Идеографическое поле несклоняемых существительных тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Приорова, Ирина Валерьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 178
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Идеографическое поле несклоняемых существительных»
Идеографическое описание несклоняемых существительных заключается в систематизации слов не только в связи с их содержательной (понятийной) стороной, но и с реализацией их морфологических категорий, не имеющих формального выражения.
Слова без формальных показателей морфологических категорий нерусской и русской природы {бюро, папарацци, СНГ, Зуево) составляют более 2000 слов всей лексики русского языка. С позиции типологической характеристики русского языка как синтетического, с развитой морфологической и разветвленной системой именного словоизменения, это явление воздействует на всю его морфолого-синтаксическую систему. В связи с этим идеографическое описание несклоняемых имен позволяет рассматривать их на пересечении лексико-семантического и морфолого-синтаксического уровней.
Актуальность разрабатываемой проблемы связана, с одной стороны, с тенденцией к увеличению объема несклоняемых слов в современном русском языке, а с другой - с необходимостью осмысления морфологического статуса несклоняемых существительных в грамматическом строе современного русского языка. Главная особенность несклоняемых слов состоит в том, что они, с одной стороны, обладают неизменным морфемным составом, который позволяет говорить об отсутствии у них морфологической парадигмы, а с другой - о синтагматической реализации их морфологических свойств при том же неизменном морфемном составе.
Объектом анализа стала вся совокупность несклоняемых слов, распределенная по тематическим группам. Каждая тематическая группа, объединяющая слова, заданные словом-гиперонимом, является или продуктивной, что напрямую связано с открытостью, т.е. способностью пополняться новыми номинациями, или непродуктивной, что связано с закрытостью, т.е. неспособностью включать новые номинации. Существует и промежуточное звено, находящееся между продуктивными и непродуктивными группами.
Предметом исследования стала совокупность лексико-семантических и грамматических признаков несклоняемых существительных в аспекте их тематической дистрибуции.
Цель работы - представить лексическую микросистему несклоняемых существительных с позиции продуктивности/непродуктивности по принципу полевой структуры, которая обнаруживается при сопоставлении тематических групп.
Общая цель определила конкретные исследовательские задачи:
1) рассмотреть нулевой тип склонения несклоняемых существительных в идеографическом аспекте системы современного русского языка, то есть с позиции морфологии, функционально-синтаксических признаков и лексико-семантических особенностей; 2) выявить тематическую дистрибуцию несклоняемых существительных; 3) определить продуктивность/непродуктивность тематических групп путем сопоставления их лексикографического описания и специфики речевой реализации; 4) путем комплексного анализа лексической микросистемы несклоняемых существительных определить их статус полноценности/неполноценности в морфологической системе современного русского языка.
Научная новизна исследования определена тем, что впервые слова нерусской и русской природы, объединенные в лексическую подгруппу с нетипичной для русского языка морфологией - несклоняемостью, рассматриваются по принципу полевой структуры.
В работе предпринята попытка сопоставить лексикографическую и коммуникативно-прагматическую регулярность несклоняемых имен, с учетом их сочетательной способности.
Теоретической базой при описании слов с морфологически невыраженными грамматическими категориями послужили фундаментальные исследования Ф.И. Буслаева, A.M. Пешковского, И.И. Срезневского, А.А. Шахматова, JI.B. Щербы, В.В. Виноградова, А.И. Смирницкого, И.Г. Милославского.
На современном этапе исследования данной проблемы нормативность/ненормативность употребления несклоняемых существительных ставится в зависимость от их всеобщей известности и речевой активности (А.А. Зализняк, JI.B. Кнорина); а сама несклоняемость рассматривается как подтверждение развития аналитизма в современном русском языке (Н.В. Панов, И.П. Мучник); несклоняемость прилагательных анализируется как несклоняемость существительных, выступающих в роли несогласованных определений (А.И. Молотков, В.Н. Немченко).
Существующие исследования в области несклоняемости основываются на признании имплицитности морфологических категорий (рода, числа, падежа) на лексико-семантическом и морфолого-синтаксическом уровнях, что является основополагающим в нашем исследовании. Ни одна из этих категорий у несклоняемых существительных не выражена формально. Идеографический подход позволяет эксплицировать морфологически невыраженные категории рода, числа и падежа слов данной лексической подгруппы через их сочетаемость.
Практическая значимость работы заключается в решении поставленных задач и состоит в том, что ее результаты могут быть использованы: а) в вузовских курсах стилистики, ортологии, риторики; б) составителями словарей, учебных пособий для высшей и средней школы; в) при разработке пособий по культуре речи для всех носителей русского языка.
