Информационно-коммуникационные технологии как средство формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Васичкина, Ольга Николаевна

  • Васичкина, Ольга Николаевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2009, Ставрополь
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 223
Васичкина, Ольга Николаевна. Информационно-коммуникационные технологии как средство формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Ставрополь. 2009. 223 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Васичкина, Ольга Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. Теоретико-методические основы формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей в процессе изучения иностранного языка.

1.1. Профессиональная коммуникативная компетентность как компонент культуры личности современного специалиста.

1.2. Анализ методов формирования коммуникативной компетенции студентов в процессе обучения иностранному языку в неязыковых вузах как компонент системы подготовки специалистов.

1.3. Модель формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Технология формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка на основе информационно-коммуникационных технологий.

2.1. Методы и средства педагогической диагностики профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей.

2.2. Основные направления внедрения ИКТ в учебный процесс при формировании- профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов.

2.3 Система формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов на осйове ИКТ при обучении иностранным языкам

Выводы по второй главе.

Глава 3. Экспериментальная работа по реализации методики формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка на основе ИКТ.

3.1. Эффективность использования ИКТ при обучении иностранным языкам студентов факультета коммерции и маркетинга РГЭУ.

3.2. Эффективность использования ИКТ при обучении иностранным языкам студентов финансово-экономического факультета РГЭУ.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Информационно-коммуникационные технологии как средство формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей»

Актуальность исследования. В конце XX в. история человечества достигла новой фазы формирования информационной цивилизации. В условиях глобализации поликультурного образовательного пространства становится актуальным решение ряда проблем, среди которых - сближение систем профессионального образования, а также поиск языка, который сделал бы возможным межкультурное взаимодействие благодаря своему коммуникативному потенциалу.

Глобализация и информатизация общества оказывают существенное влияние на систему обучения иностранным языкам в связи с вступлением России в Совет Европы, интеграцией российской экономики в мировую, созданием единого европейского образовательного пространства (Болон-ский процесс) и вхождением в него России. Профессиональный уровень владения иностранными языками становится макроэкономическим фактором, что способствует формированию спроса на специалистов с высоким уровнем профессиональной коммуникативной компетентности, и как.следствие, с высоким знанием иностранного языка.

Система обучения иностранному языку в неязыковом вузе интегрирует цели изучения предметов по специальности и цели обучения иностранному языку, т.е. происходит синтез знаний в содержании профессионального образования, где объединяющим звеном выступает язык как средство образования, воспитания и формирования готовности будущего специалиста к профессиональной деятельности в условиях информационного общества.

Идеи интегративности (применительно к теории и методике профессионального образования) представлены в концепции глобального образования (В.И. Байденко, С.А. Гребнев, А.П. Лиферов и др.). Компетентност-ный подход рассматривается как одно из условий интегративности профессионального образования (И.А. Зимняя, Т.Е. Исаева, JT.A. Петровская, Дж. Равен, А.В. Хуторской и др.). Компетентностный подход позволяет корректировать требования к профессиональной подготовке специалиста, оперативно изменять его индивидуальную образовательную траекторию.

Существенную роль в ориентации на активное обучение иностранному языку в неязыковом вузе играет еще одна особенность профессиональной деятельности — рост общения на иностранном языке с помощью информационно-коммуникационных технологий (ИКТ). Взаимопонимание между иноязычными коммуникантами при решении профессиональных задач возможно лишь при наличии профессиональной коммуникативной компетентности. Особое значение в достижении этого качества придается мультимедийным, телекоммуникационным, проектным методам обучения, а также междисциплинарному подходу. Понимание и смысл термина «коммуникативная компетентность» рассматривали А.Б. Зверинцев, А.А. Мурашов, Н.Н. Обозов, И.И. Рыданова, И.А. Стернин, А.В.Сычева и другие специалисты. Сущность и характерные особенности компонентного состава коммуникативной компетенции разрабатывали Е.А. Аршавская, А.Р. Арутюнов,. И.Л. Бим, М.Н. Вятютнев, Н.И. Гез, В.А. Звягинцев, И.А. Зимняя, Д.И. Изаренков, В.А. Коккота, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Н. Хомский, JLJI. Федорова и другие ученые. Применению ИКТ в образовании посвящены работы В.П. Беспалько, Ю.С. Брановского, Е.С. Полат, И.В. Роберт, А.Ю. Уварова, Е.В. Утлинского, С.А. Христочевского, А.В. Хуторского и Е.Н. Ястребцевой. Вопросам формирования коммуникативной компетентности на основе использования ИКТ посвящены исследования Ю.В. Аксенова, Д.А. Богдановой, Т.Ф. Горбуньковой, М.Ю. Бухарки-ной, Е.И. Дмитриевой, А.Д. Иванникова, А.О. Кривошеева, М.В. Моисеевой, А.В. Петрова иЕ.С. Полат.

Чтобы применение ИКТ стало средством воспитания личности будущего специалиста и фактором его профессионального развития, необходимо формировать профессиональную коммуникативную компетентность студента, при этом главную роль в решении этой задачи играет преподавание иностранного языка. Однако по-прежнему многие преподаватели не ориентируются на формирование у студентов профессиональной коммуникативной компетентности средствами иностранного языка, видя главную цель в формировании знаний и умений, означенных в государственном образовательном стандарте, а информационно-коммуникационные технологии используются в образовательном процессе преимущественно (или только) как средство получения информации и аутентичного языкового материала. Незначительно используются коммуникативные возможности Интернет-технологий в организации учебного и научного общения вследствие недостаточного уровня профессиональной коммуникативной компетентности студентов.

В ходе исследования были выявлены противоречия, характерные для теории и практики формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов неязыковых вузов, и в частности, вузов экономических специальностей в процессе изучения иностранного языка на основе информационно-коммуникационных технологий:

- между необходимостью наличия у студентов-экономистов профессиональной коммуникативной компетентности, адекватной современным требованиям и недостаточной разработанностью основ ее развития;

- между потребностью общества в подготовке специалистов, способных к ведению профессиональной деятельности в условиях глобального информационного общества, и недостаточной разработанностью научно обоснованных теорий, технологий и систем, обеспечивающих формирование у студентов экономических специальностей профессиональной коммуникативной компетентности на основе изучения иностранного языка с применением информационно-коммуникационных технологий;

- между значительным педагогическим потенциалом информационно-коммуникативных технологий и недостаточным его использованием в системах, нацеленных на развитие личности будущего специалиста;

- между наличием большого арсенала компьютерных систем учебного назначения и недостаточной разработанностью технологий их применения для целей формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов в процессе обучения иностранным языкам;

- между огромным коммуникативным потенциалом информационно-коммуникационных технологий (в т.ч. Интернет-коммуникации) и его незначительным использованием в процессе формирования профессиональной коммуникативной компетентности будущих специалистов.

