Идейно-художественное своеобразие цикла о Терезе Дескейру Франсуа Мориака тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.05, кандидат филологических наук Кашлявик, Кира Юрьевна
- Специальность ВАК РФ10.01.05
- Количество страниц 189
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кашлявик, Кира Юрьевна
Введение.
Глава I. История создания и мировоззренческие основы цикла
Глава II. Традиции цикла
Глава III. Образ Терезы Дескейру как художественная доминанта цикла
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Европы, Америки и Австралии», 10.01.05 шифр ВАК
Публицистика Франсуа Мориака 1950-1970-х гг.: на материале "Bloc-notes"2008 год, кандидат филологических наук Воронина, Елена Анатольевна
Франсуа Мориак и Жан Расин: проблема рецепции2008 год, кандидат филологических наук Радкевич, Анна Валерьевна
Циклизация как принцип поэтики П.И. Мельникова-Печерского: На материале произведений 1840-1860-х гг.2005 год, кандидат филологических наук Баланчук, Ольга Евгеньевна
Творческий путь Л.Н. Толстого к Книге Жизни2004 год, доктор филологических наук Парахин, Юрий Иванович
Творчество Жоржа Дюамеля в 30-40-е годы: "Хроника семьи Паскье"1999 год, кандидат филологических наук Легенькова, Елизавета Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Идейно-художественное своеобразие цикла о Терезе Дескейру Франсуа Мориака»
Франсуа Мориак (1885-1970) прозаик, романист, поэт, драматург и публицист оставил тысячи страниц наследия. Принимая непосредственное участие в литературоведческой полемике и выступая с докладами и лекциями, Мориак публиковал в периодической печати и литературных журналах («La Revue hebdomadaire», «Les Nouvelles littéraires») статьи и эссе об основах и внутренней логике литературного творчества. Он был открыт для своего времени.
О Мориаке многое написано. Сложился корпус работ о различных сторонах его творчества: о поэзии, об эссеистике, о журналистской деятельности. Особенно много сказано о Мориаке, создавшем свой романный художественный мир, «планету Мориак», собственную вселенную. Однако среди более, чем двух десятков романов и новелл, лишь пять произведений образуют художественный цикл.
В последние годы проблемы, связанные с художественной циклизацией в литературе, получают широкое освещение в отечественной и зарубежной науке. Особый интерес исследователи проявляют к природе художественной циклизации, к циклическим контекстам, к соотношению прозаического цикла и других литературных родов - лирики и драмы. Применительно к циклу Мориака такой подход ещё не осуществлялся.
Целью настоящей работы является рассмотрение наброска «Совесть, божественный инстинкт» («Conscience, instinct divin»), романа «Тереза Дескейру» («Therese Desqueyroux»), двух новелл «Тереза у врача» («Therese chez le docteur»), «Тереза в отеле» («Therese a l’hotel») и романа «Конец ночи» («La fin de la nuit») как отдельных произведений и как наджанрового единства, имеющего собственную природу и созданного по собственным законам.
Занимая по времени центральное место в наследии Франсуа Мориака, этот цикл мыслится как одна из вершин, где собраны и сфокусированы основные мировоззренческие проблемы, и в полной мере проявляются особенности стиля писателя. Можно сказать, что это модель его стиля.
Кроме историко-литературного интереса, цикл также представляет собой явление, вызывающее интерес теоретический. Циклизация, свойственная, чаще всего, лирическому роду, у Мориака оказывается не приёмом и не формальным признаком. Циклизация рассматривается как основа мориаковского стиля. Она имеет для писателя давние идейную и художественные традиции. Основополагающей для данной работы является мысль о переходном характере цикла, который будучи наджанровым формированием, однако, сохраняет внутри себя структуры романа и новеллы. Наджанровый характер цикла просматривается в переходности жанровых и даже родовых форм - от эпоса к драме и к лирике. Огромное значение для такого писателя, как Мориак, имеет религиозный смысл творчества, что обнаруживается в трансформации «исповеди в самом строгом смысле» в романное повествование. Всё это требует для анализа цикла о Терезе подхода, соединяющего моменты структурные и типологические с внутренней формой цикла.
Для Мориака цикл о Терезе - явление уникальное и неслучайное. В многотомном собрании его произведений нет иного примера объединения пяти произведений, скреплённых образом главной героини и столь основательно выраженной авторской идеей.
Предметом исследования являются все произведения, относящиеся к воплощению замысла о Терезе, от черновиков до канонических изданий.
Для предлагаемого исследования представилось важным прописать размещение «терезовских» текстов в общем контексте творчества писателя, где существенное место, помимо художественных произведений, имеют многочисленные статьи, доктринальные сочинения и литературоведческие эссе: «Мучение Жака Ривьера» («Le tourment de Jacques Riviere») (1926), «Встреча с Паскалем» («La Rencontre avec Pascal», suivi de l’«Isolement de Barres») (1926), «Роман» («Le Roman») (1928), «Жизнь Жана Расина» («La Vie de Jean Racine») (1928), «Драматурги» («Dramaturges») (1928), «Вольтер против Паскаля» («Voltaire contre Pascal»), (1929), «Бог и Маммона» («Dieu et Mammon») (1929), «Три великих человека перед Богом» («Trois grands hommes devant Dieu») (1930), «Блез Паскаль и его сестра Жаклина» («Biaise Pascal et sa soeur Jacqueline») (1932), «Рене Базен» («Rene Bazin») (1931), «Романист и его персонажи» («Le Romancier et ses personnages») (1933), «Речь по случаю принятия во французскую Академию (16 ноября 1933)» ( «Discours de reception a l’Academie française (16 novembre 1933)) (1933), «Бессмертные страницы Паскаля, выбранные и прокомментированные Франсуа Мориаком» («Les pages immortelles de Pascal», choisies et expliquees par François Mauriac») (1940), «Встреча с Барресом» («La rencontre avec Barres») (1945), «В сторону Пруста» («Du cote de chez Proust») (1947), «Мои великие люди» («Mes grands hommes») (1949), «Смерть Андре Жида» («La mort d’André Gide» (1952), «Речь о моральных ценностях» (Rapport sur les prix de vertu» (presente a l’Academie française))1.
Произведения Мориака не оставались незамеченными. Впервые современники откликнулись на его стихи. Первые сборники «Руки сложенные для молитвы» («Les mains jointes») (1909), «Прощание с отрочеством» («Adieu a l’adolescence») (1911) были высоко оценены поэтом Морисом Барресом и критиком Эмилем Фаге2. О Мориаке заговорили как о настоящем поэте с особыми темой и лирическим героем, отмеченными христианским мироощущением автора. Это глубинная основа остаётся главной во всём его наследии.
Направление даёт сам художник. В многочисленных эссе, собственно доктринальных сочинениях, и особенно в книге «Во что я верю» («Ce que je crois») (1962), Мориак пишет о том, что «научился почитать и любить эту религию не столько ради её самой, сколько ради тех средств, которые она предоставляла, чтобы установить отношения с Богом. Но, несмотря на это, моя воля должна была подключиться довольно рано, с момента первой угрозы моей вере, с возникновением моих первых сомнений: воля участвовала в соответствии с влечением, которое я испытывал ко всему, связанному с религией и принадлежащему чувственному миру, но и в соответствии с той помощью, какую мне оказывала
1 Здесь воспроизведена классификация, данная в книге Seailles A.: Mauriac / Annexes; bibliographie; 4* Essais с) le critique littéraire/ P., 1972. p. 247.
2 Mauriac F. «La rencontre avec Barres» (1945). Seailles A. François Mauriac poete. // Mauriac. P.: 1972. p. 143-146. Lacouture J. François Mauriac. P. 1980. p. 86-93. религия, с действенностью молитв и сакраментальной жизни, которая тайно оплодотворяла мою земную жизнь»3.
Характер творчества Мориака в полной мере сложился в 20е годы, когда критики заговорили об особом - мориаковском -направлении во французском романе, объединившем метафизику и реальность4. Известная парадоксальность подобного сочетания породила разные подходы и оценки романа Мориака. Католики спешили зачислить его в «католические романисты», либо наоборот, обвинить в « антикатолической направленности» его творчества. «Мориаковское» направление во французском романе ХХ-го века выпадает из сложившихся к тому времени традиций так называемого «католического романа», о чём писали очень многие, начиная с «католических обвинителей» писателя и завершая апологетами, защитниками его творчества5.
3 Мориак Ф. Во что я верю. Киев Д. JI. 1996. С. 10. Более точный текст смотри: Mauriac F. Ce que je crois. Oeuvres autobiographiques. B. Pl.: Gallimard, 1990. p. 567.
4 Например, характеристика Алена Паланта: «Il apparait, en effet, que l’oeuvre de M. François Mauriac, outre l’interet qu’elle offre par elle-meme et qui a valu a cet écrivain l’audience la plus etendue, présente celui d’avoir marque une des phases les plus importantes et d’avoir oriente pour une large part les directions nouvelles du roman français» (p. 6-7) «L’univers de Mauriac ce n’est pas ni univers invente, ni univers banalement imite de la realite; c’est l’univers vrai, mais reconnu et dévoilé par un artiste incomporable» (p. 57). // Palante Alayn. Mauriac: Le roman et la vie. P., 1946.
5 Среди русских исследований этот вопрос подробно изложен в:. Кирнозе 3. И. Франсуа Мориак. М., 1970. С. 6-8. Кирнозе 3. И. Французский роман ХХ-го века. / Реальная метафизика. Горький, 1977. С. 21-34, 34-36. Наркирьер Ф. С.
Всего романическое наследие Мориака, насчитывающее двадцать три с половиной произведения, продолжается с 1913 года, с романа «Дитя, под бременем цепей» («L’enfant charge de chaînes») до первого сентября 1970 года, дня смерти писателя, (неоконченный роман «Мальтаверн» («Maltaverne»)).
Романы Мориака, отмеченные высшими литературными премиями во Франции и Нобелевской премией в Стокгольме (1952), естественно становились объектом литературной критики и серьёзных научных исследований, в которых обозначен круг мориаковской прозы и дана оценка писателю, как продолжателю традиции французской классической литературы, особенно Блеза Паскаля и Жана Расина.