Теоретическая значимость состоит в создании теории взаимодействия лексической и грамматической семантики несклоняемых существительных, выявлении их лексической продуктивности, выведении их из разряда «морфологически ущербных» [JI.B. Кнорина], а также в определении роли и места несклоняемых существительных в развитии тенденции к аналитизму грамматического строя русского языка.
В качестве источников исследования использованы словари: 1) орфографический; 2) толковые; 3) специальные: «Словарь неизменяемых иноязычных слов русского языка» JI.A. Брусенской, «Словарь несклоняемых слов» Н.П. Колесникова.
Материалом настоящего исследования послужила авторская картотека несклоняемых слов, составленная на базе словарей разного типа, включившая около 1500 единиц. Выборка текстов делалась из периодической литературы последних 20-ти лет и составила более 3-х тысяч словоупотреблений.
Методологию работы составляют философские принципы историзма и системности, принципы функционирования в языке категорий взаимодействия и изменчивости, а также лингвистические теории, формирующие основные подходы к изучению несклоняемых существительных.
В основу работы положены методы описательного, лингво-статистического и внутреннего сопоставительного анализа. Синхроническое описание в ряде случаев сочетается с диахроническим, которое заключается в том, что прослеживаются особенности вхождения, адаптации и употребления несклоняемых существительных конца XX века как заимствованных, так и образованных на русской почве. В рамках описательного метода использованы приемы наблюдения и интерпретации, классификации и систематизации лексической подгруппы из несклоняемых существительных, а также методика количественного анализа в ее сопоставительной разновидности.
На защиту вынесены следующие положения:
1. Статус морфологической полноценности/неполноценности существительных, лишенных формально выраженных грамматических категорий, определяется через актуализацию их имплицитных морфологических свойств на уровне синтагматики.
2. Лексикографическая практика не является эталонной в определении морфологических свойств несклоняемых существительных: их частеречного статуса и рода. Существующие противоречия снимаются комплексным подходом к исследованию свойств лексических единиц такого типа.
3. Несклоняемые заимствованные существительные находятся под воздействием лексико-семантической и морфологической систем русского языка. Возникающие противоречия в лексикографической репрезентации несклоняемых имен должны компенсироваться богатым иллюстративным материалом, как это принято при составлении специальных словарей несклоняемых слов.
4. Несклоняемые существительные, включаясь в соответствующую тематическую группу языка, становятся номинациями, соотносимыми с частными видовыми понятиями. Эта дистрибуция позволяет выделить продуктивные тематические группы, менее продуктивные и непродуктивные, что можно отразить в их отнесенности к ядерной, заядерной и периферийной зонам идеографического поля несклоняемых существительных.
5. Несоответствие поля несклоняемых существительных, составленного по их лексикографической выборке, и поля, составленного по их речевой реализации, происходит из-за отставания кодификации в лексикографической практике. Речь активно пополняется несклоняемыми существительными, что объясняется экстралингвистической динамикой развития современного русского языка конца XX- начала XXI века и речевой «модой» (см. Приложение).
Апробация основных положений и результатов работы осуществлялась в виде докладов с последующим обсуждением на всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы русской лексикографии» (Астрахань, 1998), межвузовской итоговой конференции (Астрахань, 1999), международном симпозиуме молодых ученых «Лингвистическая панорама рубежа веков» (Волгоград, 2000), межвузовской итоговой конференции (Астрахань, 2001), научно-практической конференции «Современные проблемы русистики и их интерпретация в системе «Школа-ВУЗ» (Астрахань, 2001).
Структура работы. Диссертация состоит из четырех глав, введения, заключения, списка использованной литературы и приложения. В приложении к работе представлены несклоняемые аббревиатуры в алфавитном порядке с иллюстративным материалом, взятым из периодической литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Категориальная система имени существительного аварского языка в сопоставлении с русским2001 год, кандидат филологических наук Курамагомедова, Зулейха Магомедовна
Экспансия именительного падежа как проявление аналитизма имен в функционально-коммуникативном пространстве текста2012 год, кандидат филологических наук Дедковская, Дарья Михайловна
Словообразовательные гнезда с вершиной-иноязычным словом: На материале русской лексики рубежа XX-XXI вв.2005 год, кандидат филологических наук Суханова, Ирина Юрьевна
Синтактика грамматической категории как семиотическое свойство: на материале именных категорий рода, числа и падежа2007 год, кандидат филологических наук Бунамес, Наталья Викторовна
Категория неизменяемых прилагательных в современном русском языке2000 год, кандидат филологических наук Бондаревский, Денис Владиславович
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Приорова, Ирина Валерьевна
Выводы
1. Лингвостатистический анализ обработки результатов экспериментального материала дает возможность подтвердить теоретические положения по общей концепции развития лексической подсистемы несклоняемых существительных за счет слов в нетипичной для русского языка морфологией.
