Императивные предложения в русле когнитивной грамматики: На материале английской и американской художественной прозы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Деренич, Элеонора Григорьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 168
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Деренич, Элеонора Григорьевна
Введение.
Глава 1.Императивные предложения в современном английском языке. Основные подходы к их описанию.
1.1. О категории наклонения в английском языке.
1.2. Императивные предложения в русле структурно-синтаксического подхода.
1.3. Прагматические особенности употребления анализируемых конструкций.
1.4. Прагматическое транспонирование речевых актов.
Косвенное выражение побуждения.
1.5. Перспективы изучения повелительных предложений в русле когнитивной семантики.
Выводы по главе 1.
Глава 2. Функционально-семантический анализ глагольных предикатов, употребляющихся в речевой ситуации побуждения, в рамках теории семантических падежей.
2.1. Основные лексико-грамматические типы глагольных предикатов.
2.2. Актантные составляющие глагольных предикатов, употребляющихся в императивных предложениях.
Выводы по главе побуждения.
3.2. Концепт «волеизъявление» в аспекте прототипической семантики.123 Выводы по главе 3.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Способы выражения побуждения в хантыйском языке2022 год, доктор наук Онина Софья Владимировна
Категория оптативности в современном русском языке2003 год, доктор филологических наук Алтабаева, Елена Владимировна
Кумыкский императив в функционально-семантическом освещении2003 год, кандидат филологических наук Казакова, Аида Саттыевна
Средства выражения побудительности в английском языке: когнитивно-онтологический подход2011 год, кандидат филологических наук Лобанова, Елена Владимировна
Языковые свойства процессуальных единиц с императивной семантикой2011 год, кандидат филологических наук Савельева, Мария Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Императивные предложения в русле когнитивной грамматики: На материале английской и американской художественной прозы»
Тема данного диссертационного исследования связана с семантическим и когнитивным анализом императивных предложений в современном английском языке.
Методологической базой работы являются общетеоретические и специальные труды отечественных и зарубежных лингвистов в области теоретической грамматики, семантики и когнитивной лингвистики (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, Э. Рош, Л.О. Чернейко и др.).
В языкознании последних лет происходят существенные изменения в ведущих теоретических установках. На смену подходу к изучению языка как относительно независимой от говорящего системы приходит представление о том, что без учета участников речевого акта - адресата и адресанта, без знания коммуникативной ситуации общения невозможно дать адекватное описание семантики предложений и, тем самым, языка в целом.
В современных лингвистических теориях делается попытка выявить посредническую функцию языка между человеком и внеязыковой реальностью и показать, что язык и сам несет на себе отпечаток человеческих способов освоения реальности и в то же время, будучи средством концептуализации этой реальности, накладывает отпечаток на восприятие реальности человеком (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А.Е. Кибрик и др.).
Исследователи рассматривают говорящего не как пассивно пользующегося языком, а как его создателя. Происходит некоторое смещение исследовательских интересов в сторону выявления законов функционирования языка, закономерностей употребления языковых единиц в соответствии с определенными целями говорящего.
Язык как средство коммуникации не только выполняет функции передачи информации, но и координирует совместную деятельность людей посредством различного речевого воздействия на их поведение. Одним из способов такого воздействия является передача значения волеизъявления, основным средством выражения которого являются императивные конструкции, по своей семантике тесно связанные с коммуникативной ситуацией и участниками речевого акта. Ожидаемый от использования императивных высказываний реальный результат вполне «осязаем» и должен быть получен либо самим слушающим, либо, по крайней мере, при его посредничестве.
Повелительное наклонение как одна из древнейших языковых категорий всегда привлекала внимание исследователей. Основным средством выражения этой категории в языке являются императивные предложения, широко употребляющиеся в устной и письменной речи и имеющие большой спектр оттенков и многообразие форм. В этой связи данные предложения неоднократно становились предметом изучения как отечественных, так и зарубежных лингвистов (JI.A. Бирюлин, Е.И. Беляева, В.В. Бузаров, Г.П. Молчанова, Е.А. Натанзон, Н.В. Перцов, И.И. Прибыток, B.C. Храковский, А.П. Володин, Д.Н. Шмелев, Д.А. Штелинг, Д. Болинджер, K.JI. Хамблин, А. Сосновска и др.).