Пожалуй, нет ни одного исследования, в которых бы не упоминался «le pascalisme» («паскалево начало») творчества Мориака6. Также для данной работы важны историколитературные исследования этой проблемы А. Сеайя и текстологические комментарии Ж. Пети в «плеядовском» издании, свидетельствующие о наполненности «паскалевым словом» мориаковских произведений.
Французский роман наших дней. / Писатели и католицизм. М., 1980. С. 162-183. В диссертациях: Евгеньевой О. Б. Франсуа Мориак: этика, эстетика, политика (на материалах публицистики). СПб. 1992. Стрепетовой М.А. Роль автобиографических элементов в художественном творчестве Франсуа Мориака. СПб., 1995. С. 24-39. Андрусенко А. В. Творчество Франсуа Мориака и французская католическая литература XIX-XX в. в. Автореф. на соиск. степ, канд. филол. наук. М., 1995.
6 Данное выражение взято из книги Nelly Cormeau L’art de Francois Mauriac (1951).
Продолжение и углубление эта традиция находит в философско-стилистических разборах автобиографического наследия писателя, выполненных Ф. Дюраном7.
Среди русских исследований о преемственности миросозерцания Б. Паскаля в художественном мышлении Ф. М. Достоевского и Ф. Мориака, отметим статью 3. И. Кирнозе «Проблема совести в цикле о Терезе Дескейру»8.
В последнее время этот вопрос получает новое освещение. Свидетельство тому коллоквиум «Мориак - Паскаль. Творчество в диалоге» («Mauriac - Pascal, L’oeuvre en dialogue»), прошедший в октябре 1999 года в рамках работы общества друзей Франсуа Мориака (Association Internationale des Amis de Francois Mauriac).
Среди современных отечественных исследований собственно о Паскале созвучны данным рассуждениям работы Б. Н. Тарасова, в которых намечена «типологическая и отчасти генетическая близость» между творчеством Ф. М. Достоевского и Б. Паскаля9.
Огромное значение имеет новый перевод «Мыслей» Б. Паскаля, выполненный Ю. А. Гинзбург, снабжённый ценными
7 Mauriac F. Oeuvres autobiographiques. Edition presentee par F. Durand. Bibliothèque de la Pleiade. Gallimard, 1990.
8 Kirnoze Z. Dans la tradition de Pascal et de Dostoïevski: Problème de conscience dans le cycle de Therese Desqueyroux. P., 1999.
9 Тарасов Б. H. Паскаль. ЖЗЛ. М.: Молодая гвардия, 1982. Достоевский и Паскаль. // Вопросы литературы, №5, 1999г. Непрочитанный Чаадаев. Неуслышанный Достоевский. (Христианская мысль и современное сознание). М.: Academia, 1999. комментариями и обстоятельно-глубокой статьёй автора перевода10.
Представляется, что разговор о влиянии Паскаля на стиль Мориака был бы особенно трудным без этого издания.
В диссертации понятие «стиль» используется в дефиниции
А. Ф. Лосева, у которого стиль «есть принцип конструирования всего потенциала художественного произведения на основе его тех или иных надструктурных и внехудожественных заданностей и его первичных моделей, ощущаемых, однако, имманентно самим художественным структурам произведения»11. Такое понимание стиля, на интуитивный взгляд, определяет направление, куда ведёт исследователя творчество такого писателя, как Франсуа Мориак.
Являясь «надструктурным» образованием, мориаковский цикл о Терезе Дескейру включает: набросок «Совесть, божественный инстинкт» («Conscience, instinct divin»), роман
Тереза Дескейру» («Therese Desqueyroux»), две новеллы «Тереза у врача» («Therese chez le docteur»), «Тереза в отеле» («Therese а 1’hotel») и роман «Конец ночи» («La fin de la nuit»).
Тенденция к циклизации и собственно циклы, как лирические, так и прозаические, стали одной из фундаментальных проблем в современном литературоведении. Под циклизацией подразумевается «объединение групп самостоятельных
10 Паскаль Б. Мысли. Пер. с фр. Ю. А. Гинзбург. М.: Издательство имени Сабашниковых, 1996. Гинзбург Ю. А. Мысли о главном. // Паскаль Б. Мысли. Пер. с фр. Ю. А. Гинзбург. М.: Издательство имени Сабашниковых, 1996. С. 5-37.
11 Лосев А. Ф. Теория художественного стиля. // Проблема художественного стиля. Киев, 1994. С. 226. произведений в новые многокомпонентные художественные единства - циклы»12.
Многие отечественные учёные занимались изучением поэтики цикловых структур. Наряду с получившими широкое признание классическими работами Л. Я. Гинзбург,
В. М Жирмунского, И. Мюллера, X. Мастэрд, З.Г. Минц, есть и современные исследования М. Н. Дарвина, Ф. Инграма, Л. Е. Ляпиной, Д. Слоуна, В. А. Сапогова, Л. В. Спроге, И. В. Фоменко.
За немалый период изучения этой проблемы было дано множество определений понятия «цикл». Для данной работы выбрана дефиниция, сформулированная Л. Е. Ляпиной: «Цикл -тип эстетического целого, представляющий собой ряд самостоятельных произведений, принадлежащих одному виду искусства, созданных одним автором и скомпонованных им в определённую последовательность. Обладая всеми свойствами художественного произведения, цикл обнаруживает свою специфику как герменевтическая структура текстово-контекстной природы, включающая систему связей и отношений между составляющими его произведениями. Специфичность цикла определяется степенью участия этой системы в организации циклового единства, а эстетическая содержательность его
12 Ляпина Л. Е. Литературная циклизация (к истории изучения). // Русская литература. СПб.: Наука, 1998, № 1. С. 170. Общий теоретический обзор предпринят на основе указанной статьи. структуры создаётся диалектическим совмещением двух планов целостности в пределах этой структуры»13.
Среди признаков, важных для исследования о цикле, можно назвать следующие: 1) общность тематики составляющих цикл произведений («tematische Apriori») и 2) сюжетно-динамическое единство целого («motivische Schwerpunkt»), предложенные И. Мюллером. Это ставит вопрос о целостности всей структуры цикла и самостоятельности каждого из составляющих цикл произведений (X. Мастэрд).
Необходимо упоминание о целостности художественного произведения, что, в свою очередь, связано с его онтологией. «Онтология произведения, - пишет М. М. Гиршман, «это не готовое, гарантированное, объектное единство всего и всех, а объективно представленная и осуществлённая в слове направленность на объединение всего реально разделяемого, множественного и каждый раз единственного в своём самоосуществлении. Художественное произведение и его интерпретация создают две различных, но равно необходимых сферы такого объединения индивидуальных усилий, где каждый делает свой никем и ничем не заменяемый шаг в открытии и осуществлении истины»14.
При рассмотрении взаимосвязи произведений в цикле актуализируется понятие «онтологического статуса» каждого из них (М. Н. Дарвин). Существенна и типологическая характеристика
13 Ляпина Л. Е. Циклизация в русской литературе 1840-х-60-х г.г. Автореф. дис. на соиск. степ. докт. филол. наук. СПб., 1995. С. 4-5.
14 Гиршман М. М. Художественная целостность и ритм литературного произведения. / / Избранные статьи. Художественная целостность. Ритм. Стиль. Диалектическое мышление. Донецк, 1996. С. 14. цикла по генезису: «априорные» и «вторичные», в зависимости от того, что возникает раньше, замысел или текст.
Принципиально положение о внутренне диалектической природе цикла, обоснованное Д. Слоуном: «Каждый цикл одновременно и текст, и группа отдельных текстов, - пишет учёный, - и эти сталкивающиеся истины порождают диалектику, которая никогда не может привести к однозначности понимания», что продуцирует его творческое интерпретирование15.
Таким образом, циклизация обнаруживает себя как тенденция, характеризующая особенности не только поэтики отдельного произведения, но и художественного мышления писателя.
Для христианского миросозерцания Мориака может быть применимо положение П. А. Флоренского о том, что «единственный христианский - смиренный - путь рассуждений - это диалектика: я говорю то, что сейчас, в данной комбинации суждений, в данном контексте речи и отношений истинно, но ни на что большее не притязаю»16.
Отметим, что в цикловедении сформировались две параллельные ветви в изучении циклов: 1) эпикоповествовательных и 2) лирических.
15 Sloane D. A. Aleksandr Blok and the dynamycs of the lyric cycle. Slavica Publishers, Inc., 1988, Columbus Ohio. p. 10: «Every cycle is both a text and a group of separate texts, and these conflicting truths set in motion a dialectic that can never be fully reconciled».
16 Флоренский П. А. Мысль и язык. <Приложение>. Диалектика. //У водоразделов мысли. Соб. соч. в 4-х томах. Т. 3 (1). М.: Мысль, 1999. С. 141.
Лирический и очерковый (бесфабульный) циклы противопоставляются эпическому. И в обоих случаях всё большее внимание уделяется значимости контекста, представленном в узком и в широком значении слова. Среди классических работ, рассматривающих природу поэтического контекста, можно назвать работу Л. Я. Гинзбург, где явление циклизации напрямую соотнесено со стилем художника: «Поэтический контекст - понятие растяжимое. От фразы, от непосредственно-данной ритмикостатистической единицы он восходит к произведению, циклу, творчеству писателя. В разные эпохи, в разных индивидуальных системах доминируют контексты того или иного охвата»17.
В творчестве Ф. Мориака целостность цикла образуется не за счёт ликвидации первичной целостности входящих в него произведений, а за счёт контекста, позволяющего соотнести цикл о Терезе со всем его творчеством в целом.
Особенность мориаковского художественного мышления такова, что наибольших выразительности и вдохновенности стиль писателя получает при относительном равновесии в нём лирики и эпоса. Именно это сочетание и рождает интенсивную тенденцию к циклизации в его художественной прозе, что позволяет рассматривать её как единый драматический макротекст.
Для рассмотрения прозы писателя как единого драматического макротекста ценны положения, выдвинутые Л. Е. Ляпиной, о том, что «принципиальное конфликтное напряжение возникает при драматической циклизации между единством драматического действия как главной характеристикой драматической целостности - и содержательной функциональной направленностью цикла, предполагающего смену авторской
17 Гинзбург Л. Я. Наследие и открытие. //О лирике. Л., 1974.