Указанная система противоречий позволила сформулировать проблему исследования, состоящую в вопросе: какова должна быть структура и содержание системы формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка на основе информационно-коммуникационных технологий. Специальные исследования, рассматривающие комплексное решение этой проблемы в литературе отсутствуют.

Актуальность рассматриваемой проблемы, ее недостаточная разработанность и необходимость ее всестороннего теоретического осмысления и практического решения обусловили выбор темы нашего исследования.

Цель исследования — разработка системы формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка на основе информационно-коммуникационных технологий.

Объект исследования — педагогический процесс формирования профессиональной коммуникативной компетентности в системе профессионального образования. ,

Предмет исследования — система и технология формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка на основе информационно-коммуникационных технологий.

Гипотезу исследования составило положение о том, что профессиональная подготовка студентов-экономистов будет соответствовать международным требованиям, если: ведущим компонентом в общей структуре профессиональной компетентности студентов экономических специальностей будет определена профессиональная коммуникативная компетентность; может осуществляться на основе компетентностного подхода, обеспечивающего поэтапное формирование таких компетенций, как лингвистическая (грамматическая, формальная), социолингвистическая, прагматическая, профессиональная и информационная;

- создание методов количественной оценки сформированности компонентов профессиональной коммуникативной компетентности студентов будет осуществляться на основе квалиметрического подхода;

- применение информационно-коммуникационных технологий в обучении иностранному языку может создать условия для эффективного формирования компонентов профессиональной коммуникативной компетентности студентов благодаря их многофункциональности, возможности одновременного решения нескольких дидактических задач, а также коммуникационному потенциалу Интернет-технологий.

Сформулированные проблема, цель, объект, предмет и гипотеза исследования обусловили постановку следующих задач исследования:

1. Изучить современные психолого-педагогические аспекты профессиональной коммуникативной компетентности.

2. Раскрыть сущность коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка и разработать модель ее формирования.

3. Разработать систему и технологию формирования компонентов профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов на основе применения ИКТ при обучении иностранному языку, квалиметрические методы оценки компонентов.

4. Экспериментально проверить эффективность разработанной системы и технологии в процессе обучения иностранному языку.

Методологической основой исследования является системно-структурный, квалиметрический, гуманистический (антропоцентрический), личностно-ориентированный и деятельностный подходы; культурологический, аксиологический и цивилизационный подходы, позволяющие рассматривать образование как одну из основных составляющих культуры и цивилизации; положение о языке как инструменте воплощения культуры в человеческой личности; положение о необходимости приобщения через иностранный язык не только к языковой системе, но и концептуальной картине мира носителей изучаемого языка.

Теоретической основой исследования являются: теория межкультурной коммуникации (Т.Н. Астафурова, Д.Б. Гудков, В.В. Красных, О.А. Леонтович, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева, Дж. Шейлз и др.); теория деловой межкультурной коммуникации (П. Адлер, Д. Льюис, О.А. Леонтович, А.П. Панфилова и др.); лингвокультурологическая теория взаимодействия языка и культуры в преподавании иностранных языков (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Г.Д. Томахин и др.); теория и методика использования Интернет-технологий, компьютерно-опосредованной коммуникации в процессе обучения иностранным языкам (М.Ю. Бухаркина, Е.И. Дмитриева, Е.С. Полат, И.Н. Розина, М.В. Моисеева, Л.А. Подопригорова, О.П. Крюкова и др.); теория и методика формирования коммуникативной компетентности студентов на основе обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, Г.А. Китайгородская, А.А. Леонтьев, Е.И. Пассов, Т.Е. Сахарова и др.); теория и методика обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов, С.К. Фоломкина,

С.Ф. Шатилов, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, Ф.М. Рабинович, Г.В. Рогова, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, П.В. Сысоев, С.Ф. Шатилов и др.); идеи развития информационного общества и информационных систем (Д. Белл, А.П. Ершов, Р. Коэн, Дж. Мартин, Е.И. Машбиц, В.П. Тихомиров, О. Тоф-флер, К. Ясперс, и др.).

Методы исследования: анализ научно-методической литературы и практики преподавания иностранных языков в неязыковых вузах, анкетирование, тестирование, метод экспертных оценок, квалиметрия, педагогическое наблюдение, педагогический эксперимент, методы математической статистики.

База исследования: Ростовский государственный экономический университет «РИНХ» (кафедра иностранных языков для экономических специальностей, факультет коммерции и маркетинга и финансово-экономический факультет).

Этапы исследования. Исследование осуществлялось в три взаимосвязанных этапа.

Первый этап (1997 - 2001 гг.): изучение философской, социологической, психологической, педагогической и методической литературы по теме исследования; рассмотрение педагогического опыта; выявление научно-прикладной проблемы; формулирование темы и гипотезы, определение объекта, предмета, цели и основных задач исследования; разработка системы формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей на основе применения ИКТ при обучении иностранному языку, создание методов диагностики сформированности ее компонентов.

Второй этап (2001 — 2007 гг.): осуществление опытно-экспериментальной работы, содержание которой было направлено на формирование профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей на основе ИКТ.

Третий этап (2007 - 2009 гг.): обработка и обобщение результатов теоретических и экспериментальных исследований, оформление диссертационной работы.

Научная новизна исследования:

- обоснована необходимость формирования коммуникативной компетентности в целях развития диапазона профессиональной компетенции студентов экономических факультетов в условиях глобального и поликультурного образовательного пространства;

- уточнено понятие профессиональной коммуникативной компетенции, которое понимается как готовность и возможность повышения и эффективной реализации качественной стороны профессиональных знаний с помощью иностранного языка в среде межкультурного профессионального общения;

- на концептуально-системном уровне раскрыты теоретические основы формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов в сфере иноязычного образования на основе ИКТ, включающие в себя цели, принципы, модели, методический и технический инструментарий для подготовки студентов, обладающих профессиональной компетентностью;

- разработана модель формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка, состоящая из компетенций (профессиональной, информационной, лингвистической, социолингвистической и прагматической), диагностических показателей данных компонентов, уровней их развития, которые базируются на дидактических принципах обучения (коммуникативной направленности, дифференцированного подхода, сознательности, активности, наглядности, доступности) и подвергаются педагогической диагностике и контролю.

- создана система формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка на основе информационно-коммуникационных технологий, состоящая из совокупности взаимосвязанных компонентов: целей, содержания, методов, средств и организационных форм, необходимых для создания целенаправленного и строго определенного педагогического взаимодействия субъектов образовательного процесса с применением ИКТ;

- в рамках системы и на основе процессного подхода создана технология планирования и реализации дидактического процесса, нацеленная на оптимизацию выбора методов, средств, диагностики обучения, дозирования времени на выполнение определенных видов заданий. Предложенная технология представлена в виде матричной модели.