Наряду с традиционными - структурно-синтаксическим и функционально-семантическим - в последние годы активно разрабатываются новые подходы к изучению анализируемых единиц: коммуникативно-прагматический и когнитивный, предполагающие изучение языка как средства общения людей. В центре внимания исследователей находятся коммуникативная функция языка и синтаксис как основное средство ее воплощения.
Данное диссертационное исследование представляет собой попытку рассмотрения императивных предложений в русле нового когнитивного направления, позволяющего обратиться к человеку, к его в роли в процессе коммуникации и во взаимодействии языка и культуры.
Актуальность исследования состоит в описании императивных предложений в терминах когнитивных категорий и признаков, что существенно дополняет традиционный анализ.
Целью данного диссертационного исследования является выявление и системное описание актантных и когнитивных особенностей употребления императивных конструкций в современном английском языке на примере художественной прозы.
Поставленная цель определяет задачи исследования, которые сводятся к следующим:
• рассмотреть категорию повелительного наклонения как самостоятельную глагольную категорию;
• подробно описать семантические, актантные и когнитивные особенности повелительных предложений в русле когнитивного подхода к изучению языковых единиц;
• выделить группы глагольных предикатов, наиболее характерные для речевой ситуации побуждения, на основании их функционально-семантических особенностей;
• определить прототипические предикаты, описать их в аспекте прототипической семантики, которая позволяет проследить категориальные связи концепта, отображаемого в языке данным предикатом;
• провести анализ концепта «волеизъявление» в русле когнитивного подхода, а именно с привлечением теории прототипов, определяющей структуру концепта и его категориальные связи.
Объектом исследования послужили семантические и когнитивные особенности употребления императивных конструкций в современном литературном английском языке.
Предметом диссертационного исследования является изучение взаимодействия всей совокупности указанных свойств императивных предложений в контексте ситуации.
Материалом исследования послужили императивные предложения, отобранные методом сплошной выборки из произведений современной англоязычной художественной прозы, в количестве 3000 единиц.
Исходя из поставленных задач, в данной диссертационной работе используется комплекс взаимодополняющих друг друга методов: описательно-аналитический метод, предполагающий анализ полученных результатов и их описание в русле соответствующей теоретической концепции; метод семантического анализа с привлечением элементов падежной грамматики, связанный с выделением семантических типов глагольных предикатов, употребляющихся в речевой ситуации побуждения, и описание императивных предложений с точки зрения семантических ролей, что позволяет подробно рассмотреть глубинную структуру данных высказываний; метод контекстуального анализа, при котором рассматриваемая единица анализируется не обособленно, а в составе фрагмента текста, необходимого и достаточного для определения ее значения. В рамках когнитивного подхода используется метод концептуального анализа, под которым понимается исследование языкового выражения концепта «волеизъявление», а также реконструкция концептов и фрагментов действительности, стоящих за ним, на основе языковых и культурно-языковых данных; метод прототипического анализа, заключающийся в рассмотрении исследуемых единиц в русле теории прототипов.
Теоретическое значение данной диссертационной работы заключается в использовании различных подходов к изучению языковых единиц, позволяющих получить более полное представление о тех или иных языковых явлениях. Применение когнитивного подхода к анализу императивных конструкций дает возможность проследить связи данного типа высказываний с процессами восприятия, понимания и репродуцирования речи.
Императивные предложения рассматриваются в работе как средство передачи категории волеизъявления, план содержания которой представляет собой общее концептуальное значение волеизъявления, то есть побуждения к совершению того или иного действия. План выражения данной категории совокупность лексико-грамматических средств, используемых для выражения значения побуждения.
