : Просвещение, 1983. - 207 с.

74. Клычникова, 3. И. Психологические особенности обучения рецептивным видам речевой деятельности в вузе [Текст] / 3. И. Клычникова// Вестник МГЛУ / Моск. гос. лингв, ун-т. - М., 1980. — Вып. 162 : Психология учебной деятельности студента при овладении иностранным языком в языковом вузе. - С. 75-86.

75. Клычникова, 3. И. Взаимоотношение между механизмом вероятностного прогнозирования, скоростью чтения и пониманием иноязычного текста [Текст] / 3. И. Клычникова // Вопросы обучения видам речевой деятельности на иностранных языках в неязыковом вузе / Кубан. гос. ун-т ; С. А. Проценко. - Краснодар, 1982. - С. 3-5.

76. Кожевникова, К. Об аспектах связности в тексте как целом [Текст] / К. Кожевникова// Синтаксис текста / отв. ред. Г. А. Золотова. - М., 1979.-С. 49-67.

77. Коккота, В. А. Лингводидактическое тестирование [Текст] : науч.-теорет. пособие / В. А. Коккота. - М. : Высш. шк., 1989. - 127 с.

78. Колесникова, И. Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков [Текст] : справ, пособие / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина. - М.: Дрофа, 2008. - 431 с.

79. Колкер, Я. М. Обучение восприятию на слух английской речи [Текст] : практикум : учеб. пособие / Я. М. Колкер, Е. С. Устинова. - М. : Академия, 2002. - 336 с.

80. Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и структура языка [Текст] / Г. В. Колшанский. - М.: Наука, 1984. - 175 с.

81. Концепция модернизации Российского образования до 2010 года [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.educom.ru/Proiect/ konzepz-modern.htm.

82. Корзун, О. О. Методика совершенствования темпа речи будущих переводчиков: английский язык [Текст] : дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/ О. О. Корзун. - М., 2008. - 227 с.

83. Косериу, Е. Современное положение в лингвистике [Текст] / Е. Косериу // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. — 1977.-Т. 36, №6.-С. 514-521.

84. Костенко, Г. Т Использование газетной информации при обучении английскому языку в старших классах [Текст] / Г. Т. Костенко // Иностранные языки в школе. - 1983. - № 5. - С. 54-58.

85. Костомаров, В. Г. Методика преподавания русского языка как иностранного [Текст] / В. Г. Костомаров, О. Д. Митрофанова. - М. : Рус. яз., 1990.-266 с.

86. Красильникова, Е. В. Иноязычная коммуникативная компетенция в исследованиях отечественных и зарубежных ученых [Текст] / Е. В. Красильникова // Ярославский педагогический вестник. - 2009. -№ 1 (58).-С. 174-189.

87. Краснова, И. Е. Приемы работы с газетой на уроке английского языка [Текст] / И. Е. Краснова, А. Н. Марченко, А. Н. Петров // Иностранные языки в школе. - 1984. - № 3. - С. 79-83.

88. Крылова, Н. Ю. Формирование коммуникативной компетенции в чтении и аудировании на материале новостных текстов (1 сертификационный уровень) [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Н. Ю. Крылова. - М., 2004. - 188 с.

89. Крючкова, JI. С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному [Текст] / JI. С. Крючкова, Н. В. Мощинская. - М., 2009.-384 с.

90. Кубрякова, Е. С. Текст и его понимание [Текст] / Е. С. Кубрякова // Русский текст. - 1994. - Вып. 2. - С. 18-27.

91. Куклина, С. С. Подходы и стратегии иноязычного образования в общеобразовательной школе [Текст] / С. С. Куклина // Коммуникативно-

когнитивный подход в реализации целей обучения иностранным языкам в школе и вузе : межвуз. сб. науч. ст. - Н. Новгород, 2010. - С. 16-24.

92. Куклина, С. С. Комплекс средств организации коллективной учебной деятельности для развития умений чтения на английском языке Текст] / С. С. Куклина // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 6. -С. 27-32.