Теоретическая значимость исследования состоит в обосновании возможности и целесообразности использования ИКТ при формировании профессиональной коммуникативной компетентности студентов, в создании её модели, являющейся теоретическим базисом разработки системы и технологии формирования профессиональной компетенции средствами ИКТ. Теория и методика профессионального образования в неязыковом вузе дополнена критериями оценки уровня сформированности компонентов профессиональной коммуникативной компетентности студентов. Определен комплекс условий и предложены перспективные технологии, способствующие формированию профессиональной компетентности студентов экономических специальностей.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в том, что разработаны конкретные методические алгоритмы проведения занятий и методический комплекс к ним, нацеленные на формирование профессиональкой коммуникативной компетентности студентов-экономистов, включающие медиаобразовательный словарь; фактологические и теоретические блоки знаний по теме; тексты экономической направленности; дидактический материал; систему упражнений; серии заданий, направленные на формирование профессиональной коммуникативной компетентности; деловая игра; практики работы в глобальных интерактивных телекоммуникационных сетях. Созданы научно обоснованные рекомендации в адрес преподавателей иностранного языка по формированию профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов на основе ИКТ. Разработанные приемы, методики и технологии формирования профессиональной коммуникативной компетентности могут быть использованы в вузовской практике для подготовки студентов-гуманитариев различных специальностей. Обобщенный материал по результатам исследования включен в учебный процесс кафедры иностранных языков для экономических специальностей.

Достоверность и обоснованность результатов работы обеспечиваются опорой на современную теоретическую и методологическую основу, использованием методов исследования, адекватных целям и задачам работы, репрезентативностью эмпирических данных, корректностью их статистической обработки.

Положения, выносимые на защиту:

1. Деятельность в среде межкультурного общения в условиях информационного общества требует достаточно высокого уровня профессиональной коммуникативной компетентности, необходимого для решения профессиональных задач. Поэтому важным направлением модернизации и информатизации высшей школы является создание системы формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов - гибкой, динамичной, сочетающей в. себе традиционные и инновационные методы, средства и формы обучения.

2. Результативное осуществление принципа коммуникативной направленности обучения студентов экономических специальностей обеспечивается использованием ИКТ как среды интерактивного взаимодействия партнеров по общению и как средства активизации обучения иностранному языку.

3. Модель формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка интегрирует компоненты: профессиональный, информационный, лингвистический, социолингвистический и прагматический, а также включает диагностические показатели данных компонентов, уровни их развития, которые базируются на дидактических принципах: коммуникативной направленности, дифференцированного подхода, сознательности, активности, наглядности, доступности, а также подвергается педагогической диагностике и контролю.

4. Разработанная система формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка на основе информационно-коммуникационных технологий состоит из совокупности взаимосвязанных компонентов: целевого, содержательного, организационно-методического, инструментального, которые выполняют функции обеспечения регулятивного педагогического взаимодействия субъектов образовательного процесса. Формирование компонентов профессиональной коммуникативной компетентности реализуется посредством обоснованного отбора и применения многофункциональных методов и средств обучения, обеспечивающих комплексное решение нескольких дидактических задач и регулярной диагностики уровня сформированности указанных компонентов.

5. Технология формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов в процессе изучения иностранного языка с применением информационно-коммуникационных технологий основана на оптимальном подборе организационных форм учебных занятий, методов, средств и диагностики обучения, соответствующих целям и задачам занятия, расчёте дозирования времени на выполнение определенных видов заданий; построении матричной модели дидактического процесса с применением процессного подхода.

6. Профессиональная коммуникативная компетентность на основе ИКТ включает: способность к целесообразному взаимодействию в информационной среде в соответствии с уровнем обученности, воспитанности, развития при поиске и обработке информации, необходимой для качественного выполнения профессиональных задач; способность к межличностной коммуникации с использованием современных коммуникационных технологий для достижения профессионально значимых целей; готовность к установлению, поддержанию и развитию эффективного общения с участниками образовательного, научно-исследовательского и производственного процессов на основе информационных технологий, необходимая для постоянного повышения квалификации и реализации себя в профессиональной деятельности. Степень сформированности компонентов профессиональной коммуникативной компетентности необходимо оценивать на основе квалиметрического подхода.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась на научно-практических конференциях различных уровней, на методобъе-динениях профессорско-преподавательского состава РГЭУ «РИНХ», на педагогических советах, заседаниях кафедры иностранных языков для экономических специальностей Ростовского государственного экономического университета «РИНХ».

Структура и содержание диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и приложений. Основные положения диссертации отражены в 12 публикациях, в том числе 3 статьях в издании, рекомендованном ВАК РФ. Общий объем диссертации составляет 191 страницу.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Васичкина, Ольга Николаевна

Выводы по третьей главе

1. Проведенные педагогические эксперименты на базе Ростовского государственного экономического университета показали высокую эффективность системы и технологии формирования профессиональной коммуникативной компетентности будущих специалистов на основе применения ИКТ при обучении иностранному языку. Положительный результат экспериментов выразился в достоверном улучшении (р<0,05) сформированности всех компонентов профессиональной коммуникативной компетентности студентов экспериментальных групп.

2. Результаты экспериментальных исследований показали, что сопряженное развитие компонентов профессиональной коммуникативной компетентности, диагностика их сформированности, оперативный контроль и коррекция учебных действий студентов, продуманное применение ИКТ в дидактическом процессе становится важным фактором использования учебной дисциплины "Иностранный язык" как средства воспитания языковой коммуникативной культуры личности будущих специалистов с высшим экономическим образованием.

3. Анализ результатов обучения студентов экономических специальностей показал, что предложенная нами система и технология формирования профессиональной коммуникативной компетентности будущих экономистов эффективна. Вследствие этого важной задачей педагога является недопущение отставания в развитии какого-либо компонента профессиональной коммуникативной компетентности студента и создание условий для их одновременного развития.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Решение проблемы эффективного развития профессиональной коммуникативной компетентности студентов связано с преодолением противоречий между потребностью общества в подготовке специалистов, способных к ведению профессиональной деятельности в условиях процесса глобализации общества, и отсутствием научно обоснованных теорий и систем обучения иностранным языкам, обеспечивающих формирование нового типа языковой личности; необходимостью наличия у студентов экономических специальностей профессиональной коммуникативной компетентности, адекватной современным требованиям и недостаточной разработанностью основ ее развития; новой коммуникативной действительностью современного мира — глобальной сетью Интернет с особым видом коммуникации - Интернет-коммуникацией, и отсутствием научно обоснованных методик применения Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам.