Теоретическая значимость работы состоит также в описании ролевой семантики и когнитивных особенностей императивных предложений, что позволило преодолеть ограниченность формальных подходов и привести возможности лингвистического анализа в соответствие с теоретическими и практическими требованиями настоящего времени.
Практическая ценность проведенного диссертационного исследования состоит в предложенной методике анализа, результаты которого могут применяться в курсах теоретической и практической грамматики современного английского языка, на спецсеминарах, при составлении спецкурсов по лингвистической семантике и прагматике, а также при разработке учебно-методических пособий.
Научная новизна работы определяется применением новой когнитивной парадигмы к традиционно семантическим исследованиям: императивные предложения как средство выражения категории волеизъявления ранее не рассматривались с точки зрения когнитивного подхода с привлечением теории прототипов.
Апробация работы осуществлялась на международных конференциях FEELTA 3rd International Conference People, Language and Cultures in the Third Millennium (г. Владивосток, 2000) и American Studies in the Pacific Rim Countries (г. Владивосток, 2002). Результаты исследования на различных этапах обсуждались на аспирантских объединениях и заседаниях кафедры грамматики Института иностранных языков ДВГУ. Основные результаты исследования отражены в 5 публикациях.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Адекватное описание семантики предложения невозможно без комплексного подхода, при котором учитываются семантико-синтаксические, коммуникативные и когнитивные характеристики высказывания.
2. Специфика категориального значения глагола определяется его широкой понятийной основой и синтаксической ориентированностью, его непосредственной связью с предикативной функцией, а также необходимостью категоризации предиката как основного фактора формирования смысла предложения.
3. Выделенные по параметрам частоты употребления в речевой ситуации побуждения и семантическим особенностям группы глагольных предикатов обладают определенными семантическими и когнитивными свойствами, среди которых выделяются: а) акциональность, б) произвольность, в) побудительность, г) актантность (определенное количество семантических ролей), д) перформативность, е) модифицированность значения под воздействием метонимического переноса.
4. Категориальное значение концепта «волеизъявление» сводится к выражению волеизъявления со стороны говорящего относительно выполнения / невыполнения действия. Пропозициональным содержанием данного типа высказываний является открытая пропозиция, которая дополняется элементами контекста.
5. Языковая база концепта «волеизъявление» рассматривается как функционально-семантическое поле, под которым понимается совокупность разноуровневых единиц, базирующихся на определенной семантической категории, то есть на концепте (В.Б. Кашкин, 2001, А.И. Стернин, 2001)
6. Концепт «волеизъявление» относится к разряду сегментных и представляет собой базовый слой, кодирующий концепт как мыслительную единицу, и несколько сегментов, равноправных по степени абстракции. Базовый слой содержит необходимые для его характеристики дополнительные когнитивные признаки, наслаивающиеся на базовый образ, дополняющие его и отражающие развитие концепта.
Композиционно данное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка цитируемой и использованной литературы и списка литературных источников.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, научная новизна, ставятся цели и задачи исследования, указываются теоретическая и практическая значимость работы, раскрывается структура работы.
В первой главе проводится обзор точек зрения на императив как грамматическую категорию. В соответствии с этим:
- описываются основные подходы к изучению императивных предложений (структурно-семантический и прагматический);
- рассматриваются наиболее спорные вопросы, типичные для категории наклонения, а именно: признание императива как самостоятельной категориальной формы в пределах собственно категории наклонения, а также вопрос, связанный разграничением форм индикатива и императива в структурах типа You take it;
- уделяется внимание теории речевых актов, прагматическим типам предложений, понятию прагматического транспонирования;
- освещаются перспективы изучения повелительных типов предложений в русле когнитивной семантики.
В современной лингвистической литературе наблюдается тенденция к созданию новой мегапарадигмы, которая аккумулировала бы достижения отдельных методов и методик изучения языковых явлений с целью выявления общих черт. В последние десятилетия ведущими являются прагматическая и когнитивная парадигмы, которые внесли ощутимый вклад в становление новой архипарадигмы (см. об этом работы: В.М. Алпатова, Ф.М. Березина, Е.С. Кубряковой, Ю.С. Степанова и др.)