С. 243. позиции от произведения к произведению. Лишённая собственных средств непосредственного выражения авторской композиции, драма, для создания устойчивой ситуации со/противопоставленности нескольких позиций в пределах произведения - цикла, требует активизации сценических приёмов и форм. На текстовом уровне конструктивные возможности драматической циклизации проявляются в архитектонике целого -в структуре дилогий, трилогий, тетралогий, выражающих основополагающие принципы текстовой организации (параллелизм, повтор, симметрия). Семантика цикловой формы в драме изначально связана с её многочастностью. Жанровый характер цикловые формы драмы могут обретать через посредство проблемно-содержательного уровня организации целого»18.
Таким образом, при изучении тенденции к циклизации и явления цикла в творчестве писателя, представляется возможным не разделение теоретических выкладок на относящиеся к лирическому или прозаическому циклу.
Ориентир в изучении намечает сам Мориак. Анализ литературы о нём представляется целесообразным начать с текстологического обзора, ибо для изучения художественного цикла это имеет принципиальное значение.
Своеобразным итогом понимания становления собственного стиля явилось двенадцатитомное издание собрания сочинений, подготовленное Мориаком.
В данной работе использованы два основных издания наследия Мориака: так называемое «окончательное издание»
18 Ляпина Л. Е. Циклизация в русской литературе 1840-х-60-х г.г. Автореф. дис. на соиск. степ. док. филол. наук . СПб., 1995. С. 7-8. dition définitive»)19, осуществлённое Мориаком с 1950 по 1956 г.г. у издателя Артэма Файяра, и «плеядовское» издание произведений писателя20.
Помимо текстологической незаменимости, эти два издания ценны с концептуальной стороны. В издании Файяра циклизация рассмотрена изнутри контекста, восстановлена архитектоника взаимосвязных текстов. Изданием «Bibliothèque de la Pleiade», подготовленным Жаком Пети, даётся общий контекст творчества писателя. Сопоставление двух контекстов показывает становление художественного стиля Франсуа Мориака. Соединив эти текстологические подходы, можно говорить о возможности изучения повествования о Терезе Дескейру, по меньшей мере, с двух точек зрения, что отнюдь не исчерпывает всего богатства материала, лишь намечает пути его изучения: 1) складывание именно цикла и 2) анализ собственно цикла о Терезе, уже как «вторичного авторского», то есть осознанного и сформированного
19 Mauriac F. Oeuvres complétés. Bibliothèque Bernard Grasset chez Artheme Fayard. Paris, 1950-1956. 12 volumes. «Notre texte de reference est le dernier «revu» par l’auteur, celui des Oeuvres complétés (Artheme Fayard, 12 volumes 1950-1956) dont François Mauriac a clairement voulu faire une «édition définitive» Petit J. Avertissement pour Mauriac F. Oeuvres romanesques et theatrales complétés. B. Pl.: Gallimard, 1979, t. II. p. 907.
20 Les Oeuvres romanesques et theatrales complétés. Edition etablie et annotee par Jacques Petit. Bibliothèque de la Pleiade. NRF. Gallimard, t. I, 1978; t. II, 1979; t. III, 1981; t. IV, 1985. самим писателем21. Задача данной работы в обосновании этих подходов.
Её методологической основой является биографический принцип, присутствующий в большей или меньшей мере во многих исследованиях. Непревзойдённая в этом отношении - книга Жана Лакутюра «Франсуа Мориак» («Francois Mauriac»). Написанная в жанре биографии, она основана на обширном документальном материале и переписке писателя22. Многие исследователи, как правило, не обходят своим вниманием этот труд. Представленная работа - не исключение. Помимо сведений о жизни писателя, в диссертации используется материал о «первичном, сюжете-источнике - то, что произошло в реальной действительности» и описания «сюжета вторичного, производного - сюжета произведения»23, предпринятого автором биографии, в частности, глава «Тереза и я» («Therese et moi»)24. Книга французского журналиста вместе с произведениями сына писателя Клода Мориака отчасти восполняют так и не написанную автобиографию25. На причинах, по которым Мориак так и не воссоздал историю своей жизни, достаточно подробно останавливается М. А. Стрепетова в исследовании «Автобиографические элементы в художественной прозе Франсуа
21 Дарвин М. Н. Проблема цикла в изучении лирики. Учебное пособие. Кемеровский государственный университет, 1983.
С. 19.
22 Lacouture J. Francois Mauriac. P., 1980, - 636 p.
23 Левидов A. М. Сюжет и фабула. // Автор - образ -читатель. Л.: Ленинградский университет, 1983. С. 15.
24 Lacouture J. Ibid. p. 206-227.
25 Mauriac Cl. Le temps immobile 4: La Terrasse de Malagar. P., 1980.
Мориака». Особый интерес представляет замечание автора о том, что «несчастная страсть» к автобиографии, терзавшая Мориака всю жизнь, породила целый ряд книг, чью жанровую принадлежность трудно определить, и наполнила художественные произведения порой тем же материалом, который мы находим в дневниках и (.) в эссе» 26.
Наиболее важным и продуктивным из многочисленных аспектов биографического принципа является мировоззрение писателя. Этот аспект привлекал внимание исследователей и во Франции, и в России, послужив одной из главных опор анализа его творчества.
Естественно, что наибольший отклик художественная проза Мориака получила на его родине, где в разное время привлекали внимание различные стороны его творчества. Из прижизненных работ о Мориаке, когда творчество писателя продолжалось, следует назвать книгу Алэна Паланта «Мориак: роман и жизнь» (Alayn Palante «Mauriac: Le roman et la vie») (1946). Книга интересна тем, что в ней даётся оценка творчества писателя с точки зрения общего литературного процесса, которое определяется как наиболее важное и открывшее новые направления в развитии французского романа. Существенным является положение о том, что для Мориака «роман, это прежде всего образ» («pour lui, un roman c’est surtout un personnage»). Исследуя традиции мориаковского романа, наряду с влияниями русского романа Ф. М. Достоевского и английского романа, А. Палант более подробно останавливается на влиянии трагедий
26 Стрепетова М. А. Автобиография и роман в творчестве Мориака. // Автобиографические элементы в художественной прозе Франсуа Мориака. Дис. на соиск. степ. канд. филол. наук. СПб., 1995. С. 40-55. С. 55.
Жана Расина на становление мориаковского стиля. Автор, указывая на типологические схождения, приходит к выводу, что роман Мориака «главным образом основан на конфликте: это роман-трагедия, который позволяет человеческим существам прийти к своему пароксизму и воспринять таким образом все свои проявления; это возобновлённая трагедия, освобождённая от тесности трёх единств, и открытая для предельной свободы жанра романа»27. Наджанровое определение мориаковского романа как «драмы христианского становления» («le roman mauriacien est le roman du devenir chretien») (Ibid. p. 53), сопрягается с женскими образами, укоренёнными в христианской традиции. Они выражены в «двух образах женщин, стоящих у истоков истории: Евы и Богородицы; той, которая смело согрешила, и единственной, которая никогда не поддалась греху. Самое значимое для верующего - это падение и искупление (.), исходящие от женщины»28.
27 Palante A. Mauriac: Le roman et la vie. P., 1946. p. 47: «Le roman de Mauriac (.) est, en effet, essentiellement base sur le conflit: c’est un roman-tragedie qui permet aux etres humains de porter a leur paroxysme et de rendre ainsi plus sensibles, toutes leurs aspirations, toutes leurs tendances; c’est une tragedie renouvlee, delivree de la contrainte des trois unités, et ouvertes a l’extreme liberte du genre romanesque».
28 Palante A. Ibid. p. 101: «La tradition chrétienne nous lègue, en effet, deux figures eminentes de femmes qui sont l’une et l’autre a l’origine de l’histoire spirituelle de toute l’humanite: Eve et la Vierge; la seule qui ait deliberement peche et la seule qui n’ait jamais participe au peche. Ce qui importe le plus au croyant: la chute et le rachat, d’apres la tradition chrétienne, veint de la femme».
Заметным этапом в прижизненном изучении творчества Мориака стала книга Нелли Кормо «Искусство Франсуа Мориака» («L’art de François Mauriac») (1951). Особенность книги была определена самим писателем в предисловии к ней. Мориак высоко оценил труд исследовательницы, написав, что обязан автору этого «монумента критики» «счастьем быть понятым» («le bonheur d’etre compris»).
Исследование H. Кормо охватывает многие аспекты творчества: от тематического до стилистического. Автор даёт классификацию персонажей Мориака. При этом мировоззренческой опорой автора книги является агностицизм.
Анализ католической основы творчества Мориака даётся в книге Бернара Русселя «Мориак, грех и благодать» (Bernard Roussel «Mauriac, le peche et la grâce») (1964). Помимо разбора важности традиций Б. Паскаля и Ж. Расина, автор уделяет большое внимание теологическим основам творчества писателя. Анализируя образы Терезы Дескейру и Луи («Клубок змей»), Б. Руссель указывает на «необходимость исповеди, которую испытывают тот и другой. (.) Луи и Тереза стремятся очистить свою совесть, обнаружить причину своего поведения и своих поступков, достичь понимания, получить прощение, им не хватает лишь нужного собеседника»29. Автор, комментируя романы Мориака, отсылает к Библии, к Евангелию, к «Témoignage chrétienne», к теологическим трудам Блаженного Августина,
29 Roussel В. Mauriac, le peche et la grâce. P., 1964. p. 38: «(.) ce besoin de confession qu’eprouve l’un et l’autre, (.) Louis et Therese eprouvent besoin d’examiner leur conscience, de découvrir une raison d’etre a leur conduite et a leurs actes, d’obtenir une coprehension, un pardon; il leur a manque qu’un interlocuteur valable». сообразуя толкование с фундаментальным «Dictionnaire de theologie catholique».