93. Кулинич, А. Н. Методические подходы и принципы реализации коммуникативно-когнитивного личностно ориентированного подхода [Электронный ресурс] / А. Н. Кулинич. - Режим доступа : Мр:/Лу\у\у. ЪИрг/Яезйуа!. 1 september.ru/authors/105-401-545.

94. Лапидус, Б. А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе [Текст] / Б. А. Лапидус. -М. : Высш. шк., 1986. - 144 с.

95. Лапидус, Б. А. Учитесь читать по-английски [Текст]/ Б. А. Лапидус. -М. : Междунар. отношения, 1969.-223 с.

96. Леонтьев, А. А. Язык, речь, речевая деятельность [Текст] /

A. А. Леонтьев. - М. : Просвещение, 1969. - 211 с.

97. Леонтьев, А. А. Психолингвистические особенности языка СМИ [Текст] / А. А. Леонтьев // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М. Н. Володина. - М., 2003. - С. 67.

98. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / гл. ред.

B. Н. Ярцева. - М. : Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

99. Лукша, И. В. Создание проблемных ситуаций при использовании материалов англоязычных средств массовой информации [Текст] / И. В. Лукша, Ю. М. Лирмак // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 2. -

C. 69-71.

100. Лурия, А. Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия ; под ред. Е. Д. Хомской. - Ростов н/Д. : Феникс, 1998. - 413 с

101. Лысакова, И. П. Язык газеты: социолингвистический аспект [Текст] / И. П. Лысакова. - Л. : ЛГУ, 1981. - 103 с.

102. Ляховицкий, М. В. Методика преподавания иностранных языков [Текст] : учеб. пособие для филол. фак. вузов / М. В. Ляховицкий. - М.: Высш. шк., 1981.-159 с.

103. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса [Текст]/ М. Л. Макаров. - М. : ИТДГК «Гнозис», 2003. - 276 с.

104. Маклаков, А. Г. Общая психология [Текст] : учеб. для вузов / А. Г. Маклаков. - СПб. : Питер, 2008. - 583 с.

105. Мельник, Г. С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты [Текст] / Г. С. Мельник. - СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. -161 с.

106. Мильруд, Р. П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам [Текст] / Р. П. Мильруд, И. Р. Максимова // Иностранные языки в школе. - 2000. - № 4. - С. 9-15.

107. Мильруд, Р. П. Теоретические и практические проблемы обучения пониманию коммуникативного смысла иноязычного текста [Текст] / Р. П. Мильруд, А. А. Гончаров // Иностранные языки в школе. -2003. -№ 1.-С. 12-18.

108. Мильруд, Р. П. Компетентность в изучении языка [Текст] / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 2004. - № 7. - С. 30-36.

109. Миньяр-Белоручев, Р. К. Методика обучения французскому языку [Текст] : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностранные языки» / Р. К. Миньяр-Белоручев. - М. : Просвещение, 1990. -224 с.

110. Миролюбов, А. А. История отечественной методики обучения иностранным языкам [Текст] / А. А. Миролюбов. - М. : Ступени : Инфра-М, 2002. - 448 с.

111. Миролюбов, А. А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам [Текст] / А. А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2001. - № 5. - С. 11-14.

112. Москальская, О. И. Грамматика текста [Текст]/ О. И. Москальская. - М. : Высш. шк., 1981. - 183 с.

113. Мощинская, Н. В. Коммуникативно-когнитивный подход к процессу обучения иностранных аспирантов русскому языку как иностранному (РКИ) [Электронный ресурс] / Н. В. Мощинская. - Режим доступа : http://wwwjling-ran.ru/Hbrary/sborniki/for_lang/2009_01/17.pdf.

114. Мухаммад, JI. П. Интегративная модель обучения рецептивным видам речевой деятельности студентов-нефилологов: начальный и средний этапы обучения [Текст] : дис. ... д-ра пед. наук / JI. П. Мухаммед. - М., 2003.-585 с.