Для эффективного применения информационно-коммуникационных технологий в качестве инструмента профессиональной деятельности, знания, умения и навыки в области информационно-коммуникационных технологий не должны быть отчужденны от реальной педагогической деятельности и личности самого преподавателя. Это придает особую актуальность применению компетентностного подхода в качестве результативно-целевой основы проектирования образовательного процесса.

Проведенный анализ формирования коммуникативной компетентности в неязыковых вузах показал, что на данный момент преобладает ком-петентностный и профессионально-ориентированный подход к обучению.

Возросшая образовательная значимость изучения иностранных языков, их профессиональная функция на рынке труда в целом, повлекла усиление мотивации в их изучении.

На современном этапе развития модернизации образования на основе ИКТ является результатом научно-технического прогресса и расширения дидактических возможностей компьютерного обучения.

В ходе анализа различных подходов к определению понятия «профессиональная коммуникативная компетентность», было уточнено его содержание, теоретически обоснована и построена модель профессиональной коммуникативной компетентности студента экономических специальностей, включающая описание ее специфических функций, свойств, компонентного состава, диагностических показателей, уровней функционирования и дидактических принципов обучения.

В ходе исследования выделены основные методы формирования профессиональной коммуникативной компетентности на основе обучения иностранному языку на основе ИКТ. Для достижения поставленной в исследовании цели была теоретически обоснована и экспериментально апробирована концептуальная модель формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей на основе ИКТ.

Экспериментальные данные, полученные с помощью разработанной диагностической системы, показали статистически значимый рост показателей обучения и повышение уровня профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей в экспериментальной группе по сравнению с контрольной, что подтверждает влияние применяемых в экспериментальной группе концептуальных подходов < и технологий их реализации.

На основе результатов проведенного диссертационного исследования были сформулированы выводы:

1. Необходимость разработки системы и технологии формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов, основанной на применении ИКТ при обучении иностранному языку, обусловлена несоответствием между требованиями глобального и поликультурного мира к современному специалисту и недостаточной разработанностью теоретико-методических основ использования иностранного языка как средства воспитания личности профессионала.

2. Профессиональная коммуникативная компетентность будущих экономистов включает в себя: способность к целесообразному взаимодействию с другими на своем уровне обученности, воспитанности, развития при поиске и обработке информации, необходимой для качественного выполнения профессиональных задач; способность к межличностной коммуникации и межличностному взаимодействию с использованием современных коммуникационных технологий для достижения профессионально значимых целей; готовность к установлению, поддержанию и развитию эффективного общения с участниками образовательного, научно-исследовательского и рабочего процессов в сфере информационных технологий, необходимая для постоянного повышения квалификации и реализации себя в профессиональном труде. Диагностика сформированности компонентов профессиональной коммуникативной компетентности студентов основана на анализе результатов выполнения педагогических заданий. Применяемые педагогом методы и средства обучения, в том числе ИКТ, позволяет одновременно диагностировать и развивать компоненты профессиональной коммуникативной компетентности студентов.

3. Применение ИКТпри преподавании иностранного языка для студентов экономических специальностей является одним из перспективных средств активизации учебной деятельности студентов. Внедрение ИКТ при формировании профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей в учебный процесс по иностранному языку должно осуществляться по направлениям: использование сертифицированных программ, электронных учебников и электронных переводчиков; разработка электронного учебно-методического пакета — набора программ по всем аспектам предметной деятельности для занятий по английскому языку; проведение сюжетно-ролевых игр на английском языке с помощью Интернет; запись контрольных текстов с помощью компьютера для последующей самопроверки и проверки преподавателем; прослушивание текстов разной сложности с сайтов Интернет; просмотр видео с сайта системы вещания CNN, снабженных транскриптами записей; выполнение проектов на английском языке по различным темам.

4. Система формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов экономических специальностей включает: цели, содержание, методы, средства и организационные формы, необходимые для создания целенаправленного и строго определенного педагогического взаимодействия субъектов образовательного процесса, ориентированного на формирование компонентов профессиональной коммуникативной компетентности будущих специалистов. Главным отличием предложенной нами системы формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов на основе применения ИКТ при обучении иностранным языкам является соразмерное (сопряженное) развитие всех компонентов профессиональной коммуникативной компетентности.

5. Технология формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов-экономистов с применением ИКТ при обучении иностранному языку является практической реализацией предложенной нами системы. Она заключается в оптимальном подборе организационных форм учебных занятий, отборе методов и средств обучения и диагностики, соответствующих целям и задачам занятия, дозировании времени на выполнение определенных видов учебных заданий. Развитие компонентов профессиональной коммуникативной компетентности должно быть соразмерным, преподаватель не должен допускать образования "слабых мест" в результатах развития языковой коммуникативной личности студента.

6. Проведенные педагогические эксперименты на базе ГОУВПО Ростовского государственного экономического университета «РИНХ» показали высокую эффективность системы и технологии формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов. Статистическая обработка результатов экспериментов показала достоверность различий между результатами обучения студентов экспериментальных и контрольных групп (р<0,05), а также наличие функциональной взаимосвязи между уровнем профессиональной коммуникативной компетентности студентов и степенью сформированности ее компонентов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Васичкина, Ольга Николаевна, 2009 год

1. Аветисян М.В. Обучение научному общению в свете прагмалин-гвистики. // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. Тореза. 1985. Вып. 257. С.76-87.

2. Акопян М.А. Особенности культурологизации содержания высшего профессионального образования. // Тезисы докладов международной научно-методической конференции «Университетское образование и регионы». Пермь, 2001. С. 94-96.

3. Анисимова, Т.С. Измерение латентных переменных в образовании / Т.С. Анисимова. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 148 с.

4. Артёмов В.А. Психология обучения иностранным языкам. Курс лекций./МГПИИЯ им. М. Тореза. -М., 1966.

5. Артемьева О.А., Макеева М.Н., Мильруд Р.П. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации. -Тамбов, 2005.

6. Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. -М.: Русский язык, 1990.

7. Аршавская Е.А. Значение (роль) текста в межкультурной коммуникации. // Сб. докл. I Междунар. науч. конф. Рос. нов. ун-та (Москва, 2728 мая 2002 г.) / Рос. новый ун-т; Сост.: Н.А. Збруев, О.Ю. Иванова. -М. : РосНОУ, 2002. С. 89-91.

8. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально значимых ситуациях межкультурного общения: Автореф. . докт. пед. наук. -М., 1997.

9. Базаров Т.Ю. Социально-психологические методы и технологии управления персоналом организации: Учебно-методическое пособие / Т.Ю. Базаров. -М.: ИПК Госслужбы, 2000.

10. Байденко В.И. Болонский процесс. Курс лекций. М.: Логос, 2004.