В книге Андре Сеайя «Мориак» (A. Seailles «Mauriac») (1972) католическая направленность творчества уходит в подтескт анализа. Основной акцент сделан на очерчивании творческих ипостасей писателя: Мориак-поэт, Мориак-романист, Мориакдраматург, Мориак-литературовед. Прослеживая традиции мориаковского стиля, учёный предпринял классификацию произведений Мориака. Кроме того, А. Сеай описал «фаяровское» издание наследия писателя. Беря за основу изучения повествования о Терезе Дескейру «терезовский» том этого издания, учёный называет роман «Тереза Дескейру» и произведения, сопровождающие его - (.) циклом о Терезе Дескейру»30. Автор собирает и анализирует фактический материал, относящийся к созданию повествования о Терезе Дескейру, начиная с дела мадам Канаби (1905) и завершая судебным разбирательством Фавр-Бюлль (1930), на которое Мориак откликнулся одноимённым очерком «Дело Фавр-Бюлль» («L’affaire Favre-Bulle») (1931). А. Сеай отмечает важность цикла о Терезе для всего творчества Мориака: «цикл - ключ всего творчества»31. Основное связующее
30 Seailles A. Mauriac. Paris-Bruxelles- Montreal, 1972. p. 60: «(.) l’ensemble de «Therese Desqueyroux» et des oeuvres qui l’accompagnent, - autrement dit le cycle de Therese Desqueyroux.» p. 59-90.
31 Seailles A. Ibid. p. 64: «Ce n’est seulement par la masse -deux roman, deux nouvelles - que le cycle domine la production de Mauriac; il est aussi la cle de voûte de toute l’oeuvre». звено цикла - образ главной героини, вбирающий все образы мориаковской характерологии32.
Важным подспорьем для данной работы послужила статья исследователя «Мориак и Достоевский: сходства и различия» («Mauriac et Dostoievski: les affinités et contrastes»), которая намечает типологические основы творчества Мориака. Основу схождений А. Сеай усматривает в христианском мировоззрении, определившем стиль обоих писателей. Учёный прослеживает христианскую традицию творчества, начиная от Святого апостола Павла, Блаженного Августина, через Паскаля к произведениям Ф. М. Достоевского и Ф. Мориака.
Этапом в изучении творчества писателя можно назвать и литературоведческую систематизацию текстов Мориака, предпринятую Ж. Пети в период работы над «плеядовским» изданием с 1978 по 1985 г.г. На основе этого издания появился ряд принципиальных исследований о стиле Ф. Мориака, среди которых отметим книгу Ж. Тузо «Планета Мориак» («La planete Mauriac») (1985). Исследователь даёт стилистический анализ мориаковской образности («l’imagerie mauriacienne») и художественного мира писателя. Исследование интересно и с той точки зрения, что при воссоздании «планеты Мориак» Ж. Тузо использует как риторические термины, так и свои авторские дефиниции, что отражает тенденцию со/противопоставления «риторического и антириторического» в стиле писателя.
В России долгие годы в Мориаке видели, в первую очередь, критика буржуазного общества. Такой односторонний интерес можно объяснить политическими причинами.
32 Seailles A. Ibid. p. 64: «n’est guere de caractere qui ne converge vers ce caractere essentiel, celui de Therese».
В первой советской Литературной энциклопедии (1934), отмечается, что «жанр Мориака - психологический роман. Его герои - жертвы физических и моральных страданий». Автор «Терезы Дескейру», «Пустыни любви» «реакционной философией католицизма (.) отвлекает внимание от вопросов, связанных с обострением социальных противоречий современной эпохи, в область религиозных исканий, борьбы духа и плоти». Мышление писателя характеризуется как «консервативное», основанное на «позициях «торжествующего» католицизма»33. В журнальных публикациях того времени высказывается аналогичная точка зрения. Так, в статье И. И. Анисимова «Франсуа Мориак и его романы» впервые в советском литературоведении говорится о том, что повествование о Терезе Дескейру - цикл и даётся его оценка: «Цикл Терезы Дэкэйру принадлежит к самым значительным произведениям Мориака. Он начат был в 1927 году романом «Тереза Дэкэйру», продолжен в 1935 году романом «Конец ночи», окончание ещё предстоит». Из поля зрения автора выпали набросок «Совесть, божественный инстинкт» и новеллы «Тереза у врача» и «Тереза в отеле», что вполне закономерно, ибо ко времени написания статьи набросок существовал лишь в журнальном, мало доступном для советского читателя варианте, два же упомянутых рассказа были напечатаны автором в едином сборнике в 1938 году. Представляется любопытным замечание критика о предстоящем окончании цикла.
И. И. Анисимов пишет о цикле следующее: «Обычный «поток грязи» (Мориак часто пользуется этим обозначением) течёт перед
33 Литературная энциклопедия. Редакционная коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Маца И. Л., Нусинов И. М., Фриче В. М. Главный редактор Луначарский А. В. М.: ОГИЗ РСФСР, 1934. Том 7. С. 501. нами, клетка семьи показана с обычным проникновением в самые глубокие и самые отвратительные её свойства»34. Контрастны, потому интересны, оценки образа главной героини цикла: «Образ Терезы Дэкэйру - это романтика Мориака, такая же мрачная, как и всё его творчество. Романтика бескрылая и опустошённая, ибо в ней нет никакого пафоса». (.) «Решившись показать Терезу, и для придания остроты даже проявить некоторое сочувствие отравительнице, Мориак далёк от того, чтобы поднять этот образ до подлинного трагизма (вспомним лесковскую «Леди Макбет») -это было бы слишком. По этой причине Тереза и получилась столь мелкой и - чем дальше, тем больше - жалкой»35.
Показательно, что атеистическая трактовка образа Терезы приводит к мрачности выводов, заслоняет поэтичность его произведений, на присутствии которой настаивает Мориак в Нобелевской речи: «свет, который пронизывает их и который тихо светит там» («la lumiere qui la penetre et qui sourdement y brûle»), свет, разрешающий трагедию36.
Однако оценка подлинного трагизма есть небеспочвенное замечание. Здесь обнаруживает себя направление мориаковского стиля. Он отмечен знаком «минус-реализм». Мориаковский мир, по мысли И. И. Анисимова, легко и естественно допускает преступление, в преступлении он находит самое убедительное своё раскрытие. Нужно отдать должное автору статьи, который, несмотря на идеологическую предвзятость, отмечает, что
34 Анисимов И. И. Франсуа Мориак и его романы. // Французская классика со времён Рабле до Ромена Роллана. М., 1977. С. 169. С. 163-177.
35 Анисимов И. И. Ibid. С. 171.
36 Mauriac F. Un auteur et son oeuvre. // Paroles catholiques. P., 1954. p. 94. мориаковские романы «связаны единством содержания». Более того, «герои нередко повторяются, подобно Терезе Дэкэйру. Таковы, например, романы, в которых выступает Алэн Форка». И. И. Анисимов обозначает романы «То, что было потеряно» и «Чёрные ангелы» как цикл, проницательно подмечая тенденцию к циклизации в творчестве Мориака37.
В работе Н. Я. Рыковой «Современная французская литература», изданной в 1939 году, Мориак был оценён как автор психологических романов, который «сумел беспощадно говорить о твердынях французского буржуазного духа». Будучи католиком, он рассматривает собственность «как грех» и «не желает выступать защитником лжи и преступлений господствующего класса» 38.
Этот тезис получил развитие в статьях и диссертациях о Мориаке последующих десятилетий. Именно этой оценке обязан издательский интерес к творчеству Мориака в Советском Союзе. Отметим, что романы «Тереза Дескейру» и «Конец ночи» вышли одновременно во Франции и в России.
После второй мировой войны интерес к творчеству Мориака возрос, прежде всего, по причине антифашистской деятельности писателя. Под псевдонимом Форез (Forez) он выпустил публицистическую книгу «Чёрная тетрадь» («Le cahier noir») (1943). Положительную оценку получила и его общественная активность во Франции во времена Шарля де Голля.
Должное внимание творчеству Мориака уделили и авторы, описывающие современное состояние литературного процесса во Франции. Так, И. Д. Шкунаева, описывая творческую эволюцию
37 Анисимов И. И. Ibid. С. 170, 174.
38 Рыкова Н. Я. Современная французская литература. Л., 1939. С. 356-358.
Франсуа Мориака, подробно останавливается на анализе образа Терезы Дескейру. Прежде всего, исследовательница подчёркивает, что «конфликт между ортодоксальным католицизмом и воплощением католического мироощущения в литературе -явление, характерное для современной Франции относящееся не только к Мориаку, но и к творчеству наиболее крупных писателей-католиков, таких как Поль Клодель и Жорж Бернанос». Автор упоминает и разбирает «терезовские» тексты Мориака. Набросок и новеллы названы «фрагментами». Основный посыл к рассуждениям - высказывание писателя «Тереза - это я» в том же смысле, в каком Флобер говорил о госпоже Бовари: «Эмма - это я». Очень кратко упоминается о судебной истории женщины-отравительницы из Бордо. Называются произведения о Терезе: два романа «Тереза Дескейру» и «Конец ночи», остальные, относящиеся к «терезовским», тексты оцениваются как «фрагменты». Автор отмечает, что «образ Терезы возникает и в одном из эпизодов романа «То, что было потеряно»39.
В период 60-80-х годов появляются новые статьи уже о маститом классике французской литературы, как правило, полнее охватывающие романическое наследие писателя, указывается стандартный набор мориаковских произведений: первые поэтические сборники, романы «Дитя под бременем цепей», «Поцелуй, дарованный прокажённому», «Прародительница», «Пустыня любви», «Тереза Дескейр», «Клубок змей», «Дороги в никуда», «Фарисейка». Исследователи стали обращать внимание на публицистику писателя («Блокноты»), отмечается журналистская деятельность в «Figaro», «Express». Меняются акценты в оценке творчества художника, «тонкого мастера
39 Шкунаева И. Д. Современная французская литература. / Эволюция Франсуа Мориака. М., 1961. С. 267, 276. психологического анализа», чьё творчество «осложнено христианско-дидактическими тенденциями, а также натуралистической детализацией в изображении пороков, болезненной психики, физических уродств, одряхления, смерти». Отмечается, что «Мориак не безразличен к человеческому горю, но его произведения нередко вызывают чувство безысходности, сознание невозможности разрешить трагические противоречия, порождённые буржуазным обществом»40.