115. Невирко, JI. И. Формирование коммуникативной компетенции в рамках новой модели подготовки учителей английского языка [Текст] / JI. И. Невирко // Педагогика развития: становление компетентности и результаты образования в различных подходах : материалы X науч.-практ. конф. / И. Д. Фрумин, В. Н. Введенский, Е. В. Никитина [и др.]. -Красноярск, 2003. - С. 51-58.

116. Носенко, Э. JI Психолингвистические основы организации контроля уровня владения устной речью на иностранном языке [Текст] : метод, указания / Э. JI. Носенко ; Днепропетров. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией, Каф. англ. яз. - Днепропетровск, 1978. -71 с.

117. Носонович, Е. В. Критерии содержательной аутентичности учебного текста [Текст] / Е. В. Носонович, Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 1999. - № 2. - С. 6-12.

118. Носонович, Е. В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам [Текст] / Е. В. Носонович // Иностранные языки в школе. - 2000. - № 1. - С. 11-16.

119. Оберемко, О. Г. Теоретико-методологические основы подготовки переводчика в современных условиях [Текст] : дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / О. Г. Оберемко. - Н. Новгород, 2003. - 422 с.

120. Образовательный стандарт основного общего образования по иностранному языку [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http ://www. school, edu.ru/dok edu.asp 04 ОШ Иностранный язык.РОС (application/msword, 206336 байт).

121. Обухова, Н. В. Медиатекст как средство реализации интегрированного подхода к обучению иностранному языку бакалавров [Текст] / Н. В. Обухова // Вестник Орловского государственного университета. Сер. «Новые гуманитарные исследования». - 2011.- № 6.-С. 363-365.

122. Обухова, Н. В. Возможности аутентичного медиатекста в преподавании иностранного языка [Текст] / Н. В. Обухова // Теоретические и методологические проблемы современного образования: материалы VII междунар. науч.-практ. конф., 30-31 дек. 2011 г. - М., 2011. - С. 255-257.

123. Обухова, Н. В. Особенности понимания аутентичного медиатекста в процессе совершенствования рецептивных видов речевой деятельности на занятиях по практике иностранного языка [Текст] / Н. В. Обухова // Научное мнение. - 2011. - № 9. - С. 57-61.

124. Обухова, Н. В. Роль медиаобразования в языковой подготовке студентов, будущих переводчиков [Текст] / Н. В. Обухова // Формирование ключевых компетенций в процессе обучения иностранным языкам : материалы и тез. докл. регион, науч.-практ. конф. - Ижевск : Изд-во Удмурт, ун-та, 2010.-С. 178-183.

125. Обухова, Н. В. Иноязычный медиатекст как средство совершенствования фоновых знаний студентов бакалавриата (по направлению подготовки «Лингвистика») [Текст] / Н. В. Обухова // Модернизация российского образования: проблемы и перспективы : сб. материалов конф. / отв. ред. А. А. Киселев. - Краснодар, 2012. - С. 98-100.

126. Общая психология [Текст] / под ред. В. В. Богословского, А. Г. Ковалева, А. А. Степанова [и др.]. - М. : Просвещение, 1973. - 104 с.

127. Общая психология [Текст] / под ред. А. В. Петровского. - М. : Просвещение, 1986. - 463 с.

128. Общеевропейские компетенции владения языком: изучение, обучение, оценка [Текст] / под общ. ред. Н. М. Ирисхановой. - М. : МГЛУ, 2003.-256 с.

129. Овчаренко, В. П. Компьютерное тестирование как метод оценивания уровня сформированности лингвистической компетенции: английский язык, неязыковой вуз [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / В. П. Овчаренко. - Таганрог, 2007. - 195 с.

130. Олянич, А. В. Презентационная теория дискурса [Текст] : дис.... д-ра. филол. наук / А. В. Олянич. - Волгоград, 2004. - 602 с.

131. Основы методики преподавания иностранных языков [Текст]/ под ред. В. А. Бухбиндера, В. Штраусса. - Киев : Вища шк., 1986. - 333 с.