11. ХХ.Байденко В.И. Болонский процесс: структурная реформа высшего образования Европы. М.: Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов; Российский новый ун-т, 2002. - 128 с.

12. Безрукова B.C. Педагогика. Проективная педагогика: Учеб. пособие для инж.-пед. ин-в и инд.-пед. тех-в. -Екатеринбург: Деловая книга, 1996.

13. Хб.БеляевБ.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.

14. Бердичевскгш A.JI. Языковая политика и методика преподаванияfиностранных языков в странах Европы//Иностранные языки в школе .-2002.-№5.-С. 17-22.

15. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем (Проблемыи методы психолого-педагогического обеспечения технических обучаю>щих систем). -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та. 1997. 304с.

16. Бим И.Л, Каменецкая Н.П., Миролюбов А.А., и др. О преподавании иностранных языков на современном этапе. // ИЯ в школе, 1995. № 3. С. 6-11.

17. Богданова Д.А. Телекоммуникации в школе. // Информатика и образование, №№ 1-3, 1996.21 .Брановский Ю.С. Введение в педагогическую информатику: Учебное пособие. Ставрополь: СГПУ, 1995.

18. Брановский Ю.С., Елочкин М.Е. и др. «Информационные технологии». Учебник. Москва 2005. Гриф Министерства науки и образования РФ.

19. Буряк, И.И. Модернизация российской высшей школы приоритетная задача общества / И.И. Буряк // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. - Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С. 30 - 31.

20. Бутягин А. С., Салтанов Ю.А. Университетское образование в СССР: Высшая школа, 1957.

21. Бухаркина М.Ю. Кислотные дожди: Телекоммуникац. проект в гимназии II Распахнутая дверь в мир педагогических и информационных технологий. М., 1994. - 0,2 п.л.

22. Бухаркина М.Ю. Компьютерные телекоммуникации в преподавании иностранных языков: Автореф. . канд. пед. наук. -М., 1994.

23. Бухаркина М.Ю. Телекоммуникации в образовании? Это реально II Распахнутая дверь в мир педагогических и информационных технологий. -М., 1994.

24. Бухаркина М.Ю. Учебные проекты: возможности Интернет. II Сборник докладов научно-практической конференции "Глобальные телекоммуникации в образовании". -М., 1996.

25. Ватютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. -М., 1984.

26. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. / А.А. Вербицкий. -М.: Высшая школа, 1991.

27. Ъ\.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвостра-новедение в преподавании русского языка как иностранного. -4-е изд., пе-рераб. и доп. М.: Рус. яз., 1990.

28. Верещагин, Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) / Е.М. Верещагин. М.: МГУ, 1969. 160 с.

29. Википедия свободная энциклопедия. Электр, ресурс.: URL: ru.wikipedia.org.

30. Витлин Ж.Л. Эволюция методов обучения иностранным языкам в XX веке // Иностранные языки в школе. 2001.- № 2. - с.23-29.3Ъ.Вихерт Ю.И. Иностранные языки в вузах Наркомтяжпрома СССР. М., 1932.

31. Вихерт Ю.И. Цели и задачи преподавания иностранных языков. // Материалы конференции-курсов преподавателей иностранных языков. М., 1930.

32. Вятютнев, М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах / М.Н. Вятютнев // Русский язык за рубежом. 1977. - № 6. - С. 38-45.

33. Галкин К.Т. Высшее образование и подготовка научных кадров в СССР. М., 1958.

34. Гез, Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых навыков и умений / Н.И. Гез // ИЯШ, 1969. № 6. С. 29 40.43 .Гершунский Б. С. Компьютеризация в сфере образования. Проблемы и перспективы. М.: Педагогика, 1987.

35. Глоссарий по информационному обществу. Электр, ресурс.: Глоссарий по информационному обществу. URL: http://www.iis.ru/glossary/ict.ru.html

36. Глоссарий терминов рынка труда, разработки стандартов образовательных программ и учебных планов. Европейский Фонд образования. -ЕФО, 1997.

37. Голубцов, С.А. Речевая игра с чужим текстом в практике обучения иностранным языкам / С.А. Голубцов // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С. 123.

38. Голубцов, С.А. Кино- и видеоматериалы в обучении переводу / С.А. Голубцов, Т.Н. Давыденко // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIII Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2007. - С. 103 - 104.

39. Горина В.А. О системном подходе к анализу коммуникативной компетенции. // Сб. научных трудов МГПИИИЯ им. М. Тореза. Вып. 304. -М., 1988.С. 4-11.

40. Гребенюк, О.В. К вопросу об обучении иностранной терминологии / О.В. Гребенюк // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С. 129 - 130.

41. Гребнев Л.С. Высшее образование в Болонском измерении: российские особенности и ограничения // Высшее образование в России. -2004. № 1-04. - 176 с. - С. 36-42.

42. Гребнев JI.C. Россия в Болонском процессе: середина большого пути // Высшее образование в России. 2004. - № 4.

43. ЪЪ.Грендина Н.Л. Основы системной концепции коммуникативно-культурного взаимодействия (теоретико-экспериментальной исследование): Автореф. . докт. филол. наук. -Краснодар, 1999.

44. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. -М.: Гнозис, 2003.

45. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения: опыт теоретического и экспериментального психологического исследования. М.: Педагогика, 1986.

46. Джуринский А.Н. Реформы зарубежной школы. Надежды и действительность. М.: Знание, 1990. и др.

47. Дмитриева Е.И. Дидактические возможности компьютерных телекоммуникационных сетей для обучения иностранным языкам.// Иностранные языки в школе. N 4, 1997.

48. Дьюи Д. Демократизация и образование. -М.: Педагогика Пресс,2000.

49. Дьюи Д. и Дьюи Э. Школы будущего Берлин, Госиздат РСФСР,1922.

50. Ю.Ершов А.П. Комплексная программа научно-технического прогресса СССР на 1986-2005 гг.

51. Х.Ершов А.П. Разделение времени: потребность в переориентации. //Выступление на панельной дискуссии ИФИП-68.

52. Жукова, И.С. Проблемный подход в обучении иностранному языку / И.С. Жукова // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С.131 - 132.

53. Зайцева Е.В. Принципы доступности и коммуникативной направленности обучения студентов в условиях применения инфокоммуникаци-онных технологий. Дисс. . канд. пед. наук. -Ставрополь, 2004.

54. А.Зайцева Ж.Н., Рубин Ю.Б., Солдаткин В.И., Титарев Л.Г., Тихомиров В.П., Хорошилов А.В., Ярных В.В. Открытое образование: предпосылки, проблемы и тенденции развития / Под общей редакцией Тихомирова В.П. // Изд-во МЭСИ, М., 2000. 178 с.

55. Вопросы философии, 1987. N4, с. 91-100.19.3еер Э.Ф., Шахматова О.Н. Личиостно-ориентированиые технологии профессионального развития специалиста. -Екатеринбург, 1999.