Появляются типологические подходы к творчеству французского прозаика. Сопоставление стиля Ф. Мориака и Ф. М. Достоевского постепенно становится общим местом в советско-русском мориаковедении. Так, М. Н. Ваксмахер отмечает тематические схождения двух писателей: «чуткость к страданиям человека, чаще всего ребёнка, интерес к становлению характера подростка; здесь и тема преступления и искупления, и мотивы угрызений больной совести, и образы «инфернальных» женщин; здесь и попытка найти выход из противоречий современности - но только в сфере нравственной, в сфере мистической, в подсознательной». Однако исследователь разводит двух писателей, указывая на «камерность страстей» мориаковских героев и на русскую эпичность Достоевского, убирая в подтекст, не раскрывая основ этой разности, причины «камерности» изображения человека у Мориака - православие первого и католицизм второго41.
В России творчеству Мориака посвящены две монографии и десятки статей. В работах 3. И. Кирнозе и Ф. С. Наркирьера прослежен весь путь Мориака, с опорой на биографию художника. При этом внимание 3. И. Кирнозе останавливается прежде всего на
40 КЛЭ, 1967. Т. 4. Автор статьи М. Н. Ваксмахер. С. 974-975.
41 Ваксмахер М. Н. Французская литература наших дней. / Реализм в веригах. О романах Франсуа Мориака. М., 1967. С. 68-98. идейно-художественных аспектах творчества Мориака. Стиль писателя видится как движение от изображение бордоских ланд и буржуазной семьи, а затем - к исследованию метафизической сущности человека. Опираясь на положение Мориака, высказанное в эссе «Роман»: «Человек и Бог, Человек и Совесть, Человек и Любовь», автор рассматривает Франсуа Мориака как метафизика, сохраняющего сложные отношения с католической церковью. Ключевое положение книги - обнаружение в художественных текстах признания Мориака: «Я метафизик, работающий на конкретном материале» («Je suis un métaphysicien, qui travaille dans le concret»). Большое внимание уделено анализу повествования о Терезе Дескейру. Представляют интерес типологическое со/противопоставление образа Терезы Дескейру и Родиона Раскольникова, раскрывающее основы мориаковской характерологии42.
В книге Ф. С. Наркирьера на обширном документальном материале выявляется идеологическая доминанта творчества писателя, строятся литературные параллели43.
Позднее проблеме влияния творчества Ф. М. Достоевского на французскую литературу было посвящено исследование Ю.А. Милешина, ряд статей в мориаковских сборниках во Франции44.
42 Кирнозе 3. И. Франсуа Мориак. М.: Высшая школа, 1970.
43 Наркирьер Ф. С. Франсуа Мориак. М.: Художественная литература, 1983.
44 Милешин Ю. А. Франсуа Мориак и Достоевский. // Достоевский и французские романисты первой половины XX века. Учебное пособие. Челябинск, 1984. С. 51-73. Kirnoze Z. Les motifs du peche et de la grace dans les romans de Dostoievski, 1’«Idiot» et de Mauriac, Г «Agneau». // Les mal-aimes dans l’oeuvre de Francois
Не остаётся этот вопрос без внимания и в данной работе.
Творчество Мориака неоднократно становилось и объектом диссертационных исследований.
Стилистические разборы мориаковских романов дал Е. Г. Эткинд45.
В последние годы интерес к творчеству Мориака не уменьшился.
Появились новые акценты и аспекты, углубляющие представления о Мориаке-публицисте. Издание пяти томов «Блокнотов» («Bloc-notes») писателя во Франции вскрывают стороны мировоззрения, которые не были доступными ранее. Это касается и образа Терезы, как сквозного в жизни и творчестве Мориака, и природы цикла46.
Большое значение имеет международное общество друзей Франсуа Мориака. Кроме того, начиная с 1974 года, ежегодно публикуются «Тетради Франсуа Мориака» («Cahier Francois Mauriac»).
Однако среди многочисленных исследований о творчестве писателя цикл о Терезе Дескейру как художественной единство не получил истолкования. Даже в фундаментальных работах о художественной прозе Мориака из цикла, как правило, выделяется роман «Тереза Дескейру» и рассматривается отдельно. Так, один
Mauriac. Actes du Colloque du Sénat et de la Sorbonne. P., 1998. p. 89-100.
45 Эткинд E. Г. Семинарий по французской стилистике, ч. I., JI.: Просвещение, 1964. С. 305-311. Статья этого же автора Стиль романов Мориака. // Mauriac F. Romans. Moscou: Progrès, 1969. С. 393-404.
46 Mauriac F. Bloc-notes. L’avant-propos de Jean Lacouture, presentation et notes de Jean Touzot. Cinq volumes P.: Seuil, 1993. из наиболее авторитетных авторов Жак Пети не ставит своей целью рассмотрение всего повествования о Терезе и соотнесение его с наджанровой природой цикла.
В известной мере исключение составляют работы Тетсуо Такаямы, посвящённые анализу повествования о Терезе и его связи с драматургическими произведениями Мориака, и кандидатская диссертация М. В. Двининой, о становлении художественного мира Мориака47. Однако, в обоих исследованиях проблемы циклизации не являются центральными.
Помимо названных работ, рассмотрение взаимосвязи христианского мировоззрения и стиля писателя стало возможным благодаря философским трудам Б. Паскаля, Вяч. И. Иванова, Д. С. Мережковского, А. Ф. Лосева, П. А. Флоренского. Отметим, что основополагающим и определяющим метод данного исследования является определение стиля, сформулированное А. Ф. Лосевым.
В основу рассуждения легли теоретические положения С. С. Аверинцева, М. М. Бахтина, Л. Я. Гинзбург, М. Л. Гаспарова, М. М. Гиршмана, М. Н. Дарвина, Л. Е. Ляпиной, Л. В. Спроге.
В историко-литературном плане опорными были работы Л. Г. Андреева, В. Е. Балахонова, Т. Ю. Барановой, В. Г. Зусмана,
47 Takayama T. «Therese Desqueroux», du roman au theatre. // Mauriac et le theatre. Actes du colloque de la Sorbonne, 1991. P.: Klincksieck, 1993. p. 177-185. Статья этого же автора: Therese la mal-aimee dans le cycle de «Therese Desqueyroux». // Les mal aimes dans l’oeuvre de François Mauriac. Actes du colloque du Sénat et de la Sorbonne. P., 1998. p. 137-150. Двинина М. В. Становление
Франсуа Мориака, поэта и романиста. Дис. на соиск. степ. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1991.
3. И. Кирнозе, В. А. Лукова, Н. П. Михальской, Ф. С. Наркирьера, А. Н. Таганова, В. П. Трыкова, Е. Г. Эткинда.
Важным ориентиром послужили работы западных французских исследователей: Ф. Дюрана, Ж. Лакутюра,
А. Милеки, Ж. Пети, А. Сеайя.
Задачи предлагаемого исследования могут быть сформулированы следующим образом:
- определить основные факторы целостности и наджанровой природы цикла;
- вписать цикл в контекст творчества Мориака;
- проследить традиции, которым следует Мориак в своём цикле;
- обозначить системообразующие скрепы цикла, выдвинув на первое место его главный художественный образ.
Основными при рассмотрении проблемы циклизации могут быть названы академические методы. Особое значение имеют биографический, сравнительно-исторический методы, а также комплексный подход и метод генеративной поэтики.
Актуальность и новизна исследования обусловлены тем, что в нём изучаются проблемы, связанные с природой художественного цикла о Терезе Дескейру. Циклизация рассматривается в диссертации не только как черта, характерная для повествования о Терезе Дескейру, но и как основа художественного мышления писателя, опосредованно влияя на его слово.
Структура диссертации определена поставленными задачами исследования. Вслед за первой главой, рассматривающей историю создания и мировоззренческие основы цикла о Терезе Дескейру, в трёх параграфах второй главы речь идёт о великих предшественниках Ф. Мориака - Б. Паскале, Ж. Расине, Ф. М. Достоевском. Третья глава диссертации посвящена художественным скрепам цикла, главная из которых - образ Терезы Дескейру.
В заключении подводятся итоги исследования и формулируются идеи, определяющие его научную новизну.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Европы, Америки и Австралии», 10.01.05 шифр ВАК
Проблема циклизации в русской прозе первой половины XX века2004 год, доктор филологических наук Егорова, Ольга Геннадьевна
Проза А.П. Платонова: жанры и жанровые процессы2005 год, доктор филологических наук Красовская, Светлана Игоревна
Поэтика цикла исторических романов Робера Мерля "Судьба Франции"2013 год, кандидат филологических наук Онущенко, Наталия Михайловна
Цикл "Проклятые короли" М. Дрюона и концепция философии истории в творчестве писателя2010 год, кандидат филологических наук Краутман, Татьяна Евгеньевна
Любовно-философские повести И.С. Тургенева и проблема циклообразования в творчестве писателя 1850-х годов2012 год, кандидат филологических наук Кузавова, Мария Викторовна
Заключение диссертации по теме «Литература народов Европы, Америки и Австралии», Кашлявик, Кира Юрьевна
Заключение
Суммируя материал исследования, можно сделать вывод о том, что цикл о Терезе, образуя законченный круг развития протяжённостью в одну человеческую жизнь, соединяет оба полюса художественного мира Мориака - метафизическую идею и материалистическую природу бытия, о которых говорил сам писатель, называя себя «метафизиком, работающим на конкретном материале».
Объединение в единый цикл произведений разного жанра, написанных в разные годы, мотивируется тем, что в нём лежит своего рода архетип круга как целостности мориаковского мировидения и повторяемости его излюбленных мотивов. Специфика целого формирует его наджанровый характер.
Присутствие в цикле наброска, двух романов и новелл разрывает сцепление основного сюжета, которым является жизнь женщины с детства до смерти. Но разорванное сюжетное сцепление восстанавливается общим ритмом и интонацией.
Подобная художественная практика обновляет прозу XX века.
Повествование Мориака внутренне сближает прозу и поэзию.
Но писатель делает следующий шаг. Наджанровое единство цикла на уровне макротекста можно рассмотреть как трагедию. Речь идёт не о драматических элементах, а о законе формы, складывающейся под влиянием христианского мировоззрения и опирающейся на опыт французской литературы
XVII века. Это не исключает наличия романного мышления и влияний писателей Х1Х-ХХ веков, в особенности, Ф. М. Достоевского.