2. Экспериментальной основой для статистического исследования фактов функционирования несклоняемых существительных в русском языке рубежа веков для нас послужили различные подсчеты: выборка из словарей разных типов, ее количественная обработка и сопоставление с материалами, взятыми из текстов периодической литературы.
3. Лингвостатистический подход к изучению несклоняемых существительных является одним из возможных путей познания их онтологии и закономерностей их функционирования в языке. Применение статистического анализа помогает выявить продуктивность и адаптированность существительных в морфологической системе русского языка. Те количественные характеристики, которые получены в результате исследования вышеизложенных источников, не рассматриваются нами как абсолютные показатели функционирования несклоняемых существительных. Полученные соотношения - это лишь первые ориентиры на пути всестороннего изучения места несклоняемых слов в лексической системе русского языка и особенностей их функционирования. Общая картина употребления несклоняемых существительных представлена сводными таблицами.
Заключение
Системно-идеографический подход в описании несклоняемых существительных можно условно представить через описание лексико-семантических групп (частей речи), полей, равнозначных тематическим группам, подполей, равнозначных подгруппам, основанных на системе логико-понятийных связей.
Если рассматривать имя существительное как часть лексической системы, следует учитывать его номинативный компонент через прямое лексическое значение слов. Связи и отношения слов с прямым, номинативным, значением с другими словами определяются не внутренними законами лексической системы современного русского языка, а предметно-логическими, они имеют широкие словесные связи, в отличие от фразеологически связанных значений и синтаксически обусловленных, поэтому рассматриваются как свободные. Такие слова, как пальто, ателье, беж, непосредственно называют: первое - предмет, второе - объект, третье - качество, а сфера их употребления обусловлена, в сущности, только предметно-логическими отношениями.
Морфологические признаки играют существенную роль в определении класса существительных как части речи во флективных языках, потому что они имеют внешние выражения. В русском языке существительные воспринимаются, прежде всего, как класс тех слов, которые склоняются и детерминируют согласуемые с ними части речи. Однако морфологический подход во флективных языках при формальной классификации частей речи недостаточен, если взять во внимание несклоняемые существительные типа шимпанзе, ателье. При формальной классификации они попадают в один класс с предлогами, союзами и междометиями. Поэтому для русского языка служат основой все-таки семантические и синтаксические признаки при объединении таких слов как радио, боа с классом слов типа стол, дверь, а морфологические признаки являются вторичными, дополнительными.
Словарный состав любого языка постоянно пополняется новыми словесными единицами, часть которых заимствуется из других языков, а часть создается на основе собственных словообразовательных резервов. Среди слов, пополнивших лексический состав русского языка, большую группу составляют слова, которые не адаптировались к правилам русского словоизменения и составили обособленную группу несклоняемых слов. Впоследствии, в лексической системе русского языка, по аналогии с заимствованными словами (такси, радио), образовались и собственно русские неизменяемые слова (гороно, ТАСС, Болдино).
Вся совокупность имеющихся в русском языке неизменяемых существительных отличается значительной разнообразностью своего состава. Основную ее часть составляют все же слова заимствованные. Однако ни одна грамматика не выделяет особой морфологической подсистемы иноязычных слов, и для заимствованных слов в русском языке существует один и тот же механизм словоизменения. Несклоняемые существительные воспринимаются как содержащие корневые морфемы, несвойственные русскому языку, и поэтому они не включены ни в одну из существующих в языке парадигм склонения.
В русском языке на всех этапах его развития слово, как лексическая единица, оформляется теми или иными грамматическими показателями и включается в сеть грамматических отношений.
Морфологическим показателем несклоняемых слов выступает конечное сочетание гласного словоформы с предшествующим гласным. Если основа склоняемых в русском языке существительных оканчивается на согласную, то сочетание двух гласных в конце слова не могут быть осознаны как сочетание окончания основы и флексии в таких словах, как амплуа, буржуа, какао, шоу из-за ограничений морфологической системы русского языка.
Морфологическими показателями несклоняемых слов являются определенные корреляции конечного звука словоформы с грамматическими признаками рода и числа, а также склонения. Заимствованные несклоняемые существительные в современном русском литературном языке лишены внутрисловного способа выражения падежных значений через мену флексии.