132. Ощепкова, В. В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии [Текст] / В. В. Ощепкова. - М.; СПб.: ГПОССА : КАРО, 2004. - 336 с.

133. Пассов, Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам [Текст] / Е. И. Пасов. - М. : Рус. яз., 1977. - 216 с.

134. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению [Текст] / Е. И. Пассов. - М.: Рус. яз., 1989. - 276 с.

135. Пассов, Е. И. Концепция коммуникативного иноязычного образования (и теория ее реализации) [Текст] : метод, пособие для русистов / Е. И. Пасов, Л. В. Кибирева, Э. Колларова. - СПб. : Златоуст, 2007. - 200 с.

136. Поршнева, Е. Р. Междисциплинарные основы базовой лингвистической подготовки специалиста-переводчика [Текст] : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.08 / Е. Р. Поршнева. - Казань, 2004. - 42 с.

137. Проектирование государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования нового поколения. Методические рекомендации для руководителей УМО вузов Российской Федерации. Проект

[Текст]. - М. : Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 2005.- 111 с.

138. Прозоров, И. В. Власть современной журналистики, или СМИ наяву [Текст] / И. В. Прозоров. - Саратов : Изд-во Саратов, ун-та, 2004. -[237] с.

139. Психология [Текст] : учеб. для пед. ин-тов / АПН РСФСР, Науч.-исслед. ин-т психологии; под ред. А. А. Смирнова, А. Н. Леонтьева, С. Л. Рубинштейна [и др.]. - М. : Гос. учеб.-пед. изд-во М-ва Просвещения РСФСР, 1962.-558 с.

140. Рапопорт, И. А. Как составить текст [Текст] : (в помощь преподавателю) / И. А. Рапопорт // Контроль навыков и умений в основных видах речевой деятельности по иностранному языку в неязыковом вузе/ МГПИИЯ им. М. Тореза. - М., 1980. - Вып. 153. - С. 183-205.

141. Реферовская, Е. А. Лингвистические исследования структуры текста [Текст] / Е. А. Реферовская. - Л. : Наука, 1983. - 215 с.

142. Рогозина, И. В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект [Текст] : монография / И. В. Рогозина. - М.; Барнаул : Изд-во АлтГТУ, 2003. - 290 с.

143. Рубинштейн, С. Л. Основы общей психологии [Текст] / С. Л. Рубинштейн. - СПб. : Питер, 2001. - 720 с.

144. Рубцова, Л. В. Формирование профессиональной речевой компетенции будущих учителей иностранного языка в процессе педагогической практики: на примере второго иностранного языка [Текст] : дис.... канд. пед. наук / Л. В Рубцова. - Тольятти, 2006. - 215 с.

145. Рыжов, В. В. Иноязычные способности [Текст] : учеб. пособие/ В. В. Рыжов. - Н. Новгород : Изд-во НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2001. -193 с.

146. Сазонов, Б. А. Болонский процесс: актуальные вопросы модернизации высшего российского образования [Текст] : учеб. пособие / Б. А. Сазонов. -М. : ФИРО, 2006. - 184 с.

147. Сафонова, В. В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам [Текст] / В. В. Сафонова. - М. : Высш. шк. : Амскорт интернэшнл, 1991. - 311 с.

148. Сафонова, В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций [Текст] / В. В. Сафонова. -Воронеж : ИСТОКИ, 1996. - 238 с.

149. Сафонова, В. В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях [Текст] / В. В. Сафонова. - М. : Еврошкола, 2004. - 236 с. - (О чем спорят в языковой педагогике).

150. Сафонова, В. В. Коммуникативно-речевая, культуроведческая и когнитивная направленность процесса стандартизации языкового образования в Росси, США и Канаде [Текст] / В. В. Сафонова, А. Н. Российская//Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2008. - № 2. - С. 137-155.