Синтез различных жанровых формирований эссе, трагедии и романа, характерный для художественного мира Мориака, находит отражение и внутри его отдельных произведений, в частности, в романах «Тереза Дескейру» и «Конец ночи». Это жанровое многообразие не препятствует циклизации, но позволяет говорить о «терезовском» цикле как наджанровом образовании, органически входящим в более обширный цикл, каким является всё художественное наследие писателя. В цикле Мориака процесс создания и его результат присутствуют одновременно, как это присуще генеративной поэтике.
Авторская точка зрения в цикле подвижна. От внутренней биографической позиции, свойственной лирическому роду, автор перемещается к эпической дистанции, и вновь возвращается к собственному «я». Эта подвижность не затрагивает, однако, основного целеполагания в художественном мышлении писателя: Бог есть Любовь.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кашлявик, Кира Юрьевна, 2000 год
1. Произведения Ф. Мориака на русском и французском языках
2. Мориак Ф. Во что я верю. Киев: Д. С. 1996.
3. Мориак Ф. Жизнь Жана Расина. // Нерваль Ж. Де. Исповедь Николя: Виньи А. де. Стелло или синие демоны. М., 1988. С. 17-110.
4. Мориак Ф. Жизнь Иисуса. М., 1991.
5. Мориак Ф. Избранные произведения. Романы и повесть. М., 1985.
6. Мориак Ф. Избранные произведения. М., 1997.
7. Мориак Ф. Не покоряться ночи. Художественная публицистика. М., 1986.
8. Correspondance André Gide François Mauriac, 1912-1950, presentee par Jacqueline Morton. P., 1971.
9. Mauriac F. Biaise Pascal et sa soeur Jacqueline. P., 1931.
10. Mauriac F. Bloc-notes. L’avant-propos de Jean Lacouture, présentation et notes de Jean Touzot. Cinq volumes. P.: Seuil, 1993.
11. Mauriac F. L‘Agneau. P.: Flammarion, 1985.
12. Mauriac F. Les pages immortelles de Pascal choisies et expliquees par François Mauriac. P., 1947.
13. Mauriac F. Un auteur et son oeuvre. / / Paroles catholiques. P., 1954.
14. Mauriac F. Oeuvres complétés. Biblioteque Bernard Grasset chez Artheme Fayard. P., 1950-1956. t. I; t. II; t. III; t. V; t. VII; t. VIII; t. IX; t. XII.
15. Mauriac F. Oeuvres romanesques et theatraies, presentees par Jacques Petit. 4 tomes. Paris, Gallimard, 1978-1985. Bibliothèque de la Pleiade.
16. Mauriac F. Oeuvres autobiographiques, presentees par François Durand. Paris, Gallimard, 1990. Bibliothèque de la Pleiade.
17. Mauriac F. Therese Desqueyroux. Le noeud de viperes. Les chemins de la mer. М., 1966.
18. Mauriac F. Therese Desqueyroux. Le noeud de viperes. Le sagouin. Un adolescent d’autrefois. М., 1975.1.. Произведения других авторов
19. Бодлер Ш. Цветы зла. Пер. с фр. СПб., 1994.
20. Достоевский Ф. М. Преступление и наказание. Соб. соч. в 30 томах. Л., 1973. Т. 6.
21. Жид А. Подземелья Ватикана. Фальшивомонетчики. Возвращение из СССР. М., 1990.
22. Ф. де Ларошфуко. Максимы. Б. Паскаль. Мысли. Ж. де Лабрюйер. Характеры. М., 1974.
23. Мережковский Д. С. Паскаль. // Реформаторы: Лютер. Кальвин. Паскаль. Под редакцией и с предисловием Темиры Пахмусс. Брюссель, 1990.
24. Расин Ж. Трагедии. / Отв. Редактор Ю. Б. Корнеев. Новосибирск: Наука,1977.
25. Расин Ж. Сочинения в двух томах. М.: Искусство, 1984.
26. Руссо Ж.-Ж. Избранные произведения. В 3-х томах. Т. 3. М., 1961.
27. Руссо Ж.-Ж. Трактаты. М., 1969.
28. Fabbri D. Therese Desqueyroux. Piece en trois actes. Traduction et adaptation: Solange et Andre Seailles.
29. Mauriac Cl. Le temps immobile 4: La terrasse de Malagar. P., 1980.
30. Racine J. Berenice, Phedre, Athalie. P., 1993.
31. Rousseau J.-J. Oeuvres de J.-J. Rousseau. Lyon, 1796. t. VII, t. VIII, t. IX, t. X.
32. Rousseau J.-J. Les Confessions. Preface de Francois Mauriac de l’Academie française. P., 1963. t. I.
33. Flaubert G. Madame Bovary. P., 1993.
34. Специальные работы о Мориаке
35. Андреев Л. Г. Чистилище Франсуа Мориака. // Мориак Ф. Тереза Дескейру. М., 1971. С. 5-21.
36. Андрусенко А. В. Творчество Франсуа Мориака и французская католическая литература XIX-XX в. в. Автореф. на соиск. степ. канд. филол. наук. М., 1995.
37. Анисимов И. И. Франсуа Мориак и его романы. // Французская классика со времён Рабле до Ромена Роллана. М., 1977. С. 163-177.
38. Балахонов В. Е. Этот народ мой народ, его история -моя история. // Мориак Ф. Не покоряться ночи. М., 1986. С. 5-23.
39. Ваксмахер М. Н. Франсуа Мориак. / / История французской литературы (1917-1960). М., 1963. С. 272-282.
40. Ваксмахер М. Н. Реализм в веригах. О романах Франсуа Мориака. // Французская литература наших дней. М., 1967. С. 6898.
41. Грачев Р. О Мориаке-романисте. // Mauriac F. Therese Desqueyroux. Le noeud de viperes. Les chemins de la mer. M., 1966. С. 5-18.
42. Двинина М. В. Становление Франсуа Мориака, поэта и романиста. Дис. на соиск. степ. канд. филол. наук. Н. Новгород,1991.
43. Евгеньева О. Б. Франсуа Мориак: этика, эстетика, политика (на материалах публицистики). Дис. на соиск. степ. канд. филол. наук. СПб., 1992.
44. Кирнозе 3. И. Франсуа Мориак. // Курс лекций по истории зарубежной литературы 20 века. М.: Высшая школа, 1965. С. 118-125.
45. Кирнозе 3. И. Франсуа Мориак о мастерстве писателя. Тезисы докладов IX научно-теоретической конференции «Язык и стиль художественного произведения». М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1966. С. 154-155.
46. Кирнозе 3. И. Образы и композиция романа Франсуа Мориака «Дорога в никуда». Учёные записки Ивановского педагогического института им. Д. Фурманова, 1966. т. 41. С. 97-117.
47. Кирнозе 3. И. Франсуа Мориак. М.: Высшая школа, 1970.
48. Кирнозе 3. И. Дневники Ф. Мориака. «О художественнодокументальной литературе». Иваново, 1972. С. 201-214.
49. Кирнозе 3. И. О типологии романа Франсуа Мориака. // Проблемы прогрессивной литературы Запада XVIII-XX веков. Пермь: ПГУ, 1972. № 270. С. 214-230.
50. Кирнозе 3. И. О Мориаке-прозаике. // Mauriac F. Therese Desqueyroux. Le noeud de viperes. Le sagouin. Un adolescent d’autrefois. M., 1975. С. 3-13.
51. Кирнозе 3. И. «Живая тюремная решётка» Франсуа Мориака. // Французский роман XX века. Горький, 1977. С. 34-58.
52. Кирнозе 3. И. Романы Франсуа Мориака. Проблемы романа во французской литературе 20-30 годов XX века. Дис. на соиск. степ. докт. филол. наук. М., 1977.
53. Кирнозе 3. И. Провинция Франсуа Мориака. Нижний Новгород, 1993.
54. Кирнозе 3. И. Человек перед тайной Зла. // Мориак Ф. Избранные произведения. Пер. с фр. М.,1997. С. 466-477.
55. Кирнозе 3. И. Франсуа Мориак // Биобиблио-графический словарь. Под ред. Н. П. Михальской. М., 1997. В двух томах, т. 2. С. 84-87.
56. Милешин Ю. А. Франсуа Мориак и Достоевский. // Достоевский и французские романисты первой половины XX века. Учебное пособие. Челябинск, 1984. С. 51-73.
57. Наркирьер Ф. С. Последние романы Франсуа Мориака. // Французский роман наших дней. М., 1980. С. 222-250.
58. Наркирьер Ф. С. Франсуа Мориак. М., 1983.
59. Наркирьер Ф. С. От Роллана до Моруа. Этюды о французских писателях. М., 1990.
60. Рыкова Н. Я. Современная французская литература. JL, 1939. С. 356-358.
61. Шкунаева И. Д. Эволюция Франсуа Мориака. / / Современная французская литература. Очерки. М., 1961. С. 264316.
62. Эткинд Е. Г. Семинарий по французской стилистике. JL: Просвещение, 1964. ч. I. С. 305-311.
63. Эткинд Е. Г. Стиль романов Мориака. // Mauriac F. Romans. М., 1969. С. 393-404.
64. Anglard V. François Mauriac «Therese Desqueyroux». Etudes littéraire Presses Universitaires de France, 1992.
65. Bonté M. Images et spiritualité dans l’oeuvre romanesque de François Mauriac. Le baiser au lepreux Genitrixe - La pharisienne. Essai. P., 1981.
66. Cahiers François Mauriac (annuaire). Paris, Grasset, 19741991.
67. Cormeau N. L’art de François Mauriac. P., 1951.
68. Davignon H. De la Princesse de Cleves a Therese Desqueyroux. Essais et souvenir. Bruxelles, 1963.
69. Donnard J.-H. Trois écrivains devant Dieu: Claudel, Mauriac, Bernanos. Sedes, 1966.
70. Durand F. Indépendance et fidélité: These. P, 1980.
71. Durand F. Préfacé, notes, bibliographie et chronologie. // Mauriac F. L’agneau. P.: Flammarion, 1985.
72. Durand F. Notes, notices et variantes. // Mauriac F. Oeuvres autobiographiques. B.P.: Gallimard, 1990.
73. Ehrenbourg I. G. Duhamel. Gide. Malraux. Mauriac. Maurand. Romains. Unamuno. Vus par un écrivain d’U.R.R.S. P.: Gallimard, 1934.