Заимствование - это вполне закономерный путь обогащения лексической системы любого языка. Они появляются в языке под влиянием экстралингвистических факторов. Существенным фактором их появления является действие в заимствующем языке структурно аналогичных слов или наличия класса слов, структурно однотипных с воспринимаемой лексической единицей. Несклоняемые заимствования, существенно выделяясь на общем фоне грамматико-морфологических признаков русского языка как языка синтетического типа, ведут себя в русском языке вполне уверенно.
Увеличение подсистемы слов с неполным набором морфологических показателей происходит не только за счет заимствований, но и за счет развития «нефлективной морфологии» на русской почве (аббревиация). Поэтому существенно увеличивается роль контекстуального окружения этих слов, их сочетательных способностей для определения соответствующих грамматических значений.
Анализ собранного текстового материала показал, что несклоняемые существительные обладают такой же сочетательной способностью, как и склоняемые. Они сочетаются со всеми частями речи, реализуя основные типы подчинительной связи: согласование, управление, примыкание. Активное функционирование несклоняемых слов доказывает их лексическую продуктивность. Попытка систематизировать несклоняемые существительные как часть лексического уровня позволила выстроить их тематическую дистрибуцию. Систематизация несклоняемых слов, как заимствованных, так и незаимствованных, определяет базу наиболее продуктивных групп (открытых) и периферию (закрытых). Анализ несклоняемых существительных по отдельным темам позволяет полно и всесторонне установить связь между словами и обозначаемыми явлениями; выяснить объем значений слов, их употребления; определить удельный вес этих групп в словарном запасе языка, их рост или сокращение в зависимости от внешних исторических обстоятельств.
Тематические группы названий лиц, животных, растений, еды, одежды, предметов и объектов являются открытыми и продуктивными и будут таковыми, пока не будут перечислены все имеющиеся на земле животные, растения, блюда и пр. В закрытых тематических группах «Музыкальные термины», «Буквы старославянской азбуки», «Ветры», «Архитектурные стили», «Единицы измерения» проявляется негативное отношение к новым элементам, что обуславливает их закрытость и непродуктивность. Эти факты подтверждаются статистически при количественном соотношении слов каждой тематической группы, в выраженном процентном отношении.
Грамматическая исключительность несклоняемых слов позволяет рассматривать их комплексно: как лексическую и морфологическую подсистемы через их синтаксическую способность.
Однако за рамками нашего исследования остались следующие проблемы, которые открывают дальнейшие перспективы работы:
- правомочность изучения несклоняемых слов с позиции их неизменной морфологии, или с позиции их неизменного морфемного состава;
- выявление и анализ частеречной омонимии заимствованных несклоняемых имен (бюро, инкогнито, беж, бордо);
- словообразовательная адаптация несклоняемых слов иноязычного происхождения (болеро и кенгуру, бюро и гофре) и их потенциальные словообразовательные возможности (кенгуренок, кенгуреша; гофрировка, гофрированный);
- критерии нормированности/ ненормированности употребления несклоняемых слов в речи;
- выявление и объяснение противоречий в лексикографической практике описания несклоняемых слов;
153 природа русской несклоняемости на морфолого-синтаксическом уровне.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Приорова, Ирина Валерьевна, 2001 год
1. Адмани В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений//Вопр. языкознания. 1963. № 4. С. 57-62.
2. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград: Перемена, 1999. 274 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Теория языка: Введение в общее языкознание (Уч. пособие для студ. филол. специальностей). Волгоград: Перемена, 1998. 440 с.
4. Барандеев А.В. Склонение однословных топонимов на а/я II Русский язык в школе, 1989. № 3. С. 74-79.
5. Бектаев К.Б., Белоцерковская Л.И., Пиотровский Р.Г. Норма ситуация -текст и лингвистические приемы их исследования // Языковая норма и статистика. -М.: Наука, 1977. С. 5-45.
6. Беляева С.А. Изменение стилистических характеристик как показатель степени семантической ассимиляции заимствованного слова // Филол. науки, 1984. № 2. С. 78-80.
7. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 2000. 160 с.
8. Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектоло-гии. СПб.: Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 1996. 220 с.
9. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингво-страноведческом аспекте. М.: Рус. язык, 1986. 152 с.
10. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973. 224 с.
11. Брагина А.А. Русское слово в языках мира. М.: Просвещение, 1978. 191 с.
12. Брусенская Л.А. Грамматическая природа неизменяемых имен иноязычного происхождения и принципы их лексикографического описания: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов н/Дону, 1982. 21 с.
13. З.Виноградов В.В. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1986.
14. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка // Мысли о современном русском языке. -М.: Просвещение, 1969. С. 15-21.
15. Воройский Ф.С. Аббревиатура: правила расшифровки и представления в текстовых документах. М.: ИПКИР, 1991. 191 с.