151. Сафонова, В. В. Электронная британская пресса в фокусе межкультурного языкового образования: методические аспекты и проблемы [Текст] / В. В. Сафонова, Л. В. Панченко // Иностранные языки в школе. -2010.-№ 7.-С. 2-12.

152. Сафонова, В. В. Добро пожаловать в британский медиамир [Текст] / В. В. Сафонова. - М.: Еврошкола, 2009. - 96 с. - (Сер. «Поликультурная галактика : мир английского языка»).

153. Серова, Т. С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в вузе [Текст] / Т. С. Серова. - Свердловск : Изд-во Урал, ун-та, 1988. - 227 с.

154. Серова, Т. С. Дидактический комплекс упражнений по формированию речевых информационно-направленных навыков аудирования в устном последовательном одностороннем переводе [Электронный ресурс] / Т. С. Серова, Е. А. Руцкая // Язык и культура. -

2011.- №4.- С. 106-117. - Режим электронного доступа : http://www.lib.tsu.ru/mminfo/0003493 04/16/image/l 6-106.pdf

155. Сиземина, А. Е. Методика развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе формирования мотивационной базы обучения: английский язык [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / А. Е. Сиземина. - Нижний Новгород, 2009. - 197 с.

156. Синеокова, Т. Н. Парадигматический подход к изучению синтаксических особенностей речи в состоянии эмоционального напряжения [Текст] / Т. Н. Синеокова // Филологические науки. - 2003. - № 5. - С. 68-75.

157. Сметанникова, H. Н. Стратегиальный подход к обучению чтению: междисциплинарные проблемы чтения и грамотности [Текст] / H. Н. Сметанникова. - М. : Шк. биб-ка, 2005. - 509 с.

158. Сметанина, С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века) [Текст] : науч. изд. / С. И. Сметанина. - СПб. : Изд-во В. А. Михайлова, 2002. - 383 с.

159. Современные языки: изучение, преподавание, оценка. «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком». Проект 2 / Совет по культурному сотрудничеству, Комитет по образованию. -Страсбург, 1996. - 145 с.

160. Соколова, И. Н. Вариативность восприятия медиа-текстов как репрезентация многообразия отношений в коммуникативной системе человек-социум (экспериментальное исследование) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. Н. Соколова. - Ульяновск, 2006. - 22 с.

161. Солганик, Г. Я. Лексика газеты [Текст] : учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика» / Г. Я. Солганик. - М. : Высш. школа, 1981. - 112 с.

162. Солганик, Г. Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» [Текст] / Г. Я. Солганик // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. - 2005. - № 2. - С. 7-15.

163. Солганик, Г. Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) [Текст] / Г. Я. Солганик // Язык

современной публицистики : сб. ст. / сост. Г. Я. Солганик - М., 2007. -С. 13-31.

164. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам [Текст] : базовый курс лекций : пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловова. - 3-е изд. - М. : Просвещение, 2005. - 239с.

165. Сорокин, Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста [Текст] / Ю. А.Сорокин. - М. : Наука, 1985.-168 с.

166. Старикова, Е. Н. British Press [Текст] : Advanced reading/ Е. Н. Старикова, Н. Н. Нестеренко. - Киев : ТОО «ИП Логос», 2001. - 352 с.

167. Степанова, М. М. Лексические особенности предвыборного дискурса США [Текст] / М. М. Степанова // Активные процессы в различных типах дискурсов: политический, медийный, рекламный дискурсы и интернет-коммуникация : материалы междунар. конф., 19-21 июня 2009 г.- М.; Ярославль, 2009. - С. 482^186.

168. Сысоев, П. В. Концепция языкового поликультурного образования: на материале культуроведения США [Текст] : дис. ... д-ра пед. наук / П. В Сысоев. - М., 2004. - 546 с.

169. Сысоев, П. В. Спорные вопросы коммуникативного контроля умений учащихся воспринимать речь на слух [Текст] / П. В. Сысоев // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 1. - С. 8-15.