74. Fischer O. Dialectique du désir et de la distance dans l’oeuvre de François Mauriac. These. Clausthol- Zellerfeld, 1974.
75. Flower J. E. Intention and achievement. An essay on the novels of François Mauriac. London, 1969.
76. Glenisson E. L’amour dans les romans de François Mauriac. Essai de critique psychologique. P., 1970.
77. Goesch K. François Mauriac. Essai de bibliographie chronologique. P., 1970.
78. Goesch K. François Mauriac: (Critique, 1975-1984). P., 1986.
79. Hourdin G. Mauriac, romancier chretien. Temps present,1945.
80. Jarrett-Kerr M. François Mauriac. By Martin Jarrett-Kerr. Yale Univ. press. 1954.
81. Jenkins C. Mauriac. Edinbourgh-London, 1965.
82. Kirnoze Z. Les motifs du peche et de la grâce dans les romans de Dostoievski, 1’«Idiot» et de Mauriac, l’«Agneau». // Les mal-aimes dans l’oeuvre de François Mauriac. Actes du Colloque du Sénat et de la Sorbonne. P., 1998. p. 89-100.
83. Kirnoze Z. Dans la tradition de Pascal et de Dostoievski: Problème de conscience dans le cycle de Therese Desqueyroux. P., 1999.
84. Kushner E. Mauriac. P., 1972.
85. Lacouture J. François Mauriac. P., 1980.
86. Lectures du «Sagouin». Univ. de Reims Champagne -Ardenne. Reims: Press Univ. de Reims, 1987.
87. Maucuer M. Etude sur «Therese Desqueyroux». Hatier,1970.
88. Maucuer M. Therese Desqueyroux romanciere. // Roman 20-50. Revue d’etude du roman du XX siecle. Université de Lille III, 1986. № 1.
89. Milecki A. François Mauriac ou la liberte de l’esprit. Traduit du polonais par J. Kochan. P., 1999.
90. Monfereir J. François Mauriac. Du «Noeud de viperes» a la «Pharisienne». P., 1985.
91. Palante A. Mauriac: Le roman et la vie. P., 1946.
92. Petit J. La geographie romanesque de Mauriac. // Mauriac F. O.C. B.P.: Gallimard, 1978, t. I, p. 1388-1403.
93. Petit J. Notes, notices et variantes. // Mauriac F. Oeuvres romanesques et theatrales complétés. Gallimard, 1978-1985.
94. Riviere Cl. Theillard, Claudel et Mauriac. P., 1963.
95. Roussel B. Mauriac, le peche et la grâce. P., 1964.
96. Seailles A. Mauriac. Paris-Bruxelles- Montréal, 1972.
97. Seailles A. Mauriac et Dostoievski: les affinités etcontrastes. Discours prononce a Nijni Novgorod en mai 1997.
98. Simon P.-H. Mauriac par lui-meme. Seuil, 1966.
99. Takayama T. «Therese Desqueroux», du roman au theatre. // Mauriac et le theatre. Actes du colloque de la Sorbonne, 1991. P.: Klincksieck, 1993. p. 177-185.
100. Takayama T. Therese la mal-aimee dans le cycle de «Therese Desqueyroux». // Les mal aimes dans l’oeuvre de Francois Mauriac. Actes du colloque du Senat et de la Sorbonne. P., 1998. p. 137-150.
101. Touzot J. La planete Mauriac. Figure d’analogie et roman. P., 1985.
102. Работы по теологии, философии и эстетике
103. Августин Аврелий. Исповедь Блаженного Августина, епископа Гиппонского. Пер. с латин. М. Е. Сергеенко. Издание подготовил А. А. Столяров. М.: Ренессанс, 1991.
104. Августин Аврелий. Исповедь Блаженного Августина, епископа Гиппонского. Пер. с латин. М. Е. Сергеенко. М.: Гендальф,1992.
105. Блаженный Августин. Творения, ч. 1-7. Киев,1901-1912.
106. Блаженный Августин. Творения в 2-х томах. СПб., Киев,1998.
107. Алмазов А. Тайная исповъдь въ Православной Восточной церкви. Опыт внъшней исторш. Изслъдоваше преимущественно по рукописямъ. В 3-х томах. Томъ I. Общш уставъ Совершешя Исповъди»; Типо-литограф1я Штаба Одесского Военного Округа. 1894г.
108. Баткин Л. М. «Не мечтай о себе»: о культурноисторическом смысле «Я» в «Исповеди» Блаженного Августина. М.,1993.
109. Белинский В. Г. Избранные эстетические работы. В 2-х томах. М.: Искусство, 1986. Т. 1.
110. Брюнсвик Л. Предисловие к изданию «Мыслей» Паскаля 1897 года. Пер. с фр. О. Хомы. // Паскаль Б. Мысли. М.: Relf-book, 1994.
111. Бычков В. В. Эстетика отцов церкви. Апологеты. Блаженный Августин. М., 1995.
112. Гуляев А. Этическое учение в «Мыслях» Паскаля. Казань, 1906.
113. Жан-Поль. Приготовительная школа эстетики. Пер. с нем. Ал. В. Михайлова. М.: Искусство, 1981.
114. Иванов Вяч. И. Дионис и прадионисийство. СПб., 1994.
115. Катехизис Католической Церкви. М.: Рудомино, 1996.
116. Кляус Е., Погребысский И., Франкфурт У. Паскаль. М.,1971.
117. Лосев А. Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М.: Мысль, 1993.
118. Лосев А. Ф. Языковая структура. М., 1983.
119. Лосев А. Ф. Проблемы художественного стиля. Киев,1994.
120. Майоров Г. Г. Формирование средневековой философии. Латинская патристика. М., 1979.
121. Омэн Д. О. Р. Христианская духовность в католической традиции. Пер. с англ. Н. Вакуленко. Рим Люблин: Святой Крест,1994.
122. Паскаль Б. Письма к провинциалу. СПб., 1898.
123. Паскаль Б. Мысли. Пер. с фр. Ю. А. Гинзбург. М.: Издательство имени Сабашниковых, 1996.
124. Паскаль Б. Мысли. М.: Ref 1-book, 1994.
125. Паскаль Б. О геометрическом уме и об искусстве убеждать. Пер. с фр. Г. Я. Стрельцовой. // Стрельцова Г. Я. Паскаль и европейская культура. М., 1994. С. 434-459.
126. Паскаль Б. Об обращении грешника. Пер. с фр. Г. Я. Стрельцовой. // Стрельцова Г. Я. Паскаль и европейская культура. М., 1994. С. 470-472.
127. Рабинович В. JI. Танатология блаженного Августина, или исповедь у последней черты. // Человек № 5. М., 1990. С. 89-105.
128. Сергеенко М. Е. Примечания к «Исповеди» Блаженного Августина. // Аврелий Августин. Исповедь Блаженного Августина, епископа Гиппонского. М.: Ренессанс, 1991. С. 401-484.
129. Столяров А. А. Аврелий Августин. Жизнь. Учение и его судьбы. // Аврелий Августин. Исповедь Блаженного Августина, епископа Гиппонского. М.: Ренессанс, 1991. С. 5-50.
130. Столяров А. А. «Исповедь». История создания. Жанр. Проблемы достоверности. / / Аврелий Августин. Исповедь Блаженного Августина, епископа Гиппонского. М.: Ренессанс, 1991. С. 377-383.
131. Столяров А. А. Хронологические таблицы. // Аврелий Августин. Исповедь Блаженного Августина, епископа Гиппонского. М.: Ренессанс, 1991. С. 384-398.
132. Стрельцова Г. Я. Блез Паскаль. М., 1979.
133. Стрельцова Г. Я. Блез Паскаль и европейская культура. М., 1994.
134. Тарасов Б. Н. Паскаль. ЖЗЛ. М.: Молодая гвардия, 1982.
135. Тарасов Б. Н. Непрочитанный Чаадаев. Неуслышанный Достоевский. (Христианская мысль и современное сознание). М.: Academia, 1999.
136. Святая Тереза Авильская. Внутренний замок или Обители. Пер. с исп. Под ред. Н. Т. Брюссель, 1992.
137. Тереза Малая. Повесть об одной душе. Автобиографические рукописи. Пер. с фр. А. Мосин. Bibliothèque Slave de Paris. Collection Simvole № 8. 1997.
138. Тейяр де Шарден П. Божественная среда. Пер. с фр. О. С. Вайнер, Я. Г. Кротова и 3. А. Масленниковой. Вступ. статья: прот. Александр Мень. М.: Ренессанс, 1992.
139. Кн. Е. Трубецкой. Религюзно-общественный идеалъ западнаго христианства въ V-мъ въкъ. Ч. I. Млросозерцаше блаженного Августина. М.: Типограф1я Э. Лисснера и Ю. Романа, 1899.
140. Трубецкой E. Н. Избранное. / Сост., послесловие и комментарии В. В. Сапова. М.: Канон, 1995.
141. Флоренский П. А. У водоразделов мысли. (Черты конкретной метафизики). / Сост. иегумена Андроника (А. С. Трубачёва), П. В. Флоренского, М. С. Трубачёвой. Ред. тома игумен Андроник (А. С. Трубачёв). Соб. соч. В 4-х томах. Т. 3 (1). М.: Мысль, 1999.
142. Чаадаев П. Я. Статьи и письма. / Сост., вступительная статья и комментарии Б. Н. Тарасова. М.: Современник, 1989.
143. Шеллинг Ф. Философия искусства. М., 1966.
144. Hildesheimer Е. Le jansenisme en France aux XVII et
145. XVIII siecle. P., Ed. Publisud, 1991.
146. Pascal B. Les lettres de Biaise Pascal. Accompagnées de lettres de ses correspondants. P.,1922.
147. Pascal B. Pensees. Les Provinciales. P., 1995.
148. Работы по истории и теории литературы
149. Аристотель. Поэтика. Пер. М. Л. Гаспарова. //
150. Аристотель и Античная литература. М.: Наука, 1978.
151. Аристотель. Риторика. Книга III. Пер. М. Л. Гаспарова. // Аристотель и Античная литература. М.: Наука, 1978.