16. Воронина Н.Н. Существительные на «-ация» в современном русском языке: реальность и прогнозы // Русский язык в школе, 1993. № 1. С. 9-13.
17. Выготский JI.C. Мышление и речь // Выготский JI. С. Избранные психологические исследования: Мышление и речь. М., 1956. С. 37-68.
18. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащения лексики. -Уфа, 1985.80 с.
19. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 768 с.
20. Гальперин И.Р. Является ли стилистика уровнем языка? // Проблемы языкознания: Докл. сообщ. советских ученых на X Междунар. конгрессе лингвистов. М.: Наука, 1967. С. 198-202.
21. Гимпелевич B.C. Об одной группе несклоняемых существительных в русском языке // Вопросы грамматики русского языка. Иркутск. 1976. С. 213-220.
22. Гимпелевич B.C. Развитие моделей оформления рода иноязычных существительных в русском языке // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. С. 189-207.
23. Говердовская Е.В. Новые существительные в лексике современного русского литературного языка // Русский язык в школе, 1992. № 3. С. 46-48.
24. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1983. 231 с.
25. Головин В.Г. Очерки по русской морфемике и словообразованию. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. 156 с.
26. Горшков А.И. История русского литературного языка. М.: Высшая школа, 1969.367 с.
27. Граудина JI.K. Статистический критерий грамматической нормы // Языковая норма и статистика. -М.: Наука, 1977. С. 135-173.
28. Грот Я.К. Филологические разыскания. Т.1. Материалы для словаря грамматики и истории русского языка. СПб, 1885. 148 с.
29. Гумбольдт В. Избр. труды по языкознанию / Пер. с нем. под ред. и с пре-дисл. Г.В. Рамишвили. -М.: Прогресс, 1984. 397 с.
30. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Рус. язык, 1986. 253 с.31 .Дерибас В. М. СПИД и ВИЧ //Русская речь, 1999. № 6. С. 55-58.
31. Добромыслов В.А., Розенталь Д.Э. Трудные вопросы грамматики и правописания. М.: Учпедгиз, 1960. С. 59-61.
32. Дурново Н.Н. О склонении в современном великорусском литературном языке//Филол. науки, 1971. № 4. С. 90-103.
33. Елистратов B.C. Словарь московского арго: Материалы 1980 -1994 годов. -М.: Русские словари, 1994. 700 с.
34. Ермакова О.П. Значение морфем в составе сложных слов // Морфемика. Принципы и методы системного описания. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1987.243 с.
35. Еськова Н.А. Склонение фамилий и личных имен в русском языке // Русский язык в школе, 1991. № 4. С. 56-60.
36. Жинкин Н.И. Язык речь - творчество. - М.: Лабиринт, 1998. 368 с.
37. Зализняк А.А. К вопросу о грамматических категориях рода и одушевленности в современном русском языке // Вопр. языкознания, 1964. № 4. С. 25-40.
38. Земская Е.А. Интерфиксация в современном русском словообразовании // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964. 340 с.40.3емская Е.А. Словообразование // Русский язык («Первое сентября»). 1997. № 40. С. 5-6.
39. Идеографические аспекты русской грамматики. / Под. ред. В.А. Белошапковой и И.Г. Милославского. -М.: Изд-во МГУ, 1988. 203 с.
40. Калауцкая Л.П. Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке. М.: Наука, 1984. 220 с.
41. Карасик В.И. Категориальные признаки в значении слова/ Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К. Крупской, 1988. 112 с.
42. Карасик В.И. Статус лица в значении слова // Уч. пособие по спецкурсу/ Волгогр. гос. пед. ин-т. 1989. 112 с.
43. Картоев М.У. Почему «кофе» мужского рода? // Русский язык в школе, 1991. № 4. С. 71-72.
44. Катлинская Л.П. Принципы экономии и грамматические варианты // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. 301 с.
45. Кнорина JI.B. Функционирование слов с неполным набором морфологических показателей в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. М., 1978. 19 с.
46. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987. 288 с.
47. Кодухов В.И. Общее языкознание. М.: Высшая школа, 1974. 303 с.
48. Колесников А.А. Неизменяемые имена существительные русского языка, обозначающие исчисляемые предметы // Филол. науки, 1989. № 5. С. 45-49.
49. Колесников А.А. Семантическое обеспечение грамматических форм имен существительных русского языка. Киев: Вища школа, 1988. 137 с.
50. Колесников Н.П. Чего не хватает нашим словарям? JL, 1977. С. 198-201.
51. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. 260 с.
52. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. 232 с.