56. Ильин, В.В. Анализ возможностей использования Интернета для проектирования информационного ресурса /В.В. Ильин //Педагогическаяjинформатика. № 1, 2004. - С.36-40.

57. Исаева, Т.Е. Компетентностный подход к понятию «педагогическая культура преподавателя» / Т.Е. Исаева // Известия вузов. Североi

58. Кавказский регион. Общественные науки. — 2003. № 4. - С. 100-104.

59. Корнеева, В. Сущность и возможность квалиметрического анализа / В. Корнеева, Р. Хвастунов // Стандарты и качество. 2007. - № 9. — С. 76-81.

60. Корявцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. М., 2002.

61. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999.91 .Кочергина В.Ю. Формирование информационно-педагогической культуры преподавателя иностранного языка в едином образовательном пространстве. Дисс. . канд. пед. наук. -Ростов н/Д., 2003.

62. Коэн Р. Социальные последствия современного технического прогресса. / Новая технократическая волна на Западе. Под ред. П.С.Гуревича. М.:Прогресс, 1986. с. 212-219.

63. Краевский В.В. Содержание образования: вперед к прошлому. М.: Пед. общество России, 2006.

64. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. -М.: Гнозис, 2001.

65. Кривошеее А. О. Разработка и использование компьютерных обучающих программ. // Информационные технологии, 1996. №2. С. 14-18.

66. Крупская Н.К. Собрание сочинений, М., 1959.91 .Крюкова О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерной среде. -М.: Логос, 1998.9%.Кузнецова С.А. Изучение иностранных языков в неязыковом вузе Казань Изд-во Казан, ун-та 1979.

67. Курляндский М.М. Знание иностранных языков в СССР замирает — необходимо его оживить. // На путях к новой школе. 1927, № 4.

68. Кэрол Дж. Вклад теоретической психологии и педагогических исследоуваний в преподавание иностранных языков. // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Вып. 2. -М.: Прогресс, 1976.

69. Леонтович О.А. Россия и США: введение в межкультурную коммуникацию : Учеб. пособие / Волгогр. гос. пед. ун-т. -Волгоград: Перемена, 2003.

70. Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождениеречевого высказывания / А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1969. 307 с.

71. Леонтьев, А. А. Теория речевой деятельности. Проблемы психолингвистики / А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1968. 271 с.

72. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969.

73. Лернер И.Я. Проблемное обучение. — М., 1974 г.

74. Лесневский А. С. Педагогические программные средства практической работы школьников по курсу основ информатики и ВТ: Автореф. Дис. . канд. Пед. Наук. М., 1988.

75. Лиферов А.П. Интеграционный потенциал образовательных систем крупнейших регионов мира (типология, сравнительный анализ). -Рязань, 1997.

76. Лиферов А.П. Интеграция мирового образования реальность третьего тысячелетия. — Рязань, 1997.

77. Лиферов, А.П. Образование в стратегиях транснациональных корпораций / А. П. Лиферов // Педагогика: Научно-теоретический журнал. 2005. №2.-С. 79-91.

78. Ломия, Л.А. Компьютерные технологии при обучении иностранным языкам / Л.А. Ломия // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С. 145 - 146.

79. Ломов Б. Ф. Человек и техника: Очерки инженерной психологии. М., 1996.

80. Лукошкина Н.Л. Методические принципы создания профессионально-ориентированных автономных обучающих компьютерных курсов для взрослых по чтению на иностранном языке (на примере французского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. -М, 2000.

81. Льюис, Д. Тренинг эффективного общения: Самоучитель по искусству виртуозной коммуникации. / Д. Льюис. Пер. с англ. Ю. Гольдберга. М.: ЭКСМО-Пресс, 2002.

82. Ляховицкий М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам. // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / сост. А.А. Леонтьев. М.: Рус. яз., 1991.

83. Манина, С.И. Научная критика перевода как метод обучения / С.И. Манина // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С. 129.

84. Маркевич, Ю.В. О мотивации изучения иностранного языка в вузе / Ю.В. Маркевич // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С. 125 - 126.

85. Маркова А.К. Психологическая культура учителя. М.: Просвещение, 1993.

86. Мартин Дж. Телематическое общество. Вызов ближайшего будущего. / Новая технократическая волна на Западе. Под ред. П.С.Гуревича. М.:Прогресс, 1986. С. 373, 375, 378.

87. Мартинович, Н.В. Образование как способ воспроизводства культуры / Н.В. Мартинович // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. -Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. С. 55.

88. Маслак, А.А. Измерение латентных переменных в социально-экономических системах: Монография / А.А. Маслак. Славянск-на-Кубани: Изд. Центр СГПИ, 2006. - 333 с.

89. Мае лыко Е. А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. -Минск: Вышэйшая школа. 1996.

90. Матюшкин A.M. Проблемные ситуации в мышлении и обучении.-М., 1972.

91. Махмутов М.И. Проблемное обучение. — М., 1975.12в.Машбгщ Е.И. Компьютеризация обучения: проблемы и перспективы М.: Знание, 1986. 173 с.

92. Мескон М. X., Альберт М., Хедоури Ф. Основы менеджмента. -М.: Дело, 2005.

93. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации / О.А. Артемьева, М.Н. Макеева, Р.П. Мильруд. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2005.

94. Методы активного социально-психологического обучения. Учебно-методическое пособие для студентов 4 курса д/о и 5 курса в/о факультета философии и психологии (отделения психологии) / сост. В.А. Штроо. -Воронеж, 2003.

95. Методы системного педагогического исследования: Учебное пособие. -М.: Народное образование, 2002.131 .Мильтруд Р.П. Развивающее обучение средствами иностранного языка в средней школе. Автореферат докт. дисс. -М., 1992.

96. Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. М.: Ступени, Инфра. 2002.

97. Митрофанова ОД. Научный стиль речи: проблемы и решения. -М., 1976.

98. Мияхара К. Структура международной цивилизации. Электр, ресурс. URL: http://www.tuad.nsk.ru/~history/Author/Engl/M/Miahara/miahara2.htm

99. Мурашов А.А. Профессиональное общение: воздействие, взаимодействие, успех. М.: Педагогическое общество России, 2000.

100. Никандров, Н.Д. Программированное обучение и идеи кибернетики / Н.Д. Никандров. М., 1979. - 22 с.

101. Обозов Н. Н. Психология межличностных отношений. М., 1985.

102. Обозов Н.Н. Психологическая культура взаимных отношений. -М., 1986.

103. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Москва: МГЛУ, 2003.

104. Оэюегов С.И. Словарь русского языка. -М.: Русск. яз. 1984.

105. Оконъ В. Основы проблемного обучения, 1964; рус. пер. 1968.