Связь между когнитивной и прагматической парадигмами всегда привлекала внимание отечественных и зарубежных исследователей (Д. Шпербер, Д. Уилсон; Дж. Ньютс; Д. Ферсхрверен; Е.С. Кубрякова; Ю.С. Степанов; Т. Гивон и др.).
Некоторые ученые отрицают существование отдельного прагматического модуля и считают его составляющей когнитивной парадигмы (Д. Шпербер, Д. Уилсон).
С другой стороны, Д. Ферсхрверен считает, что когнитивная теория является частью прагматики, и определяют прагматику как науку, изучающую когнитивные сознательные и культурные аспекты языка и коммуникации (D. Verschueren, 1995).
Существует также точка зрения, объединяющая когнитивные и прагматические аспекты изучения языковых явлений (G. Nuyts, 1992).
По мнению некоторых отечественных исследователей (Е.С. Кубряковой, В.И. Заботкиной и др.) сходство прагматических и когнитивных аспектов лингвистических исследований восходит к концепту «интерпретант», предложенному Ч. Пирсом (1934) и рассматриваемому в качестве третьего элемента к диаде «знак - предмет».
Эта двойственная природа интерпретанта заложила основу для развития когнитивной теории коммуникации.
Другой чертой, объединяющей когнитивный и прагматический поход к языковым исследованиям, по мнению лингвистов, является принцип инференции, который лежит в основе импликатур Г.П. Грайса (Н.Р. Grice, 1989) и теории концептуальной семантики, предложенной Р. Джекендоффом (R. Jackendoff, 1997).
Теории кода, рассматривающие высказывание как закодированное сообщение, были вытеснены теориями референции, которые рассматривают высказывание лишь как свидетельства намерений говорящего (D. Wilson, 1997). В процессе коммуникации слушающий пытается понять (инферировать) намерения говорящего. Для успешного осуществления процесса коммуникации у говорящего и слушающего должно быть общее когнитивное и прагматическое пространство, которое создается общей концептуальной картиной мира. Пользователи языка должны быть вовлечены в процесс «совместного ословливания» в соответствии с параметрами прагматического контекста (D. Wilson, 1997).
Что касается перспектив изучения императивных предложений в русле когнитивного подхода, то представляется целесообразным обратиться, прежде всего, к анализу глагольных предикатов, употребляющихся в ситуации побуждения, так как предикат является центром семантической структуры любого высказывания.
Соответственно, вторая глава исследования посвящена рассмотрению семантических классификаций глагольных предикатов, употребляющихся в императивной ситуации. Анализ языкового материала позволил выделить пять групп глагольных предикатов, наиболее часто употребляющихся в речевой ситуации побуждения. Данные группы глагольных предикатов были описаны с точки зрения семантических особенностей, выявленных при их употреблении в императивных предложениях, а также рассмотрены в русле падежной грамматики, учитывающей всех эксплицитно выраженных участников речевой ситуации.
Обращение к теории семантических падежей продиктовано желанием дать наиболее полное описание императивной ситуации с учетом ее непосредственных участников: агенса, адресата, пациенса, локатива и т.д. В соответствии с данной теорией определенный набор семантических ролей, обусловленный лексико-грамматическим содержанием глагола, позволяет адекватно отражать ситуацию и представлять его ролевую структуру. Сочетание семантических ролей с выражаемым глаголом действием представляет собой модель внеязыковой ситуации.
В пределах каждой группы предикатов обозначена типовая семантика, базовые глаголы, интегральные и дифференциальные признаки, присущие рассматриваемой группе. Некоторые наиболее обширные группы предикатов подверглись дальнейшей субкатегоризации исходя из семантических особенностей их употребления в ситуации побуждения.
Все выделенные группы глагольных предикатов определяются такими основными признаками, как: акциональность, контролируемость, произвольность, выполнимость и закрепленность во времени и пространстве.