53. Кондратов Н.А. Славянские языки. -М.: Учпедгиз, 1956. 197 с.
54. Костомаров В.Г. Русский язык в иноязычном потоке // Русский язык за рубежом, 1993. № 2. С. 15.
55. Красильникова Е.В. Имя существительное в русской разговорной речи: Функциональный аспект. -М.: Наука, 1990. 123 с.
56. Кривоносов А.Т. «Система взаимопроницаемости» неизменяемых классов слов//Вопр. языкознания, 1975. № 5.С. 93-101.
57. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни//Русский язык в школе, 1994. № 6. С. 56-63.
58. Крысин Л.П. Этапы освоения иноязычного слова // Русский язык в школе, 1991. № 2. С. 74-79.
59. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. М.: Наука, 1981. 200 с.
60. Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. Морфология. -М.: Изд-во: Моск. ун-та, 1953. 307 с.
61. Кузнецова Э.В. Части речи и лексико-семантические группы слов // Вопр. языкознания, 1975. № 5. С. 78-86.
62. Липатов А.Т. Омонимия и аббревиация // Филол. науки, 1984. № 3. С. 12-15.
63. Липатов А.Т. О словообразовательных возможностях аббревиатур // Русский язык в школе, 1987. № 5. С. 7-9.
64. Лисотченко Л.В. Высказывания с имплицидной семантикой. Ростов-на-Дону. 1992. 235 с.
65. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. -М.: Наука, 1973. 152 с.
66. Лопатин В.В., Милославский И.Г., Шелякин М.А. Современный русский язык: Теоретический курс. М.: Наука, 1989. 247 с.
67. Малаховский Л.В. Принцип отбора иноязычных слов для словаря русского языка // Современная русская лексика. М.: Наука, 1977. С. 100-105.
68. Марсакова Т.Т. Слова типа «Вуз вузовец, вузовский» в современном русском языке // Русский язык в школе, 1980. № 3. С. 24-27.
69. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. -М.: Просвещение. 1981. С. 44-53.
70. Милославский И.Г. О регулярном приращении значения при словообразовании//Вопр. языкознания, 1975. № 6. С. 65-72.
71. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1987. 206 с.
72. Молотков А.И. Есть ли в русском языке категория неизменяемых прилагательных//Вопр. языкознания, 1960. № 6. С. 68-72.
73. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. 168 с.
74. Москвин В.П. Семантика и синтаксис русского глагола. Киев: издание Киев. гос. пед. ин-та ин. яз., Центр славистики, 1993. 246 с.
75. Мучник И.П. Неизменяемые существительные, их место в системе склонения и тенденции развития в современном русском литературном языке // Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М. 1971. С. 148-177.
76. Немченко В.Н. Галифе широкое или широкие? // Русская речь, 1986. № 4. С. 43-46.
77. Немченко В.Н. О разграничении частей речи в современном русском языке (имена прилагательные в их отношении к другим частям речи). Горький. 1975. С. 66-68.
78. Немченко В.Н. Словообразовательная структура имен прилагательных в современном русском языке. Горький. 1973. 139 с.
79. Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование. М.: Высшая школа, 1984. 255 с.
80. Никитин В.М. О статусе собирательных существительных // Деривация и полисемия. Тамбов, 1984. С. 112-116.
81. Никитина Т.Г. Проблемы идеографического описания народной фразеологии. М.: Из глубин, 1995. 94 с.
82. Новиков JI.A. О семантическом переоформлении заимствованных слов в русском языке // Русский язык в школе, 1963. № 3. С. 5-10.
83. Обнорский С. П. Именное склонение в современном русском литературном языке. М.: Изд-во АН СССР, 1931. 410 с.
84. Озерова Н.Г. Лексическая и грамматическая семантика существительного. -Киев: Наук, думка, 1990. 188 с.
85. Панфилов В.З. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка // Вопр. языкознания, № 4. 1963. С. 44-57.
86. Пастушенков Г.А. Производные имена существительные в словообразовательной системе языка / Калининский гос. ун-т, 1981. 84 с.
87. Петров В.В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы // Вопр. языкознания, 1998. № 2. С. 45-49.
88. Полевые структуры в системе языка / Научн. ред. З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. 196 с.
89. Попов Р.Н. Новые слова и словосочетания в языке современной прессы // Русский язык в школе,.1995. № 6. С. 23-25.
90. Попова З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения). Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. 148 с.
91. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.: АН СССР, 1958. Том 1-2. 535 с.
92. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. -М.: Высшая школа, 1990. 334 с.
93. Потемкина Н.Ф. Категория рода у заимствований из немецкого языка существительных в русском языке // Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Рязань, 1972. С. 127-138.
94. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Просвещение. 1967. 472 с.
95. Русская грамматика. В 2-х томах. М.: АН СССР. Ин-т русского языка, 1980.Т.1. 783 с.
96. Русский язык и советское общество: Социолингвистическое исследование. Кн. 2. Словообразование русского литературного языка / Д.И. Алексеев, Р.В. Бахтурина и др. М.: Наука, 1968. 300 с.
97. Русский язык конца XX столетия (1985 1995). 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 2000. 480 с.
98. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Воронцова В.Л., Гловин-ская М.Я., Голанова Е.И. и др.; Отв. ред. Земская Е.А. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 478 с.
99. Сепир Э. Форма в языке: грамматические процессы // Избр. труды по языкознанию и культурологии. -М.: Прогресс, Универс., 1993. С. 68-85.
100. Сергеева Е.В. Заимствования 80-90-х годов в социолингвистическом аспекте//Русская речь, № 5. 1996. С. 42-48.
101. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. 242 с.
102. Сильницкий Г.Г. О парадигматическом и синтагматическом аспектах лексикологии // Семантика и производство лингвистических единиц. Пермь, 1979. С. 54-67.
103. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М. 1971. 236 с.
104. Слепов Н.Н. Акронимы и аббревиатуры: Словообразование в области связи, компьютерных и информационных технологий. М.: Радио и связь, 1996.493 с.
105. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема «отдельности слова») / Вопросы теории и истории языка. М., 1952, С. 182-203.
106. Смирнова Г.А. Категория рода несклоняемых существительных // Лингвистика и поэтика. М. 1979. С. 87-105.
107. Смирнова Г.А. Несклоняемые существительные в современном руссом литературном языке в отношении к системе и норме: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1980. 20 с.
108. Смирнова Г.А. О категории рода несклоняемых существительных // Теория и практика преподавания русского языка. Тамбов. 1991. С. 73-83.
109. Смирнова Г.А. Экология заимствований или экология грамматической системы // Экология языка и речи. Тамбов. 1991. С. 42-47.
110. Соколовская Ж.П. Проблемы системного описания лексической семантики. Киев: Наук, думка, 1990. 183 с.
111. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопр. языкознания, 1984. № 2. С. 31-42.
112. Солнцев В.М. К вопросу о семантике, или языковом значении // Проблемы семантики. М.: Наука, 1974. С. 3-11.
113. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. С. 31-273.
114. Степанов Ю.С. Основы языкознания. -М.: Просвещение, 1966. 271 с.
115. Степанова М.Д. Соотношение грамматических и лексических значений // Проблемы синхронного изучения грамматического строя языка. -М., 1965. С. 184-185.
116. Столярова Э.А. Информация о слове в идеографическом словаре русской разговорной речи // Предложение и слова (парадигматический, текстовый и коммуникативные аспекты). Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 2000. С. 282-286.
117. Торопцев И.С. Язык и речь. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. 199 с.
118. Украинцев Б.С. Отображение в неживой природе. М.: Наука, 1969. 271 с.
119. Улуханов И.С. Смысл и значение в словообразовании и лексике // Русский язык в школе, 1992. № 2. С. 37-40.
120. Успенский Б.А. Отношение подсистем в языке и связанные с ними универсалии//Вопр. языкознания, 1968. № 6. С. 3-15.
121. Уфимцева А.А. Лексическое значение (Принцип семиологического описания лексики). М.: Наука, 1986. 240 с.
122. Филиппов А.В. Грамматические заимствования в русском языке // Русский язык в школе, 1988. № 6. С. 58-61.
123. Фрумкина P.M. Применение статистических методов в языкознании // Вопр. языкознания, 1960. № 4. С. 129-133.
124. Чепасова A.M., Чередниченко А.П. Современный русский язык. Таблицы по грамматике: Учеб. Пособие для ВУЗов. М.: Высшая школа, 1999. 144 с.
125. Чернышев В.И. Избранные труды. В 2-х томах. Т.1. Современный русский язык. М.: Просвещение, 1970. 654 с.
126. Чесноков П.В. Логические и семантические формы мышления как значение грамматических форм // Вопр. языкознания, 1984. № 5. С. 3-13.
127. Шанский Н.М. Русский язык: Лексика, словообразование. М.: Просвещение, 1975. 239 с.
128. Шанский Н.М. Слова рожденные октябрем. М.: Просвещение, 1987. 126 с.
129. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Словообразование. Морфология. 2-е изд., исп. и доп. М.: Просвещение, 1987. 256 с.