106. Омаров A.M. Социальное управление. Некоторые вопросы теории и практики. -М., 1980.

107. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. 2-е изд. М., 2004.

108. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М., 1985.

109. Пахомова, О.М. Ролевые игры как один из методов в процессе обучения / О.М. Пахомова, А.Н. Серикова // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С. 146.

110. Педагогика. / Под ред. Ю.К. Бабанского. М., 1983.

111. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, Е.Н. Шиянов. 3-е изд. - М.: Школа-Пресс. - 2000.

112. Педагогическая энциклопедия. Дидактические принципы. М., 1964.-Т. 1.

113. Петров А.В. Методологические и методические основы лично-стно-развивающего компьютерного образования: Монография. -Волгоград: Перемена, 2001. С. 92-93.

114. Петровская Л.А. Компетентность в общении. М., 1989.

115. Петровский, А.В. Введение в психологию / А.В. Петровский. -Москва: Издательский центр "Академия", 1995. — 496 с.

116. Подопригорова Л.А. Использование Интернета в обучении иностранным языкам. // Иностранные языки в школе № 5, 2003, С. 25-31.

117. Полат Е.С. Образование и XXI-й век. М.: Наука, 1999.

118. Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Горбунькова Т.Ф. "Учимся читать" курс дистанционного обучения чтению на английском языке для начального этапа обучения. М.: ИОСО РАО. 1997.- Электронная версия320 кб.

119. Полат Е.С., Петров А.Е., Аксенов Ю.В. и др. К концепции дистанционного обучения.// Сборник научных трудов МИЭМ. -М., 1997.

120. Полат Е.С., Петров А.Е., Аксенов Ю.В. Концепция дистанционного обучения на базе компьютерных телекоммуникаций в России.-//http ://www. corbina.ru/~po I at/concept.htm.

121. Полат, Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерных телекоммуникаций / Е.С. Полат //Иностранные языки в школе, 1998. № 5, 6.

122. Применение ЭВМ в учебном процессе / Под рук. А.И. Берга. М.,1969.

123. Программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. -М.: МГЛУ, 1995.

124. Равен Дж. Компетентность в современном обществе. Выявление, развитие и реализация. М., 2002. (англ. 1984).

125. Ракитов А.И. Информация, наука, технология в глобальных исторических измерениях. -М.: ИНИОН РАН, 1998.

126. Рассказова, В.Х. Доклад как форма работы с научным текстом по специальности / В.Х. Рассказова // Инновационные процессы в высшейшколе // Материалы XIII Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2007. - С. 135.

127. Ратнер Ф.Л. Преподавание различных европейских иностранных языков в высшей школе России традиции и преемственность. Электр, ресурс.: Глобализация и национальная самобытность. Форум языков. URL: http://globkazan.narod.ru/2003/Ь1 .htm

128. Рахманов И.В. Очерк истории методов преподавания новых иностранных языков.: Дис. . д-ра пед. наук. М., 1949.

129. Репьев, Ю.Г. Фундаментальные положения дидактики / Ю.Г. Репьев // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С. 10 - 16.

130. Ричмонд УК. Учителя и машины. М., 1968.

131. Роберт КВ. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования. М.: Школа-Пресс, 1994. - 205 с.

132. Роберт КВ. Теоретические основы создания и использования средств информатизации образования. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук. М., - 1994. -40с.

133. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранному языку в средней школе. М.: Просвещение, 1991.

134. Родионова, Е. Оценке качества образования — квалиметрический подход / Е. Родионова, Т. Козлова // Стандарты и качество. 2007. - № 4. -С. 76-78.

135. Розина К.Н. Теория и практика обучения педагогической коммуникации в образовательной информационно-коммуникационной среде. Автореф. дис. . докт. пед. наук. -М., 2005.

136. Розов Н.С. Структура цивилизации и тенденции мирового развития. Новосибирск, ИГУ, 1992.

137. Рыданова И.К Основы педагогики общения. Мн.: Беларуская навука, 1998.

138. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: Автореф. дис. . д-ра наук. -М., 1993.

139. Семенюк Э.Л. Информационная культура общества и прогресс информатики //НТИ. Сер. 1. 1994. № 1, с. 1-8, № 7, с. 3.

140. Серикова, А.Н. Когнитология как новый подход к изучению языков / А.Н. Серикова, О.М. Пахомова // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIV Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2008. - С. 138.

141. Симанков, B.C. Системный анализ в адаптивном управлении / B.C. Симанков, Е.В. Луценко, В.Н. Лаптев. Краснодар, 2001. - 258 с.

142. Смолкин A.M. Методы активного обучения / A.M. Смолкин. -М.: Высш. шк., 1991. 176 с.

143. Современный словарь иностранных слов. -М.: Русский язык,1992.

144. Соловова Е.Н. Преподавания иностранного языка сегодня и завтра. // ELTNews and Views. Issue 4(7) 1999. С. 2-4.

145. Соловова Е.Н. Цели обучения иностранным языкам на современном этапе. // ELT News and Views. Issue 3-4 1999. С. 1-6.

146. Спендиаров Е.И. Основы натурального метода преподавания. Тифлис, 1927.

147. Стернин, И А. Исследования в области коммуникативного поведения / И.А. Стернин // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. 2001. -Вып. 16. С. 188-190. <URL:http://www.lib.vsu.ru/elib/texts/211 .pdf>.

148. Стернин, И.А. Модели описания коммуникативного поведения / И.А. Стернин. -Воронеж: Б.и., 2000.

149. Сулимовский, Б.Н. О значении устного перевода / Б.Н. Сули-мовский // Инновационные процессы в высшей школе // Материалы XIII Всероссийской научно-практической конференции. Краснодар: Изд. ГОУ ВПО КубГТУ, 2007. - С. 104 - 105.

150. Сычева А.В. Инновационный подход к повышению профессиональной квалификации лингвиста-преподавателя в рамках чередований общеевропейских компетенций. Дисс. . канд пед. наук. -Майкоп, 2004. -192 с.

151. Гер-Минасова С.Г. Новейшие методы преподавания иностранных языков студентам неязыковых специальностей вузов. -М,: МГУ, 1991.

152. Тер-Минасова С.Г. Преподавание иностранных языков в научном, культурном и политическом плане. // Бюл. НОПриЛ -М.: МГУ, 2001. №4.

153. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Сло-bo/SIovo. 2000.

154. Тихомиров В.П., Солдаткин В.К, Лобачев С.Л. Среда Интернет-обучения системы образования России: проект Глобального виртуального университета / Международная академия открытого образования. -М.: Изд-во МЭСИ, 2000.

155. Томахин, Г.Д. Теоретические основы лингвострановедения: ав-тореф. дис. . д-ра филол. наук / Г.Д. Томахин. М., 1984.