С точки зрения падежной грамматики, императивные предложения характеризуются наличием обязательного набора семантических ролей: имплицитно или эксплицитно выраженного адресата (в некоторых случаях представленного эксплицитно); пациенса, неодушевленного объекта, на который направлено действие; временного конкретизатора; локатива и инструмента. В императивных конструкциях с глаголом let в сочетании с личным местоимением в объектном падеже те отмечено совпадение пациенса с автором высказывания, что является практически единственным случаем эксплицитного выражения автора высказывания, или адресанта.
В третьей главе данного исследования проводится анализ языкового материала с точки зрения когнитивного подхода к изучению языковых единиц, который заключается в «выявлении, объяснении и предсказании процессов категоризации и концептуализации, которые явно или неявно отражаются в языке и реконструируются в виде понятийной системы, которая несет на себе отпечаток человеческого опыта» (Е.С. Кубрякова, 1996). В рамках когнитивного подхода одной из основных является теория прототипов, которая позволяет проследить, как строится структура концепта и каковы его категориальные связи.
В главе также уделяется внимание когнитивному обоснованию глагольного предиката, употребляющегося в речевой ситуации побуждения. Пять ранее выделенных групп рассматриваются с точки зрения когнитивного подхода к изучению единиц языка; в каждой группе выделяются прототипические предикаты; устанавливается факт метонимического расширения значения у глагольных предикатов физического действия и предикатов передачи, вербализованных глаголами-конверсивами; отмечается, что сложные психологические сущности, такие как ментальные предикаты подвергаются категоризации в результате прототипического эффекта; обращается внимание на то, что когнитивной особенностью группы ментальных предикатов является факт их представления мыслительным аналогом действительности, а в случае перформативного употребления в ситуации побуждения - переход в разряд обычных действий.
Далее в главе описываются когнитивные особенности концепта «волеизъявление», который представляет собой строго структурированную категорию, имеющую центр, или прототип и периферию, то есть элементы, определенным образом удаленные от ядра. Категориальным значением данного концепта является выражение волеизъявления со стороны говорящего относительно выполнения / невыполнения действия.
Концепт «волеизъявление» относится к «сегментным концептам», представляющим собой базовый слой и несколько сегментов, равноправных по степени абстракции. Подобные концепты также содержат несколько необходимых для их характеристики когнитивных признаков, наслаивающихся на базовый слой и дополняющих его.
Проанализированный языковой материал позволяет отметить, что в центре категории располагается базовый слой - волеизъявление, обладающий когнитивными признаками категоричности, облигаторности, маркированности. К сегментам концепта «волеизъявления» относятся приказ, запрещение, угроза, предупреждение, инструкция, просьба, приглашение к совместному действию, совет (рекомендация), имеющие близкое или удаленое положение в зависимости от наличия когнитивных признаков, характерных для данного концепта.
В заключении обобщаются основные результаты исследования.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Императив аварского языка в функционально-семантическом освещении2006 год, кандидат филологических наук Асхабалиева, Каримат Заирбеговна
Средства выражения побудительной модальности в лакском языке2003 год, кандидат филологических наук Абакарова, Надежда Магомедгаджиевна
Когнитивно-прагматический анализ побудительной модальности и средств ее выражения в современном английском языке2010 год, кандидат филологических наук Чайкисова, Анна Валерьевна
Русский императив в грамматической системе и в разговорной речи.2012 год, доктор филологических наук Иосифова, Вера Евгеньевна
Средства выражения побудительной модальности в русском и английском языках: На материале газет2005 год, кандидат филологических наук Демидова, Ирина Александровна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Деренич, Элеонора Григорьевна
Выводы по главе 3
В заключительной главе диссертационного исследования предпринята попытка комплексного описания императивных предложений как основного средства выражения категории волеизъявления. Рассмотренные во второй главе группы глагольных предикатов подвергаются анализу с точки зрения когнитивного подхода с привлечением теории прототипов. Такой подход к описанию императивных предложений позволил:
- выделить в пределах каждой группы прототипические предикаты, располагающиеся в центре категории и обладающие характерными признаками данной категории в большей мере;
- установить факт метонимического расширения значения у глагольных предикатов физического действия и предикатов - передачи, вербализованных глаголами-конверсивами;
- отметить, что категоризация сложных психологических сущностей, таких как ментальные предикаты, происходит в результате прототипического эффекта; определить, что основным средством выражения концепта «волеизъявление» являются императивные предложения, общее категориальное значение которых сводится к выражению волеизъявления со стороны говорящего относительно выполнения / невыполнения действия.