152. Аристотель. Риторика. Книга третья. Пер. Н.
153. Платоновой. // Античные риторики. / Под ред. А. А. Тахо-Годи.1. М.: МГУ, 1978.
154. Аверинцев С. С. Древнегреческая поэтика и мироваялитература. Поэтика и культура. Риторика как подход кобобщению действительности. / / Поэтика древнегреческой литературы. / Отв. ред. С. С. Аверинцев. М.: Наука, 1981.
155. Аверинцев С. С. Христианская мифология. // Мифы народов мира. В 2-х томах. / Гл. ред. С. А. Токарев. М., 1994. Т. 2. С. 598-604.
156. Баранова Е. Г. Проблема автора в раннем творчестве А. Жида (1891-1902). Автореф. на соиск. степ. канд. филол. наук. М.,1999.
157. Баранова Т. Ю. Трансформация картины мира в романах Жюльена Грина (1926-1971 годы). Автореф. на соик. степ, канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1997.
158. Барт Р. Из книги «О Расине». // Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994. С. 142-232.
159. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979.
160. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. / Сост. С. Г. Бочаров. М., 1979.
161. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. / Сост. В. В. Мочалова. М., 1989.
162. Гаспаров М. Л. Сюжетосложение греческой трагедии. // О поэтах. Избранные труды. Т. I. М., 1997.
163. Гинзбург Л. Я. О лирике. М.-Л., 1964.
164. Гинзбург Л. Я. Литература в поисках реальности. Статьи. Эссе. Заметки. Л., 1987.
165. Гинзбург Л. Я. О лирике. Л., 1974.
166. Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. Л., 1971.
167. Гинзбург Ю. А. Мысли о главном. // Паскаль Б. Мысли. Пер. с фр. Ю. А. Гинзбург. М.: Издательство имени Сабашниковых, 1996. С. 5-37.
168. Гиршман М. М. Ритм художественной прозы: Монография. М., 1982.
169. Гиршман М. М. Целостность художественногопроизведения и проблемы его анализа и интерпретации. Донецк,1992.
170. Гиршман М. М. Избранные статьи. Художественнаяцелостность. Ритм. Стиль. Диалог. Диалектическое мышление.1. Донецк, 1996.
171. Грехнёв В. А. Мир пушкинской лирики. Н. Новгород,1994.
172. Грехнёв В. А. Словесный образ и литературноепроизведение. Книга для учителя. Н. Новгород, 1997.
173. Григорьева Н. И. О поэтике «Исповеди». // Блаженный Августин. Исповедь. Пер. с латин. М. Е. Сергеенко. М.: Гендальф,1992. С. 507-541.
174. Дарвин М. Н. Проблема цикла в изучении лирики. Учебное пособие. Кемеровский государственный университет, 1983.
175. Дарвин М. Н. Русский лирический цикл. Красноярск,1988.
176. Дарвин М. Н. Циклизация в лирике. Исторические пути и художественные формы. Автореф. на соиск степ. докт. филол. наук. Екатеринбург, 1996.
177. Евдокимова Л. В. Французская поэзия позднегосредневековья (XIV первая треть XV в.). М., 1990.
178. Евдокимова Л. В. У истоков французской прозы.
179. Прозаическая и стихотворная форма в литературе XIII века. / Отв. ред. А. Д. Михайлов. М.: Наследие, 1997.
180. Жирмунская Н. А. Трагедии Расина. // Расин Ж.
181. Трагедии. / Отв. ред. Ю. Б. Корнеев. Новосибирск, 1977. С. 377-408.
182. Жирмунский В. М. Введение в литературоведение. СПб.,1996.
183. Зинченко В. Г., Кирнозе 3. И., Зусман В. Г. Система «литература» и методы её исследования. Н. Новгород, 1998.
184. Зусман В. Г. Художественный мир Франца Кафки: малая проза. Монография. Н. Новгород, 1996.
185. Ивановъ Вяч. И. Борозды и межи. М., 1916.
186. Касаткина Т. А. Характерология Достоевского. Типология эмоционально-ценностных ориентаций. М.: Наследие,1996.
187. Кирнозе 3. И. Французский роман XX века. (Годы 2030-е. Проблема жанра). Горький., 1977.
188. Кирнозе 3. И. Фомин С. М. Французская психологическая проза: Практикум: Часть I. Н. Новгород, 1997.
189. Коган А. С. Типы объединения лирических стихотворений в условиях перехода от жарового к внежанровому мышлению (на материале русской поэзии первой половины XIX века). Автореф. на соиск. степ. канд. филол. наук. Киев, 1988.
190. Корман Б. О. Заметки о проблеме автора. Проблема автора в художественной литературе. Воронеж, 1982. С. 41-60.
191. Корман Б. О. Литературоведческие термины по проблеме автора (в помощь студенту-заочнику, специализирующемуся по литературе). Ижевск, 1982.
192. Левидов А. М. Автор образ - читатель. Л.: Ленинградский университет, 1983.
193. Левидов А. М. Литература и действительность. Л.: Советский писатель, 1987.
194. Лихачёв Д. С. Текстология: краткий очерк. М.-Л., 1964.
195. Лихачёв Д. С. Поэтика древнерусской литературы. М.,1979.
196. Лихачев Д. С. Текстология: на материале русской литературы X-XVII века. Л., 1983.
197. Луков В. А. Изучение системы жанров в творчестве зарубежных писателей; Проспер Мериме. М., 1983.
198. Ляпина Л. Е. Циклизация в русской литературе 1840-х-60-х г.г. Автореф. на соиск. степ. докт. филол. наук. СПб., 1995.
199. Ляпина Л. Е. Литературная циклизация (к истории изучения). // Русская литература, СПб.: Наука, 1998, № 1. С. 170—177.
200. Медведев П. Н. В лаборатории писателя. Л., 1971.
201. Мелетинский Е. М. Историческая поэтика новеллы. М.: Наука, 1990.
202. Мелетинский Е. М. О литературных архетипах. М., 1994.
203. Метафизика исповеди. Пространство и времяисповедального слова. Материалы международной конференции. /Отв. ред. М. С. Уваров. СПб., 1997.
204. Митропольская Е. А. Романы Жоржа Бернаноса. Дис. на соиск. степ. канд. филол. наук. Н. Новгород, 1989.
205. Михайлов А. В. Из истории характера. // Языкикультуры. Учебное пособие по культурологии. М., 1997. С. 176-210.
206. Михайлов А. В. Проблема характера в искусстве:живопись, скульптура, музыка. / / Языки культуры. Учебное пособие по культурологии. М., 1997. С. 211-268.
207. Михайлов А. Д. Французский рыцарский роман ивопросы типологии жанра в средневековой литературе. М., 1976.
208. Михайлов А. Д. Французский героический эпос. Вопросы поэтики и стилистики. / Отв. ред. Е. М. Мелетинский. М., 1995.
209. Михальская Н. П., Аникин Г. В. Английский роман XX века. М., 1982.
210. Обломиевский Д. Д. Французский классицизм. М., 1968.
211. Полякова С. В. Византийские легенды как литературное явление. // Византийские легенды. / Издание подготовила С. В. Полякова. М.: Ладомир, 1994. С. 245-273.
212. Пуришев Б. И. Литература эпохи Возрождения: курс лекций. / Пред. М. И. Воропановой. М., 1996.
213. Сартр Ж.-П. Ситуации. Антология литературноэстетической мысли. /Сост. и пред. С. Великовского. М.: Ладомир,1997.
214. Сент-Бёв Ш. Литературные портреты. Критические очерки. / Сост., вступ. статья, комментарии М. Трескунова. Редакция перевода А. Андерс и И. Лихачёв. М., 1970.
215. Таганов А. Н. Формирование эстетической концепции Марселя Пруста. Дис. на соиск. степ. докт. филол. наук. М., 1996.
216. Тарасов Б. Н. Достоевский и Паскаль. // Вопросы литературы, №5, 1999г. С. 75-92.
217. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. / Вступ. статья Н. Д. Тамарченко. М., 1996.
218. Топоров В. Н. Текст. Семантика и структура. М., 1983.
219. Трыков В. П. Французский литературный портрет XIX века. М., 1999.
220. Уваров М. С. Архитектоника исповедального слова. СПб.,1998.
221. Фоменко И. В. Поэтика лирического цикла. Автореф. на соиск. степ. докт. филол. наук. М., 1990.
222. Хома О. Феномен «Мыслей». // Паскаль Б. Мысли. М.: Ref 1-book, 1994.
223. Шиллер Ф. Собрание сочинений. Т. 6. Статьи по эстетике. М., 1957.
224. Ingram F. L. Representative Short Story Cycles of the Twentieth Century. Paris, 1971.
225. Lanson G. Histoire de la littérature française. P., 1922.
226. Lanson G. Corneille. P., 1898.
227. Lemaitre J. Jean Racine. P., 1908.
228. Mustard H. M. The Lyric Cycle in German Literature. New York, 1946.
229. Sloane D. Aleksandr Blok and the Dynamics of the Lyric Cycle. Columbus, Ohio, 1988.1. Словари и справочники
230. Биобиблиографический словарь. В 2-х частях. / Под ред. Н. П. Михальской. М., 1997.
231. Литературная энциклопедия. Редакционная коллегия: П. И. Лебедев-Полянский, И. Л. Маца, И. М. Нусинов, В. М. Фриче. Главный редактор А. В. Луначарский. Том 7, М. ОГИЗ РСФСР, 1934.
232. КЛЭ, 1967. Т. 4. Автор статьи Ваксмахер. М. Н. С. 974975.
233. Мифы народов мира. В 2-х томах. / Гл. ред. С. А Токарев. М., 1994.
234. Французская литература 1945-1990. / Отв. ред. Н. И. Балашов. М., 1995.
235. Французско-русскш словарь съ показашемъ Произношешя французскихъ словъ по лексиконамъ Закса и Виллата, Ларуса, Darmesteter et Hatzfeld и др. составилъ А. Ръдкинъ. СПб. Типограф1я Товарищества «Общественная Польза», Большая Подъяческая. №39. 1906.
236. Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. / Под ред член-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. М., 1975.
237. Dictionnaire étymologique des noms et prénoms de France. Referance Larousse, 1987.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.