130. Шарандин А.Л. Грамматика как способ описания лексической семантики // Семантические и прагматические аспекты языковых единиц и речевых структур. М., 1987. С. 98-100.
131. Шарандин А.Л. Курс лекций по лексической грамматике русского языка: Морфология. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2000. 313 с.
132. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филол. науки, 1998. № 2. С. 61-67.
133. Шварцкопф Б.С. Типы соотношения вариантов и статистические исследования нормы // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. С. 126-135.
134. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.280 с.
135. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. 188 с.
136. Юдина А.Д. Окказионализмы на страницах периодики // Русская речь, 1999. № 5. С. 23-27.
137. Ярмашевич М.А. Образование и функционирование аббревиатур в газетно-публицистическом и научных стилях. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та , 1990. 16 с.
138. Ярцева В.Н. Взаимодействие грамматики и лексики в системе языка / Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. С. 5-57.
139. Agricola E. Vom Text zum Thema / Studia grammatical. Berlin, 1976. Bd. XI, S. 13-27.
140. Harris Z.S. Transformational Theory / Language, 1946. Vol. 22, Pt. 3, P. 161183.
141. Krizkova H. Первичные и вторичные функции и так называемые транспозиции форм / Travaux linguistiques de Prage. Pragne, 1966. № 2. P. 171182.1. Словари
142. Алексеев Д.И. Словарь сокращений русского языка. М.: Русский язык, 1984.486 с.
143. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд. стереотип. М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.
144. Брусенская JI.A. Словарь неизменяемых иноязычных слов русского языка. -Ростов-на-Дону, 1997. 237 с.
145. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Рус. язык, 1989-1991. Т. 1.-699 с. Т. 2.-779 с. Т. 4.-683 с.
146. Ефремова Т.Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М.: Рус. язык, 2000. 347 с.
147. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. М.: Рус. язык, 1987.880 с.
148. Зенович Е.С. Словарь иностранных слов и выражений. М., 2000. 784 с.
149. Колесников Н.П. Словарь несклоняемых слов. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1994. 216 с.
150. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов (с переводом, этимологией, толкованием). М.: Рус. язык, 1995. 261 с.
151. Краткий словарь современных понятий и терминов / Под ред. В.А. Макаренко.-М.: Республика, 1993. 510 с.
152. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Рус. язык, 1998. 318 с.
153. Мокиенко В.М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. СПб, 1998. 704 с.
154. Мокиенко В.М., Сидоренко К.П. Словарь крылатых выражений Пушкина. -СПб.: Изд-во Санкт-Петерб. ун-та; Фолио-Пресс, 1999. 752 с.
155. Н.Москвин В.П. Идеографический словарь сочетаемости. Киев: КГПИЯ, Центр славистики, 1993. 256 с.
156. Москвин В.П. Краткий идеографический словарь сочетаемости. Киев, 1992. 104 с.
157. Нечаев Г.А. Краткий лингвистический словарь. Ростов: Изд-во Рост, ун-та, 1976. 184 с.
158. Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: Словарь молодежного сленга. Новое в русской лексике, СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1998. 380 с.
159. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов. М.: Рус. язык, 1984. 305 с.
160. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов. СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1997. 348 с.20.0жегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского* языка. М.: Азъ, 1994.928 с.
161. Орфографический словарь русского языка / Под ред. В.В. Лопатина М.: Рус. язык, 1991.416 с.
162. Орфографический словарь русского языка / Под ред. С.Г. Бархударова М.: Рус. язык, 1978. 374 с.
163. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. -М.: Просвещение. 1985. 370 с.
164. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Караулов Ю.Н. М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997. 703 с.167
165. Словарь иностранных слов: актуальная лексика, толкования, этимология / Под ред. Н.Н. Андреева, Н.С. Арапова и др. М.: Цитадель, 1997. 560 с.
166. Словарь русского языка: в 4-х томах. 2-ое изд. доп. и испр. М.: Рус. язык, 1981-1988. Т. 1.-698 с. Т. 2.-736 с. Т. 3.-752 с. Т. 4.-796 с.
167. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти томах / АН СССР, 1950-1965.
168. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина . 2-е изд., испр. -М.: Рус. язык, 1983. 688 с.
169. Словарь-справочник по русскому языку: Правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов / Под ред. А.Н. Тихонова. М.: Цитадель, 1996. 704 с.
170. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. М.: Рус. язык, 1990. 856 с.
171. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Т.Н. Скляревской. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. 700 с.
172. Философский энциклопедический словарь. -М.: Сов. энцикл., 1983. 840 с. ЗЗ.Частотный словарь русского языка / Под ред. JI.H. Засориной. М., 1977.517 с.
173. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.