170. Тарабаева, Е. В. Формирование познавательно-практической самостоятельности в профессиональной языковой подготовке студентов технических специальностей [Текст] : дис. ... канд. пед. наук/ Е. В. Тарабаева. - Ижевск, 2005. - 239 с.

171. Титова, С. В. Проблема адекватной визуализации информации в преподавании иностранных языков [Текст] / С.В.Титова// Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 3. -С. 14-23.

172. Трофимова, Г. С. Дидактические основы формирования коммуникативной компетентности обучаемых [Текст] /: дис. ... д-ра пед. наук / Г. С. Трофимова. - СПб., 2000. - 397 с.

173. Трофимова, Г. С. Структура педагогической коммуникативной компетентности : методологический аспект [Текст] : монография / Г. С. Трофимова. - 2-е изд., испр. и доп. - Ижевск : Купол, 2000. - 90 с.

174. Трофимова, Г. С. Педагогические основы обучения иностранным языкам (предметная дидактика) [Текст] : монография / Г. С. Трофимова. -Ижевск : Изд-во УдГУ, 1999. - 283 с.

175. Тюрина, С. Ю. Дискурс как объект лингвистического исследования [Электронный ресурс] / С. Ю. Тюрина. - Режим доступа: http://vfhglu.wladimir.ru/files/netmag/v3/arl 1 .doc.

176. Углова, Н. Г Специфика мелодики и темпа дикторской речи: экспериментально-фонетическое исследование на материале информационных программ американского телевидения [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Н. Г. Углова. - М., 2006. - 168 с.

177. Учебник немецкого языка [Текст]/ И.В.Рахманов, К. М. Погодилов, М. Е. Грабарь-Пассек [и др.]. - М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1953.-415 с.

178. Ушаков, Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка [Текст] / Д. Н. Ушаков. - М. : Буколика : РОССА, 2008. - 1247 с.

179. Фатхуллина, Р. Р. Формирование речевой компетенции как основы профессиональной деятельности будущих учителей иностранного языка [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Р. Р. Фатхуллина. - Ульяновск, 2004. - 233 с.

180. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» (квалификация (степень) «бакалавр») [Электронный ресурс] : (утверждена приказом Мин-ва образования и науки РФ, от 20 мая 2010 г., № 541). - Режим доступа: www.osu.ru/docs/bachelor/fgos/035700b.doc.

181. Федеральная целевая программа развития образования на 20062010 годы [Электронный ресурс] : (утверждена Постановлением Правительства РФ от 23 дек. 2005 г., № 803). - Режим доступа: http://www.fcpro.ru.

182. Федоров, А. В. Медиаобразование: вчера и сегодня [Текст]/ А. В. Федоров. - М. : Изд-во МОО ВПП ЮНЕСКО «Информация для всех», 2009.-234 с.

183. Филиппов, К. А. Лингвистика текста [Текст] : курс лекций/ К. А. Филиппова. - СПб. : СПбГУ, 2003. - 336 с.

184. Фрейдлин, Е. Г. Обучение работе с прессой в старших классах лингвистического лицея [Текст] / Е. Г. Фрейдлин // Иностранные языки в школе. - 2004. - № 1. - С. 38^3.

185. Фурманова, В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам [Текст] / В. П. Фурманова. - Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 1993. - 122 с.

186. Халеева, И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков) [Текст] : автореф. дис. ... д-ра. пед. наук/ И. И Халеева. - М., 1990. - 36 с.

187. Хомский, Н. Аспекты теории синтаксиса [Текст]/ Ноам Хомский ; под общ. ред. В. А. Звегинцева. - М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 1972.- 233 с.- (Публикации Отделения структурной и прикладнойлингвистики. Серия переводов / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Серия переводов ; вып. 1).

188. Хуторской, А. В. Определение общепредметного содержания и ключевых компетенций как характера нового подхода к конструированию образовательных стандартов [Текст] / А. В. Хуторской // Компетенции в образовании: опыт проектирования: сб. науч. тр. / под ред. А. В. Хуторского. -М., 2007. - С. 12-20.