Концепт «волеизъявление» относится к разряду сегментных концептов, имеющих базовый слой и несколько сегментов. Базовый слой включает такие когнитивные признаки, как категоричность, облигаторность, социальная маркированность, которые образуют вместе с ним центральный образ волеизъявления, существующий в нашем сознании. К сегментам концепта относятся: приказ, запрещение, угроза, предупреждение, инструкция, просьба, приглашение к совместному действию, совет, или рекомендация.
Концепт «волеизъявление» представляет собой строго структурированную категорию, имеющую центр, или ядро, и периферию, где располагаются элементы, обладающие характерными свойствами в наименьшей степени, чем элементы, находящиеся в центре.
Языковой материал позволил определить, что базовый слой концепта образует сегмент «приказ», который, обладая когнитивными признаками концепта: категоричностью, облигаторностью и социальной маркированностью, выражает непосредственное побуждение к выполнению определенного действия. Данный сегмент, помимо перечисленных признаков, имеет также темпоральный фактор, который уточняет действие по времени его исполнения.
Следующую позицию занимает сегмент «запрещение», который, также обладая основными когнитивными признаками, выражает отрицательный приказ и имеет, соответственно, отрицательную форму репрезентации в языке.
Далее находится сегмент «угроза», отличающийся от -приказа и запрещения отсутствием социальной маркированности и эксплицитно выраженного темпорального фактора.
После сегмента «угроза» располагается сегмент «предупреждение», имеющий менее категоричный характер и носящий рекомендательный характер.
Сегмент «инструкция» занимает удаленную позицию от центра концепта в силу некатегоричного выражения побуждения и отсутствия темпорального фактора.
Более удаленное от рассматриваемых сегментов положение занимает сегмент «просьба». Для этого сегмента характерно менее категоричное побуждение и относительное равенство социального положения говорящего и слушающего. Данный компонент имеет общее категориальное значение концепта «волеизъявление» - побуждение к действию, но отличается от прототипического компонента степенью облигаторности действия и языковыми средствами выражения побуждения.
На периферии категории располагается сегмент «приглашение к совместному действию», обладающий основным категориальным значением концепта, и имеющий особый способ языковой реализации (при помощи сочетания let с объектным местоимением).
Наиболее удаленное положение от центра категории занимает сегмент «рекомендация» или «адвистив». Этот компонент не выражает прямого побуждения к действию, соответственно, не категоричен, при этом и социальное, и возрастное положение участников коммуникации может быть равным. Основное значение сегмента «рекомендация» сводится к высказыванию мнения о целесообразности действия, выполнение которого является лишь желательным для адресата.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Деренич, Элеонора Григорьевна, 2003 год
1. Christie A. Ten little Niggers. Moscow: "Manager", 1999. 286 p.
2. Christie A. 1998.-465 p. Selected detective prose. Moscow: "Manager",
3. Chandler R. A Marlowe private eye mystery. New York: Penguin Books, 1985.-253 p.
4. Feist, Raymond E., Wurts J. Servant of the Empire.- New York: Bantam Books, 1991. 691 p.
5. Gardner E.S. A Perry Mason mystery. The case of the hesitant Hostess. New-York: Ballantine Books, 199. 230 p.
6. Hailey A. Hotel. London: Corgi Books, 1998. 521 p.
9. Robbins, Harold The Raiders. New York: 1230 Avenue of the Americas, 1995. 472 p.
10. Wilder T. Three play: "Our Town", "The Skin of Our Teeth", "The Matchmaker". НафегРегеп1а1, 1985. 400 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.