156. Тоффлер А. Футурошок. СПб.: РГПУ им. А.И.Герцена, 1997.

157. Тузлукова В.И. Международная педагогическая терминология: теория, практика, перспективы: Автореф. . докт. филол. наук. -М., 2002.

158. Уваров А.Ю. Интернет в школе: смена парадигмы // Информатика и образование. 2001. №3. С. 7-13.

159. Утлинский Е В и др. Дидактический материал для текущего контроля знаний//ИНФО, 3, 88. с. 25-35.

160. Утлинский Е.В., Аввакумов Э.Г. Телекоммуникационная сеть TIT-BIT. Зарубежный опыт США. // Информатика и образование, №4, 1996.

161. Ушакова М. На пути к обучающемуся обществу (задачи и технологии). //Alma Mater. 2000. № 4. С. 8-15.

162. Федорова JI.JI. К построению модели коммуникативной компетенции // Проблемы организации речевого общения / Под ред. Е.Ф.Тарасова. М., 1981.

163. Философский энциклопедический словарь. -М., 1992.221 .Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. -М., 1987.

164. Фролов Ю.В., Махотин Д.А. Компетентностная модель как основа оценки качества подготовки специалистов //Высшее образование сегодня. № 8. 2004.

165. Фурсенко, А.А. О перспективах развития образования / А.А. Фурсенко //Телекоммуникации и информатизация образования. № 5 (30), 2005.

166. Хагуров, А.А. Педагогический эксперимент. Учебное пособие / А.А. Хагуров. Краснодар: Изд-во КЭЦРО, 1993. - 40 с.

167. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика). -М., 1989.221 .Халеева, И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи / И.И. Халеева. М.: Высшая школа, 1989.

168. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972 (англ. 1965).

169. Христочевский С.А. Информационные технологии в Европе (по материалам конгресса Юнеско). М.: ИЛИ РАН, 2003.

170. Цветкова З.М. В помощь учителю иностранного языка в средней школе. / 3. М. Цветкова. М.: Учпедгиз, 1940.

171. Человек и ВТ. / Под ред. В.М. Глушкова. Киев, 1971. С. 51.

172. Til. Шубина Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам. — М., 1963.

173. Щерба JI.B. Как надо изучать иностранные языки. М., 1929.

174. Энциклопедия профессионального образования: В 3 т. -М., 1999.241 .Ясперс К. Идея университета // Ведомости. -Тюмень, 1995. 1. Вып. 2.

175. Ясперс К. Современная техника. / Новая технократическая волна на Западе. Под ред. П.С.Гуревича. М.: Прогресс, 1986. С. 138-139.

176. Ястребцева Е.Н. в соавт., сост. Информационное пространство школы. Специальное приложение к журналу "Лицейское и гимназическое образование. Серия постеров "Мастер-класс". Выпуск 6. М., 2001.

177. Ястребцева Е.Н Информационно-образовательная среда новой школы. // "Школьная библиотека", 2000, N 1, с.43-45.

178. Ястребцева Е.Н. Пять вечеров: Беседы о телекоммуникационных образовательных проектах. Материалы к Интернет-фестивалю для молодых педагогов М.: ФИО, МООДиМ "Новая цивилизация", 2001.

179. Ястребцева Е.Н. Школьный библиотечный медиацентр: от идеи до воплощения. Методическое пособие для библиотекарей, администрации и учителей школ, М.: МО РФ, 2002.

180. ЛИТЕРАТУРА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ2M.Ad.ler P.S. Beyond Cultural Identity: Reflections on Cultural and Multicultural Man. Honolulu: East-West Center, 1974.

181. Bachman, Palmer A. The construct validation of some components of communicative Proficiency. Tesol. 1982. V. 16, № 4. P. 65-73.

182. Bell D. The Corning of Post-industrizl Society. A Venture in Soda Forcasting. N.Y., Basic Books, Inc., 1973.

183. Bruner J. S. (Джером Сеймур Брунер) The growth of competence. Oxford, UK: Academic Press. Connolly, K., & Bruner, J. (Eds.), 1974.

184. Candlin Ch. The communicative language Teaching of English. London, 1983.

185. Chomsky N. Some methodical Remarks on generative Grammar. Word. 1961.-P.219.

186. Danguole Beresnevione. The Scope and Role of New Information Technologies in Lofelong Learning. Workshop Report, Strasbourg 2000, Council of Europe.

187. Engle, P. Forword to Writing from the World. II / P. Engle, H.N. En-gle. Iowa City: International Books and The University of Iowa Press. 1985.

188. European Language Portfolio: accredited model No. 8. 2001. Center for Information on Language Teaching and Research (CiLT), 2001. Электр, ресурс. URL: http://www.nacell.org.uk/resources/pubcilt/portfolio.pdf

189. Gumpert, G., Cathcart, R. (1983)/ Intermedia: Interpersonal Communication in a Media Word (3rd ed.). New York: Oxford University Press.

190. Hammerly H. Synthesis in Second Language Teaching // Second Language Publications, 1982.

191. Hyde, M. Intercultural competence in English language education / M. Hyde // Modern English Teacher. Vol. 7. 1998. № 2. P. 7 11.

192. Hymes D. On commutative competence. 11 Gumpers J.J. Hymes D. (eds), Directions on Sociolinguistics, Holt Rinehart and Winston. 1970.

193. Janet Jenkins. ICT and the Changing Role of the Teacher. Workshop

194. Report, Strasbourg 2000, Council of Europe.

195. Kay MacKeogh. Cost-effective use of ICT in lifelong learning. Workshop Report, Strasbourg 2000, Council of Europe.26Ъ.Ме1епк H. Der didartishce Begriff der cpmmunicztive kompettenz. Prazis, № 1, 1997. P. 28-36.

196. Munby J. Communicative Syllabus Design. -London. 1978. 265 .Polat Eu. Distance School Education on Computer Telecommunication Basis //Proceedings Vol. II \langl033 ICDED - 96 - M., 1996.

197. Rasch G. Probabilistic models for some intelligence and attainment tests (Expanded edition, with foreword and afterword by Benjamin D. Wright). Chicago: University of Chicago Press, 1980. - 199 p.

198. Smith E.V., Smith M.S. Introduction to Rasch Measurement. Theory, Models and Applications. Maple Grove, Minnesota: JAM Press, 2004. - 689p.

199. Smith R.M. Rasch Measurement Models: Interpreting WINSTEPS/BIGSTEPS and Facets Output. Gainesville, Florida: JAM Press, 1999.-68p.

200. Trim, J.L. «The place of learner autonomy in the Modern Languages Projects of the Council of Europe» in Independence, the Newsletter of the IATEFL learner independence SIG, № 20, Autumn 1997.

201. Williams. Elements of Communicative Competence. ELT, Vol. 34. № 1, 1979. P. 108-135.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.