189. Черепанова, Л. В. Формирование лингвистической компетенции школьников в основной общеобразовательной школе: теоретические основы [Текст] : дис. ... д-ра пед. наук / Л. В. Черепанова. - М., 2005. - 457 с.

190. Чернышев, С. В. Подход как базовая категория методической науки [Текст] / С. В. Чернышов // Коммуникативно-когнитивный подход в реализации целей обучения иностранным языкам в школе и вузе : межвуз. сб. науч. ст. / НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. - Н. Новгород, 2010. - С. 9-16.

191. Чичерина, Н. В. Концепция формирования медиаграмотности у студентов языковых факультетов на основе иноязычных медиатекстов [Текст] : автореф. дис. ... д-ра пед. наук / Н. В. Чичерина. - СПб., 2008.50 с.

192. Чичерина, Н. В. Медиатекст как средство формирования медиаграмотности у студентов языковых факультетов [Текст] / Н. В. Чичерина. - М. : Изд-во ЖИ, 2008. - 232 с.

193. Шахнарович, А. М. Психолингвистический анализ семантики и граматики: на материале онтогенеза речи [Текст] / А. М. Шахнарович, Н. М. Юрьева, АН СССР. Ин-т языкознания ; отв. ред. А. А. Леонтьев. - М. : Наука, 1990.-166 с.

194. Шамов, А. Н. Принципы обучения лексической стороне иноязычной речи [Текст] / А. Н. Шамов // Иностранные языки в школе. -2009.-№4.-С. 2-8.

195. Шамов, А. Н. Когнитивная парадигма в обучении лексической стороне иноязычной речи [Текст] : монография / А. Н. Шамов. -Н. Новгород : НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2009. - 242 с.

196. Шатилов, С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе [Текст] / С. Ф. Шатилов. - Л. : Просвещение, Лениноград. отд-ние, 1977.-259 с.

197. Шатилов, С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе [Текст] / С. Ф. Шатилов. - М.: Просвещение - 1986. - 223 с.

198. Шейгал, Е. И. Политический скандал как нарратив [Текст] / Е. И. Шейгал // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты : сб. науч. тр. / ВГПУ, СГУ. - Волгоград, 1998. - С. 55-68.

199. Щепилова, А. В. Когнитивный принцип в обучении второму иностранному языку: к вопросу о теоретическом обосновании [Текст] / А. В. Щепилова // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 2. - С. 4-11.

200. Щипицына, А. А. Дескриптивные и оценочные прилагательные в политическом медиа-дискурсе: на материале современной британской периодической печати [Текст] : дис.... канд. филол. наук / А. А. Щипицына. -Уфа, 2006.-169 с.

201. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика [Текст] : учеб. пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Филоматис, 2006. - 480 с.

202. Якимчук, О. С. Обучение слушателей краткосрочных курсов коммуникативной грамматике английского языка с опорой на когнитивные стратегии [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / О. С. Якимчук. - СПб., 2003.222 с.

203. Anthony, Е. М. Approach, method and technique [Text] / E. M. Anthony // ELT Journal. - 1963. - Vol. 17, iss. 2. - P. 63-65.

204. Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing [Text] / L. Bachman. - Oxford : Oxford University Press, 1990. - 408 p.

205. Brown, G. Discourse Analysis [Text] / G. Brown, G. Yule. -Cambridge, 1983.-304 p.

206. Buckingham, D. Media Education: literacy, learning and contemporary culture [Text] / D. Buckingham. - Cambridge : Polity Press, 2003. -232 p.

207. Canale, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing [Text] / M. Canale, M. Swaine // Applied Linguistics. - 1980. -№ 1. - P. 47-54.

208. Cohen, A. D. Styles and Strategies-Based Instruction [Электронный ресурс] : A Teachers' Guide / A. D. Cohen, S. J. Weaver. - University of Minnesota, 2005. - Режим доступа: http://www.carla.umn.edu/strategies/ SBIinfo.html

209. Dijk, Т. A. van. Principles of critical discourse analysis, discourse and Society [Text] / T. A. van Dijk // Studies in Critical Discourse Analysis. Special issue of Discourse & Society. - 1993. -№ 4 (2). - P. 249-283.

210. Ek, J. A. van. The Threshold Level for Modern Language Learning in Schools [Text] / J. A. van Ek. - Longman, 1976. - 348 p.

211. Ek, J. A. van. Threshold Level 1990 [Text] / J. A. van Ek and J. L. Trim. - Strasbourg : Council of Europe Press, 1991,-190 p.

212. Ellis, R. The study of secondary language acquisition [Text]/ R. Ellis. - Oxford, 1994. - 196 p.

213. Ellis, R. Understanding second language acquisition [Text] / R. Ellis. - Oxford, 1992. - 286 p.

214. Fairclough, N. Critical discourse analysis [Text] / N. Fairclough. -London : Longman, 1995. - 265 p.

215. Hutmacher, W. Key competences for Europe [Text] / W. Hutmacher // Report of the Symposium Berne, Switzerland, 27-30 March, 1996/ Council for Cultural Cooperation (CDCC), Secondary Education for Europe. - Strasburg, 1997. - P. 247.

216. Hymes, D. On Communicative Competence [Text] / D. Hymes// Sociolinguistics. Selected Readings / eds.: J. B. Pride, J. Holmes. -Harmondsworth : Penguin, 1972. - P. 2. - P. 269-293.

217. Keen, K. Competence: What is it and how can it be developed? [Text] / K. Keen; eds.: J. Lowyck, P. de Potter, J. Elen. // Instructional Design: Implementation Issues. - Brussels : IBM Education Center, 1992. - P. 111-122.

218. Lasswell, H. The Structure and Function of Communication in Society [Text] / H. Lasswell; ed. J. Bryson // The Process and Effects of Mass Communication. - Chicago, 1971.

219. Leech, G. A communicative grammar of English [Text] / G. Leech, J. Svartvik. - London, 1993. - 468 p.

220. McLuhan, M. Understanding Media [Text] / Marshall McLuhan // Journal of Education Psychology. - 2002. - Vol. 94, № 2. - P. 249-259.

221. O'Malley, J. M. Learning Strategies in Second Language Acquisition [Text] / J. M. O'Malley and A. U. Chamot. - Cambridge : CUP, 1995.

222. O'Neil, H. F. Cognitive and Affective Learning Strategies [Text] / H. F. O'Neil. - New York, 1976. - 323 p.

223. Oxford, R. Language Learning Strategies [Text] / R. Oxford. -Boston : Heinle and Heinle Publishers, 1990. - 258 p.

224. Oxford, R. L. Language learning styles and strategies [Text] / R. L. Oxford // Teaching English as a second or foreign language / M. Celce-Murcia (Ed.). - 3rd ed. - Boston, 2001. - P. 359-366.

225. Ozgungor, S. Interactions Among Elaborative Interrogation, Knowledge, and Interest in the process of Constructing Knowledge From Text [Text] / S. Ozgungor, J. T. Guthrie // Journal of Education Psychology. - 2004. -Vol. 96, №3. _p. 437^443.

226. Savignon, S. J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice [Text] / Sandra J. Savignon. - 2nd ed. -New York : McGraw-Hill, 1997. -272 p.

227. Schiffrin, D. Approaches to Discourse [Text] / D. Schiffrin. - Oxford, 1994.-480 p.

228. Taylor, P. A. Critical theories of mass-media: then and now [Text] / P. A. Taylor, J. L. Harris/ - London : Open University Press, 2008. - 264 p.

229. White, R. W. Motivation reconsidered: The concept of competence [Text] / R. W. White // Psychological review. - 1959. - № 66. - P. 297-333.

230. Witkin, H. A. Cognitive style [Text] / H. A. Witkin, P. J. Oltman // International journal of Neurology. - 1967. - Vol. 6. - P. 119-137.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.